Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm

Similar documents
Quick Start Guide, SCSI,SAS, and SATA RAID Controllers

Microsoft Word - 3Ware_RaidManual.doc

ANA-7711C/F NAC Adapter Getting Started Guide

Adaptec RAID Controller Installation and User’s Guide

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1.

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報

R Adaptec Serial ATA RAID 2410SA クイックインストールガイド

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

Microsoft Word - USB2-PCI…V…−†[…Y_04†iWinNt40_PDFŠp†j.doc

Quad port LANカード(10GBASE-T) 取扱説明書

SASカード (PG-228B/BL, PG-224B) 取扱説明書 追補版

LANカード(PG-2871) 取扱説明書

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを

取り付け前の確認 準備 この章では 本製品をパソコンへ取り付ける前の確認や準備について説明します 各部の名称 機能 3 ヘ ーシ 本製品の各部の機能 名称を確認します ネットワークへの接続 4 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

Crucial Client SSDでのファームウェアアップデート手順

他のOSをお使いになる方へ

HP User Manual for the Integrated Intel SATA RAID Controller for Microsoft Windows XP Professional and Windows 2000 Profess...

Linux のインストール

Microsoft Word - Et100pciL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

プリンタドライバインストールガイド <OPS645>-Windows Vista(32bit 版 )/ Windows 7(32bit 版 )/ Windows 8(32bit 版 )/ Windows 8.1(32bit 版 )- プリンタドライバインストールガイド <OPS645> Window

Z200/Z200SFF WinXP 64bit マニュアルインストール手順書

Microsoft Word - Et100pciS2_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Windows AIKを使用したPE2

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書

ReadyNAS OS 6デスクトップストレージインストールガイド

発行 20XX年XX月XX日

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ

Z400/Z600 WinXP 64bitマニュアルインストール手順(SATA)ver2

< F F D815B B408EED95CA C815B83678FEE95F13F7C3F C815B A896E282A28D8782ED82B93F7C3F57494C4C4

発行 20XX年XX月XX日

Crucial M.2 SSD Install Guide JA

Windows Server 2003 のインストール

LSI MegaRAID SAS Device Driver Installation Guide - 日本語

WLAR-128G/WLS-128GS/WLS-128GSUセットアップガイド

z230/z440/z640/z840用Thunderbolt2 Card セットアップ手順書

はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をイン

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

Windows パソコンに本製品を接続する 1. EM chip を取り付けた本製品の USB コネクタに USB ケーブルを接続します 2. USB ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接続します パソコンがデータ通信カード ( 本製品 ) を認識します ( パソコンが本製品

はじめに 京セラ製スマートフォンを指定の microusb ケーブル ( 別売 ) またはこれと共通仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしてい

Windows Server 2012 および Windows Server 2008 のインストール

QUICKSTART for Microsoft Windows, Apple Mac OS X, Linux and Amiga OS 4 このクイックスタートガイドでは基本的な操作方法を説明します まずは 1 台の FDD で動かすことを推奨します 動作が確認できましたら 2 台目のドライブを接

Microsoft Windows XP Professional x64 Editionインストール方法説明書

おことわり 本書の内容の一部又は全部を無断転載することは禁止されています 本機の外観及び仕様は改良のため 将来予告無しに変更することがあります 本書の内容について万一不審な点や誤りなどのお気付きの点がありましたらご連絡ください 本書に記載されている会社名 商品名などは 一般に各社の商標又は登録商標で

Z800 WinXP 64bitマニュアルインストール手順(SATA)ver2

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション

発行 20XX年XX月XX日

ダウングレードモデルの仕様 本機の仕様について説明します OS(Windows) UEFI の設定 本機にインストールされている OS(Windows) は次のとおりです 購入時 :Windows 7 がインストールされています OS 変更時 :Windows 10 をインストールして使用します ラ

利用ガイド

ダウングレードモデルの仕様 本機の仕様について説明します OS(Windows) UEFI の設定 本機にインストールされている OS(Windows) は次のとおりです 購入時 :Windows 7 がインストールされています OS 変更時 :Windows 10 をインストールして使用します ラ

