1-4.indd

Similar documents

ポイント あまり でない それほど でない は 不太 不很 を用いて表します も の 也 はその前に加えます ⑻わたしは友人と一緒にごはんを食べます 我跟朋友一起吃饭 Wö gën péngyou yìqœ chï fàn. ポイント と一緒に は 跟 一起 または 跟 一块儿 と表現します 跟 の

<4D F736F F F696E74202D C A B835782C58A6F82A682E992508CEA92A F38DFC B835794D48D8

おもてなし中国語講座第一回 ( 切符の買い方と鬼太郎ロードの行き方を教えてあげよう!) シーンのイメージ米子駅の券売機の近くで 路線図を見ている中国人観光客に出会ったあなた どこまで行くのか聞いてみました 単語 qǐng 请 wèn 问 láizì : お伺いしますが来自 : から来る yóu 游

2 先生が生徒に名前を尋ねる 会話 1 A 你 こんにちは 好! Nǐ hǎo! 老师 先生こんにちは 好! Lǎoshī hǎo! A 你 Nǐ あなたは何という名前ですか 叫 什么 名字? jiào shénme míngzi? 我 叫 田中 优 请 多 指教! Wǒ jiào Tiánzhōn

スライド 1

41039スリーステップで学ぶ.pdf

1 Travel , 华东师

, 洗濯をしたりしてい第92 回お母さんは仕事をしていません 毎日部屋を掃除したりング]ます ⑼ お母さんは朝わたしを学校まで送り, 午後は迎えにきてくれます わたしはいま英語も勉強していて, ⑽ 週に 2 度英語教室に通っています 英 語の勉強はとても面白いと思います いつかアメリカに留学したいで

大家都说她的办法不错 Dàjiã dõu shuõ tã de bànfä búcuò. 说 都 这种东西在那家店买最便宜 Zhè zhöng dõngxi zài nà jiã diàn mäi zuì piányi. 在那家店 买 在那家店买 最便宜 我得准备下个月的考试 Wö dåi zhœn

これ あれ どれ こんな あんな 1/6 No 中国語ピンイン日本語 1 这 zhè この これは いま 2 这 zhèi 这 zhèと同じ 口語で使われる発音 3 这本书 zhè běn shū この本 4 这孩子 zhè háizi この子 5 这一事实 zhè yī shìshí この事実 6

1か月で復習する中国語基本の500単語 - 立ち読みPDF

スライド 1

3 6 上海历史 9 如果 ( 话 ) 11 为 提供 成为 上海节日 15 过 17 什么 至今 除了 之外 上海人口结构 21 会 23 并 由于 来自 上海城市交通 27 爱 29 话 比 不外乎 上海南京路 33 大多 35 可以 凡是 都 既 又 上海外滩 39 好像 41 听说 不妨 4

第一課 一年で夏がいちばん好きです

第 一 课 你 好

動作 liǎng ge fēnzhōng 10 行為の時間量動詞 + 時間量 ( 两 ) 个小时 ( 二 ) 時間 ( 两 ) 分钟 tiān ( 二 ) 分間 ( 两 ) 天 ( 二 ) 日間 ( 两 ) 个星期 yuè nián ( 二 ) 週間 ( 两 ) 个月 ( 二 ) ヶ月間 ( 两 )

298 1 声 +4 声 高兴 gāoxìng うれしい 音乐 yīnyuè 音楽 车站 chēzhàn 駅 鸡蛋 jīdàn たまご 商店 shāngdiàn お店 医院 yīyuàn 病院 吃饭 chīfàn 食事をする 翻译 fānyì 翻訳する 方便 fāngbiàn 便利だ 都合がよい 干

第 一 课 你 好

Microsoft Word 年度大阪府立大学公開講座.docx

1 人称代名詞わたしとあなたと彼 彼女 CD-19 人称 という語は英語の授業でも使っていましたね つまり (1) 我们 wǒmen (2) いつでも 私たち は 我们 wǒmen で表す 第一人称 = わたし 第二人称 = あなた 第三人称 = 彼 彼女 ということで 中国語にももちろん これらは

