The EPO s Raising the Bar Initiative The new EPC Rules coming into force on April 1, 2010 Müller-Boré & Partner 1 欧州特許庁の レベル引き上げ イニシアチブ 2010 年 4 月 1 日に施行される新規則 Müller-Boré & Partner 2
Changes to the Implementing Regulations Number of changes to the Implementing Regulations (and Guidelines for Examination) supporting the EPO s Raising the Bar Initiative: Divisional applications (establishment of a cut-off date) Acceleration of the examination proceedings Early clarification of the scope of protection Inventive step and the skilled person 3 施行規則の改正 欧州特許庁の レベル引き上げイニシアチブ を支える施行規則 ( および審査ガイドライン ) のいくつかの改正 : 分割出願 ( 期日の確立 ) 審査手続きの迅速化 保護範囲の早期明確化 進歩性と当業者 4
Amended Rule 36 EPC (as of April 1, 2010) 1) The applicant may file a divisional application relating to any pending earlier European patent application, provided that: a) the divisional application is filed before the expiry of a time limit of 24 months from the Examining Division's first communication in respect of the earliest application for which a communication has been issued, or b) the divisional application is filed before the expiry of a time limit of 24 months from a communication in which the Examining Division has objected that the earlier application does not meet the requirements of Article 82, provided it was raising that specific objection for the first time. Effective as of April 1, 2010 5 改正された EPC 第 36 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 1) 下記の条件を満たす場合 出願人は係属中の先の欧州特許出願に関係する分割出願を行うことができる : a) 最先の出願に関して出願に関して審査部が発行する最初の拒絶理由通知書から 24 ヶ月の期限の終了までに分割出願を行う 又は b) 先の出願が EPC 第 82 条の要件を満たさないのでを満たさないので拒絶する拒絶する旨の審査部からの拒絶理由通知書から 24 ヶ月の期限の終了までに分割出願を行う しかし審査部によるこの特定の拒絶が最初になされた場合のみに適用する 2010 年 4 月 1 日以降実施される 6
Consequences cut-off date for the filing of divisional applications on the applicant s own initiative (so-called voluntary divisional) of whichever generation divisional applications filed as a reaction to a non-unity objection (so-called mandatory divisional) also have to be filed within 24 months from the communication in which the objection is raised by the Examining Division for the first time 7 結果 理由に関係なく出願人の意志で分割出願 ( いわゆる自発的な分割 ) を行うための期日 単一性に関する拒絶に対してなされる分割出願 ( いわゆる強制的な分割 ) も審査部が最初に最初に異議を唱えた拒絶理由通知書から 24 ヶ月以内に行わなければならない 8
Consequences 24 months from the Examining Division s first communication in respect of the earliest application which may be the parent application, or the grand parent application, or an even earlier application 9 結果 先の出願に関する審査部からの最初の拒絶理由通知書から 24 ヶ月 この先の出願は 親出願 または祖父出願 ( 親出願の元 ) またはそれ以前の出願 10
First Communication the Examining Division s first communication What is that? It is the Communication under Art. 94(3) EPC It is NOT the European Search Opinion 11 最初の拒絶理由通知書 審査部の最初の拒絶理由通知書 とは? EPC 第 94 条 (3) に基づく拒絶理由通知書 これは欧州調査意見書ではない 12
Amended Rule 36 EPC (as of April 1, 2010) Transitional provision: 6 months transitional period" for all European patent applications pending on April 1, 2010 Effect: For pending cases where the 24 month period expires on or before September 30, 2010 (6 months calculated from April 1, 2010), corresponding divisional applications can be filed until September 30, 2010. Alternatively, for cases where the 24 month period expires after September 30, 2010, the 24 month period is relevant. 13 改正された EPC 第 36 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 暫定規定 : 6 ヶ月の 猶予期間 2010 年 4 月 1 日に係属中のすべての欧州特許出願に対して 効力 : 2010 年 9 月 30 日 (2010 年 4 月 1 日から計算して 6 ヶ月後 ) 以前に 24 ヶ月の期間が終了する係属中のケースに関しては 対応の分割出願を 2010 年 9 月 30 日までに行うことができる 或いは 2010 年 9 月 30 日以降に 24 ヶ月の期間が終了するケースに関しては 24 ヶ月の期間が適用される 14
