<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63>

Similar documents
(1990) (1990) (1991) 88

228

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

229期短期講座(APR2019) 

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

本組/野部(2段)

Философия общего дела Н Ф

Ольшанская юдофил Синельников Синельников


& ~16 2

Slaviana2017p

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

Веселовский

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

Общество любомудрия Поэт и друг

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

untitled

.

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

杉浦論文.indd

Slaviana2017p

_−~flö

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

立経 溝端p ( ).indd

Slaviana2017p

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21



Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

untitled

Microsoft Word horiuchi.docx

確定_中澤先生

Microsoft Word - ロシア語


Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

.e..Note

06[ ]宮川(責).indd

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

.R N...ren

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

55

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

......

7 I.R Ⅱ


untitled

Sawada

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

,000 5, a) b) c) d) e) 9

体制移行期のカザフスタン農業

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

untitled

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

09井上幸義.indd

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

.r.c._..

佐藤論文.indd

S2-OM.pdf

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

Kitami

上野俊彦.indd

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

03史料紹介_渡辺.indd

大森雅子60

S2-OM.pdf

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

....Acta

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

スライド 1

Japan.indd

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

カズクロム社について

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз


Ⅰ-0-①

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Transcription:

ことばと表現 使い方教師用 この教材は基本的な日本語の文法や文型を理解するだけでなく 実生活の会話場面で使えるようになることを目的に作られています 1. 各課の構成 : 運用に結びつく文法を理解したり 基本的な語彙を練習したりする文法編と会話場面からなる運用編に分かれ 文法編 運用編の順番で配置してあります 2. 進め方 : 基本的にはまず文法編 次に運用編へ進んでください どちらを先に行うかは学習者のタイプや学習項目によって臨機応変に対応してください 運用編で会話練習を行ってから まとめとして文法編を使うことも可能です また 文法編を授業時間内には扱わず 予習や復習など家庭学習としてしまっても良いでしょう 3. 学習項目の選択 : どの課を学習するか どの練習問題を行うか中国やロシアで既に日本語の学習を行ってきた場合 また日本に来て初めて学習を始める場合等にも対応できるよう配慮して作成してあります 既習者はすべての課を授業で扱わなくても良いかもしれません 日本語学習の経験がなく ゆっくりと学習を進めていきたい学習者は応用のオプション項目や練習は割愛してください 4. 文法編 : 基本語彙と応用語彙に分類してあります 語彙の練習問題は基本語彙のみで作ってありますが 学習者にゆとりのある場合は応用語彙も使えるように練習でも扱い 覚えてくるよう学習者を促してください 5. 運用編 : モデル会話文と練習からできています 会話文を参考にして 質問を作ったり 質問に答えたりする練習を行います 会話の練習は最終的には教材を見なくてもできるようなることが理想的です 6. 練習問題の記入 : 学習者が問題の記入に不慣れな場合は授業中 口頭練習の後に記入練習を教師と一緒に行う必要がありますが それ以外の場合はできるだけ口頭会話にたくさん時間をかけてください 答えの記入は家庭学習で行うように指示してください 口頭でのやりとりがスムーズにできるようになることがこの教材の目標なので 学習者によって問題の記入が困難な場合は行わなくてかまいません - i -

«Слова и выражения» О пользовании (Для учащихся) Этот учебный материал составлен не только для понимания грамматики и разбора типов предложений японского языка, а с той целью, чтобы нашло применение в ситуации разговорной речи повседневной жизни. 1. Составление каждого урока Составлены в последовательности «Раздел грамматики» и «Раздел практического применения», состоят из раздела грамматики, где объясняется грамматика, взаимосвязанная с практическим применением и даются упражнения основных слов, а также раздела практического применения, исходящее от ситуации разговорной речи. 2. Метод изучения Как правило, прежде всего, надо пройти «Раздел грамматики», а затем перейти к «Разделу практическое применение». 3. Раздел грамматики Начинается со списка основных и применимых слов, простых грамматических объяснений, упражнений слов и грамматики. Упражнения слов составлены только из основных слов. У кого есть свободное время, то попытайтесь запоминать и применимые слова. 4. Раздел практического применения Состоится из предложений разговорной речи и упражнений. Приняв к сведению предложения разговорной речи, попробуйте составлять вопросы и ответы. В конечном итоге, лучше всего, если научитесь свободно разговаривать без помощи учебного материала. - ii -