Microsoft Word 年度大阪府立大学公開講座v2.docx

RGBモデル

スライド 1

目次 1. 挨拶 P.3 2. 初対面 P.6 3. 知人と会う P.8 4. 家を訪問する P 尋ねる P 電話 P レストランで P 買い物 P 挨拶 1 你好 Nǐ hǎo. こんにちは 2 您好 ( より丁寧な言い方 ) Nín h

Microsoft Word - second.doc

目次 1. 挨拶 P.3 2. 初対面 P.6 3. 知人と会う P.8 4. 家を訪問する P 尋ねる P 電話 P レストランで P 買い物 P.17 2

中日-08.indd

こんにちは EMU ラーニング ( 中国語 / 初級編 ) ガイドの 譚 と申します この CD では中国国内で日常的に よく使われる単語や会話を取り上げてレッスンしています 最初は基本的な数字や曜日から季節 時間など そして会話は簡単な挨拶や自己紹介を分かりやすくレッスンしています また この C

LLニュースNo29納品用.indd

第一課  中国語の基礎知識(1)

壁咚 bì dōng, 咚 壁咚 壁咚 3 2. 颜值 yán zhí, 颜值 颜值爆表 1 如今的娱乐圈也已被一大波 85 后小鲜肉们占领! 李易峰 吴亦凡 鹿 help&word #pd

タイトル(MS明朝/Times New Roman:12pt)

<4D F736F F D D D D918CEA82CC8F958E8C817597B F082DF82AE82C182C42E646F63>

中検準4級対応 クラウン中国語単語 600 CD付き


ょう ありがとう谢谢 xiè xie 5. もっと丁寧にお礼がしたい場合はこう言いましょう どうもありがとう非常感谢! fēi cháng gǎn xiè 6. お礼を言われた人はきっと いいのよ 気にしないで もしくは謙虚にこう返事するでしょう どういたしまして不客气! bú kèqì 7. さあ

ル札幌市公式ホームページガイドライン


エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法


2

nínzhèniánjìchuānzhènghéshì 您这年纪穿正合适 お客様のお年でちょうど wǒbùzěnme A: 我不怎么 お似合いです xǐhuānzhèzhǒngyánsè 欢这种颜色 この色はそれほど 注 2 喜 好きではありません zhèzhǒngyánsèxǐhuānma B:

2009年9月号.indd

12 我们不要在不可能的事情上花费任何时间与精力 Wǒmen búyào zài bù kěnéng de shìqing shang huāfèi rènhé shíjiān yǔ jīnglì. ( 私たちは不可能なことにいかなる時間も労力も費やすべきでない ) 13 人是奇怪的动物, 有些事情

也 と 都 は主語の後ろ 動詞と形容詞の前にしか置くことができない 也 と 都 がc 同じ動詞や形容詞を修飾する場合には也は都の前に置く (2) 二と两二と两は数字の2を表すが 量詞 ( 又は量詞のいらない名詞 ) の前では两がよくもちいられる (3) 来 来 は動詞の前に用い 何かをしようとするこ

表扬 biǎoyáng 動 褒める 表彰する 167 别 bié 副 ~するな 391 别人 biérén 代 ほかの人 他人 11 宾馆 bīnguǎn 名 ホテル 旅館 867 冰箱 bīngxiāng 名 冷蔵庫 253 饼干 bǐnggān 名 ビスケット 299 并且 bìngqiě 接

2008年新年号130.indd

2 抽烟 ( 動 + 目 ) chōuyān タバコを吸う 出発 10 課 p64 抽烟 ( 動 + 目 ) chōuyān タバコをする 出発 15 課 p116 床 ( 名 ) chuáng ベッド 出発 14 課 p110 次 ( 量 ) cì 回 出発 11 課 p78 词典 ( 名 ) c