1. Case (voluntary divisional application) Entry of EP phase based on JP-PCT Supplementary extended EP search report Communication under Art. 94(3) EPC deadline for filing divisional application(s) 1.1.07 1.7.08 1.11.08 24 months 1.11.10 time 24 months from the first communication from the EPO Examining Division 15 1. ケース ( 自発的な分割出願 ) 分割出願の最終期限 JP-PCTに基づいて EP 段階へ移行 補充拡張欧州調査報告 EPC 第 94 条 ( 3) に基づく拒絶理由通知書 Jan 01, 07 July 1, 08 Nov 1, 08 24 ヵ月 Nov 1, 10 time 欧州特許庁の審査部からの最初の拒絶理由通知書から 24 ヶ月 16
2. Case (voluntary divisional application) Entry of EP phase based on JP-PCT Supplementary extended EP search report Communication under Art. 94(3) EPC deadline for filing divisional application(s) 1.1.06 1.7.07 1.2.08 24 months 1.2.10 30.9.10 transitional provision applicable time 17 2. ケース ( 自発的な分割出願 ) 分割出願の最終期限 JP-PCTに基づいて EP 段階へ移行 補充拡張欧州調査報告 EPC 第 94 条 ( 3) に基づく拒絶理由通知書 Jan 1, 06 July 1, 07 Feb 1, 08 Feb 1, 10 24 ヵ月 Sep 30, 10 暫定規則適用可能 時間 18
3. Case (voluntary divisional application) Entry of EP phase based on JP-PCT Suppl. ext. partial EP search report Communication Art. 94(3) EPC restriction to Invention 1 further prosecution of Invention 1 1.9.07 1.3.08 1.11.08 1.1.09 time lack of unity objection: two groups of inventions, namely deadline for filing a divisional application related to a further embodiment given in the specification Inventions 1 and 2 extended EP search report communication Art. 94(3) 1.1.09 filing of (first) divisional appl. for Invention 2 1.5.09 1.12.09 1.11.10 24 months 1.12.11 time 24 months from the Examining Division s first communication with respect to the earliest application 19 3. ケース ( 自発的な分割出願 ) JP-PCTに基づいて EP 段階への移行 補充部分欧州調査報告 EPC94 条 (3) に基づく拒絶理由通知書 発明 1 への限定 発明 1 のさらなる審査 Sep 1, 07 Mar 1, 08 Nov 1, 08 Jan 1, 09 時間 単一性の欠如を理由とする拒絶 2 組の発明 すなわち ( 発明 1 および 2) 24 ヵ月 拡張欧州調査報告 明細書中の別の実施形態に関する分割出願の最終期限 EPC94 条 (3 ) に基づく拒絶理由通知書 Jan 1, 09 May 1, 09 発明 2 に対する ( 最初の ) 分割出願 Dec 1, 09 Nov 1, 10 24 ヵ月 Dec 1, 11 時間 最先の出願に対する審査部からの最初の拒絶理由通知書から 24 ヶ月 20
4. Case (mandatory divisional application) Entry of EP phase based on JP-PCT Supplementary extended EP search report communication under Art. 94(3) EPC submission of new claims further communication under Art. 94(3) EPC deadline for filing divisional application(s) 1.1.07 1.7.08 1.11.08 1.4.09 1.7.09 1.11.10 1.7.11 time Lack of unity for the first time 24 months 24 months 21 4. ケース ( 強制的な分割出願 ) 分割出願の期限 JP-PCTに基づいて EP へ移行 補充拡張欧州調査報告 EPC 第 94 条 (3 ) に基づく拒絶理由通知書 新クレームの提出 EPC 第 94 条 (3) に基づく更なる手続き Jan 1, 07 July 1, 08 Nov 1, 08 Apr 1, 09 July 1, 09 Nov 1, 10 July 1, 11 時間 最初の単一性欠如を理由とする拒絶 24 ヵ月 24 ヵ月 22
5. Case (mandatory divisional application) Entry of EP phase based on JP-PCT partial EP search report communication under Art. 94(3) EPC 24 months deadline for filing divisional applications 1.1.07 1.7.08 1.9.08 1.9.10 3 Inventions (but only first invention searched Rule 164 EPC) Lack of unity (Inventions 2 and 3 must be cancelled) Invention 2 Invention 3 New Rule 36 EPC: it is no longer strategically possible to file only one divisional application which at first covers both inventions 2 and 3, and later a further divisional application for invention 3! time 23 5. ケース ( 強制的な複数の複数の分割出願 ) 24 ヵ月 分割出願の最終期限 JP-PCT に基づいて EP 段階への移行 部分欧州調査報告 EPC 第 94 条 ( 3) に基づく拒絶理由通知書 Jan 1, 07 July 1, 08 Sep 1, 08 Sep 1, 10 3 つの発明 単一性の欠如 ( しかし最初の発 ( 発明 2 および 3 明に対してのみ調 を取り消さなけれ 査がなされる ばならない ) EPC 規則 164) 発明 2 発明 3 時間 新 EPC 第 36 規則 : 最初に発明 2 および 3 を含む 1 つの分割出願を行い その後発明 3 に対して更なる分割出願をすることはもはや戦略的に可能ではない! 24
