Similar documents
(1990) (1990) (1991) 88

229期短期講座(APR2019) 

228

本組/野部(2段)

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

Ольшанская юдофил Синельников Синельников


Веселовский

& ~16 2

Общество любомудрия Поэт и друг

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

Философия общего дела Н Ф

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

Slaviana2017p

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

.

_−~flö

杉浦論文.indd

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

Slaviana2017p

立経 溝端p ( ).indd

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21


untitled

......

Slaviana2017p

untitled

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )


プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

Microsoft Word horiuchi.docx

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

確定_中澤先生

Microsoft Word - ロシア語

.R N...ren

佐藤論文.indd

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

.e..Note

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

09井上幸義.indd

Sawada


06[ ]宮川(責).indd

untitled

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

untitled

55

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から


V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

,000 5, a) b) c) d) e) 9

7 I.R Ⅱ

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

S2-OM.pdf

体制移行期のカザフスタン農業

03史料紹介_渡辺.indd

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

.r.c._..

S2-OM.pdf

Kitami

大森雅子60

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

上野俊彦.indd

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз

Hanya

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

Ⅰ-0-①

スライド 1

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

Japan.indd

....Acta

カズクロム社について

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Transcription:

Вопросы, на которые сложно ответить 答えにくい質 第6課 Урок 6 に ほん ご すこ 日本語が もう少し できないと «Надо бы чуть получше знать японский язык, а то....» 最大の山場にさしかかった 面接官はあえて答 Оказался в очень трудной ситуации. задал трудный вопрос и наблюдает за Вами. Самое главное, не えにくい質をして 応募者の反応を見る 焦っ нервничать и не возмущаться, а отвечать спокойно. Здесь Вы и たり怒ったりしないで 冷静に答えることが大切 покажите свою положительную сторону. だ ここでも積極性をアピールしよう На сколько сможете воспринимать на слух? разговора П かい わ れい どのくらい聞き取れるかな 会話例 てんしょくかいすう 18 転 職 回数 (Количество перехода на другую работу) 面 接 官 こたえ Ответ 答 てんしょく こんかい かいめ 転 職 は 今回が 3回目ですか おお Значит, это 3-й раз меняете работу...? Что-то многовато. ちょっと 多いですね かいしゃ じじょう しかた や 会社の事情で 仕方なく 辞めました Вынужден был уволиться по обстоятельству фирмы. にほんご 19 日本語 (Японский язык) 面 接 官 こたえ Ответ 答 Надо бы чуть получше знать うちでは японский язык, иначе Вам трудно むずか будет у нас.... 難 しいですね Что касается японского языка по しごと いっしょうけんめい おぼ に ほん ご работе, то буду изучать изо всех 仕事の日本語は 一 生 懸 命 覚えます сил. に ほん ご すこ 日 本 語が もう 少 し できないと めんきょ 20 免許 (Права (водительские) 面 接 官 こたえ Ответ 答 こま も Если Вы не имеете хотя бы 運転 免許ぐらい 持ってないと 困るんですよ водительские права, то трудно ответить. うんてんめんきょ いま じどうしゃがっこう い 今 自動車学校に 行っています Сейчас я хожу в автошколу. しごとかん 21 仕事観 (Взгляд по отношению к работе) 面 接 官 こたえ Ответ 答 面 接 官 こたえ Ответ 答 17 しごと き ひと У нас трудная работа. Если у うちの仕事は きついですよ やる気のある人じゃ человека нет большого желания, ないと то.... たいりょく じしん Я уверен, что справлюсь 体 力 には 自信があります физически. きゅうりょう おぼ ほう し ごと Хоть и научатся работать, но есть よその方が 給 料 がいい って 仕事を 覚 люди, которые сразу увольняются や ひと под предлогом, что «в другом えても すぐ辞める人が いるんですよ месте зарплата выше». わたし なが 私 は 長く はたら А я хочу долго работать. 働 きたいです 16