132 望 月 雄 介 観 的 自 己 開 示 と 心 情 評 価 見 解 意 見 などの 内 容 を 主 とする 主 観 的 自 己 開 示 とに 分 け 中 国 語 母 語 話 者 は 主 観 的 自 己 開 示 が 多 く 日 本 語 母 語 話 者 は 客 観 的 自 己 開 示 が 多 い

学習関係のことば 1/6 No 中国語ピンイン日本語 1 语言 yǔyán 言語 2 汉语 hànyǔ 漢語 中国話 3 中国话 zhōngguóhuà 中国話 4 中文 zhōngwén 中国話 5 普通话 pǔtōnghuà 標準語 6 国语 guóyǔ 国語 台湾 香港で自国語を指す言葉 7

Eメールの書き方

2007年12月号129.indd

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

2

2

1. どこへ行くの? 你去哪儿? 我去北京, 你呢? 我去上海 祝你一路平安 Nǐ qù nǎr? Wǒ qù Běijīng, nǐ ne? Wǒ qù Shànghǎi. Zhù nǐ yílùpíng'ān. どこへ行くのですか? 北京です あなたは? 私は上海に行きます お気をつけて ~ 1

现代汉语基础 Xiàndài Hànyǔ Jīchǔ 文責 小林悠人 Xiǎolín Yōurén


ポリグロシア 第23巻 2012年10月 ポリグロシア 第 23 巻 2012 年 10 月 国語Ⅰの段階においてすでに習い終えたものである なお問題の作成に当たりいろいろな工夫をした たとえば 有点儿 は形容詞の前にしか用いられず 一下儿 は動詞の後ろにしか現れない 被験者がこういった統語上の特徴

< F312D30335F834F E696E6464>

PTB TV 2018 ver 8

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H

リスニング 1 1. ⑴~⑸のAの 発 話 に 対 するBの 問 いの 答 えとして 最 も 適 当 なものを,それぞれ 1~4の 中 から1つ 選 び,その 番 号 を 解 答 欄 にマークしなさい (25 点 ) ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ 1

Microsoft Word - final _1.docx

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

2 基本 能听懂数字, 金额, 颜色的发音 记住数字 1~20 的发音 数字 金額 色の発音と聞き取りに慣れま しょう 1~20 までの数字は暗記しましょう 数字 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 二十 shí yī shí èr shí sān shí sì shí wǔ shí liù

2 基本 能听懂数字, 金额, 颜色的发音 记住数字 1~20 的发音 数字 金額 色の発音と聞き取りに慣れま しょう 1~20 までの数字は暗記しましょう 数字 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 二十 shí yī shí èr shí sān shí sì shí wǔ shí liù

はじめに 本書は 中国語の基本単語を 速く 確実に 覚えるために作られた単語集です 外国語を学ぶときは まず単語を何度も繰り返し聞いて暗記しなければなりません しかし ただやみくもに頭に詰め込むのは非効率的です 学習の進み具合やそのときの気分に応じて音声のバリエーションを変え 短時間に何度も同じ言葉

2 基本 能听懂数字, 金额, 颜色的发音 记住数字 1~20 的发音 数字 金額 色の発音と聞き取りに慣れま しょう 1~20 までの数字は暗記しましょう 数字 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 二十 shí yī shí èr shí sān shí sì shí wǔ shí liù


TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t


中国語会話フレーズ500 - 立ち読みPDF

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn

Microsoft PowerPoint - 単語帳4級

Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http:

test

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz


W06_viet01

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc

紧 张 地 工 作 开 始 了, 我 拿 着 拖 布 先 拖 客 厅, 我 学 着 妈 妈 的 样 子, 先 从 里 开 始 拖, 我 的 劲 太 小 了, 拖 布 不 听 我 的 使 唤, 我 只 好 在 前 面 拖 着 拖 布 走, 不 过 我 走 过 的 地 方 还 是 被 拖 干 净 了 就