Оглавление «Слова и выражения 1» ことばと表現 Ⅰ 目次 お 1 動詞文 1( 日課 ) 7 時に起きます 1 Предложение с глаголом1 (Ежедневное занятие) «Встаю в 7 часов» ちゅうごくろしあにほんりょうりてん 2 存在文 中国 / ロシアには日本料理店はありますか? 11 Предложение в смысле наличия «В России есть пищевые заведения японских блюд?» かもの 3 動詞文 2( 家事 頻度 ) ときどき買い物します 18 Предложение с глаголом2 (Домашние дела/частотность) «Иногда делаю покупку» 4 動詞文 3( 習慣 頻度 ) ときどきビびーールるのを飲みます 30 Предложение с глаголом3(привычка /частотность) «Иногда пью пиво» 5 動詞文 1~3 のまとめ Обобщение предложений с глаголом1-3 41 しんゅくい 6 動詞文 4( 移動 ) 新宿に / へ行きます 50 Предложение с глаголом 4(Перемещение)«Поеду в Синдюк» きのうてれびみ 7 動詞文 5( 過去 ) 昨日は7 時から9 時までテレビを見ました 59 Предложение с глаголом 5(Прошедшее время) «Вчера с 7 часов до 9 часов смотрел телевизор» ともちゃの 8 動詞文と助詞 3 時にうちで友だちとお茶を飲みます 75 Предложение с глаголом и показатели подежа «В 3 часа дома с друзьями будем пить чай» 9 位置 サさハはリりンんほっかいどうきたは北海道の北にあります 91 Место / расположение «Сахалин расположен на севере от Хоккайдо» しゅみすいえい 10 名詞文 趣味は水泳です 104 Предложение с существительным «Увлечение - плавание» にほんき 11 疑問詞 1 いつ日本に来ましたか? 117 Вопросительное местоимение1 «Когда приехали в Японию?» べんり 12 形容詞 おいしいですね / 便利ですね 125 Прилагательные «Как вкусно / как удобно» えいがす 13 な形容詞文 映画は好きですか? 132 Прилагательные формы な «Любите фильмы?» あつ 14 い形容詞文 暑いですね 148 Прилагательные формы い «Жарко, да?» Индекс 索引 ( さくいん ) - i -

0 Русский язык и японский язык ロシア語と日本語 В чём и как отличается русский язык от японского языка, которому впредь научи тесь. Чем же похожи? Если заранее об этом (сходство и различие) будете знать, то, наверняка, вам поможет в изучении японской грамматики. Давайте посмотрим ниж еследующие 4 пункта. 1. Последовательность слов Что касается русского языка, то в зависимости от последовательности слов изменя ются нюансы, но это не значит, что в целом меняется содержание текста. 1 Последовательность слов русского языка a.каждый день я кушаю дома рисовую кашу. b.каждый день я дома рисовую кашу кушаю. c.дома рисовую кашу каждый день я кушаю. (Обычно в русском языке применяются пункт «а», но допускаются и «b» и «c») В японском языке можно понять смысл даже в том случае, когда другие члены п редложения стоят в непоследовательной форме, лишь бы глагол-сказуемое 食べる стоял в конце предложения. В японском языке сказуемое обязательно стоит в конце предложения. 2 Последовательность слов японского языка. Какое предложение правильное? いえわたしまいにちはんた a. 家で私は毎日ご飯を食べます [дома] [я] [каждый день] [рисовую кашу] [кушаю] わたしはんまいにちいえた b. 私はご飯を毎日家で食べます [я] [рисовую кашу] [каждый день] [дома] [кушаю] まいにちわたしいえたはん c. 毎日私は家で食べますご飯を [каждый день] [я] [дома] [кушаю] [кашу] わたしはんまいにちたいえ d. 私はご飯を毎日食べます家で [я] [кушаю] [каждый день] [кушаю] [дома] 2. Служебные слова (показатели падежа) В русском языке связь между словами можно выразить падежными окончаниями, которые показывают роль слов в тексте, но в японском языке, как в нижеследующем примере, всё выражается служебными словами(показатели подежа) が, を и так далее. Напр.a. ネコねずみたがネズミを食べます Кошка мышку ест. b. ネコねこねずみたをネズミが食べます Кошку мышка ест. - ii -