しょくばしゅうかん 22 職場の習慣など (Рабочий обычай и так далее) 面接官 : こたえにほん Ответ 答 : 日本で 面接官 : にほんしょくばしゅうかんな日本の職場の習慣に なかなか慣れないひと人もいるんですよ Есть и люди, которые никак не могут привыкнуть к рабочему обычаю. はたらだいじょうぶ働いたことがあるので 大丈夫です Справлюсь, потому что мне приходилось работать в Японии. Вы уверены, что сможете まわにほんじん周りの日本人とうまくやっていけますか согласованно работать с окружающими японцами? おしこたえはい わからないことがあったら 教えてもらい Ответ 答 : ます Да, если что-то будет непонятно, то буду спрашивать. 面接官 : かいしゃいまがいこくきひとうちの会社では 今まで外国から来た人をやと雇ったことがないんでねぇ Вообще-то, до сих пор в нашей фирме не приходилось принимать на работу человека, который приехал из-за границы.... こたえせきにん Ответ 答 : 責任をもって がんばります Буду стараться со всей ответственностью. ねんれいけいけんかていりょうりつ年齢 経験 家庭との両立 (Возраст, опыт, совмещение с семьѐй) 23 面接官 : ねんれいたか年齢がちょっと高いですね Немного превышаете в わかひと возрасте.... Нам нужны молодые うちは若い人がほしいんですよ люди. こたえわかひとま Ответ 答 : 若い人に負けないつもりです Думаю, что не уступлю молодым. 面接官 : こうじょう工場で はたらけいけん働いた経験はないんですね Значит, у Вас нет опыта работы на заводе? こたえはやな Ответ 答 : はい 早く慣れるようにがんばります Да, постараюсь быстрей научиться. 面接官 : こちいしごとお子さん小さいみたいだけど 仕事と家庭りょうりつ両立はできるんですか かていの Вроде бы у Вас маленький ребѐнок, а сможете совмещать работу с семьѐй? こたえちかりょうしんたの Ответ 答 : はい 近くに両親がいるので 頼みます Да, попрошу родителей, так как они живут поблизости. 17

Улавливать Постарайтесь хорошо запомнить ключевые слова и вопросы на слух уловить общий смысл вопросов. 質を聞き取る ( キーワードをマスターして質の大意をつかもう ) てんしょくかいすう 転職回数 (Количество перехода на другую работу.) 24 てんしょくこんかいかいめ転職は今回が3 回目ですか ちょっとおお多いですね かいしゃよく会社 か変わってますね てんしょく ( 転職 ) (переход на другую работу) 18 Значит, это 3-й раз меняете работу..? Что-то многовато. Часто же у Вас меняется работа. か よくかわってます よく変わっている Часто か меняется. よく :(часто / очень) 変わってまかす : 変わる +вежиливая форма ている にほんご 日本語 (Японский язык.) 25 にほんごすこ日本語がもう少しできないとうちでは難ですね むずかしい ていどにほんごしごときびその程度の日本語だと うちの仕事は厳しいですよ Надо бы чуть получше знать японский язык, иначе Вам трудно будет у нас.... С таким уровнем японского языка Вам трудно будет работать у нас. うち наша (фирма) そのていど ( その程度 )(такой уровень) きびしい ( 厳しい )(трудно / тяжело) めんきょ 免許 (Права водительские). 26 うんてんめんきょもこま Если Вы не имеете хотя бы водительские 運転免許くらい 持ってないと 困るんですよ права, то трудно ответить. くらい (около / примерно / хотя бы) もってないとこまる( 持ってないと困る ) если не имеете, то трудно.. も 持ってない :(не имею...) ~と :(~ то...) こま 困る :(трудно ~ ) しごとかん 仕事観 (Взгляд по отношению к работе.) 27 しごときひとうちの仕事は きついですよ やる気のある人じゃないと きゅうりょうし よそのほうが給料がいい って 仕事おぼやひと覚えても すぐ辞める人がいるんですよ きびじょうきょうまじめうちも厳しい状況だから 真面目に働ひとくれる人じゃないと やるき ( やる気 ) желание よそ другое место じょうきょう ( 状況 ) ситуация/положение まじめ ( 真面目 ) трудолюбие/серьѐзность ごとを はたらいて У нас трудная работа. Если у человека нет большого желания, то.... Хоть и научатся работать, но есть люди, которые сразу увольняются под предлогом, что «в другом месте зарплата выше». Положение нашей фирмы тоже трудное, поэтому, если нетрудолюбивый человек, то.... しごとをおぼえてもすぐやめる ( 仕事を覚えてもすぐ辞める ) Хоть и научатся работать, но сразу увольняются おぼ 覚える :запоминать / научиться ~ても :хоть и ~ や すぐ :сразу 辞める :оставить / уволиться

