LUMEN CENTER ITALIA LIGHTING, CREATIVITY, INNOVATION THE EXCELLENCE OF LIGHTING DESIGN SINCE 1976 LUMEN CENTER ITALIA (LCI) festeggia i suoi primi 40

Similar documents
SCANGIFT SPECIFICATION SHEET 47

ORL / ORL P ORL è la versione a 8 luci che dà origine all'intera serie. Realizzata in metallo laccato, é disponibile nelle finiture: nero lucido, bian

ECOSISTEMI DI LUCE LIGHT ECOSYSTEM ライティング エコシステム TAKÉ PLUS è la linea di lampade, a sorgente luminosa LED, caratterizzata dalla grande flessibilità d'

TKÉ PLUS TOUCH 01 TKÉ PLUS Touch 01 è la versione da tavolo della serie: costituita da un solo elemento illuminante, ha una resa luminosa di 1100lm ed

DANISH ORIGAMI 2 3

MDE IN ITLY

What s GLAS LUCE Flat / Minimum / Stylish / Surprise Interior / Public / Information and more! POSSIBILITIES Multi-display Kitchen back panel Powder r

pdf per sitocopertina.indd

SpecimenOTKozGo indd

For_Circus_Artists_p1w

表紙

LUMEN CENTER ITALIA Srl Via Donatori del Sangue n Santo Stefano Ticino (MI) Italia tel ITALY OFF

B O R D E R & H O R I Z O N T L I G H T S QCU/QCL/UHQ/LHQ The Cyclorama Light series produces an even distribution of bright light over a wide area of

LESS POLLUTION FOR MORE QUALITY OF LIFE, LESS ENERGY CONSUMPTION FOR MORE SAVING, LESS SPECULATION FOR MORE ETHICS LIGHT CREATIVITY INNOVATION ルーメンセンタ

ユーザーズマニュアル

NKK NEWS 2012

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

Bull. of Nippon Sport Sci. Univ. 47 (1) Devising musical expression in teaching methods for elementary music An attempt at shared teaching

LIVING ROOM DINING ENTERTAINMENT BEDROOM KIDS SHELV ING STORAGE HOME OFFICE THE USM WORLD Added value Product information



Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

0801391,繊維学会ファイバ12月号/報文-01-西川

MDE IN ITLY LUMEN CENTER ITLI Srl Via Donatori del Sangue n Santo Stefano Ticino (MI) Italia tel


KIT-2010-EA1Bgm-L14.key

On the Wireless Beam of Short Electric Waves. (VII) (A New Electric Wave Projector.) By S. UDA, Member (Tohoku Imperial University.) Abstract. A new e

はじめに

確定_山本先生

1 2 3

Visual Evaluation of Polka-dot Patterns Yoojin LEE and Nobuko NARUSE * Granduate School of Bunka Women's University, and * Faculty of Fashion Science,

X Y of 6


Ripasso forma piana

À La Carte Series These are Noritake s a la carte plates that allow chefs to freely arrange their presentation utilizing their culinary senses to the

H8000操作編

KOMET KUB K2® 小径対応ヘッド交換式ドリル

2 56


Connectors for Automobiles 62 SEALED SERIES Japanese English

an art of decoration surfaces small units stacked next to each other multiple colors. These units are found in different shapes and sizes, which inclu

?! 3

122

Z7000操作編_本文.indb

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa February No.748 2

対朝鮮人絹織物移出と繊維専門商社の生産過程への進出

„h‹¤.05.07

elemmay09.pub

KLINT LE KLINT の背景 LE KLINT の物語の始まりは 20 世紀初頭の建築家であり技術者でもある P.V. イエンセンクリントによってデザインされた パラフィンランプ用の手折りシェードに遡ります クリントは家族や仲間たちでチームを作り この新しいシェードをより洗練させることに取組


取説_VE-PV11L(応用編)

Nippon Suisan Gakkaishi 64(4), (1998) Biodegradation of Raw Silk in Seawater Akihiko Nakayama,*1,*3 Yoshihiro Inoue,*2 Yozo Tahara,*2,*4 Shozo

untitled

untitled

Juntendo Medical Journal

DVD

index VarioLED TM Flex VENUS IP67 P.01 ADONIS IP67 P.15 XOOLUM R HYDRA WHITE IP67 P.23 presented by Luci