意識_ベトナム.indd

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

<4D F736F F D203189DB C98D7382AD914F928695B62E646F63>

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

<30398AE28DE88D632E696E6464>

- 2 - ( )


86 1. 獅 子 ( 注 2) 133 ( 注 3) ( 注 4)

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

名称未設定-1


AHPを用いた大相撲の新しい番付編成

“LŁñ‡¤‡½‡Ã1„”“ƒ‡¨‡Ł‡è

™n”¿…j…–†[…X0705„”“ƒ

Transcription:

我每天早上喝咖啡 Wö måitiãn zäoshang hë kãfëi. 昨天晚上你看电视了吗? Zuótiãn wänshang nœ kàn diànshì le ma? 我哥哥每天都不吃早饭 Wö gëge måitiãn dõu bù chï zäofàn. 我姐姐今天没去学校 Wö jiåjie jïntiãn méi qù xuéxiào. 他们有事, 不来了 Tãmen yöu shì, bù lái le. 她不是法国人, 是英国人 Tã bú shì Fäguórén, shì Yïngguórén. 我爷爷今年八十岁了 Wö yéye jïnnián bãshí suì le. 书架上都是词典 ShÆjià shang dõu shì cídiän. 今天很暖和, 昨天也很暖和 Jïntiãn hån nuänhuo, zuótiãn yå hån nuänhuo. 上星期不忙, 这星期也不怎么忙 Shàng xïngqï bù máng, zhè xïngqï yå bù zånme máng. (1)

(2)

今天是五号吗? Jïntiãn shì wœ hào ma? 你昨天忙吗? Nœ zuótiãn máng ma? 你喝咖啡吗? Nœ hë kãfëi ma? 你吃饭了吗? Nœ chïfàn le ma? 今晚你有空吗? Jïnwän nœ yöu kòng ma? 我妹妹在你那儿吗? Wö mèimei zài nœ nàr ma? 上星期三是十号吗? Shàng xïngqïsãn shì shí hào ma? 你去过上海吗? Nœ qùguo Shànghäi ma? 你喜欢吃辣的吗? Nœ xœhuan chï là de ma? 你会开车吗? Nœ huì kãichë ma? (3)

(4)

请问,25 路车到动物园吗? Qœngwèn, èrshiwœ lù chë dào dòngwùyuán ma? 你知道田中去哪儿了吗? Nœ zhïdao Tiánzhõng qù när le ma? 这件衣服怎么样? 颜色好不好? Zhèi jiàn yïfu zånmeyàng? Yánsè häo bu häo? 请问, 去车站怎么走? Qœngwèn, qù chëzhàn zånme zöu? 上星期天你去迪斯尼乐园了没有? Shàng xïngqïtiãn nœ qù Dísïní lèyuán le méiyou? 你感冒了吧? Nœ gänmào le ba? 你会不会游泳? Nœ huì bu huì yóuyöng? 周末咱们一块儿去看足球赛, 好吗? Zhõumò zánmen yíkuàir qù kàn zúqiú sài, häo ma? 今晚吃西餐, 怎么样? Jïnwän chï xïcãn, zånmeyàng? 听说你会包饺子, 是吗? Tïngshuõ nœ huì bão jiäozi, shì ma? (5)

(6)

