Español 日本語 Precios válidos hasta el 14 de marzo 2018 価格は 2018 年 3 月 14 日まで有効です
Horarios de apertura 開館時間 Informaciones 詳細電話 +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at Última entrada 30 minutos antes del cierre Excepción: última entrada al palacio 45 minutos antes del cierre 最終入場時刻は閉館時刻の30 分前例外 : 宮殿に限り 最終入場時刻は閉館時刻の45 分前 Palacio de Schönbrunn Del 1 de abril al 30 de junio Del 1 de julio al 31 de agosto Del 1 de sept. al 31 de oct. Del 1 de nov. al 31 de marzo todos los días, de 8.00 a 17.30 h todos los días, de 8.00 a 18.30 h todos los días, de 8.00 a 17.30 h todos los días, de 8.00 a 17.00 h シェーンブルン宮殿 4 月 1 日 6 月 30 日 毎日 8 時 17 時 30 分 7 月 1 日 8 月 31 日 毎日 8 時 18 時 30 分 9 月 1 日 10 月 31 日 毎日 8 時 17 時 30 分 11 月 1 日 3 月 31 日 毎日 8 時 17 時 Por motivos de seguridad está prohibido fotografiar o filmar en los salones del Palacio. No está permitido comer ni beber en los salones del Palacio. Las mochilas deben depositarse en consigna. Vigile sus objetos de valor! 安全上の理由により宮殿大広間での写真やビデオ撮影は禁止されています 宮殿大広間では飲食禁止です リュックサックはクロークにお預けください 貴重品にご注意ください! Jardín zoológico Del 1 al 31 de marzo Del 1 de abril al 30 de sept. Del 1 de octubre al final del horario de verano Del 1 de nov. al 31 de enero Del 1 al 28 de febrero Casa del Desierto Del 1 de octubre al 30 de abril Del 1 de mayo al 30 de sept. Casa de las Palmeras Del 1 de octubre al 30 de abril Del 1 de mayo al 30 de sept. todos los días, de 9.00 a 17.30 h todos los días, de 9.00 a 18.30 h todos los días, de 9.00 a 17.30 h todos los días, de 9.00 a 16.30 h todos los días, de 9.00 a 17.00 h todos los días, de 9.00 a 17.00 h todos los días, de 9.00 a 18.00 h todos los días, de 9.30 a 17.00 h todos los días, de 9.30 a 18.00 h Museo infantil (última entrada a las 16 h) Abre los sábados, domingos y festivos de 10.00 a 17.00 h Horarios de apertura adicionales: del 18 de noviembre al 7 de enero, del 3 al 11 de febrero así como del 15 de marzo al 4 de noviembre todos los días, de 10.00 a 17.00 h 動物園 3 月 1 日 31 日 毎日 9 時 17 時 30 分 4 月 1 日 9 月 30 日 毎日 9 時 18 時 30 分 10 月 1 日 夏時間終了日 毎日 9 時 17 時 30 分 11 月 1 日 1 月 31 日 毎日 9 時 16 時 30 分 2 月 1 日 28 日 毎日 9 時 17 時 砂漠館 10 月 1 日 4 月 30 日 毎日 9 時 17 時 5 月 1 日 9 月 30 日 毎日 9 時 18 時 パルメンハウス 10 月 1 日 4 月 30 日 毎日 9 時 30 分 17 時 5 月 1 日 9 月 30 日 毎日 9 時 30 分 18 時 子どもミュージアム ( 最終入場時刻 16 時 ) 開館 : 土曜日 日曜日 祝日 10 時 17 時特別開館日時 : 11 月 18 日 ~1 月 7 日 2 月 3 日 ~11 日および 3 月 15 日 ~11 月 4 日毎日 10 時 17 時 2 3
Schönbrunn シェーンブルン Jardín zoológico 動物園 Casa de las Palmeras パルメンハウス Casa del Desierto 砂漠館 Palacio 宮殿 Museo Infantil 子どもミュージアム Hietzing Schönbrunn Taquilla principal, taquilla para grupos y entradas reservadas メインチケットオフィス 団体用窓口 予約チケット Entrada al palacio (puerta A/B), taquilla de audioguías 宮殿入り口 ( ゲート A/B), オーディオガイド Acceso al parque, entrada libre 庭園入り口入場無料 Acceso al parque adaptado para personas con discapacidad バリアフリーの庭園入り口 Entrada 入り口 4 5