特-7.indd



LC304_manual.ai

名称未設定-1

ユーザーズマニュアル


19_22_26R9000操作編ブック.indb

A Nutritional Study of Anemia in Pregnancy Hematologic Characteristics in Pregnancy (Part 1) Keizo Shiraki, Fumiko Hisaoka Department of Nutrition, Sc

Fig. 1 Schematic construction of a PWS vehicle Fig. 2 Main power circuit of an inverter system for two motors drive

MIDI_IO.book

幅広い業種や業務に適応可能なRFIDソリューション

人文地理62巻4号

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele


11_lincoln_mkx_p-info.indd


The DatasheetArchive - Datasheet Search Engine

The Effect of the Circumferential Temperature Change on the Change in the Strain Energy of Carbon Steel during the Rotatory Bending Fatigue Test by Ch

生研ニュースNo.132

252 vs.?!???

橡

Perrett et al.,,,, Fig.,, E I, 76

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法




外国文学論集14号.indd


202

Phonetic Perception and Phonemic Percepition


橡上野先生訂正2

DIN Connector_p2-25.qxd

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

untitled

2


2

2

J. Jpn. Inst. Light Met. 65(6): (2015)

18S3_WET_RX_04_0820.indd

Transcription:

ORANGE, 2009 Design Francesco Giannattasio FOLIAGE, 2013 Design Enrico Azzimonti FOLIAGE S, 2015 Design Enrico Azzimonti PUNTO, 2016 LEAVES, 2006 VIRGOLA, 2013 ASTOLFO, 2015 Design Amedeo G. Cavalchini LCI new headquarter in Santo Stefano Ticino (Milan) Italy HORUS, 2011 TAKÉ, 2013 SIBYLLA, 2016 Design Amedeo G. Cavalchini Lighting Sponsor DOMINO, 2016 2005 2006 2010 2014 2015 2016 Collection, 2011 GIANO SYSTEM, 2012 Oled lighting system FLAT, 2014 GRUS, 2015 Design Alberto Saggia e Valerio Sommella BRAC, 2016 CONCORDE, 2016 YEARS OF LIGHT 1976-2016 CORAL, 2007 FREEDOM, 2014 Design Enrico Azzimonti ICEGLOBE, 2005 HINODE, 2012 Design Setsu&Shinobu Ito MAIL, 2012 Design Alberto Saggia e Valerio Sommella HELIOS, 2014 The first lamp with light source SUMO, 2015 FLAT RING, FLAT SATURN, 2015 OMEGA, 2016 Design Gill Derain BRICK, 2016 ODILE, 2016 Design Paolo Cappello NEW PRODUCTS 2016

LUMEN CENTER ITALIA LIGHTING, CREATIVITY, INNOVATION THE EXCELLENCE OF LIGHTING DESIGN SINCE 1976 LUMEN CENTER ITALIA (LCI) festeggia i suoi primi 40 anni di attività e arricchisce la propria collezione con nuove lampade in linea con le più sofisticate richieste ed esigenze della clientela. Quattro nuove plafoniere, due sospensioni e tre lampade da terra coniugano l esigenza del risparmio energetico con la massima attenzione alla qualità estetica ed alla qualità della luce. L offerta si amplia con la trasformazione a LED di sei Classici LCI. I clienti storici potranno così godere di una riedizione come OMEGA e delle nuove versioni LED delle conosciutissime: TORCHÈRE, 555, 570, BLUM, MCP e VICTORY. Dopo i riconoscimenti ottenuti all Euroluce di Milano nel 2015, al padiglione Giapponese presso EXPO di Milano e presso la Pinacoteca Ambrosiana, LCI rafforza la sua presenza sul mercato Europeo e Mondiale presentandosi a L+B di Francoforte del 2016 con ben 18 nuovi prodotti. LUMEN CENTER ITALY (LCI) is celebrating its first 40 years in business and enriches its collection with new lamps in line with the most sophisticated demands and customer needs. Four new light fixtures, two suspensions and three floor lamps combine the need for energy savings with the utmost attention to the aesthetic quality and the quality of light. The offer is extended with the transformation in LED version of six lamps of the LCI Classic collection. Historical Customers will enjoy a new edition of OMEGA and the new LED versions of the very well known: TORCHÈRE, 555, 570, BLUM, MCP and VICTORY. After the awards received at during Euroluce in Milan in 2015, at the Japanese Pavilion at EXPO in Milan and at the Pinacoteca Ambrosiana. LCI strengthens its presence in the European and World market showing up at L+B Frankfurt in 2016 with 18 new products. ルーメンセンターイタリア (LCI) はこのたびの40 周年を記念した新たなコレクションを発表致しました それは 洗練はもちろんの事 お客様のニーズにもお答えできる商品群です 4つの新しいシーリングランプ 2つのペンダントランプ 3つのフロアーランプ そのどれもがデザインだけでなく省エネルギーと光の質そのものにもにこだわりを持って開発を行いました また LCIの歴史を作ってきた重要なクラッシック コレクションもリニューアルを致しました TORCHERE( トルシエ ), 555, 570, BLUM( ブルム ), MCP, VICTORY( ビクトリー ) をLED 化 そして OMEGA( オメガ ) もLED 化によって復活させました 2015 年のミラノ サローネ / ユーロルーチェ以降 私たちはミラノ国際万博の日本館のレストラン照明やアンブロジアーナ絵画館の名画の為の照明計画と言ったとても重要な仕事を行いました その後も ヨーロッパのみならず世界市場を見据えた商品強化を行い 2016 年のフランクフルトの照明見本市 L+B( ライト & ビルディング ) では実に18もの新作を発表致しました