しょくばしゅうかん 職場の習慣など (Рабочий обычай и так далее) 28 にほんしょくばしゅうかんな日本の職場の習慣に なかなか慣れない人るんですよ まわにほんじん周りの日本人とうまくやっていけますか しょく ひともい ばひとじしん職場の人とうまくやる自信はありますか かってやすこま勝手に休まれると困りますよ かいしゃいまがいこくきひとうちの会社では 今まで外国から来た人を雇たことがないんでねえ やとっ しゅうかん( 習慣 ) обычай まわり( 周り ) вокруг / возле うまくやる сработаться/работать согласованно Есть и люди, которые никак не могут привыкнуть к рабочему обычаю. Выуверены, что согласованно сможете работать с окружающими японцами? Вы уверены, что согласованно сможете работать с людьми на работе? Если Вы самовольно будете прогуливать работу, то подведѐте нас. До сих пор в нашей фирме не приходилось принимать на работу человека, который приехал из-за границы.... な なかなかなれない 慣れる никак не могут привыкнуть なかなか + ~ない :(никак) +(не ~) なな 慣れない :отрицательная форма 慣れる (привыкуть) じしんがあります( 自信があります ) самоуверен やとったことがない ( 雇ったことがない ) не приходилось принимать на работу Глагол формы タ+~ ことがある - обозначает опыт (биография). ~ ことがない - がいこく( 外国 ) зарубеж / заграница отрицательная форма этого выражения. 動詞タ形 +~ことがある は経歴を表す ~ことがない はその否定形 ねんれいけいけんかていりょうりつ 年齢 経験 家庭との両立 (Возраст, опыт, совмещение с семьѐй) 29 ねんれいたか年令がちょっと高いですね うちは若しいんですよ わかひとい人がほ わかひとねんやひとおお若い人は 1 2 年で 辞める人が多いんですよね こうじょうはたらけいけん工場で働いた経験はないんですね Немного превышаете в возрасте. Нам нужны молодые люди. Вообще-то, среди молодых многие увольняются через 2-3 года. Значит, у Вас нет опыта работы на заводе? こちいしお子さん小さいみたいだけど 仕事りつ立はできるんですか ごとかと家 てい庭の両 りょう Вроде бы, у Вас маленький ребѐнок, а сможете совмещать работу с семьѐй? ねんれい( 年齢 / 年令 ) возраст ほしい желать / хотеть Частицей обозначения объекта ほしい みたい вроде бы/ похоже, что... является が, а を не применяется. ほしい の対象を表す助詞は が で を は用 りょうりつ( 両立 ) совмещение いません 19

(упражнение воспринимания на слух) きとれんしゅう 聞き取り練習 Сможете ли понять вопросы, слушая запись плѐнки? ( 録音を聞いて質を聞き取れるか ) 30 Слушая вопросы (1)~ (8) записи плѐнки, ответьте, о чѐм спрашивают из нижеуказанных слов ( あ )~( く ). ( 録音の質 (1)~(8) を聞いて それぞれ下の ( あ )~( く ) のどれについて聞いているか答えなさい ) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) ( あ )количество перехода на другую работу ( い )японский язык ( う )права (водительские) ( え )взгляд по отношению к работе ( お )рабочий обычай ( か )возраст ( き )опыт работы ( く )совмещение с семьѐй Ответ 答 стр.72 20

