婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the

Similar documents
Frasi: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Giapponese)

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti - Compleanni e Anniversari

- Compleanni e Anniversari Tanti auguri 誕生日おめでとう! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Buon Compleanno! 誕生日おめでとう! standard di

Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Used when congratulating a recently engaged-couple who

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Used when congratulating a recently engaged-couple

Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Congratulations on your engagement. Have you decided 決めた? upon big day yet? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navr

-2-

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2


L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

鹿大広報149号


open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa November No.745 Higashikawa 215 November 2

Vol92.indd

Felicitaciones por su compromiso. 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた Ya tienen? una fecha para el gran evento? 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか聞く時 お祝い お悔やみ - 誕生日 記念日 Fe

untitled

S1Šû‘KŒâ‚è


3 2


Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa May No.751 2

untitled



p _08森.qxd

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa September No.755 2

生研ニュースNo.132

Answers Practice 08 JFD1

elemmay09.pub

Celia Jones, TZ Motors, Ms. 47 Celia Jones Herbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australian


2 except for a female subordinate in work. Using personal name with SAN/KUN will make the distance with speech partner closer than using titles. Last

Microsoft Word - ronbun.doc

22 1,936, ,115, , , , , , ,

Microsoft Word - j201drills27.doc






Microsoft Word - 46流力・ANSS14リーフレット_final.docx

3re-0010_an




Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

20 want ~ がほしい wanted[-id]want to 21 her 彼女の, 彼女を she 22 his 彼の, 彼のもの he 23 how どのように, どうなのか, どれくらい how to <How!> How many? How much? How long? How ol

Burkina Faso Grades of 2 Learn What kind of food does Moussa grow? What did Moussa buy with the extra money he earned in the market? Pray Write

untitled

STEP 02 Memo: Momijigari and New Year s in Japan About Momijigari in Japan About New Year s in Japan Others Questions to your Pen Pal STEP 03 Final: W

Warm Up Topic Question Who was the last person you gave a gift to? 一番最近誰にプレゼントをあげましたか? Special Topics2

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

r' /'!\

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

P

1 ( ) 1 1 ( ) 1!! Shinji Akematsu 1

untitled

3

Level 3 Japanese (90570) 2011

Microsoft Word - j201drills27.doc

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

教育実践上の諸問題

untitled

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

Cain & Abel

111_lecture15

I hate being brushed off. It's "Goose webs stuffed". $83,000 A fat housewife too

イングリッシュ

キャリアワークショップ教師用

NO

Parade-Parade 2003年サハリンツーリング

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

アンケート2

MCL Scholars Wishes in the Star Festival 1

Microsoft Word - FA14 JPN Advanced Garbage.docx



簡単イタリア語会話集

,,.,,.,..,.,,,.,, Aldous,.,,.,,.,,, NPO,,.,,,,,,.,,,,.,,,,..,,,,.,

untitled

自分の天職をつかめ

A5 PDF.pwd

<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>

untitled

DOUSHISYA-sports_R12339(高解像度).pdf

jyoku.indd

一 先 行 研 究 と 問 題 の 所 在 19

日本語 月 9 日 ( 木 ) ふくしゅう Thanking someone for the favor s/he gave you: ~てくれてありがとう Expressing sense of relief: ~てよかった

-2-

日本語教育紀要 7/pdf用 表紙



ート名Book 月(3 学期制)月(ペ2 学ー期単元と目標制)く0 0 時数パパジ元ート文法事項 表現 聞く話す読書む 言語の使用場面 学習指導要領の例示との対応単 Unit ブラジルから来たサッカーコーチ Daily Scene 3 グリーティングカード Unit 8 イギリスの本

高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd


山陰研究横組み/論文廣嶋

鹿大広報146号

Transcription:

- Marriage おめでとうございます 末永くお幸せに Used when congratulating a recently-married couple Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうございます どうぞお幸せに Used when congratulating a recently-married couple La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. 結婚おめでとう! 彼と一緒になれてよかった Ormai la frittata è fatta. Auguroni! ね Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well 結婚おめでとう! 願いがかなってよかったね Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well 結婚おめでとう 末永くお幸せに Used when congratulating a recently-married couple Congratulazioni agli sposi. - Engagement 婚約おめでとう! Tanti auguri Standard phrase used to congratulate someone on their engagement 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りしています Used when congratulating a recently engaged-couple Auguri ai novelli fidanzati! 婚約おめでとうざいます お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう Used when congratulating a recently engaged-couple I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りしています Used when congratulating a recently engaged-couple Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Page 1 30.07.2017

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place - Birthdays and Anniversaries 誕生日おめでとう! Tanti auguri 誕生日おめでとう! Buon Compleanno! 誕生日おめでとう! Cento di questi giorni! あなたの誕生日が幸せな日になりますように Auguroni たくさんの幸せが訪れますように 誕生日おめでとう! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! あなたの誕生日が素敵な日になりますように Ti auguro un felice compleanno!! 記念日おめでとう! Felice anniversario! General anniversary wish, commonly found on anniversary cards 周年おめでとう! Buon anniversario di... Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary) 結婚 周年記念日おめでとう! Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Page 2 30.07.2017