New Rule 70a EPC (as of April 1, 2010) Mandatory response to the European search opinion attached to the Extended European Search Report Before entering examination, applicants are required to file a submission dealing with the objections provided in the written opinion accompanying the Extended European Search Report 25 新 EPC 第 70a 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 拡張欧州調査報告に添付される意見書に対する応答は義務 審査段階に入る前に 出願人は拡張欧州調査報告に添付の意見書で挙げられた拒絶に対する応答書を提出することを求められる 26
Direct EP application (Paris Convention route) Present situation: EP filing extended EP search report request for examination communication under Art. 94(3) EPC objections in the European search opinion simply refers back to these objections Applicant reacts to the objections time Under new Rule 70a EPC as of April 1, 2010: EP filing extended EP search report mandatory response together with request for examination R 70a 6 months from the publication of the EP search report time 27 直接的な EP 出願 ( パリ条約ルート ) 現状 : EP 出願 拡張欧州調査報告 審査請求 EPC 第 94 条 (3) に基づく拒絶理由通知書 欧州調査意見書での拒絶 単にこれらの拒絶に言及する 時間 拒絶に対する出願人の応答 2010 年 4 月 1 日以降の新 EPC 第 70a 規則に基づく : 拡張欧州調査報告 EP 出願 審査請求と共に強制的な応答書の提出 R 70a 欧州調査報告の公開から 6 ヶ月 時間 28
EP/PCT-applications (JPO = ISA) Present situation: Entry of EP phase Supplementary extended EP search report proceeding further communication Declaration to proceed further communication under Art. 94(3) EPC 1 2 years 2 months response time Under new Rule 70a (2) EPC as of April 1, 2010: Entry of EP phase Supplementary extended EP search report proceeding further communication Mandatory response 1 2 years presently 2 months* *envisaged 6 months (Notice from the EPO of Oct. 15, 2009) time 29 EP/PCT 出願 ( 日本特許庁 = 国際調査機関 ) 現状 : EP 段階への移行 補充拡張欧州調査報告 拒絶理由通知書の 更なる手続き 更なる手続きの宣言 EPC 第 94 条 (3) に基づく拒絶理由通知書 1~2 年 2 ヵ月 応答 時間 2010 年 4 月 1 日以降の新 EPC 第 70a 規則に基づく : EP 段階への移行 補充拡張欧州調査報告 拒絶理由通知書の 更なる手続き 強制的な応答 1~2 年 現在のところ 2 ヵ月 *6 ヶ月と予想される (2009 年 10 月 15 日付の欧州特許庁からの通知 ) 時間 30
Amended Rule 161 EPC (as of April 1, 2010) Mandatory response to the IPRP if the EPO was ISA or IPEA When entering the European phase of a PCT application where the EPO has acted as ISA or IPEA, applicants are required to file a submission dealing with the objections provided in the IPRP within the one month period specified in the communication under Rules 161/162 EPC. 31 改正 EPC 第 161 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 欧州特許庁が国際調査機関または国際予備審査機関の場合 特許性に関する国際予備報告に対する応答は義務 欧州特許庁が国際審査機関または国際予備審査機関である PCT 出願が EP 段階に移行する時 出願人は EPC 第 161/162 規則に基づく拒絶理由通知書で指定される 1 ヶ月の期間内に特許性に関する国際予備報告で挙げられた拒絶に対する応答書応答書の提出を求められる 32
Rule 161 EPC Relevant for EP/PCT-applications where the EPO acted as ISA Mandatory response to objections during Chapter I 4 6 weeks PCT-filing International search report from the EPO + written opinion Entry of EP phase R 161/162 communication one month only time 33 Rule 161 EPC 欧州特許庁が国際調査機関である EP/PCT 出願に関連する Mandatory response to objections during Chapter I 4~6 週間 PCT 出願 EPO からの国際調査報告 + 意見書 EP 段階への移行 第 161/162 規則に基づく拒絶理由通知書 時間 1 ヶ月だけ 34
New Rule 62a EPC + amended Rule 63 EPC Clarification of the scope of patent protection sought prior to search A cap on the number of independent claims per application and an opportunity for the Examiners to have the claims clarified before a search is carried out, will be introduced. 35 新 EPC 第 62a 規則 + 改正 EPC 第 63 規則 調査前に求められる保護範囲を明確化する 出願ごとの独立クレーム数の抑制 および調査がなされる前調査がなされる前に審査官がクレームを明確化させる機会が導入される 36
Amended Rule 137 EPC (as of April 1, 2010) Mandatory provision of the basis for amendments Applicants are now obliged to clearly identify any amendments and to indicate the basis for them in the application as filed. If missing, the EPO may request the applicants to provide the basis for said amendments within a term of one month. 37 改正 EPC 第 137 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 補正の根拠の強制的規定 出願人はいかなる補正も明確にしいかなる補正も明確にし そして当初の出願において そして当初の出願においてその根拠を示すその根拠を示すことを義務付けられる この義務が見落とされた場合は 欧州特許庁は出願人に 1 ヶ月の期間内に前記補正の根拠を提出するように求めることができる 38