音声認識サーバのインストールと設定

D25HW取扱説明書

Z400/Z600 WinXP 64bitマニュアルインストール手順(SAS)ver3

Windows パソコンに接続する 画面表示は Windows 7 を例としています 1. EM chip を取り付けた本製品の USB コネクタに USB ケーブルを接続します 2. USB ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接続します パソコンがデータ通信カード ( 本製

目次 本書の取り扱いについて... 3 事前準備... 4 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のディスク領域を使う場合の起動方法 )... 5 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のメデ

ドライバインストールガイド

Windows 7 Professional (Windows 8 Pro 64bitダウングレード)モデルをお使いの方へ

内部USB コネクタ キットの取り付け

110_210_QSG.book

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある "Setup.exe" をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx.

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

ソフトウェアの更新ユーザーガイド

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

CompuSec SW 強制削除手順

Vista 対応 BIOS アップデート方法 Windows vista で RAID カードを使用時に Visata インストール時に vista 用ドライバを認識しない時にご使用下さい * 問題がない場合は 以下作業を行う必要はございません 起動ディスク作成方法 <Windows XP をご利用

EXPRESSBUILDER

User Support Tool 操作ガイド

FTDI USB-Serial Converter デバイスドライバのインストール(Rev.1.01)

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

VMware vSphere ESXi のインストール

FlashAir ソフトウェア更新ツール Version 東芝メモリ株式会社 Copyright 2017 Toshiba Memory Corporation, All Rights Reserved. 対応 OS: 最新の対応 OS は Web サイトをご参照ください 概要本ソフ

Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製

ファームウエアアップデート手順書 EOS C500/EOS C500 PL

Windows パソコンに接続する 画面表示は Windows 8 を例としています 1. EM chip <micro> を取り付けた本製品の microusb コネクタに microusb ケーブルを接続します 2. microusb ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接

DSP5Dアップグレードガイド

目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定 TP-LINK USB プリンターコントローラーを起動 / 終了するには

ファームウェアアップデート手順書 EOS C300 Mark II

Windows Meで使用する際の手順

PowerPoint Presentation

Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製

WindowsXPSP2 から WindowsXPSP1a へのダウングレード手順書 対象機種 FMV-E3200 必要なもの リカバリディスク ドライバーズディスク WindowsXPServicePack1a WindowsXPServicePack1a ( 以降 WindowsXPSP1a と

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正

<4D F736F F D B938B8DDA8E9E82CC928D88D38E968D802E646F63>

Microsoft Windows XPをお使いのお客様へ

Prime Note Aspire 5602 をご購入頂いたお客様へ

Microsoft Word - SCR331DI_mac10.14_manual.doc

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ

Microsoft Word - ViSaGeSetupガイド2005.doc

N Setup card

SC-01Bソフトウェア更新手順書

untitled

『テクノス』V2プログラムインストール説明書

「Microsoft

Microsoft Word - 補足説明_Win7_Server2008R2__R1.doc

Transcription:

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 0 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 Adaptec SCSI Card 29320LPE クイックスタートガイド

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 1 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 はじめに Adaptec SCSI 29320LPE は 15 台までの SCSI デバイス 例えばハイパフォーマンス HDD の大規模アレイや 外部ストーレージサブシステム Ultra320 Ultra160 ディスクドライブ CD ドライブ を PCIe (PCI Express) 拡張スロットを持つコンピュータに接続することができます Adaptec SCSI 29320LPE は スループットが最大 320 MB/sec のシングルチャネル SCSI カードです Ultra320/160 および Ultra2 SCSI デバイスを 68 ピン内部 LVD(Low Voltage Differential) コネクタと 68 ピン外部 VHDCI(very high-density cable interconnect) コネクタに接続できます メモ : 最適な I/O パフォーマンスを得るために LVD(Low Voltage Differential) デバイスと非 LVD/SE デバイスを別々に接続することをお勧めします (LVD デバイスは Ultra320 Ultra160 および Ultra2 SCSI デバイスを指し 非 LVD デバイスは Fast SCSI デバイスまたは Ultra SCSI デバイスを指します ) 本書に記載の製品の最新情報や サポートするオペレーティングシステムおよびドライバのダウンロードには www.adaptec.co.jp を参照してください キットの内容 Adaptec SCSI 29320LPE カード ( フルハイトブラケットが付属 ) SCSISelect ユーティリティが SCSI カード BIOS に内蔵 SCSI カードや ディスクドライブ設定を確認したり変更するのに使用 インストール CD Adaptec SCSI 29320LPE カード用ドライバ Adaptec SCSI 29320LPE カードの製品説明書 Readme ファイル SCSI ケーブル : ターミネータ付き 6 ポジション 68 ピン高密度 LVD ケーブル ロープロファイルブラケット 1