結婚 20 周年おめでとう! Used to celebrate a 20th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo 銀婚記念日おめでとう! Used to celebrate a 25th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze d'argento ルビー婚記念日おめでとう! Used to celebrate a 40th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo 真珠婚記念日おめでとう! Used to celebrate a 30th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle 珊瑚婚記念日おめでとう! Used to celebrate a 35th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro 金婚記念日おめでとう! Used to celebrate a 50th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze d'oro ダイヤモンド婚記念日おめでとう! Used to celebrate a 60th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante - Get well Wishes 早くよくなってね Standard get well wish, commonly found on cards Buona Guarigione 一刻も早く良くなることを願っています Standard get well wish Rimettiti presto 私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています Standard get well wish from more than one person Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! はやく元気になってください Standard get well wish Rimettiti al più presto. 早く元気になってください のみんなより Get well wish from several people in an office or place of work Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Page 3 30.07.2017

早く元気になってください のみん Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. なより Get well wish from several people in an office or place of work - General Congratulations おめでとう Standard congratulation sentence Congratulazioni per... がうまくいくように祈っています Used when wishing someone success in the future Ti auguro il meglio per il tuo futuro が成功するように祈っています Used when wishing someone success in the future Ti auguro un gran successo in... おめでとう Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Used when congratulating someone for doing a specific thing お疲れ様 Complimenti! Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory 卒業検定合格おめでとう! Complimenti per aver superato il test di guida! Used when congratulating someone on passing their driving test お疲れ様 頑張ったね Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family おめでとう! Bravo! Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone - Academic Achievements 卒業おめでとう! Complimenti dottore! Used when congratulating someone for graduating from university 試験合格おめでとう! Congratulazioni per il risultato! Used when congratulating someone for passing their school exams Page 4 30.07.2017

試験おつかれさま すごく頭いいね! Secchione! Ottimo lavoro! Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam 大学院卒業おめでとう! 将来の活躍を期待しています Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future 合格おめでとう! これからも頑張ってね Complimenti e tanti auguri per il futuro Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job 試験おつかれさま これからも頑張ってね Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job 大学合格おめでとう 大学生活楽しんでね Used when congratulating someone on getting a place at university Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! - Condolences 様の突然の訃報に接し 言葉を失っています 謹んでご冥福をお祈り申し上げます La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected 謹んでお悔やみを申し上げます Used when consoling someone on the death of someone close to them Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. 心よりご冥福をお祈り申し上げます Used when consoling someone on the death of someone close to them La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. 様のご逝去を悼み ご冥福を心よりお祈り申し上げます Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased) Page 5 30.07.2017

在りし日のお姿を偲び 心よりご冥福をお祈り申し上げます Used when consoling someone on the death of someone close to them L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に 心より御冥福をお祈り申し上げます Used when consoling someone on the death of someone close to them In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. - Career Achievements 新しい仕事での成功を祈っています Used when wishing someone success in a new job Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro 新しい職場でも頑張ってください Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! 一同より Used when old colleagues wish someone success in a new job としての成功を祈っています In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Used when old colleagues wish someone success in a new job position 私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っ I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. ています Used when old colleagues wish someone success in a new job 仕事が見つかってよかったね! Complimenti per il nuovo lavoro! Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job で良いスタートを切れますように In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Used when wishing someone a good first day at a new job - Birth 新しい男の子 / 女の子の誕生を聞いて私もと Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! てもうれしいです Used to congratulate a couple on the birth of their child Page 6 30.07.2017

赤ちゃんのご誕生おめでとうございます! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Used to congratulate a couple on the birth of their child 新米のママへ 赤ちゃんの健やかなご成長を Tanti auguri alla nuova mamma. お祈りします Used to congratulate a woman on the birth of her child 元気な男の子 / 美しい女の子のご誕生おめでとうございます Used to congratulate a couple on the birth of their child Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. おめでとう 夫婦 いい両親になってください Used to congratulate a couple on the birth of their child A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. - Thanks をどうもありがとう Used as a general thank you message Grazie tante per... 私と夫 / 妻はあなたに感謝しています Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else をしてくれて本当にありがとう Non so davvero come ringraziarti per aver... Used when you are very grateful to someone for doing something for you ほんのお礼のしるしです Used when giving a gift to someone as a thank you Un piccolo pensierino per ringraziarti... に のことでとても感謝して Grazie per aver... います Used when you are grateful to someone for doing something for you を本当にどうもありがとうございま Ti siamo riconoscenti per aver... す Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you Page 7 30.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal それどころかあなたに感謝してます! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well - Season's Greetings から季節のあいさつです Used in the US to celebrate Christmas and New Year Buon Natale e Felice Anno Nuovo メリークリスマス! 明けましておめでとう! Used in the UK to celebrate Christmas and New Year Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo イースターおめでとう! Buona Pasqua! Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday よい感謝祭をお過ごしください / 感謝祭おめでとう Used in the US to celebrate Thanksgiving Buon Giorno del Ringraziamento 明けましておめでとう! Used to celebrate the New Year Buon Anno! 楽しい休暇をお過ごしください Buone Vacanze! Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time) ハヌカーおめでとう! Used to celebrate Hanukkah Felice Hanukkah ディーワーリーおめでとう! この日が良いものになりますように Used to celebrate Diwali Felice Diwali メリークリスマス! Used in Christian countries to celebrate Christmas Buon Natale! メリークリスマス & ハッピーニューイヤー Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year Page 8 30.07.2017