Art. 123(2) EPC A European patent application or a European patent may not be amended in such a way that it contains subject-matter which extends beyond the content of the application as filed. 39 EPC 第 123 条 (2) 欧州特許出願又は欧州特許は, 出願時における出願内容を超える対象を含めるように補正してはならない 40
Criterion to determine the admissibility of an amendment (T 288/92) The admissibility of amendments under Art. 123(2) EPC is to be decided solely on the basis of examining whether the amendments are directly and unambiguously derivable (extractable) from the application as filed. 41 補正の許容性を決定する基準 (T 288/92) EPC 第 123 条 (2) に基づく補正の許容性は 補正が当初の出願から直接的に また明らかに直接的に また明らかに導き出せる ( 抽出可能 ) か否かについてのみに基づいて決定される 42
Strategy Claim Amendments The EPO is much stricter than e.g. JPO or USPTO concerning claim amendments Claim amendments must be disclosed in the documents as originally filed when suggesting claim amendments to European colleagues, remain within/refer to the literal disclosure in the originally filed documents or the respective publication Incorporation by reference of other published texts (e.g. prior patent applications) is generally not considered as proper disclosure for claim amendments the EPO will require the deletion of references to other texts before a patent is granted 43 戦略 クレーム補正 欧州特許庁はクレーム補正に関して米国特許商標庁よりはるかに厳しい クレーム補正は当初の明細書に開示されていなければならない 欧州の代理人にクレーム補正を提案する時は 当初の明細書またはその公報における文字通りの開示内容内にとどまる / 言及する 公開文献 ( 例えば 先の特許出願 ) を参照することによって組み入れることは 一般的にクレーム補正の適切な開示とみなされない 欧州特許庁は特許付与前に他の文献への参照の削除を求める 44
Amended Rule 137 EPC (as of April 1, 2010) Only one opportunity to file voluntary amendments Applicants will be granted only one chance by law to make amendments of their own volition during the European examinations proceedings. Further amendments may then be made only with the consent of the Examining Division. 45 改正 EPC 第 137 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 自発的な補正を提出する機会は一度だけ 出願人は 欧州特許庁での審査手続き中に自発的に補正する機会自発的に補正する機会を法によりを法により一度だけ一度だけ与えられる 審査部の同意を得た場合のみ さらなる補正同意を得た場合のみ さらなる補正が可能となる 46
Raising the Bar Inventive Step Due to be published in April 2010, the Guidelines for Examination will include the information that the skilled person may: be a multi-disciplinary group of people (e.g. team) be expected to look for suggestions in neighbouring and general technical fields be aware of common general knowledge be involved in constant development in his technical field possess the same level of aptitude for assessing inventive step and sufficient disclosure 47 水準を引き上げる 進歩性 2010 年 4 月に公開予定であるが 審査ガイドラインは下記の当業者当業者の定義に関する情報を含む : 当業者は複合的な専門分野のグループ ( 例えば チーム ) 当業者は隣接する隣接する また一般的な また一般的な技術分野技術分野の提案を探し求める当業者は共通の一般知識一般知識を知っている当業者はその技術分野において絶え間ない発展に従事している当業者は進歩性および十分な開示を評価するのに同レベルの理解力同レベルの理解力を持つ 48
49 50
New Rule 62a EPC (as of April 1, 2010) Applications containing a plurality of independent claims (1) If the European Patent Office considers that the claims as filed do not comply with Rule 43, paragraph 2, it shall invite the applicant to indicate, within a period of two months, the claims complying with Rule 43, paragraph 2, on the basis of which the search is to be carried out. If the applicant fails to provide such an indication in due time, the search shall be carried out on the basis of the first claim in each category. (2) The Examining Division shall invite the applicant to restrict the claims to the subject-matter searched unless it finds that the objection under paragraph 1 was not justified. 51 新 EPC 第 62a 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 下記の場合 出願は複数の独立クレームを含む (1) 欧州特許庁は 当初のクレームが第 43 規則 第 2 項に従っていないとみなす場合 調査が行われる内容に基づいて 2 ヶ月の期間内に第 43 規則 第 2 項に従うクレームを示唆するように出願人に求める 出願人が期限内にそのような示唆を提出しない場合は 各カテゴリーの最初のクレームに基づいて調査が行われる (2) 審査部は 第 1 項に基づく拒絶が正当でなかったと判断しない場合は 調査がなされた対象にクレームを限定するように出願人に求める 52