Recorridos por el palacio 宮殿見学 Los billetes se pueden adquirir también en las máquinas expendedoras. チケット自動販売機でも購入可 Imperial Tour aprox. 30 40 min. 約 30 40 分 22 salas 22 室 14,20 10,50 Siguiendo este recorrido, Ud. descubrirá los distintos estilos de la época imperial y, visitando sus aposentos privados, podrá hacerse una idea de la vida que llevaba la pareja imperial, Francisco José e Isabel ( Sisi ) en el palacio. Abierto todos los días Audioguia y descripción del recorrido gratis フランツ ヨーゼフ皇帝 I 世とエリザベート皇后夫妻の居住 公式セレモニーのためのきらびやかな広間など豪華絢爛な王朝時代へタイムトリップのひとときをお楽しみください 年中無休 オーディオガイドおよび案内テキストは無料です Grand Tour aprox. 50 60 min. 約 50 60 分 40 salas 40 室 17,50 11,50 20,50 13,00 Además de los salones y aposentos privados de la pareja imperial, Francisco José e Isabel ( Sisí ), tendrá ocasión de visitar los recintos más suntuosos del siglo XVIII, que datan de la época de María Teresa. Abierto todos los días Visitas guiadas en alemán e inglés Audioguia y descripción del recorrido gratis フランツ ヨーゼフ皇帝 I 世とエリザベート皇后夫妻の居住 公式セレモニーのためのきらびやかな広間などインペリアルツアーのコースに加え 18 世紀 女帝マリア = テレジア時代の絢爛豪華な部屋をご覧いただきます 年中無休 ガイドはドイツ語と英語 オーディオガイドおよび案内テキストは無料です Descuento Estudiantes (-25) 割引学生 (-25) 13,20 DE EN AR CS FR HU IT KO PL RO RU SR TR ZH DE HR PT EN HU RO AR IT RU CS SL EL KO SR NL TR FR PL ZH Descuento Estudiantes (-25) 割引学生 (-25) 16,20 19,20 DE EN AR CS FR HU IT KO PL RO RU SR TR ZH DE HR PT EN HU RO AR IT RU CS SL EL KO SR NL TR FR PL ZH 6 7
Entradas combinadas コンビチケット Sisi Ticket aprox. 1 día 約 1 日 Descuento Estudiantes (-25) Tarjeta Viena 割引学生 (-25) ウィーンカード 1 29,90 18,00 62,90 27,00 1 Visita del palacio Grand Tour M Hofmobiliendepot Museo del Mueble Con la exposición Sissi en el cine, muebles de una emperatriz A 20 minutos de Schönbrunn: 1070 Viena, Andreasgasse 7 Hasta el 29 de noviembre de 2017: todos los días, de 10.00 a 18.00 h A partir del 30 de noviembre de 2017: de martes a domingo de 10.00 a 18.00 h Cerrado los lunes (excepto el 25.12, 1.01 y el 2.04) www.hofmobiliendepot.at H Hofburg Apartamentos Imperiales Museo Sisí Platería de la Corte A 20 minutos de Schönbrunn: 1010 Viena, entrada Michaelerkuppel Todos los días de 9 a 17.30 h Julio-agosto de 9 a 18 h Cierre de taquilla a las 16.30 h (17.00 h) www.hofburg-wien.at Válido por un año a partir de la fecha de su expedición, le da derecho a entrar una sola vez a cada una de las atracciones comprendidas en la oferta. Para los adultos, aproximadamente un 25% de ahorro en comparación con las entradas individuales Entrada propia (fast lane) para visitar el palacio No es válido como