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 2 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 Adaptec SCSI 29320LPE カードクイックスタートガイド ( 印刷物 ) Step 1 SCSI カードの取付け! ご注意 : 静電気放電 (ESD) によって SCSI カードが損傷する可能性があります 静電気による損傷を防ぐため SCSI カードは慎重に扱ってください a b c d e ロープロファイルのコンピュータケースを使用している場合は 元のフルハイトブラケットをキットに同梱されているロープロファイルブラケットと交換します コンピュータの電源を切り 電源コードを抜きます コンピュータのカバーを取り外します SCSI カードを使用可能な PCIe スロットに挿入し SCSI カードブラケットを本体に固定します ( 拡張スロットは PCIe リビジョン 1.0 互換である必要があります ) 内部ドライブを適切なケーブルを使用して接続し コンピュータカバーを閉めます メモ : 非 LVD/SE(Wide Ultra/Ultra)SCSI デバイスを LVD(Ultra320 Ultra160 Ultra2) SCSI デバイスと同じ SCSI チャネルに接続すると LVD SCSI デバイスのデータ転送速度は 非 LVD SCSI デバイスのパフォーマンスレベルになります LVD SCSI デバイスのデータ転送速度を最大にするために それぞれを別にしてください Step 2 SCSI デバイスのセットアップ Adaptec SCSI 29320LPE に接続する前に SCSI デバイスに対して次のような作業が必要になる場合があります SCSI ID の確認 ターミネーションの確認 SSCSI デバイスの接続 SCSI カードドライバのインストールセットアップの内容はデバイスごとに異なるため 必ずそのデバイスの取り扱い説明書で具体的な手順を確認してください 2

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 3 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 Step 3 SCSI ID の確認 以下に お使いの SCSI デバイスに SCSI ID とターミネーションを設定するガイドラインを いくつか説明します Adaptec SCSI 29320LPE に接続する各デバイスには チャネルごとに 0 から 15 までの固有の SCSI ID を割り当てる必要があります 同じ SCSI チャネル上では 複数のデバイスに同じ SCSI ID を割り当てることはできません Adaptec SCSI 29320LPE は 各チャネルの SCSI ID をあらかじめ 7 に設定しています この設定の変更はしないでください SCSI ディスクドライブからコンピュータを起動する場合は ディスクドライブの SCSI ID が 0 に設定されていることを確認してください ( ほとんどの SCSI ディスクドライブは工場出荷時に SCSI ID が 0 に事前設定されています ) 内部デバイスの SCSI ID は 一般にジャンパによって設定されています また外部デバイスの SCSI ID の場合は デバイスの背面のスイッチで ID を設定します Step 4 終端のターミネート SCSI バス上で安定したデータ転送が行われるためには 各ケーブルの終端のデバイス またはケーブル自体の終端にターミネータを取り付ける ( 有効にする ) 必要があります SCSI ケーブルの終端間に接続する SCSI デバイスでは ターミネータを取り外すか ターミネーションを無効にする必要があります LVD(Ultra320 Ultra160 Ultra2) SCSI デバイスを接続するときには ( 固定ターミネータのある ) ケーブルの終端または別のターミネーションコネクタを使って SCSI バスをターミネートさせる必要があります Ultra SCSI デバイスとそれ以前のシングルエンドデバイスでは 直接デバイスからターミネートさせることができます LVD バスで Ultra SCSI ターミネータを使用すると SCSI デバイスは正常に動作しません このため LVD SCSI デバイスを接続する前に 必要な LVD ケーブルとターミネータがあるかを確認します 各 SCSI バスケーブルの終端にある SCSI デバイスをターミネートさせる必要があります また ケーブル間にあるそれ以外のデバイス全てのターミネーションを無効にしなければなりません LVD SCSI デバイスは自動的にはターミネートされていませんが 非 LVD/SE SCSI デバイスはターミネートされているか確認が必要です 詳細については 各 SCSI デバイスの取扱説明書を参照してください 3