2016 Ceiling BRICK QUADRO 1 / 4 / RETTO 2 / 4 05 Pendants Floor BRAC 1 / 4 / 6 / 10 09 DOMINO / ZERO 13 PUNTO / PUNTO P 17 ODILE S / M 21 SIBYLLA S / M / L 25 SIBYLLA 11 29 CONCORDE 31 VENDÔME 35

BRICK DESIGN VILLATOSCA 7

BRICK QUADRO 1 / 4 / RETTO 2 / 4 DESIGN VILLATOSCA, 2016 LAMPADA A SOFFITTO / CEILING LAMP / シーリングタイプ Una plafoniera dal design essenziale. Forme elementari, una evergreen che richiama alla mente i mattoncini della nostra infanzia. Cerchi di luce iscritti nelle più rigide geometrie del quadrato e del rettangolo. A ceiling light with an essential design. Elementary form, an evergreen, that reminds the building blocks of our childhood. Circles of light inserted in the most rigid geometries of the square and the rectangle. 本質的なデザインを纏ったシーリングランプ 不朽 とも言えるそのシンプルなデザインは 子供の頃に見たブロックを連想させます 円状の光は正方形と長方形の最も幾何学的な板面に その姿を落とします QUADRO 1 QUADRO 4 20,5 36 20,5 RETTO 2 33 Units: cm 3 17,5 3 36 RETTO 4 67 17,5 3 3 INFO MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 105FT White RINGS: 150 Chrome DIFFUSER: PMMA methacrylate diffuser ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included TRIAC LIGHT SURCE: 1x5,8W 220/240V 2700K CRI>90 QUADRO 1 690lm QUADRO 4 / RETTO 4 2760lm RETTO 2 1380lm BRICK CEILING LAMP 9

BRAC DESIGN VILLATOSCA 11

BRAC 1 / 4 / 6 / 10 DESIGN VILLATOSCA, 2016 LAMPADA A SOFFITTO / CEILING LAMP / シーリングタイプ Una plafoniera dal design accattivante. La purezza del cerchio che include altri cerchi di luce posti in libertà. Un ossimoro che sorprende ed esalta la semplicità del cerchio. A ceiling light with attractive design. The purity of the circle that includes other circles of lights placed freedomly. An oxymoron that surprises and underlines the simplicity of the circle. 魅惑的なデザインのシーリングランプ 真円の上にいくつかの光の円が自由に配置されています シンプルな円のみで構成されているのに 驚き与える辺りの矛盾さをデザインに生かしました INFO MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 105FT White RINGS: 150 Chrome BRAC 1 ø20 3 Units: cm BRAC 4 ø40 3 BRAC 6 ø50 3 BRAC 10 ø75 3 DIFFUSER: PMMA methacrylate diffuser ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included TRIAC LIGHT SURCE: 1x5,8W 220/240V 2700K CRI>90 BRAC 1 690lm BRAC 4 2760lm BRAC 6 4140lm BRAC 10 6950lm BRAC CEILING LAMP 13