0 Русский язык и японский язык ロシア語と日本語 3. Изменение окончания слова В русском языке глаголы изменяются по лицам, числам, временам, а прилагательн ые изменяются по родам, числам, падежам, но в японском языке глаголы и прилагат ельные так не изменяются. a.я ем яблоко. b.брат ест 2 яблока. c.братишка не ест яблока. d.сестра не ела яблоко. e.я хочу есть яблоко. わたし私はりんごをあに兄はりんごを 2 たた食べる ( 食べます ) ふたつ た食べる おとうと弟は りんごを た食べない あね姉は りんごを た食べなかった わたし私はりんごを た食べたい た Однако в японском языке глаголы могут изменяться по форме, то есть, 食べる (утвердительная た форма) на 食べない (отрицательная форма) или 食べなかった (отрицательная форма прошедшее время). 4. Единственное число и множественное число Имя существительное русского языка имеет форму множественного числа, но большинство существительных японского языка не имеют форму множественного числа и точно не подразделяются на единственное и множественное числа. Исключения) た ひとびとくにぐにかせんなかまわたし人々 [люди] 国々 [страны] 河川 [реки] 仲間たち [компаньоны] 私たち [мы] 5. Японская письменность Японский язык излагает в письменной форме, как правило, тремя видами письменности. Эт о кандзи (иероглиф), хирагана, катакана. わたしぱんた私はパンを食べる Я ем хлеб. В этом предложении 私 и 食 - кандзи, は を べる - хирагана, パン - катакана. Первоначальный источник кандзи это китайская письменность. Занесли в Японию в конце 5 века, с тех пор, по сравнению с китайским языком изменились чтение и смысл, а в настоящее время применяются как японский язык. Хирагана и катакана составили из иероглифов японцы. Кандзи выполняет роль выражения смысла, а хирагана и катакана выполняет роль произношения. В основном, катакана применяется для написания заимствованных слов. В тексте, где на писано в конструкции кандзи с хирагана, то кандзи выполняет роль выражения главного смысла текста, а хирагана - общего плана текста. Изучайте грамматику, обратив внимание на объяснение, написанное выше. Дополнение В японском языке есть вертикальное правописание сверху вниз и поперечное правописание сле ва направо. В газетах и журналах пишут вертикально. В школьных учебниках «Родной язык» на писано также вертикально. Впредь, изучая японский язык, нужно постепенно привыкать вер тикальной письменности. - iii -

- iv -

1 Предложение с глаголом (Ежедневное занятие) 動詞文 1( 日課 ) 1 Предложение с глаголом (Ежедневное занятие) 動詞文 1( 日課 ) основные слова Глагол 動詞 お 7 時に起きます «Вставать в 7 часов» きほんごい基本語彙 おき起きます вставать 来ます ねかえ寝ます ложиться спать 帰ります ふろはいお風呂に入ります принимать ванну べんきょう учиться / 勉強します заниматься существительное вопросительное местоимение うち дом ご飯 ふろお風呂 セせンんタたーー なん何時 ванна Центр сколько времени た食べます 名詞 疑問詞はん あさはん朝ご飯 ひるはん昼ご飯 ばんはん晩ご飯 приходить возвращаться/ уходить есть/кушать рисовая каша завтрак обед ужин 1 выражение времени 1 時 2 時 はん半 3 時 時刻の言い方 よ 4 時 5 時 6 時 7 時 8 時 ~ 時 [половина ~го/ ~часа 30 минут] ~ごろ[около ~] грамматика тип предложения 文法 文型 ~ 時に ~ます в/во ~ ~у/ю く 9 時 10 時 11 時 ふん ~ 分 [мин.] 12 時 お Напр.6 時に起きます Встаю в 6 часов. ~ を ~ ます «окончание винительного падежа» ~у / ~ю あさた Напр. 朝ごはんを食べます Ем завтрак./ Завтракаю. ~ から ~ まで от~ до~ Напр.9 時から 5 時まで С 9 до 5 часов. ~ か? окончание вопросительного предложения なん Напр. 何 時 おに起きますか Во сколько встаёте? - 1 -