Amended Rule 63 EPC (as of April 1, 2010) Incomplete search (1) If the European Patent Office considers that the European patent application fails to such an extent to comply with this Convention that it is impossible to carry out a meaningful search regarding the state of the art on the basis of all or some of the subject-matter claimed, it shall invite the applicant to file, within a period of two months, a statement indicating the subject-matter to be searched. (2) If the statement under paragraph 1 is not filed in due time, or if it is not sufficient to overcome the deficiency noted under paragraph 1, the European Patent Office shall either issue a reasoned declaration stating that the European patent application fails to such an extent to comply with this Convention that it is impossible to carry out a meaningful search regarding the state of the art on the basis of all or some of the subject-matter claimed or, as far as is practicable, draw up a partial search report. The reasoned declaration or the partial search report shall be considered, for the purposes of subsequent proceedings, as the European search report. (3) When a partial search report has been drawn up, the Examining Division shall invite the applicant to restrict the claims to the subject-matter searched unless it finds that the objection under paragraph 1 was not justified. " 53 改正 EPC 第 63 規則 規則 (2010 年 4 月以降 ) 不完全調査 (1) 欧州特許出願がすべての又は一部のクレームされた主題に基いて技術水準についての有意義な調査を行うことができない程度にまで条約を満たしていないと認める場合は, 欧州特許庁は出願人に 2 ヶ月の期間内に調査されるべき対象を示す陳述書を提出することを求める (2) 期限内に第 1 項に基づく陳述書が提出されない または提出された陳述書が第 1 項に基づいて指摘された不備を克服するに十分ではない場合は 欧州特許庁は欧州特許出願がすべての又は一部のクレームされた主題に基いて技術水準についての有意義な調査を行うことができない程度にまで条約を満たしていない旨の理由を記載した宣言をするか又は 実行可能である限り 部分的な欧州調査報告を作成する 理由を記載した宣言又は部分的な調査報告は, 後の手続において欧州調査報告として考慮される (3) 部分調査報告が作成された場合 審査部は第 1 項に基づく拒絶が正当でなかったと判断しない場合は 調査がなされた対象にクレームを限定するように出願人に求める 54
New Rule 70a EPC (as of April 1, 2010) Response to the extended European search report (1) In the opinion accompanying the European search report the European Patent Office shall give the applicant the opportunity to comment on the extended European search report and, where appropriate, invite him to correct any deficiencies noted in the opinion accompanying the European search report and to amend the description, claims and drawings within the period referred to in Rule 70, paragraph 1. (2) In the case referred to in Rule 70, paragraph 2, or if a supplementary European search report is drawn up on a Euro-PCT-application, the European Patent Office shall give the applicant the opportunity to comment on the extended European search report and, where appropriate, invite him to correct any deficiencies noted in the opinion accompanying the European search report and to amend the description, claims and drawings within the period specified for indicating whether he wishes to proceed further with the application. (3) If the applicant neither complies with nor comments on an invitation in accordance with paragraph 1 or 2, the application shall be deemed to be withdrawn. 55 新 EPC 第 70a 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 拡張欧州調査報告に対する応答 (1) 欧州調査報告に添付される意見書において 欧州特許庁は拡張欧州調査報告に対して意見を述べる機会を出願人に与え そして適切である場合は第 70 規則 第 1 項で言及される期間内に欧州調査報告に添付された意見書で述べられた不備を訂正及び明細書 クレーム及び図面を補正するように出願人に求める (2) 第 70 規則 第 2 項で言及される場合又は Euro-PCT 出願について補充欧州調査報告が作成される場合は 欧州特許庁は拡張欧州調査報告に対して意見を述べる機会を出願人に与え そして適切である場合は出願のさらなる手続きを希望するか否かを示すための期間内に欧州調査報告に添付された意見書で述べられた不備を訂正及び明細書 クレームおよび図面を補正するように出願人に求める (3) 出願人が第 1 又は 2 項に基づく要請に従わない又は意見を述べない場合は 出願は取り下げられたものとみなされる 56