DOMINO DESIGN VILLATOSCA 15

DOMINO DESIGN VILLATOSCA, 2016 LAMPADA A SOFFITTO / CEILING LAMP / シーリングタイプ Il modulo Domino è studiato per consentire mosaici di luce, le composizioni sono innumerevoli. La forma di Domino è l insieme armonico degli angoli e degli spigoli del suo poligono irregolare con il cerchio di luce al suo interno. The Domino module is designed to allow light mosaics, the compositions are countless. The shape of Domino is the harmonic of the corners and the edges of its irregular polygon with the circle of light in the interior. ドミノ のモジュールは数え切れないほどの様々な形で光のモザイクが構成できるように考えられています ドミノ の形は調和のとれた角度で構成されたポリゴンのようであり その中心には真円の光が収まっています INFO DOMINO 26,5 29 3 DOMINO ZERO 29 26,5 3 Units: cm MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 105FT White RINGS: 150 Chrome DIFFUSER: PMMA methacrylate diffuser ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included TRIAC LIGHT SURCE: 1x5,8W 220/240V 690lm 2700K CRI>90 DOMINO CEILING LAMP 17

PUNTO DESIGN VILLATOSCA 19

PUNTO / PUNTO P DESIGN PAOLO CAPPELLO, 2016 LAMPADA A SOFFITTO / CEILING LAMP / シーリングタイプ Un punto in un punto di luce. Plafoniera di grande versatilità, richiama con i puntini luminosi che traspaiono dal diffusore le analisi di Fibonacci sulla disposizione dei semi di girasole. A point in a point of light. Ceiling of great versatility, recalls, with bright shining dots, the Fibonacci analysis of sunflower seeds. プント は点の光です非常に汎用性の高いシーリングランプであり発光面に浮かぶ小さな光の点はフィボナッチの法則に基づいたひまわりの種の配列を思わせます INFO MATERIAL: Metal PUNTO P ø35 Units: cm PUNTO 8 8 ø50 FINISHES: Epoxy powders 105FT White, 115R FT Sand grey, 125FT Anthracite grey DIFFUSER: PMMA methacrylate diffuser ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included TRIAC LIGHT SURCE: TOTAL POWER 220/240V 3000K CRI>90 PUNTO P 21W 2700lm PUNTO 33W 4300lm PUNTO CEILING LAMP 21

ODILE DESIGN PAOLO CAPPELLO 23

ODILE S / M / PENDANT DESIGN PAOLO CAPPELLO, 2016 LAMPADA A SOSPENSIONE / PENDANT LAMP / ペンダントタイプ Sospensione morbida e iconica che unisce essenzialità ed eleganza delle forme suscitando una piacevole sensazione di semplicità ed equilibrio. Soft and iconic suspension that combines simplicity and elegance of the forms arousing a feeling of simplicity and balance. 柔らかな印象のペンダントランプで 記号的とも言えるそのフォルムには誰もが好むようなシンプルでバランスの取れた形の中に上品さを併せ持っています ODILE S ODILE M ø12 l max 300 l max 300 22 22 ø20 ø43 Units: cm ODILE PENDANT 3 / 5 INFO ø22 ø43 ø20 ø20 ø max 80 cm 34 ø22 34 ø20 ø20 ø43 ø20 ø20 ø max 80 cm MATERIAL: Aluminium FINISHES: Epoxy powders 105FT White, 125FT Anthracite grey, 126FT Sage green, 127FT Senape CELING ROSE: PMMA White CABLE: Trasparent PENDANT 3 / 5: Metal 106 Matt white LIGHT SURCE: Socket E27 220/240V ODILE S 1x55W max ODILE M 1x77W max -B-C-D ODILE PENDANT LAMP 25