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 4 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 外部 LVD(Ultra320 Ultra160 Ultra2) SCSI デバイスを使用している場合 チェーンの最後のデバイスをターミネートする LVD ターミネータがあるか確認します シングルエンド用のターミネータ ( これを Ultra ターミネータと言うことがあります ) を使用すると SCSI デバイスは正常に動作しません Step 5 SCSI デバイスの接続 Adaptec SCSI 29320LPE は SCSI デバイスを合計 15 台まで接続できます これらのデバイスを接続する前に 必ず 2 ページの SCSI デバイスのセットアップを参照ください 内部 LVD(Ultra320/Ultra160 Ultra160/Ultra2)SCSI Ultra2)SCSI デバイスの接続 内部の LVD デバイスを接続する 専用の 68 ピン内部 LVD ケーブルが必要です ケーブルに明記されていない場合でも ほとんどの LVD ケーブルは 両端にコネクタがついたツイストペアのフラットリボンケーブルになっていますので 識別が可能です LVD ケーブル以外でもシールドされたフラットケーブルがありますが 内部 LVD ケーブルの場合 ケーブルの端にターミネータが組み込まれています 詳細については Adaptec SCSI 29320LPE インストール及びユーザーズガイドを参照します Adaptec SCSI 29320LPE には 内部 SCSI デバイスに接続できる内部 LVD コネクタが 1 つあります LVD(Ultra320 Ultra160 Ultra2) デバイスは Ultra SCSI デバイスとは別の SCSI チャネルに接続しておくことをお勧めします 従来の SCSI ディスクドライブを Adaptec SCSI 29320LPE コネクタに接続すると Ultra320 Ultra160 Ultra2 デバイスは Ultra SCSI のパフォーマンスレベルまで遅くなります お使いの内部 LVD(Ultra320 Ultra160 Ultra2) SCSI デバイスを接続する方法は 以下の手順に従います a b c 68 ピン内部 LVD SCSI ケーブルを用意します ケーブルのターミネートされていない方の端を 内部接続用 LVD コネクタに接続します 内部 LVD SCSI デバイスを他方のケーブルコネクタに接続します その際 ケーブルのターミネータがついている方の端にあるコネクタから接続していきます 4

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 5 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 d メモ : 内部 LVD SCSI デバイスは 工場出荷時の状態ではターミネートされておらず この設定を変更することはできません LVD SCSI ケーブルの端についているターミネータを使用することで ターミネーションが有効になります コンピュータの内部電源につながっている電源ケーブルを 各内部 SCSI デバイスに接続します 外部 SCSI デバイスの接続 外部 LVD SCSI デバイスを 68 ピン外部 VHDCI SCSI コネクタに接続します 外部デバイスごとに 68 ピン外部 VHDCI LVD SCSI ケーブルを用意する必要があります メモ : 最大のデータ転送速度を確保するために 古い非 LVD/SE デバイスを新しい Ultra320 Ultra160 Ultra2 SCSI デバイスを Adaptec SCSI 29320LPE の同じ SCSI チャネルに接続しないでください a b c d 外部 LVD ケーブルの一端を Adaptec SCSI 29320LPE の外部 VHDCI コネクタに接続します SCSI ケーブルのもう一方の端を 外部デバイスの背面の SCSI コネクタに接続します 外部 SCSI デバイスを 1 台だけ接続する場合は そのデバイスをターミネートさせ 手順 4 へ進みます 前述のように 各デバイスを順番につないで その他の外部 SCSI デバイスを接続します チェーンの終端にあるデバイスをターミネートさせます すべての外部デバイスとコンピュータに 電源ケーブルを接続します Step 6 ドライバディスクの作成 オペレーティングシステムにドライバをインストールする前に ドライバディスクを作成します ドライバのディスクを作成するには 以下の手順に従います a b c Windows の場合 Adaptec SCSI CD を挿入します メインメニューが開きます MainMenu から Create Driver Disk をクリックします リストからオペレーティングシステムを 1 つ選択します Windows Linux 5