Подготовьте ответы после того, как упорядочите знание Подготовить ответы 答を準備する слов и грамматики моделей предложений. ( 単語や文法 文型の知識を整理してから 答えを準備しよう ) ぶん [ 文 ぽう法 のポイント Суть грамматики] めいわく 1 ご迷惑をかけないように がんばります Буду работать так, чтобы не причинять фирме неприятности. Выражая цель действия, то есть, чтобы не вызвать такое состояние, как отрицательная форма глагола+ ように, за ним следует глагольное предложение. 動詞否定形 + ように ある事態を引き起こさないためにという目的を表し 後ろに動詞文が続く かぜひき風邪を引かないように 気をつけてください めんせつ面接に遅 おくきのうじれないように 昨日 9 時に寝 Берегите себя так, чтобы не простудиться ねました Вчера лѐг в 9 часов, чтобы не опоздать на собеседование. しごといっしょうけんめい 2 どんな仕事でも一生懸命やります Какая бы ни была работа, буду очень стараться. めいし どんな +имя существительное+ でも ~~ - означает о том, что какой бы ни был 名詞 (имя существительное) без исключения, является так, как изложено после него. どんな+ 名詞 +でも ~~ は どんな 名詞 でも例外なく 後ろに述べる通りであるという意味 ひとどんな人でもいいんですか Хоть какой бы ни был человек всѐ равно что-ли? В аналогичном выражении существует такая форма, как вопросительное местоимение (Кто?/Когда?Где?Что?/ так далее) + глагол формы テ + ても. 同様の表現に 疑詞 ( 誰 いつ どこ 何など ) + 動詞テ形 + ても の形がある だれきしい誰に聞いても 知らない って言います しょく あんきこ職安は いつ来ても 混んでますね У кого бы ни спрашивал, говорят «не знаю». Когда бы ни приходил на биржу труда, переполнено. 3 おなしょくばながはたらおも Думаю, что лучше долго работать на 同じ職場で 長く働いたほうがいいと思います одной работе. Здесь высказана мысль после сравнения двух образов действий, что лучше совершить некий образ действия. В большинстве случаев, глагол タ форма+ ほうがいい применяется как лѐгкий совет по отношению к кому-то. 動詞タ形 + ほうがいい は 2 つの行為を念頭に置いて比較し ある行為のほうがいいという考えを述べている この形は他者に向けた軽いアドバイスとして用いられることも多い めんせつ面接の日 ひは スーツを着 ことしょくわからない事は 職安いですよ きたほうがいいですよ В день собеседования лучше надеть костюм. あんひとの人に聞 きいたほうがい Если что-то непонятно, то лучше спросить у сотрудников биржи труда. 21

4 ちじんおしだいじょう知人からいろいろ教えてもらったので 大丈夫す ぶで Думаю, что справлюсь, потому что многому научился у знакомых. ので - указывает на объективную связь причины и фактора. В начале текста излагается фактор и причина, затем в конце предложения излагается данный результат. А на самом деле, в разговорной речи иногда сокращается конец предложения. В простой разговорной речи употребляется ~ んで. ので は客観的な因果関係を示す 前文で原因 理由を述べ後ろの文でその結果を述べる 実際の会話では 後ろの文が省略されることもある くだけた話し言葉では ~ んで が使われる けいけん経験があるので Поскольку есть опыт... いえちか家が近いので Потому что близко находится дом... つごう都合がいいので Так как сложилось удобное обстоятельство Подобно выражению ので есть から. から применяется в том случае, когда говорящий излагает причину совершаемого поступка с субъективной точки зрения. Звучит субъективнее, чем ので, который излагает объективный фактор и причину. При обращении к собеседнику с просьбой или личном оправдании выражение から слышится категоричнее.поэтому лучше применять ので,чтобы воспринималось вежливее. ので と似た表現に から がある から は 話し手が主体的な立場で行う行為の理由を述べる 客観的な事実の因果関係を述べる ~ ので より主観性が強い 相手に依頼したり 個人的な弁解をする場合は から は語調が強い ~ ので を用いたほうが 丁寧な印象を与える ぎのうしけんむずかじどうしゃがっ技能試験は難しいから 自動車学校しゅう習したほうがいいよ あしためんせつ明日面接だから 早 はやく寝 ねるよ こうれんで練 かぜひやす風邪を引いたので 休んでもいいですか Поскольку трудно сдавать экзамен на техническое вождение, лучше потренироваться в автошколе. Пораньше лягу спать, так как завтра собеседование. Я простыл, поэтому можно не выходить на работу? おし 5 わからないことがあったら 教えてもらいます Если будет что-то непонятно, то попрошу научить. Условие обозначается в виде глагол формы タ + ら. 動詞タ形 + ら で条件を表す しゅう しょくかいしゃ就職したら 会社の寮 しつもん 質があったら どうぞ りょうに引 ひこっ越します Если устроюсь на работу, то перейду жить в общежитие фирмы. Если есть вопросы, то, пожалуйста. 22