SIBYLLA DESIGN AMEDEO G. CAVALCHINI 27

SIBYLLA S / M / L DESIGN AMEDEO G. CAVALCHINI, 2016 LAMPADA A SOSPENSIONE / PENDANT LAMP / ペンダントタイプ Un raggio di luce rubato al sole. Sibylla modula la temperatura colore della luce da 2700K a 6300K con un telecomando. Oltre ai toni caldi e freddi è possibile variare anche l intensità luminosa. A tre diverse lunghezze 143, 176 e 209cm. Le sospensioni sono dotate di un sistema saliscendi per variare la loro distanza dai soffitti e dalle superfici che illuminano. A ray of light stolen from the sun. Sibylla offers the possibility to vary the color temperature of light and its intensity (warm and cold tones) from 2700K to 6300K by a remote control. Three different lengths 143, 176 and 209cm. The suspensions are equipped with a system to vary their distance from the ceilings and surfaces that illuminate. 太陽の光を再現 シビッラ はリモコンにより 2700K から 6300K の色温度を 再現する事が出来ます また 色温度の低い暖かな光から色温度の高い清んだ光の変化に加え 光の強さも変化させることができます 3 つの異なるサイズで構成されており そのサイズは 143cm 176cm 209cm となります これらのペンダントランプの中には 天井からの高さが調整できる機構が内蔵されています SIBYLLA S INFO l max 200 2 2 SIBYLLA M l max 200 2 2 SIBYLLA L l max 200 2 2 143 176 209 DWC Remote control 11x 5 cm MATERIAL: Aluminium DIFFUSER: PMMA methacrylate FINISHES: 168 Natural polished 174 Anodized black, 175 Gold polished CELING ROSE: outside 105FT White, inside 103FT Black CLIPS: Black plastic or trasparent plastic COUNTERWEIGHT CYLINDER: Chromo ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included DIMMER: Remote control included CABLE: Black Latch: Steel LIGHT SURCE: TOTAL POWER Dinamic White Control DWC 220/240V DWC 2700/6300K CRI>90 SIBYLLA S 24W 2800lm SIBYLLA M 30W 3500lm SIBYLLA L 36W 4200lm SIBYLLA PENDANT LAMP 29

SIBYLLA 11 DESIGN AMEDEO G. CAVALCHINI, 2016 LAMPADA DA TERRA / FLOOR LAMP / フロアータイプ Versione da terra alta 206cm. Sibylla da terra modula la temperatura colore della luce da 2700K a 6300K con un telecomando. Oltre ai toni caldi e freddi è possibile variare anche l intensità luminosa. High floor version 206cm. The floor lamp Sibylla offers the possibility to vary the color temperature of light and its intensity (warm and cold tones) from 2700K to 6300K by a remote control. シビッラ のフロアーランプバージョンで高さは 20 6 c mですこのフロアーランプバージョンもリモコンにより 2700Kから6300Kまで色温度を変化させる事が出来ます色温度の低い暖かな光から色温度の高い清んだ光の変化に加え光の強さも変化させることができます INFO MATERIAL: Aluminium DIFFUSER: PMMA methacrylate FINISHES: 168 Natural polished 174 Anodized black, 175 Gold polished CLIPS: Black plastic COUNTERWEIGHT DRIVER: 103FT Black 6 26 max 206 26 30 Units: cm DWC Remote control 11x 5 cm ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included DIMMER: Remote control included CABLE: Black LIGHT SURCE: TOTAL POWER Dinamic White Control DWC 36W 220/240V 4200lm DWC 2700/6300K CRI>90 SIBYLLA 11 FLOOR LAMP 31

CONCORDE DESIGN VILLATOSCA CONCORDE FLOOR LAMP 33

CONCORDE DESIGN VILLATOSCA, 2016 LAMPADA DA TERRA / FLOOR LAMP / フロアータイプ Un monolite in metallo cilindrico di 179cm di altezza. La cornice cromata della sua sommità e lo scuretto della base alleggeriscono e rendono piacevole la semplicità della forma. Luce diretta verso l alto. A monolith cylindrical in metal height 179cm. The chrome frame of his top and the shutter base lighten and make pleasant the simplicity of form. Direct light upward. 高さ 179cm 金属製円筒のモノリス シンプルなフォルムの中に上部と下部 2 か所の クロムメッキのアクセントが心地よく同居します 光は本体上部からの直接光になります INFO MATERIAL: Metal ø36 179 Units: cm FINISHES: Epoxy powders 103FT Black, 105FT White, details in chromed metal ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included CABLE: Black fabric LIGHT SURCE: 50W 220/240V 4800lm 2700K CRI>90 CONCORDE FLOOR LAMP 35