問題 1.Напишите в ( ) соответствующий смысл на русском языке. た Напр. 食べます (есть/кушать) かえべんきょう 1 帰ります ( ) 2 勉強します ( ) ふろはいき 3 お風呂に入ります ( ) 4 来ます ( ) ねた 5 寝ます ( ) 6 食べます ( ) お 7 起きます ( ) 問題 2.Сокращение 問題 3.Напишите в ( ) на японском язык буквой хирагана. Напр. есть / кушать ( たべます ) 1 кушать ( ) 2 вставать ( ) 3 возвращаться ( ) 4ложиться спать ( ) уходить 5 учиться ( ) 6 принимать ванну ( ) заниматься 7 приходить ( ) 問題 4.Сокращение - 2 -

1 Предложение с глаголом (Ежедневное занятие) 動詞文 1( 日課 ) 問題 5.Напишите в ( ) смысл на русском языке. た Напр. 食べます ( есть/кушать ) 1 セせンんタたーー ばんはん 3 晩ご飯 あさはん 5 朝ご飯 ふろ 7 お風呂 なん ( ) 2 何時 ひるはん ( ) 4 昼ご飯 ( ) ( ) ( ) 6 うち ( ) ( ) 問題 6.Сокращение 問題 7.Напишите в ( ) на японском языке буквой хирагана. Напр. есть / кушать ( たべます ) 1 Центр ( ) 2 ужин ( ) 3 завтрак ( ) 4 ванна ( ) 5 обед ( ) 6 дом ( ) 7 сколько время ( ) 問題 8.Сокращение - 3 -

問題 9.Выберите с нижней рамки глагол и напишите на. Напр.7 時に お起きます あさはん 1 朝ご飯を 2 うちに ばんはん 3 10 時に 4 晩ご飯を ふろ 5 9 時から 3 時まで 6 お風呂に 7 セせンんタたーーに き来ます た食べます お起きます べんきょう勉強します かえ帰ります ね寝ます はい入ります 問題 10.Выберите с нижней рамки существительное и напишите на. Напр. 10 時 おに起きます 1 かえに帰ります 2 ねに寝ます 3 はいに入ります 4 たを食べます 5 おに起きます 6 きに来ます 6 時 11 時 はん半 はんご飯ふろ お風呂 うちセせンんタたーー - 4 -

1 Предложение с глаголом (Ежедневное занятие) 動詞文 1( 日課 ) Часть применения Слова и выражения 1 ことばと表現 1 なん 1 A: 何 時 B:6 時 なん 2 A: 何 時 に お起 はん半 お きますか に起きます ねに寝ますか ね B:11 時に寝ます なん 3 A: 何 時 せごろセ んン たタ ーー き B:9 時ごろ来ます なん 4 A: 何 時 B:3 時 き ( に ) 来 かえごろうち ( に ) 帰りますか はん半 かえ ごろ帰ります Во сколько встаёте? Встаю в половине седьмого. Во сколько ложитесь спать? Ложусь спать в 11 часов. ますか Во сколько примерно приходите в Центр? Около 9 часов. Во сколько уходите домой? Ухожу около половины четвёртого. なんばんはん 5 A: 何時ごろ晩ご飯 ( を ) た食べますか Во сколько примерно ужинаете? はんた B:6 時半ごろ食べます なん 何 時 はん ~ 時半 Ужинаю около половины седьмого. [сколько времени/во сколько/в котором часу] ~ 時 [~часов 30 мин.] ~ごろ [около ~/примерно] おね 起きます [вставать] 寝ます [спать] きかえた 来ます [приходить] 帰ります [уходить] 食べます [есть] ふろはい お風呂に入ります [принимать ванну] [~часов] ふろはい * お風呂 [ванна] 入ります [принимать] あさはんひるはんばんはんはん 朝ご飯 [завтрак] 昼ご飯 [обед] 晩ご飯 [ужин] ご飯 [варенный рис] センター [Центр] うち [дом] ~ に [в/во] Выражает обстоятельство времени или места назначения. ~ か -В японском языке в конце вопросительного предложения применяется ~ を Обозначает предмет или факт, являющееся объектом, касающегося глагола. 2 В обычном разговоре часто бывает, что сокращаются служебные слова, например に в предложении うちに帰ります (Возвращаюсь домой)и を в предложении ご飯を食べます (Ем варенный рис). На примере такие служебные слова вставлены в скобках. - 5 -

