La Collezione Vittoria design Poltrona Frau R. & D.
Vittoria design Poltrona Frau R. & D. La serie Vittoria si distingue per la particolarità dello schienale, che termina con una voluta aperta appena accennata. Tre le versioni disponibili: sedia; sedia con braccioli in tubolare metallico curvato rivestito in pelle; poltroncina, che riprende nei braccioli pieni il caratteristico disegno a voluta. Tutte le versioni hanno struttura in legno di faggio e gambe in faggio grezzo, tinto ciliegio, tinto noce o tinto wengé. Il rivestimento è in Pelle Frau, in tessuto Poltrona Frau o fornito dal cliente. The Vittoria series is known for its unusual back, which finishes in an elegant swirl. There are three different versions available: chair, chair with arms made from leather-covered curved tubular metal, or small armchair with full arms that repeat the characteristic swirl of the back. All versions have a beech wood structure with legs in raw, cherry-coloured, walnut-coloured or wengé-finished beech. Upholstery in Pelle Frau leather, Poltrona Frau fabric, or client s own material. La série Vittoria se distingue par son dossier unique, terminé par une volute ouverte, à peine esquissée. Il existe trois versions: chaise, chaise avec accoudoirs en tube métallique cintré revêtue de cuir, petit fauteuil avec les accoudoirs reprenant le dessin caractéristique de la volute. Toutes les versions ont une structure en hêtre et des pieds en hêtre bruts, teintés cerisier, teintés noyer ou teintés wengé. Le revêtement est en cuir Pelle Frau, en tissu Poltrona Frau ou en tissu fourni par le client.
Die Reihe Vittoria zeichnet sich durch die Besonderheit ihrer Rückenlehne aus, die in einer angedeuteten offenen Volute endet. Es sind drei Modelle lieferbar: Stuhl; Stuhl mit Armlehnen aus lederbezogenem, gebogenem Metallrohr; Armstuhl, der an den geschlossenen Armlehnen das charakteristische Volutenmotiv wieder aufnimmt. Alle Modelle besitzen ein Gestell aus Buchenholz und Beine in Buche, unbehandelt oder in den Farben Kirschbaum, Nussbaum oder Wengéholz gebeizt. Der Bezug ist aus Pelle Frau -Leder, Poltrona-Frau-Stoff oder vom Kunden geliefertem Stoff. La serie Vittoria se distingue por la particularidad del respaldo, que termina con una voluta abierta apenas insinuada. Son tres las versiones disponibles: silla; silla con apoyabrazos de tubular metálico curvado revestido de piel; y sillón, que retoma en los apoyabrazos llenos el característico perfil de voluta. Todas las versiones tienen la estructura de madera de haya y las patas de haya rústica y color cerezo, color nogal o color wengé. El revestimiento puede ser de piel Pelle Frau, en tejido Poltrona Frau o en el tejido que suministre el cliente. ヴィットリア (Vittoria) シリーズは独特の背もたれ 渦巻状の装飾が特徴です 基本バージョンの他 金属チューブのアームを本革で張ったアームチェアー 先端に渦巻状装飾を施したアームが特徴のアームチェアーの 3 バージョンをご用意しております どれもフレームと脚部はブナ材を使用し 色調は木地 生成り チェリー カラー ウォルナット カラーにウェンジ カラーがあります 張り地は Pelle Frau ペッレフラウ レザーか Poltrona Frau ポルトローナ フラウ社の布素材 お客様ご自身がお持ちになる布素材にも対応しております
90 35"½ 90 35"½ 90 35"½ Vittoria Chair 46 18" 61 24" Chair with arms 66 26" 46 18" Armchair 65 25"½ 46 18" 61 24" 61 24" 47 18"½ 53 20"¾ 60 23"½ Vittoria chair Pelle Frau SC 0 Polare with medium walnut stained beechwood (04) legs. Segreto home desk Pelle Frau SC 78 Bruno with structure lacquered in Latte (35). 03/14 MT Please note, the colour references must always be considered as purely indicative. 1:50 scale. All dimensions and sizes are in centimeter and inches; dimensional variations of +/- 2% are possible. Poltrona Frau reserves the right to modify the products and the components in this catalogue, without any prior notice. Poltrona Frau 2014. Company with certified Quality Management System in accordance with ISO 9001, certified Environmental Management system in accordance with ISO 14001 and certified Occupational Health and Safety Management System in accordance with BS OHSAS 18001. Poltrona Frau S.p.A. I - 62029 Tolentino Via S. Pertini 22 Tel. +39 0733 909.1 Fax +39 0733 971600 www.poltronafrau.it info@poltronafrau.it