VENDÔME DESIGN VILLATOSCA 37

VENDÔME DESIGN VILLATOSCA, 2016 LAMPADA DA TERRA / FLOOR LAMP / フロアータイプ Un monolite cilindrico in legno e metallo dalle diverse finiture di 179 cm di altezza. Luce indiretta da atmosfera attraverso la striscia di luce verticale inserita lungo il fusto in legno e luce più potente posizionata nella sua sommità e rivolta verso l alto rendono Vendôme una lampada flessibile nell uso e ricercata nelle soluzioni. La morbidezza e il colore del legno opposta alla durezza del metallo ne fanno un oggetto di arredo facilmente integrabile in molte tipologie stilistiche. A cylindrical monolith in wood and metal by various finishes of 179 cm in height. The vertical light strip inserted along the wooden frame to create a warmer atmosphere and more powerful light positioned in its top, facing upward make Vendôme a flexible lamp in use and refined in the solutions. The softness and color of the wood opposite to the hardness of the metal make Vendome an object that can be easily integrated into many types stylistic decor. 高さ 17 9cm 複数の金属と木材の融合による円筒のモノリス ヴァンドーム は木製フレームに内蔵された縦長の間接照明と本体上部から天井に向けて照射される強力な光のコンビネーションを持っており 様々な環境に対して柔軟に対応が可能です特徴的な柔らかな木の色の温もりとそれに相反する金属の融合を持つこのランプは様々なのインテリアの中に調和しつつもその存在を主張することでしょう INFO MATERIAL: Wood and metal DIFFUSER: PMMA methacrylate FINISHES: LR Solid oak, detail 176 bronzed brass / LRN Solid oak stained black, detail 177 copper plated brass 179 ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included ø36 Units: cm CABLE: Black fabric LIGHT SURCE: 220/240V light indirect 50W indirect 4800lm 2700K diffusa CRI>90 light diffused 24W indirect 2160lm 3000K diffusa CRI>85 VENDÔME FLOOR LAMP 39

CLASSIC RE-EDITION 2016 Table OMEGA LED 41 Wall Floor BLUM LED 43 TORCHÉRE LED 45 TRYLON LED 45 570 LED 47 555 LED 47 MCP LED 49 VICTORY LED 51 FLAT COLLECTION NEW FINISHES Pendant FLAT / RING / SATURN 52

CLASSIC RE-EDITION OMEGA LED DESIGN GILL DERAIN, 1984-2016 LAMPADA DA TAVOLO / TABLE LAMP / テーブルタイプ Omega intesa come conclusione perfetta di un lavoro iniziato con la prima lettera l Alfa. La lampada Omega è un semicerchio in metallo che richiama l incontro tra il cielo e la terra. Semplice nell uso è un icona dei Classici LCI e viene riproposta a LED per festeggiare il 40mo anniversario di fondazione dell azienda. Omega understood as a perfect end to a job started with the first letter Alfa. The Omega lamp is a metal semi-circle that recalls the encounter between heaven and earth. Easy to use, it is an icon of the Classics and LCI is producing the LED version to celebrate the 40th anniversary of the founding of the company. オメガ は α( アルファ ) の文字から始まった仕事の最後を 締めくくるに相応しい照明です このテーブルランプは金属製の半球の形を持ち それは天と地の出会いを連想させます ルーメンセンターが生まれてから 40 周年を記念して このクラッシック LCI のアイコン的とも言えるこの照明を LED 照明として復活させました INFO MATERIAL: Alumnium FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 106 Matt white 55 24 8 Units: cm ELECTRONIC DRIVER: Included DIMMER: Switch dimmer included CABLE: Black / Trasparent LIGHT SURCE: 12W 350mA 220/240V 600lm 2700K CRI>97 OMEGA LED TABLE LAMP 43