練習 1.Ответьте на следующие вопросы о себе. なんおお Напр. 何時に起きますか 6 時に起きます なんおお 1 何時に起きますか に起きます なんねね 2 何時に寝ますか 寝ます なんせんたーき 3 何時ごろセンター ( に ) 来ますか なんかえ 4 何時ごろうち ( に ) 帰りますか なんあさはんた 5 何時ごろ朝ご飯 ( を ) 食べますか なんばんはんた 6 何時ごろ晩ご飯 ( を ) 食べますか なんふろはい 7 何時ごろお風呂 ( に ) 入りますか おくしゅん 8 奥さん / ご主人 なんおは何時に起きますか [супруга] [супруг] こなんね 9 お子さんは何時に寝ますか [ребёнок] にいねえおとうといもうとなんお 10 お兄さん / お姉さん / 弟さん / 妹さんは何時に起きますか [старший брат][старшая сестра][младший брат][младшая сестра] - 6 -

1 Предложение с глаголом (Ежедневное занятие) 動詞文 1( 日課 ) Слова и выражения 2 ことばと表現 2 べん 9 時から 4 時まで勉 きょう 強 します 3 Занимаюсь с 9 час. до 16 час. べんきょう 勉強します [занимаюсь] ~から [с ~ / от ~] ~まで [до~] から - это означает от/с, но в японском языке грамматически отличается порядок слов в предложении, то есть ~ 時から. Что касается まで - то же самое. 練習 2. Ответьте на следующие вопросы о себе. なんなんべんきょう Напр. 何時から何時まで勉強しますか はん 8 時半から 3 時まで べんきょう勉強します せんたなんなんべんきょう 1 センターーで何時から何時まで勉強しますか [в Центре] べんきょう からまで勉強します なんなんべんきょう 2 うちで何時から何時まで勉強しますか [дома] べんきょう勉強します にちようびなんなんべんきょう 3 日曜日は何時から何時まで勉強しますか [воскресенье] - 7 -

Слова и выражения 3 ことばと表現 3 いちにち せいかつ 一日の生活 4 Один день жизни 1 6 時 はん半 お ごろ起きます あさはんた 2 7 時ごろ朝ご飯を食べます 3 9 時 4 9 時 せごろセ んン たタ ーー きに来 ます ふんべん 15 分から 3 時まで勉強 ひるはんた 5 12 時に昼ご飯を食べます Встаю около половины седьмого. Около семи часов ем завтрак. Около девяти часов прихожу в Центр. きょう します Занимаюсь с 9:15 до 15:00 часов. В 12 часов ем обед. かえ 6 4 時ごろうちに帰ります Возвращаюсь домой около 4-х часов. ばんはんた 7 6 時ごろ晩ご飯を食べます 8 9 時 9 10 時 ふごろお風 はん半 ふん ~ 分 [мин.] ろ呂 ね Около 6-ти часов ем ужин. はいに入ります Около 9-ти часов принимаю ванну. ごろ寝ます Ложусь спать около половины одиннадцатого. Частицы に и を предложений うちに帰かえります и ご飯はんを食たべます в повседневной разговорной речи бывает, что часто упрощаются. В образцах предложений в ( ) поставлены частицы, которые часто упрощаются. Что касается частиц, то будем изучать на «Уроке 8». - 8 -

1 Предложение с глаголом (Ежедневное занятие) 動詞文 1( 日課 ) 練習 3.По образцам примеров Слова и выражения3, напишите про жизнь 1-го дня. 1 Встаю 2 Ем завтрак 3 Приду в Центр あさはん朝ご飯を せんたセンターーに 4 Занимаюсь からまで 5 Ем обед ひるはん昼ご飯を 6 Возвращаюсь うちに 7 Ем ужин 8 Принимаю ванну ばんはん晩ご飯を ふろお風呂に 9 Ложусь спать Напишите дополнительно, если занимаетесь чем-нибудь ещё в течение дня 10-9 -

第 1 課自己チェック Урок 1 самопроверка 1.Сможете сказать? Завтрак 3часа дом обед 4часа сколько время ужин 9часов каша Встаю около половины седьмого. Ухожу около половины четвёртого. Занимаюсь с 9 час. до 16 час. 2.Понимаете смысл? ねますきますたべますべんきょうしますおふろにはいります なんお A: 何時に起きますか お B:6 時に起きます なん A: 何時 ふろごろお風呂 はいに入 はんはい B:9 時半ごろ入ります りますか - 10 -