你叫什么名字? Nœ jiào shénme míngzi? 我叫木下春菜 Wö jiào Mùxià ChÆncài. 你喝什么茶? Nœ hë shénme chá? 我喝花茶 Wö hë huãchá. 他们什么时候出发? Tãmen shénme shíhou chæfã? 明天上午九点半 Míngtiãn shàngwœ jiœ diän bàn 这个电影怎么样? Zhèi ge diànyœng zånmeyàng? 很有意思 Hån yöu yìsi. 你每天怎么上学? Nœ måitiãn zånme shàngxué? 我骑自行车上学 Wö qí zìxíngchë shàngxué. 她去过中国的什么地方? Tã qùguo Zhõngguó de shénme dìfang? 听说她去过大连和北京 Tïngshuõ tã qùguo Dàlián hé Båijïng. 他弟弟今年多大了? Tã dìdi jïnnián duõ dà le? 他弟弟今年十六岁了 Tã dìdi jïnnián shíliù suì le. 餐厅的电话号码是多少? 07812345678 Cãntïng de diànhuà hàomä shì duõshao? Líng qï bã yão èr sãn sì wœ liù qï bã. 请问, 这件衣服多少钱? Qœngwèn, zhèi jiàn yïfu duõshao qián? 一百块钱, 很便宜 Yìbäi kuài qián, hån piányi. 你怎么了? 哪儿不舒服? Nœ zånme le? När bù shæfu? 我好像有点儿发烧 Wö häoxiàng yöudiänr fãshão. (7)

你认识她吗? Nœ rènshi tã ma? 认识 我们是同学 Rènshi. Wömen shì tóngxué. 今天下午你有没有空? Jïntiãn xiàwœ nœ yöu méi yöu kòng? 没有空 我要打工 Méi yöu kòng. Wö yào dägõng. 你们公司离车站远不远? Nœmen gõngsï lí chëzhàn yuän bu yuän? 不远 走五分钟就到了 Bù yuän. Zöu wœ fën zhõng jiù dào le. 他是不是汉语老师? Tã shì bu shì HànyŒ läoshï? 不是 他是韩语老师 Bú shì. Tã shì HányŒ läoshï. 我想吃饺子 你呢? Wö xiäng chï jiäozi. Nœ ne? 那我也吃饺子吧 Nà wö yå chï jiäozi ba. 你喜欢春天, 还是喜欢秋天? Nœ xœhuan chæntiãn, háishi xœhuan qiætiãn? 春天和秋天我都喜欢 ChÆntiãn hé qiætiãn wö dõu xœhuan. 你去过中国没有? Nœ qùguo Zhõngguó méiyou? 还没有 我计划今年夏天去 Hái méiyou. Wö jìhuà jïnnián xiàtiãn qù. 咱们一起去美术馆, 怎么样? 好哇 什么时候去? Zánmen yìqœ qù måishùguän, zånmeyàng? Häo wa. Shénme shíhou qù? 星期天一块儿去看电影, 好吗? 好 是中国电影吗? Xïngqïtiãn yíkuàir qù kàn diànyœng, häo ma? Häo. Shì Zhõngguó diànyœng ma? 听说他下个月去留学, 是不是? 是的 我也听说了 Tïngshuõ tã xià ge yuè qù liúxué, shì bu shì? Shì de. Wö yå tïngshuõ le. (8)

上个月我去了两次香港 Shàng ge yuè wö qùle liäng cì Xiãnggäng. 我想看了电影再去你那儿 Wö xiäng kànle diànyœng zài qù nœ nàr. 咱们下了车就去吃饭吧 Zánmen xiàle chë jiù qù chïfàn ba. 你去中国旅行过没有? Nœ qù Zhõngguó l xíngguo méiyou? 要放暑假了 Yào fàng shœjià le. 我们马上就要去中国留学了 Wömen mäshàng jiùyào qù Zhõngguó liúxué le. 你在做作业吗? 对, 快做完了 Nœ zài zuò zuòyè ma? Duì, kuài zuòwán le. 别大声说话! 孩子正睡觉呢 Bié dàshëng shuõhuà! Háizi zhèng shuìjiào ne. 不要吵! 大家听录音呢 Búyào chäo! Dàjiã tïng lùyïn ne. 她们正聊着天儿呢 Tãmen zhèng liáozhe tiãnr ne. (9)

(10)