CLASSIC RE-EDITION BLUM LED DESIGN BERNARD BROUSSE, 1997-2016 LAMPADA DA PARETE / WALL LAMP / ウォールタイプ Icona della collezione Classic LCI. Realizzata in metallo e caratterizzata da linee molto semplici, che richiama la forma della goccia. Icon of the LCI Classic collection. Made of metal and characterized by very simple lines, recalling the shape of drop. LCIクラッシックコレクションに名を連ねる代表的な照明です金属製の非常にシンプルなラインで描かれた水滴型の形が特徴的です LCIの40 周年を記念しLED 版の追加となります INFO MATERIAL: Metal 57 8 21 11 Units: cm FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 106 Matt White, 115R FT Sand grey, 117 FT Oxyde ELECTRONIC DRIVER: LED LIGHT ENGINE Dimmable TRIAC LIGHT SURCE: 15W 220/240V 1500lm 3000K CRI>90 BLUM LED WALL LAMP 45

CLASSIC RE-EDITION TORCHÉRE LED DESIGN GILLES DERAIN, 1984-2016 TRYLON LED DESIGN GILLES DERAIN, 1987-2016 LAMPADA DA PARETE / WALL LAMP / ウォールタイプ Queste lampade ricordano quel patrimonio di memoria collettiva proprio della torcia medioevale che creava una macchia luminosa sulla parete. TORCHÉRE alimentata alla base, è facilmente collocabile senza il vincolo del punto luce. These lamps remind that heritage of common memory typical of the medieval torch that created a bright spot on the wall. TORCHÉRE, powered at the base, can be easily placed without the constraint of the spot lighting. これらの照明は中世のトーチを連想させるデザインを持ち壁に光の炬火を作り出します TORCHERE( トルシエ ) の電源は家庭用コンセントを通して供給する為壁の中の配線を気にせずに設置が可能です LCIの40 周年を記念しLED 版の追加となります TORCHÉRE LED TRYLON LED INFO TORCHÉRE LED INFO TRYLON LED 190 38 33 ø7 21 76 Units: cm MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 115R FT Sand grey, 155 Polished inox, 165 Satin inox ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included DIMMER: Switch dimmer included CABLE: Black LIGHT SURCE: 24W 220/240V 3000lm 3000K CRI>90 MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 115R FT Sand grey, 150 Chrome, 165 Satin inox ELECTRONIC DRIVER: LED LIGHT ENGINE Dimmable TRIAC DIMMER: Switch dimmer included CABLE: Black LIGHT SURCE: 8W 220/240V 750lm 2700K CRI>80 TORCHÉRE / TRYLON LED WALL LAMP 47

CLASSIC RE-EDITION 555 / 570 LED DESIGN ELIO GIUDICI, 1974-2016 LAMPADA DA TERRA E PARETE / FLOOR AND WALL LAMP / フロアー / ウォール タイプ Storici pezzi della collezione LCI, rispettivamente in versione da terra e applique. Il diffusore orientabile è realizzato in metallo, così come il resto della struttura. Forniscono luce indiretta. Historical pieces belonging to the LCI collection, respectively floor and wall versions. The adjustable diffuser is made of metal, as the rest of the structure. The lamps give indirect light. LCI のコレクションの中でも歴史的な照明です 複数の仕上げを持つ金属製の本体は共通で フロアータイプとウォールタイプの 2 種類 照明の機能としては間接照明となります LCI の 40 周年を記念し LED 版の追加となります 555 LED 570 LED 20 185 28 17 14 8 20 Units: cm 16 INFO MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 150 Chrome, 152 Satin brass, 153 Polished brass, 166 Satin nichel ELECTRONIC DRIVER: 570 LED LIGHT ENGINE Dimmable TRIAC DIMMER: 555 Switch dimmer included LIGHT SURCE: 30W 220/240V 3000lm 3000K CRI>90 555 / 570 LED FLOOR / WALL LAMP 49

CLASSIC RE-EDITION MCP LED DESIGN GILLES DERAIN, 1980-2016 LAMPADA DA TERRA / FLOOR LAMP / フロアータイプ Importante esemplare della collezione Classic LCI, MCP (Merci Chareau Pierre) fu disegnata nel 1980 da Gilles Derain in onore del celebre architetto de La Maison de Verre, Pierre Chareau. Important piece of LCI Classic collection,mcp (Merci Chareau Pierre) designed by Gilles Derain in 1980 in honor of the famous architect Pierre Chareau de La Maison de Verre. MCP (Merci Chareau Pierre) は LCIのクラシック コレクションの中でも重要なフロアーランプですこれは1980 年にジル デレンが ラ メゾン デ ヴェール の設計で有名な建築家ピエール シャローに捧げる形でデザインしたものです LCIの40 周年を記念しLED 版の追加となります INFO MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 121 Sandblasted aluminium, details 150 Chrome ø35 183 ø35 Units: cm ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included DIMMER: Switch dimmer included CABLE: Black LIGHT SURCE: 40W 220/240V 3600lm 3000K CRI>90 MPC LED FLOOR LAMP 51