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 6 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 d e f g h i Netware 使用するオペレーティングシステムを選択します オペレーティングシステムのバージョンを選択します フロッピーディスクを挿入し OK をクリックします ドライバディスクが作成されます ドライバディスクを取り出し ラベルを貼ります 6 ページのステップ 7 で説明するように オペレーティングシステムと SCSI カードドライバのインストールへ進みます メモ : お使いのコンピュータにオペレーティングシステムが既にインストールされている場合 インストール CD 上の Adaptec SCSI 29320LPE インストール及びユーザーズガイドを参照します Step 7 Windows a b c SCSI カードドライバのインストール Windows CD を挿入し コンピュータを再起動します 画面上の指示に従って Windows のインストールを開始します サードパーティ製のドライバのインストールを求められたら F6 キーを押します メモ : F6 キーの機能がアクティブな間は 5 秒間だけ画面下部にプロンプトが表示されます F6 キーを押せなかった場合は コンピュータを再起動してください d e ドライバディスケットを挿入し ドライバのインストールを求めるメッセージが表示されるまで待ちます ドライバがフロッピーディスクにあることを指定するために S キーを押して Enter を押します コンピュータがディスクを読み取ります ドライバが検出されたら Enter を押します 画面上の指示に従ってインストールを行います 6

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 7 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 Red Hat Linux SuSE Linux については RAID インストール CD に収録の Adaptec SCSI 29320LPE インストール及びユーザーズガイドを参照してください メモ : Linux のサポートに関する最新情報については http:// www.adaptec.com または http://www.adaptec.co.jp を参照してください a b c d e f g 最初の Red Hat インストール CD を挿入します コンピュータを再起動します Red Hat の Welcome 画面が表示されたら Boot: プロンプトで linux dd と入力します 要求に従って ドライバディスクを挿入し OK を選択します 画面の指示に従って 希望の環境をセットアップします サードパーティのデバイスをインストールする際は ここでインストールします 取り付けない場合は Done を選択します Red Hat の指示に従って Linux インストールを続けます NetWare a b c d e f g h コンピュータを再起動し NetWare をインストールします ( 詳細は NetWare の説明書を参照してください ) 後で追加のドライバをロードすることができるようにするために インストール作業の最初の部分で Manual Install Mode を選択します Device Drivers 画面が表示されたら Storage adapters リストにチェックマークを付けて Modify を選択して別のドライバを追加します Storage Adapter を選択し Enter キーを押します 必要に応じ Delete を押して 初期値の SCSI ドライバを削除します Insert を押して 別のドライバを追加します 使用可能なドライバが表示されます ドライバフロッピーディスクを挿入します Insert を押して それから Enter をおし フロッピーディスクをスキャンします 7

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 8 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 i j k ドライバが選択されると 新しいデバイスドライバが表示されます Return to Driver Summary を選択し Enter キーを押します 下のウィンドウメニューから Continue を選択し Enter を押します NetWare のマニュアルの指示に従ってインストールを完了します Adaptec SCSI 29320LPE 68 ピン内部 LVD コネクタ アクティビティ LED コネクタ PCIe コネクタ x 1 ターミネーションを有効にするジャンパ J4 68 ピン外部 LVD/VHDCI コネクタブラケット 8

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 9 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 9

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 10 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 10

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 11 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 11

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 12 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 12

Adaptec SCSI 29320LPE QSG.fm 13 ページ 2006 年 12 月 18 日月曜日午後 2 時 12 分 Adaptec, Inc. 691 South Milpitas Boulevard Milpitas, CA 95035, USA 2006 Adaptec, Inc. All rights reserved. Adaptec とアダプテックのロゴは Adapctec Inc の商標登録であり何らかの司法権に登録されている可能性があります Part Number: MAN-00204-01JA-A Rev. A EU 12/06