Попробуйте ответить о себе, принимая к сведению примеры разговора, или же в произвольной форме выражения.( 会話例を参考に または自由な表現で 自分のことを答えてみよう ) てんしょくかいすう 1) 転職回数 (Количество перехода на другую работу. ) 31 てんしょくこんかいかいめおお転職は今回が3 回目ですか ちょっと多いですね (Значит, это третий раз меняете работу...? Что-то многовато.) かいしゃじ 1 Вынужден был уволиться по обстоятельству фирмы. 会社の事情た かてい 2 Вынужден был уволиться по семейным обстоятельствам. 家庭の事情 じょうしで 仕 じじょうしで 仕 かたや方なく辞めまし かたや方なく 辞めました Сочинение «О себе» 作文 自分のこと にほんご 2) 日本語 (Японский язык) 32 にほんごすこむずか日本語がもう少しできないとうちでは難しいですね (Надо бы чуть получше знать японский язык, иначе Вам трудно будет у нас...) 1 Что касается японского языка по работе, то буду изучать изо всех сил. 2 Постараюсь работать так, чтобы не причинять фирме неприятности. 3 Работая, собираюсь заниматься ещѐ больше. 4 Каждую субботу недели хожу в класс японского языка, который находится рядом с домом. 5 В выходные дни учусь в классе японского языка. しごとにほんごいっしょうけんめいおぼ 仕事の日本語は 一生懸命覚えます かいしゃめいわく 会社に迷惑かけないようにがんばります しごとべんきょう 仕事をしながらもっと勉強するつもりです まいしゅうどようびいえちかにほんご 毎週土曜日に 家の近くの日本語きょうしつかよ教室に通っています やすひにほんごきょうしつべんきょう 休みの日に 日本語教室で勉強してます 3) Сочинение 作文 めんきょ 33 免許 (Права водительские) うんてんめんきょもこま 運転免許ぐらい持ってないと 困るんですよ (Если Вы не имеете хотя бы водительские права, то трудно ответить.) 1 Сейчас хожу в автошколу. いまじどうしゃがっこうい今 自動車学校に行っています 2 Со следующего месяца буду ходить в автошколу. らいげつじどうしゃがっこうい 来月から自動車学校に行きます 23

3 2 раза в неделю хожу в автошколу. 4 До конца года собираюсь сдавать экзамен на водительские права. 5 До осени собираюсь получить водительские права. まいしゅうかいじどうしゃがっこうい 毎週 2 回自動車学校に行っています ねんないめんきょしけんう 年内に免許の試験を受けるつもりです あきめんきょと 秋までに免許を取るつもりです Сочинение 作文 しごとかん 4) 仕事観 (Взгляд по отношению к работе ) 34 しごときひとうちの仕事はきついですよ やる気がある人じゃないと (У нас трудная работа. Если у человека нет большого желания, то....) 1 Я уверен, что справлюсь физически. 2 Я уверен, что справлюсь с работой. たいりょくじしん体力には自信があります しごとじしん 仕事には自信があります いっしょうけんめい 3 Буду очень стараться. 一生懸命がんばります 4 Какая бы ни была работа, буду очень стараться. しごといっしょうけんめい どんな仕事でも一生懸命やります Сочинение 作文 ほうきゅうりょうしごとおぼやひと よその方が給料がいい って 仕事を覚えても すぐ辞める人がいるんですよ (Хоть и научатся работать, но есть люди, которые сразу увольняются под предлогом, что «в другом месте зарплата выше».) わたしながはたら 5 А я хочу долго работать 私は長く働きたいです 6 Думаю, что лучше долго работать на одной и той же работе. おなしょくばながはたら 同じ職場で 長く働いたほうがいいおもと思います Сочинение 作文 しょくばしゅうかん 5) 職場の習慣など (Рабочий обычай и так далее.) 35 日本にほんの職場しょくばの習慣しゅうかんに なかなか慣なれない人ひともいるんですよ (Есть люди, которые никак не могут привыкнуть к рабочему обычаю.) 24