Amended Rule 161 EPC (as of April 1, 2010) Amendment of the application (1) If the European Patent Office has acted as the International Searching Authority and, where a demand under Article 31 PCT was filed, also as the International Preliminary Examining Authority for a Euro-PCT application, it shall give the applicant the opportunity to comment on the written opinion of the International Searching Authority or the International Preliminary Examination Report and, where appropriate, invite him to correct any deficiencies noted in the written opinion or in the International Preliminary Examination Report and to amend the description, claims and drawings within a period of one month from the respective communication. If the applicant does not comply with or comment on an invitation in accordance with the first sentence, the application shall be deemed to be withdrawn. (2) Where the European Patent Office draws up a supplementary European search report on a Euro-PCT application, the application may be amended once within a period of one month from a communication informing the applicant accordingly. The application as amended shall serve as the basis for the supplementary European search. 57 改正 EPC 第 161 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 出願の補正 (1) 欧州特許庁が国際調査機関である及び PCT 第 31 条に基づく要請が提出された場合は Euro-PCT 出願についての国際予備審査機関である場合は 国際調査機関の意見書又は国際予備審査報告に対して意見を述べる機会を出願人に与える又は 適切である場合は各々の通達から 1 ヶ月の期間内に意見書又は国際予備審査報告で述べられた不備を訂正及び明細書 クレームおよび図面を補正するように出願人に求める 出願人が第 1 項に基づく要請に従わない又は意見を述べない場合は 出願は取り下げられたものとみなされる (2) 欧州特許庁が Euro-PCT 出願について補充欧州調査報告を作成する場合には 出願人への通達から 1 ヶ月の期間内に出願を一度補正することができる 補正出願は補充欧州調査の基礎となる 58
Amended Rule 137 EPC (as of April 1, 2010) Amendment of the European patent application (1) Before receiving the European search report, the applicant may not amend the description, claims or drawings of a European patent application unless otherwise provided. (2) Together with any comments, corrections or amendments made in response to communications by the European Patent Office under Rule 70a, paragraph 1 or 2, or Rule 161, paragraph 1, the applicant may amend the description, claims and drawings of his own volition. (3) No further amendment may be made without the consent of the Examining Division. (4) When filing any amendments referred to in paragraphs 1 to 3, the applicant shall identify them and indicate the basis for them in the application as filed. If the Examining Division notes a failure to meet either requirement, it may request the correction of this deficiency within a period of one month. (5) Amended claims may not relate to unsearched subject-matter which does not combine with the originally claimed invention or group of inventions to form a single general inventive concept. Nor may they relate to subject-matter not searched in accordance with Rule 62a or Rule 63. 59 改正 EPC 第 137 規則 規則 (2010 年 4 月 1 日以降 ) 欧州特許出願の補正 (1) 欧州調査報告を受け取る前に 出願人は 別段の定めがある場合を除き 欧州特許出願の明細書 クレーム又は図面を補正することができない (2) 第 70a 規則 第 1 又は 2 項 又は第 161 規則 第 2 項に基づく欧州特許庁からの通達に対してなされた意見 訂正又は補正と共に 出願人は自発的に明細書 クレーム及び図面を補正することができる (3) 審査部の同意無しにさらなる補正をすることはできない (4) 第 1 乃至 3 項で言及された補正を提出する際に 出願人はその補正を特定し かつ 当初の出願におけるその根拠を示す どちらか一方の要件が満たされていないと指摘する場合は 審査部は 1 ヶ月の期間内にこの不備を訂正するように求めることができる (5) 補正されたクレームは, 当初にクレームされていた発明又は単一の包括的発明概念を形成している一群の発明と関連していない未調査の対象に関するものであってはならない 又は第 62a 又は 63 規則に基づいて調査されなかった対象に関するものであってはならない 60