你 ( )? 没有 过 吃 北京烤鸭 ( ) 了 寒假 我们 放 快要 听说他们 ( ) 去中国出差 就要 了 下个月 我 ( ) 睡 昨晚 六个多钟头 了 我 ( ), 他来了 打电话 想 正 给他 出门时 ( ) 正 阵雨 下 着 上周我 ( ) 了 东京 去 两趟 ( ) 孩子是李老师的女儿 红毛衣 着 的 穿 我们 ( ), 再商谈吧 工厂 参观 了 以后 我小时候 ( ) 在北京 三年 过 住 (11)

(12)

我在苏州住了两天 Wö zài SÆzhõu zhùle liäng tiãn. 我爷爷也学过一年德语 Wö yéye yå xuéguo yì nián DéyŒ. 这个电影我还想看一遍 Zhèige diànyœng wö hái xiäng kàn yí biàn. 我在京都和他见过一次面 Wö zài JïngdÆ hé tã jiànguo yí cì miàn. 他昨天在这里等了你半个钟头 Tã zuótiãn zài zhèli dångle nœ bàn ge zhõngtóu. 他父亲今天又说了他一顿 Tã fùqin jïntiãn yòu shuõle tã yí dùn. 我想先去一下银行 Wö xiäng xiãn qù yíxià yínháng. 我考虑了一下, 还是决定不去了 Wö käol le yíxià, háishi juédìng bú qù le. 我半年回一趟老家 Wö bànnián huí yí tàng läojiã. 他们去美国快一年了 Tãmen qù Måiguó kuài yì nián le. (13)

(14)

我 ( ) 昨天 买了 杂志 两本 我 ( ) 一个小时 学习 每天 汉语 他们准备 ( ) 去 留学 美国 八月 我 ( ) 网球 打 两次 一个月 我好像 ( ) 一回 他 见过 在东京 请 ( ) 我 一会儿 在这儿 等 那本小说我 ( ) 想 看 还 一遍 我哥哥 ( ) 俄语 也 学过 两年 我先 ( ) 一下 我的中国朋友 来 介绍 他 ( )? 日本 多长时间 了 来 (15)

(16)

在 有 周末你在家里干什么? Zhõumò nœ zài jiãli gàn shénme? 我们在看录像 Wömen zài kàn lùxiàng. 坐在你姐姐旁边儿的那个人是谁? Zuòzài nœ jiåjie pángbiãnr de nèige rén shì shéi? 雨伞忘在餐厅里了 YŒsän wàngzài cãntïng li le. 那件事发生在去年夏天 Nèi jiàn shì fãshëngzài qùnián xiàtiãn. 请问, 这附近有没有邮局? Qœngwèn, zhè fùjìn yöu méi yöu yóujú? 你看, 汽车站就在前面 Nœ kàn, qìchë zhàn jiù zài qiánmiàn. 她说没有时间来玩儿 Tã shuõ méi yöu shíjiãn lái wánr. 我有件事想跟你商量一下 Wö yöu jiàn shì xiäng gën nœ shãngliang yíxià. 好像有谁来了 Häoxiàng yöu shéi lái le. (17)

(18)

在 有 孩子们 ( ) 在 玩儿 附近的公园 经常 我们 ( ) 检票口 在 见面 下午两点 你 ( )? 想 呢 在 什么 你的朋友里 ( )? 有没有 在贸易公司 人 工作 好像 ( ) 在 有 唱中文歌 谁 图书馆里 ( ) 看杂志 在 很多人 有 今天 ( ) 昨天 没有 热 那么 我有 ( ) 请教 想 您 一个问题 咱们 ( ) 吧 一会儿 这儿 坐在 休息 请 ( ) 桌子上 在 把那本书 放 (19)

(20)