CLASSIC RE-EDITION VICTORY LED DESIGN ARTOFF, 1984-2016 LAMPADA DA TERRA / FLOOR LAMP / フロアータイプ Il simbolo V come segno di vittoria. La grafica essenziale e l armoniosa parabola orientabile, evocano il ricordo di un antico trofeo. The symbol V as a sign of victory. The essential graphics and harmonious tilting reflector, evoking the memory of an ancient trophy. 勝利のシンボル V ヴィクトリー は古代のトロフィーを連想させる非常に簡潔なグラフィックを持ち発光部でもある上部の半球体は角度が自由に変えられます LCIの40 周年を記念しLED 版の追加となります INFO ø34 180 ø28 Units: cm MATERIAL: Metal FINISHES: Epoxy powders 102 Matt black, 121 Sandblasted aluminum, 150 Chrome, 153 Polished brass ELECTRONIC DRIVER: Dimmable included CABLE: Black DIMMER: Switch dimmer included LIGHT SURCE: 30W 220/240V 3000lm 3000K CRI>90 VICTORY LED FLOOR LAMP 53

FLAT COLLECTION DESIGN VILLATOSCA FINISHES new new new new 105 FT White 130 Gold foil 131 Silver foil 132 Copper foil 172 Natural anodized aluminium LIGHTING, CREATIVITY, INNOVATION DA 40 ANNI UNA FABBRICA ITALIANA DI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE DEDICATA ALL ECCELLENZA DEL PRODOTTO E DEL SERVIZIO. 40 YEARS AS ITALIAN MANUFACTURER OF LIGHTING EQUIPMENT DEDICATED TO THE EXCELLENCE OF THE PRODUCT AND THE EXCELLENCE OF SERVICE. イタリアの照明メーカーとして40 年目を迎えた我々はこれまでも これからも 製品の質はもちろんサービスにおいても最高のものをお届け致します MADE IN ITALY

HELIOPOLIS, 1996 TALANA, 2003 WASHINGTON, 1983 Design Jean-Michel Wilmotte for the French Embassy in Washington DC ICE, 1989 Design Elio Giudici 1994 Workshop in Greccio HELIOPOLIS HAPPY CANDLE, 2002 MJA, 1930 Design Jacques Adnet 555/570, 1974 Design Elio Giudici SHIP, 1985 Design Gilles Derain VillaTosca DMC acquired 1900 1930 1970 1975 1975 1980 1985 1990 1992 1995 2000 QUADRO, 1929 Design Jacques Adnet La Fare-les-Oliviers, France Lumen Center foundation STELLINE SYSTEM, 1987 Design Elio Giudici Lumen Center France became MISTRAL, 1999 Design Elio Giudici 2001 Foundation of the creativity portal aedo-to.com MCP, 1980 (Merci Pierre Chareau) Design Gilles Derain LIFE RIVER, 1999 TORCHÉRE,1984 Design Gilles Derain DADALAMP, 1992 Design Alfredo Righetto OMBRA, PISA, PANDORA, CAPOCOLONNA, 2001 LUMEN CENTER ITALIA Srl Via Donatori del Sangue n.37 20010 Santo Stefano Ticino (MI) Italia tel. +39 02 3654 4811 info@lumencenteritalia.com HULAOP, 1999 Design Elio Giudici ITALY OFFICE tel. +39 02 3654 4311 italysales@lumencenteritalia.com EXPORT OFFICE tel. +39 02 3654 4308 exportsales@lumencenteritalia.com MADE IN ITALY COLOR SYSTEM, 1995 Design Elio Giudici SPOT-IT, 2001 Design Matteo Zetti and Eva Parigi The first wireless lamp winning aedo-to.com competiotion workshop