リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

Similar documents
(1990) (1990) (1991) 88

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

229期短期講座(APR2019) 

.

本組/野部(2段)

228

Общество любомудрия Поэт и друг

杉浦論文.indd

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия


& ~16 2


_−~flö

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

Microsoft Word horiuchi.docx

Философия общего дела Н Ф

Веселовский

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

Slaviana2017p

7 I.R Ⅱ

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

untitled

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets


Slaviana2017p

Slaviana2017p

立経 溝端p ( ).indd

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

......

.e..Note

上野俊彦.indd

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В


.R N...ren

確定_中澤先生


untitled

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

体制移行期のカザフスタン農業

untitled

untitled

大森雅子60

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

06[ ]宮川(責).indd

S2-OM.pdf

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

S2-OM.pdf

カズクロム社について

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

....Acta

Sawada

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

<4D F736F F D2093E0955C8E E C957491E682528D5A824F F E646F63>

55

.r.c._..

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

09井上幸義.indd

09_後藤_p ( ).indd

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз

Against Lysenkoites Hegemony: On the Establishment of the Institute for Cytology and Genetics of Siberian Branch of the USSR Academy of Sciences. Hiro

Kitami

Hanya


Japan.indd

スライド 1

102 (Руль) (За свободу!) (Меч) (Поэты пражского «Скита») («Скит». Прага : Антология. Биографии. Документы) 9 10

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг

宮沢批判

,000 5, a) b) c) d) e) 9

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

- February significance

Ⅰ-0-①

Transcription:

На Восточный экономический форум во Владивостоке приехало три тысячи участников из 35 стран ウラジオストクでの東方経済フォーラムに 35 か国から 3000 人の参加者が訪れた Главные политические новости сегодня приходят из Владивостока. 重要な政治的ニュースが今日ウラジオストクから届いた На острове Русский стартовал Восточный экономический форум, участие в котором принимает президент. ルースキー島で大統領が参加する東方経済フォーラムがスタートした Одно из центральных событий дня - переговоры с премьер-министром Японии Синдзо Абэ. 一日のメインイベントの一つは日本の安部晋三総理大臣との対話だ Лидеры встретились, чтобы обсудить самые актуальные и острые вопросы двустороннего сотрудничества. 1

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских компаний. 現在会合は幅広いメンバー 大臣らやロシアの大企業の指導者達が参加し行われている Говорят о стратегическом взаимодействии в экономике и региональных проблемах. 経済と地域課題の戦略的な相互関係について話されている Ранее о том, что отношения между Москвой и Токио необходимо укреплять на политическом уровне, Владимир Путин заявил на двусторонней встрече с главой японского правительства. 以前 モスクワと東京の関係を政治的レベルで強化しなければならないとウラジーミル プーチンが日本政府の首脳との両者の会合で要請した «Уважаемые коллеги, позвольте Вас сердечно поприветствовать в России, на этот раз во Владивостоке. 親愛なる皆さん この度はロシアウラジオストクへお越しくださり 心から歓迎の辞を述べます Сегодня с утра у меня уже была встреча с представителями бизнеса, в том числе японского бизнеса, работающего на Дальнем Востоке России. 今日は朝から私には既にロシア極東で活動している日本の実業家を含めたビジネスの代表者達との会合がありました Безусловно, очень важно с политического уровня поддержать намерение бизнессообщества развивать взаимный контакт. 実業界の相互コンタクトの拡大計画を政治的レベルから支援することはもちろん非常に重要です 2

У нас возобновилась работа на уровне министров иностранных дел, и мы внимательно изучаем ваши предложения, которые вы сформулировали во время вашего визита в Сочи", - отметил Владимир Путин. こちらでは外務省レベルで業務を再開しており ソチ訪問時に形作られたそち らの提案を注意深く研究しています とウラジーミル プーチンが述べた «Я очень рад гостеприимству, которое оказала нам российская сторона. ロシア側が私たちに施してくれたおもてなしにとても嬉しく思っています Я рад быть во Владивостоке, и я знаю, что дальневосточный регион имеет большой потенциал. ウラジオストクに来れて喜ばしく思っており 極東地域は大きなポテンシャルを有すると存じています Его освоение Ваша приоритетная задача. その開発はあなたの優先的課題です Это хороший шанс для нашей совместной работы. これは私たちの共同事業にとって良いチャンスです Проведение международного экономического форума здесь, во Владивостоке, очень своевременно. 国際経済フォーラムをここ ウラジオストクで開催することは非常に時宜を得たものと思います И мы рады, что участвуем в нем», - подчеркнул Синдзо Абэ. そして私たちがそこに参加することを喜ばしく思います と安部晋三が強調 した 3

Чуть ранее международное сотрудничество и крупные проекты Владимир Путин обсудил в рамках форума с представителями промышленных корпораций, банков и экспертами мирового уровня. 国際協力や大規模プロジェクトをウラジーミル プーチンがフォーラムの枠内で産業コーポレーション 銀行の代表者達や世界的水準のエキスパート達と話し合ったことは記憶に新しいところだ В последнее время повышенный интерес к Дальнему Востоку проявляют инвесторы из Японии и Китая. 最近より高まった関心を極東へ向ける日本と中国の投資家たち 13 территорий опережающего развития уже привлекли значительные ресурсы. 13 の開発特区は既に大変多くの資産を集めた Столь масштабных преференций для бизнеса, отметил президент, еще не было. それほど壮大なビジネスのための優先権は 大統領がいうには まだ無かった «Вы видите, что мы предпринимаем в последние годы энергичные усилия для того, чтобы создать на этих территориях благоприятные условия для работы бизнеса. 私たちがここの地域で事業活動のために有用な環境を確立するために近年エネルギー力を注いでいるのをご覧になっていることでしょう Выработана целая система мер и инструментов поддержки бизнеса на территории Дальнего Востока России. ロシア極東地域でのビジネスを支援する制度や手段のあらゆるシステムが開発されました Это и территория опережающего развития, и свободный порт Владивосток, а сейчас это пять портов на востоке страны с очень льготными условиями ведения бизнеса, с минимальным административным сопровождением. 4

それは開発特区であり ウラジオストク自由港であり 現在国の東のこの 5 つ の港は事業活動に特恵待遇があり 行政手続が最小限です Мы стараемся, чтобы это сопровождение шло на пользу бизнесу, а никак не сковывало Вашу инициативу», - отметил Владимир Путин. 我々はこの行政手続きがビジネスに利用され 皆さんの発意を阻害しないよう努力します と ウラジーミル プーチンが述べた Форум на острове Русский собрал более трех тысяч участников из 35 стран. ルースキー島でのフォーラムに 35 か国から 3000 名以上の参加者が集まった В первый же день сумма подписанных контрактов превысила триллион рублей. 第一日目で契約された額は 10 兆ルーブルを上回った Заключены договоренности в газовой, химической и горнодобывающей сферах. ガス 化学や採掘分野の契約が結ばれた 単語 участник 参加者 актуальный 切実な событие 出来事 острый 切迫した премьер-министр 総理大臣 двухстронний 両者の лидер リーダー взаймодействие 相互関係 (руководитель) リーダー ( 指導者 ) освоение 開発 重要表現 безусловно 無条件に 断然 絶対に もちろん своевременно 時宜を得ている Ранее / Чуть ранее 以前 / 少し以前 В последнее время 最近 В первый день 第一日目に 東方経済フォーラム Web サイト :https://forumvostok.ru/ ロシア語 https://forumvostok.ru/en/japan/ 日本語 ダイジェスト :https://forumvostok.ru/news/dajdzhest/ 日本語有り 5