这件比那件贵 Zhèi jiàn bœ nèi jiàn guì. 这双鞋比那双鞋大点儿 Zhèi shuãng xié bœ nèi shuãng xié dà diänr. 这里比那里暖和得多 Zhèli bœ nàli nuänhuode duõ. 我觉得这个菜比那个菜更油腻 Wö juéde zhèige cài bœ nèige cài gèng yóunì. 我的行李比你的行李重五公斤 Wö de xíngli bœ nœ de xíngli zhòng wœ gõngjïn. 我每天比大家早来十分钟 Wö måitiãn bœ dàjiã zäo lái shí fën zhõng. 我们公司不比你们公司大 Wömen gõngsï bù bœ nœmen gõngsï dà. 她母亲有她那么胖吗? Tã mœqin yöu tã nàme pàng ma? 我没有他跑得 ( 那么 ) 快 / 我跑得没有他 ( 那么 ) 快 Wö méi yöu tã päode (nàme) kuài. 我妹妹跟我一样也爱听音乐 Wö mèimei gën wö yíyàng yå ài tïng yïnyuè. (21)

这个菜有点儿辣 Zhèige cài yöudiänr là. 这个菜 ( 比那个菜 ) 辣一点儿 Zhèige cài (bœ nèige cài) là yìdiänr. 我今天有点儿不舒服 Wö jïntiãn yöudiänr bù shæfu. 能不能再便宜一点儿? Néng bu néng zài piányi yìdiänr? 我在超市买了点儿水果 Wö zài chãoshì mäile diänr shuœguö. 他好像有 ( 一 ) 点儿什么心事 Tã häoxiàng yöu (yì)diänr shénme xïnshì. 你说的那件事, 我一点儿都不知道 Nœ shuõ de nèi jiàn shì, wö yìdiänr dõu bù zhïdào. 我有点儿发烧, 一点儿也不想吃东西 Wö yöudiänr fãshão, yìdiänr yå bù xiäng chï dõngxi. 他对文学一点儿兴趣都没有 Tã duì wénxué yìdiänr xìngqù dõu méi yöu. 这件衣服不如那件衣服漂亮 Zhèi jiàn yïfu bùrú nèi jiàn yïfu piàoliang. (22)

(23)

北海道的冬天比这儿 ( ) 冷 真 多 太 还 我跟姐姐 ( ), 也喜欢跳舞 不同 一样 不一样 样子 北京 ( ) 广州那么热 比 不比 不同 没有 这本词典 ( ) 我的不一样 和 比 有 没有 他的汉语比佐藤 ( ) 好 还 也 很 有点儿 他英语说得比铃木 ( ) 好 非常 特别 更 很 田中的汉语比我好得 ( ) 了 多 极 很 他进了大学以后, 比以前 ( ) 喜欢运动了 很 更 非常 太 这里的交通 ( ) 不方便 一点儿 一些 有点儿 点儿 这个 ( ) 那个贵, 质量却好多了 不比 比不上 一样 跟 (24)

我弟弟 ( ) 我哥哥 比 一点儿 高 我 ( ) 小 比 他 两岁 我姐姐 ( ) 她 一样 跟 高 这儿 ( ) 了 南京路 热闹 那么 有 我 ( ) 了 忙 以前 没有 那么 这儿的交通 ( ) 以前 比 多了 方便 这个房间 ( ) 大 比 多 那个房间 我游得 ( ) 没有 那么 你 快 这道题 ( ) 不 难 也 一点儿 我 ( ) 有点儿 也 今天 头疼 (25)

有点儿 ( 一 ) 点儿 这顶帽子 ( ) 大, 有没有再小 ( ) 的? 这个太贵了, 便宜 ( ), 行吗? 听他说那儿白天暖和 ( ) 我去商场买了 ( ) 点心 你别说了, 她 ( ) 生气了 我今天 ( ) 咳嗽 这几天 ( ) 也不热 我觉得这个电影 ( ) 都没有意思 这件不怎么贵, 那件好像比这件贵 ( ) 看样子他 ( ) 不舒服 (26)