billete de metro Entradas familiares para 2 adultos y máximo 3 niños 1 シェーンブルン宮殿見学グランドツアー M 宮廷家具調度品コレクション展覧会 シシィ映画に登場した調度品 シェーンブルンから約 20 分 : ウィーン 7 区 Andreasgasse 7 地下鉄駅 2017 年 11 月 29 日まで : 毎日 10 時 ~18 時 11 月 30 日から : 火曜 ~ 日曜 10 時 ~18 時月曜閉館 (12 月 25 日 1 月 1 日 4 月 2 日を除く ) www.hofmobiliendepot.at H ホーフブルク王宮 皇帝の部屋 シシィ博物館 銀器コレクションシェーンブルン宮殿から約 20 分ウィーン1 区 入口 : ミヒャエラドーム地下鉄駅毎日 9 17 時 30 分 7 月 8 月 9 18 時チケット窓口終了時間 16 時 30 分 (17 時 ) www.hofburg-wien.at チケットは発行日より 1 年間有効 すべての施設に 1 回入場できます シングルチケットと比較して大人料金は約 25 パーセント割安となります 宮殿見学専用入口 ( 優先レーン ) このチケットは地下鉄には利用できません ファミリーチケットは大人 2 人と子ども 3 人まで 8 9
Entradas combinadas コンビチケット Para niños 子どもプログラム Winter Pass 35,00 20,00 El Winter Pass está a la venta en las taquillas del Palacio, del Jardín zoológico, de la Casa de las palmeras y de la Casa del desierto. ウィンターパスはメインチケットオフィスや動物園 パルメンハウス 砂漠館で販売 1 Visita del palacio Grand Tour 2 Jardín zoológico 3 Casa del Desierto 4 Casa de las Palmeras A la venta del 6-11 al 14-3 Válido por un mes a partir de la fecha de su expedición, le da derecho a entrar una sola vez a cada una de las atracciones comprendidas en la oferta Para los adultos, aproximadamente un 25% de ahorro Acceso propia (fast lane) para visitar el palacio 1 シェーンブルン宮殿見学グランドツアー 2 動物園 3 砂漠館 4 パルメンハウス 11 月 6 日 3 月 14 日のみ発売 発行日より 1ヶ月間 すべての施設に入場 1 回有効 シングルチケットと比較して大人料金約 25 パーセント割安 宮殿見学専用入口 ( 優先レーン ) Museo Infantil 子どもミュージアム 24,20 15,50 10 11 3 18 I II 5 6,70 8,80 Museo infantil 子どもミュージアム Aquí encontrará interesantes informaciones sobre la vida cotidiana de los hijos pequeños de los emperadores: cómo se vestían?, cómo saludaban al emperador y a la emperatriz? Descripciones disponibles en varios idiomas DE EN CS FR HU IT SL Información : +43 (0)1-811 13 239 www.kaiserkinder.at Entrada familiar I para 2 adultos y máximo 3 niños Entrada familiar II para 1 adulto y máximo 3 niños Entradas a la venta solamente en el Museo Infantil. 宮廷の子どもたちの生活を体験してみよう! どんな服装をしていたのだろう? 皇帝やお妃にはどんな風にごあいさつをするのだろう? 数か国語による詳細案内 DE EN CS FR HU IT SL 詳細電話 +43 (0)1-811 13 239 www.kaiserkinder.at ファミリーチケット I: 大人 2 人と子ども 3 人まで ファミリーチケット II: 大人 1 人と子ども 3 人まで チケットは子供博物館でのみ販売
Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Wien, 2017 Druckerei: AV + Astoria Druckzentrum Fotos: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Agentur Anzenberger/ T. Anzenberger, Bundesgärten, G. Fally, M. Haller, A. Koller, KHM-Museumsverband, L. Lammerhuber, Tiergarten Schönbrunn, J. Wagner, Bildagentur Zolles Informationsdesign: Martina Molnar, Viktor Solt-Bittner Salvo modificaciones / 掲載情報は変更されることがあります Schönbrunn inscribed on the World Heritage List in 1996 Sisi Shop www.habsburger.net www.sisi-shop.at Find us on facebook: www.facebook.com/schloss.schoenbrunn