1 Справлюсь, потому что мне приходилось работать в Японии. にほん日本で たいじょうぶ大丈夫です はたら働いたことがあるので 2Думаю, что справлюсь, потомучто многому научился у знакомых. しあおし知り合いから いろいろ教えてもらっただいじょうぶおもので 大丈夫だと思います 3 Думаю, что справлюсь, так как много изучал о японских обычаях. Сочинение 作文 にほんしゅうかん日本の習慣についてたくさん勉強ただいじょうぶおもので 大丈夫だと思います べんきょうし まわにほんじん周りの日本人とうまくやっていけますか (Вы уверены, что сможете согласованно работать с окружающими японцами?) 4 Да, если будет что-то непонятно, то буду спрашивать. 5 Да, на предыдущей работе тоже были друзья. おしはい わからないことがあったら 教えてもらいます まえしょくばともだちはい 前の職場でも 友達ができました Сочинение 作文 ねんれい 6) 年齢 (Возраст) Для этого предложения отсутствует запись この部分は録音がありません ねんれいたかわかひと年齢がちょっと高いですね うちは若い人がほしいんですよ (Немного превышаете в возрасте.... Нам нужны молодыелюди. ) Сочинение 作文 しごとかていりょうりつ 7) 仕事と家庭との両立 (Совмещение работы с семьѐй) 36 こちいしごとかていりょうりつお子さん小さいみたいだけど 仕事と家庭の両立はできるんですか (Вроде бы у Вас маленький ребѐнок, а сможете совмещать работу с семьѐй?) ちかりょうしんたの 1 Да, попрошу родителей, так как они живут поблизости. はい 近くに両親がいるので 頼みます こほいくえんい 2Да, ребѐнка собираюсь устраивать в детские ясли. はい 子どもは保育園に入れるつもりです Сочинение 作文 25

Отвечать на вопросы 質に答える (упражнение по декламированию) あんしょうれんしゅう 暗唱練習 Давайте отвечать обо всѐм о себе. ( 全体を通して 自分のことを答えよう ) Декламируйте свои ответы по нижеуказанным( あ )~( く ). ( 下の ( あ )~( く ) について 自分の答を暗唱しなさい ) ( あ )количество перехода на другую работу ( い )японский язык ( う )права (водительские) ( え )взгляд по отношению к работе ( お )рабочий обычай ( か )возраст ( き ) опыт работы ( く )совмещение работы с семьѐй (упражнение по ответам) おうとうれんしゅう応答練習 Ответьте на вопросы записи плёнки и учителя, не заглядывая в текст. ( テキストを見ないで 録音の声や先生からの質に答えよう )37 イラスト 1 ( 面接 : 表紙と同じもの ) 26

Инструкция на случай собеседования ( 面接時の心得 ) 1. Следить за внешним видом. Внешним видом Вы произведѐте первое впечатление о себе. Что касается одежды, то надо выглядеть опрятным и чистоплотным. 2. Во время собеседования. Снять куртку, кепку и солнцезащитные очки. Заранее выключить сотовый телефон. Не вести себя вызывающе,то есть, не ставить локти на стол, не делать ногу на ногу и так далее. 3. Иметь при себе. Биография Свидетельство о регистрации иностранца. Паспорт (загран) Рекомендательная открытка биржи труда. Канцелярские принадлежности (ручка и т.д.). Печать (бывает, что иногда можно только расписываться). 1. 身だしなみ 身だしなみは第一印象を決めます 服装は清潔感のある こざっぱりした格好がよいでしょう 2. 面接時には コートは脱ぎ 帽子 サングラスも取りましょう 携帯電話の電源は あらかじめ切っておいてください 肘をついたり 足を組んだりなど くだけた態度はとらないようにしましょう 3. 携帯品 履歴書 外国人登録証 パスポート ハローワークの紹介状 筆記用具 印鑑 ( サインでいい場合もあります ) 27