EN IMAGES
5 RENCONTRES FRANCO-JAPONAISES TOURS, OCTOBRE 2016 Avant l ouverture officielle
LUNDI 3 OCTOBRE - Arrivée des délégations à la gare de Tours - Visite de courtoisie de la délégation de Takamatsu - Déjeuner à l Hôtel de Ville - Visites culturelles: - CCCOD, MAME, Université François Rabelais - Dîner à l Hôtel du Grand Commandement - Illumination de la cathédrale St Gatien
Lundi 3 octobre 2016 Accueil des délégations japonaises en gare de Tours, en partenariat avec la SNCF Centre Val de Loire. 2016 年 10 月 3 日トゥールトゥール駅にて日本代表団を歓迎 サントル ロワール渓谷地域圏 SNCF の協賛 Bienvenue à Tours 欢迎来图尔
Bienvenue aux 5 e Rencontres
Visite de courtoisie Tours - Takamatsu
Accueil et déjeuner à l hôtel de ville 市庁舎にて歓迎会と昼食
Visite du CCCOD 現代アートセンター見学
Visite de l Ecole des Beaux Arts de Tours et Tours Tech トゥール高等美術学校とトゥール テックを視察
Illuminations de la cathédrale Saint-Gatien de Tours サン ガシアン大聖堂のイルミネーションショー
MARDI 4 OCTOBRE Visites économiques : - FAIVELEY et PROLUDIC - Déjeuner au Prieuré St Cosme - Inauguration du jardin franco-japonais à Tours - Dîner à l Hôtel de Ville (salle des fêtes)
Accueil et visite de l entreprise Faiveley à Saint-Pierre-des-Corps フェヴレ社 ( サンピエールデコール所在 ) を視察.
Accueil et visite de l entreprise Proludic à Vouvray プロリュディック社
Déjeuner au Prieuré St Cosme
Déjeuner au Prieuré St Cosme, demeure de Pierre de Ronsard フランス ルネサンス詩人ピエール ド ロンサールが住んでいたサン コム修道院にて昼食
Inauguration du jardin franco-japonais au Jardin Botanique de Tours トゥール植物園で日仏庭園のオープニングセレモニー Ville de Tours Ville de Tours
Soirée franco-japonaise, dîner à l hôtel de ville salle des fêtes トゥール市庁舎祝祭の間にて歓迎レセプション.
Allocutions et hymnes Ville de Tours Ville de Tours
MERCREDI 5 OCTOBRE - Cérémonie d ouverture des 5 e Rencontres et séance Plénière - Vernissage de l exposition de Philippe Delord - Déjeuner au Vinci - Ateliers 1, 2 et 3 - Spectacle de tambours japonais - Villandry (signature de la convention tripartite Ville de Tours Château de Villandry Parc de Tamao de Takamatsu) et soirée et dîner des 5 e Rencontres à l Orangerie
Cérémonie officielle d ouverture des 5e Rencontres franco-japonaises de la coopération décentralisée 開会式 Ville de Tours Ville de Tours
Vernissage de l exposition de Philippe DELORD sur «la route de Tokaïdo» フィリップ ドロール特別展 東海道を行く レセプション «Tokaido, le chemin du monde flottant» C'est en scooter que Philippe Delord suit la route historique du Tokaido qui relie Tokyo à Kyoto sur environ cinq cents kilomètres. Au fil son voyage, il recherche les traces du vieux Tokaido dans le Japon contemporain, et dessine sur ses carnets les cinquante-trois étapes du trajet. Ces dessins accompagnés de textes nous entraînent sur le «chemin d'un monde flottant», entre la mémoire d'un passé qui s'efface et la réalité d'un Japon souvent bien ordinaire et quotidien. 東海道 浮かぶ世界の道 フィリップ = ドゥローは 東京と京都を結ぶ約 500 キロの東海道の歴史街道をスクーターで辿っている 彼の旅行中 現代の日本の中に 古い東海道の痕跡を探し 53 の宿場を彼の手帳に描きとめている これらの絵は 文章を伴い 過去の記憶と よくある平凡かつ単調である日本の現状の間の 浮かぶ世界の道 へと 私たちを導く
Cérémonie officielle d ouverture des 5e Rencontres franco-japonaises de la coopération décentralisée 開会式 Ville de Tours Ville de Tours
Ateliers Ville de Tours Ville de Tours
Signature de la convention tripartite Ville de Tours - Château de Villandry - Parc de Tamamo de Takamatsu トゥール市 ヴィランドリー城 高松市玉藻公園による三者協定調印
JEUDI 6 OCTOBRE - Séance de clôture - Déclaration finale - Présentation de la ville japonaise qui recevra les 6 e Rencontres franco-japonaises - Conférence de presse - Déjeuner au Vinci - Fin des 5 e Rencontres franco-japonaises à Tours
Déclaration finale par Bertrand Fort, délégué pour l action extérieure des collectivités locales Ville de Tours Ville de Tours
Présentation de la ville japonaise qui recevra les 6 e Rencontres franco-japonaises : KUMAMOTO.
Conférence de presse 記者会見
5 RENCONTRES FRANCO-JAPONAISES TOURS, OCTOBRE 2016 Fin officielle des 5 e Rencontres
APRÈS LES 5 RENCONTRES FRANCO-JAPO NAISES Programme de la délégation de Takamatsu
JEUDI 6 OCTOBRE - Le Musée des Beaux-Arts - La Tour Charlemagne
Visite du Musée des Beaux-Arts
Le Jardin des Prébendes. Visite de la Tour Charlemagne.
Rendez-vous en 2018 à KUMAMOTO