( 是 )~ 的 你是什么时候去的中国? Nœ shì shénme shíhou qù de Zhõngguó? 我是去年七月去的 Wö shì qùnián qïyuè qù de. 这本词典你是在哪儿买的? Zhèi bån cídiän nœ shì zài när mäi de? 我在学校书店买的 Wö zài xuéxiào shædiàn mäi de. 你怎么来的? Nœ zånme lái de? 我骑自行车来的 Wö qí zìxíngchë lái de. 他是昨天给你打的电话吗? Tã shì zuótiãn gåi nœ dä de diànhuà ma? 他不是昨天打的电话, 是今天上午打的 Tã bú shì zuótiãn dä de diànhuà, shì jïntiãn shàngwœ dä de. 你怎么知道的? 是谁告诉你的? Nœ zånme zhïdao de? Shì shéi gàosu nœ de? 是同学告诉我的 Shì tóngxué gàosu wö de. (27)

是 ~ 的 (28)

( 是 )~ 的 是 ~ 的 我去医院了 ( 上午十点三刻 shàngwœ shí diän sãn kè) Wö qù yïyuàn le. 他姐姐大学毕业了 ( 去年三月 qùnián sãnyuè) Tã jiåjie dàxué bìyè le. 我们去看电影了 ( 上星期天 shàng xïngqïtiãn) Wömen qù kàn diànyœng le. 我吃烤鸭了 ( 在北京 zài Båijïng) Wö chï käoyã le. 我买礼物了 ( 给妈妈 gåi mãma) Wö mäi lœwù le. 她去机场了 ( 开车 kãichë) Tã qù jïchäng le. 他们去中国旅游了 ( 坐船 zuò chuán) Tãmen qù Zhõngguó l yóu le. 去年冬天我去冲绳玩儿了 ( 一个人 yí ge rén) Qùnián dõngtiãn wö qù Chõngshéng wánr le. 我商量了 ( 跟父母 gën fùmœ) Wö shãngliang le. 昨天我去学校了 ( 走着 zöuzhe) Zuótiãn wö qù xuéxiào le. (29)

(30)

我好像在哪儿见过您 Wö häoxiàng zài när jiànguo nín. 我胃口不好, 什么也不想吃 Wö wèiköu bù häo, shénme yå bù xiäng chï. 暑假我哪里都没去, 一直在家写毕业论文 ShŒjià wö näli dõu méi qù, yìzhí zài jiã xiå bìyè lùnwén. 几点钟都行, 你决定吧! Jœ diän zhõng dõu xíng, nœ juédìng ba! 我什么时候都有空 你定哪天去就哪天去 Wö shénme shíhou dõu yöu kòng. Nœ dìng nåi tiãn qù jiù nåi tiãn qù. 别客气, 你爱喝什么就喝什么吧 Bié kèqi, nœ ài hë shénme jiù hë shémme ba. 这有的是, 要多少有多少 Zhè yöudeshì, yào duõshao yöu duõshao. 你怎么说, 我就怎么做 Nœ zånme shuõ, wö jiù zånme zuò. 我请客, 大家爱吃什么菜就点什么菜吧 Wö qœngkè, dàjiã ài chï shénme cài jiù diän shénme cài ba. 哪里好玩儿, 我们就到哪里去 Näli häowánr, wömen jiù dào näli qù. (31)

(32)

下午你在 ( ) 地方等我? 什么 哪儿 怎么 哪里 你的名字 ( ) 写? 什么 怎么 哪儿 哪 你父亲每天 ( ) 去上班? 哪儿 多少 怎么 什么 你 ( ) 时候来北京? 几个 多少 多长 什么 这封信寄到北京要 ( ) 天? 多长 多少 多么 多大 你和你哥哥 ( ) 的个子高? 怎么 哪 什么人 谁 足球比赛的结果 ( )? 吗 吧 怎么样 什么 他到 ( ) 书店去了? 哪个 哪儿 谁 怎么 你 ( ) 又迟到了? 怎么样 什么 这么 怎么 你要哪个就给你 ( ) 哪儿 这个 哪个 哪些 (33)

(34)