KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1
K I A 総 会 K I A assembleia geral 2
支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego, termino do curso da língua japonesa. がんばっている 人 in 小 松 Pessoas que se esforçam em Komatsu Vol.1 Estudando para realizar um sonho no futuro. 将 来 の 夢 に 向 っ て 勉 強 中 Assistência nos estudos ao estudante estrangeiro Com a assistência nos estudos ao estudante estrangeiro estou me preparando para ser uma estudante universitária. Me ensinam quando tenho duvidas, a professora e muito divertida e e mais agradável do que a escola. Vou estudar bastante kanjis e no futuro quero se veterinária. Larissa Akemi Yamada Feitosa brasileira 3
カタコトの 英 語 と 日 本 語 での 楽 しい 昼 食 会 一 緒 に 汗 を 流 した 体 験 授 業 4
がんばっている 人 in 小 松 Pessoas que se esforçam em Komatsu Vol.2 Como retribuição gostaria de abrir uma sala de aula da língua coreana em Komatsu 開 い て 恩 返 し が し た い! 小 松 で 韓 国 語 教 室 を K I A サ ロ ン 5 Eu sou Kum Dong Hun. Vivi 2 anos em Osaka e quando cheguei em Ishikawa Ken não conhecia ninguém e longe dos amigos me senti muito sozinho. Mas depois de uma visita a Associação, a minha vida aos poucos foi mudando e voltei a sorrir novamente. e. Semana passada, com um grupo de conhecido subi o Hakusan. A cada vale vista, outros vales nos esperavam com diferentes paisagens. s. A cada encontro o encanto que estava escondido se mostrava, como o brilho dos membros da Associação. As pessoas são parecidas com essa região da montanha. a. Internacional, sem distinção de sexo no < Intercambio Internacional de Komatsu > existem pessoas parecidas com o Hakusan. A estas pessoas o meu agradecimento. Kum Dong Hun Salao K I A
ア ハ イ in ア ル 小 松 Arraial em Komatsu Arraial 2009 6
ジ ャ パ ン in テ 小 ン ト 松 Japan Tent em Komatsu がんばっている 人 in 小 松 Pessoas que se esforçam em Komatsu Voluntário na região Orientação na ida a escola dos alunos do curso primário. Vol.3 小 学 生 の 登 校 指 導 地 域 で ボ ラ ン テ ィ ア Esta e a 2ª. vez que participo do exercício de saudação. No Brasil, os pais não participam deste tipo de atividade, e a primeira experiência foi muito divertida. E penso também que e ótimo para a segurança das crianças. E mais do que tudo, ver o sorriso das crianças logo de manha nos faz sentir muito bem. Sergio Takeshi Goharabrasileiro 7
Informação da assembléia geral de intercambio internacional das cidades de Hokuriku e seminário. キャンドルナイト in 木 場 潟 Candle night in Kibagata ご 案 内 416 416 編 集 後 記 8