通常はリクエストしたルートが許可されるが 異なったルートが許可される場合は Your planed route not available due to IFR traffic, Cleared ~~~~ 等となる 4 Altitude 北行きの飛行で偶数高度といったように Controlled a

Similar documents

AD RJCN.fm

(Ⅱ) 計器飛行管制方式 1 管制承認等 管制承認 (1) 管制承認は 次に掲げる事項のうち必要なものを各号の順に明示して発出するものとする (a) 航空機無線呼出符号 (b) 管制承認限界点 (c) SID 又はトランジション (d) 飛行経路 (e) 高度 (f) その他必要な事項 ( 出発制限

_2010mar.ren

Dialogue 1 Answer questions 1 to 3 Question 1 JA63TK was cleared to maintain an altitude lower than requested. 2. higher than requested. 3. requ

2 3

L3 Japanese (90570) 2008

LC304_manual.ai

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

RR-US470 (RQCA1588).indd



GP05取説.indb




2

2

19_22_26R9000操作編ブック.indb

Microsoft PowerPoint - #07 Quiz Are you still with me .pptx


PFQX2227_ZA

2


Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

2

Access_Information_ pdf

VE-GP32DL_DW_ZA

2

RQT8189-S.indd

2

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ

H8000操作編

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

Microsoft Word - PrivateAccess_UM.docx

Z7000操作編_本文.indb

第4回 JISSスポーツ科学会議 ポスターセッション

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T box number basic type Standard Specification Material of Enclosure Material of F

AD RJNS.fm


32C2100操作編ブック.indb

取説_VE-PV11L(応用編)

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

elemmay09.pub


VE-GD21DL_DW_ZB

untitled

回答例 1 We took off from the runway. We saw birds in front of us. We took off from the runway. After take-off, we saw a flock of birds in front of us. O

Hospitality-mae.indd

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

2

H2000操作編ブック.indb

32_42H3000操作編ブック.indb

323742RH500操作編.indb


2


Please enter the following 'extra' attributes to be sent with your certificate request A challenge password []: An optional company name []: Using con

FC741E2_091201

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

untitled

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

<4D F736F F F696E74202D208D718BF38CF092CA8AC7979D82C68DC58BDF82CC8B5A8F7093AE8CFC28947A957A8E9197BF816A>

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype

How to Use In-flight Wi-Fi service ご利用ガイド 3 Flight Plan will be available for international connecting flights within 24 hours. 3 フライトプランは24時間以内であれば 国際

ZV500操作編_本文.indb

On the Wireless Beam of Short Electric Waves. (VII) (A New Electric Wave Projector.) By S. UDA, Member (Tohoku Imperial University.) Abstract. A new e


What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

Microsoft Word - Œ½ŠßfiŽ‡Ì‹Ä.doc

alternating current component and two transient components. Both transient components are direct currents at starting of the motor and are sinusoidal

1) 1) Props of preparation. Wire Scale Spike Cutter Hammer Tape Marker (, ) Rope(For Sezing) 2) 2) Marking A 22 A point Position of twenty-two times t

untitled

24 Depth scaling of binocular stereopsis by observer s own movements

fx-9860G Manager PLUS_J

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

きずなプロジェクト-表紙.indd

LC-24_22_19K30.indb

25 II :30 16:00 (1),. Do not open this problem booklet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 proble

h23w1.dvi

„h‹¤.05.07

<4D F736F F F696E74202D208E518D6C8E9197BF D718BF38AC790A78BC696B190E096BE ECA905E94B282AB816A2E >

untitled

自分の天職をつかめ

ron.dvi

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

<4D F736F F F696E74202D208D718BF38CF092CA8AC7979D D816A82C982C282A282C4>



<4D F736F F F696E74202D2091E F C5F524E415690AE94F58C7689E65F C835B83932E707074>

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

2. 投稿マニュアル.xlsm

取説_KX-PW101CL_PW102CW

Fig. 1 Schematic construction of a PWS vehicle Fig. 2 Main power circuit of an inverter system for two motors drive

ProVisionaire Control V3.0セットアップガイド

Transcription:

IFR ATC Manual 作成 : 大津良騎 25/12/12 Start & IFR clearance on ground Initial contact (ex)flight Plan を HNTG3 で File した場合 P: Hamilton TWR, CTN T: CTN, Hamilton TWR P: CTN DA42 at CTC, 1Request start & 2IFR clearance to Tauranga with Hamilton at 5000ft, A 1013 POB3. T: CTN, Cleared 3Tauranga3 at 45000ft, 5BUDEN1 Departure, SQ5055 P: Cleared Tauranga at 5000ft, BUDEN1 Departure, SQ5055 CTN T: CTN Read back correct, Start approved, Time now 30 and harf. P: Start approved, CTN - 解説 - まず IFR に必要なクリアランスで 地上でリクエストする物は二つ 1と2に関して リクエストは基本的に入力したフライトプランを読み上げるだけなので上記の例から大きく異なることはあまりない 1 Start Clearance Flat Battery に近いなどの一部の例外を除き IFR 機は Engine Start の前にそのクリアランスが必要である 2 IFR Clearance Request- これが IFR flight そのものを成立させるクリアランスである リクエストの時に Request IFR clearance to Destination with Alternate at Altitude を言う Alternate をとっていない場合は With nil と言えばよい もし RWY18/36 で横風が強い場合は RWY07/25 からの T/O をリクエストできる この場合は次の一文をリクエストの中 (Altitude の後 ATIS の前 ) に加える Depart off RWY00 これらのリクエストに対するクリアランスは常に同じとは言えないが そのリクエストや ATS Unit の状況である程度予測は可能である 3 IFR Clearance Cleared- 上記の例のように Flight Plan に Standard Route を入力した場合はその名称が読み上げられる そのクリアランスの意味としては Cleared Tauranga via H114 と同じである 名称は HNTG3 であれば Tauranga Three ROHN2 であれば Hamilton Two と言ったように Departure AD の名前を取って読み上げられる (CH control から Onward Clearance を得る場合はこの限りでない ) Flight Plan を入力する際に Standard Route でないルートを選んだ場合はそのルートが読み上げられる 例えば Tauranga に Rotorua VOR 経由で飛行する場合は Cleared Tauranga via H328 to Rotorua, H310 to Tauranga 又は via Flight planed route となる 1

通常はリクエストしたルートが許可されるが 異なったルートが許可される場合は Your planed route not available due to IFR traffic, Cleared ~~~~ 等となる 4 Altitude 北行きの飛行で偶数高度といったように Controlled airspace 内では Standard cruising Altitude でない高度が許可されることがあるが この場合は ATC,Pilot 共に Non standard 6000ft, と言う必要がある これはグランドでクリアランスを得るときだけではなく飛行中でも該当する場合は必須である 5 Departure RWY18/36 から T/O する場合は基本的に BUDEN1 / TAYLA2 または Visual Departure のような一語のみの指示となる Request の項目で 印で解説したような Main RWY からの T/O でない場合は 次のような指示となる Visual Intercept to BUDEN1 Departure 6 Clearance not valid / Traffic Information Departure Aerodrome が Uncontrolled(NZAP や夜間の NZHN) である場合は管制官が Read back correct と言った後に次の用語が加えられ Clearance が有効でないとされる Clearance not Valid 加えて次にコンタクトするタイミングを指示される Report again before Taxi Report again before entering Control airspace これは Uncontrolled Aerodrome で IFR 機が出発するタイミングを ATS がモニター出来ないため Clearance を飛行の直前まで有効せず 管制官が ATM を確実にするためである 直前にコンタクトすることで該当空域を飛行する IFR 機の最新情報を得ることができる Traffic Information に対する Read back は Copied the traffic か Nil traffic となる AIP ENR 1.1-15 参照のこと 交信は纏めると次の通りとなる P: (Clearance Read back) C: CTN Read back correct, Clearance not valid. Report again before Taxi. P: Clearance not valid, wilco CTN. ------Before Taxi------- P: CH Control, CTN, Taxing to B1. C: CTN CH Control, your clearance is valid now, There is reported IFR Traffic Eagle885, Beach1900 Tracking from Auckland ETA at Hamilton Time30. P: Clearance Valid, Copied the traffic CTN C: CTN report airbone on 119.5 before entering IMC. 2

Departure (ex1)buden1 Departure をしている場合 P: CH control, (i)ctn, (ii)700ft (iii)climbing to 3000ft, BUDEN1 C: CTN, CH control, you are identified continue climb to 4000ft continue via the SID P: Climb to 4000ft via the SID (ex2) C: CTN, CH control, you are identified continue climb to 4000ft. Passing 3000ft, cancel SID turn left to intercept track(turn left direct to HN VOR). P: Climb to 4000ft. Passing 3000ft,cancel SID turn left on track(turn left direct HN VOR). 解説 AIP ENR1.1-7 参照 Departure でのコンタクトは下線を引いた三つが Report しなければならない事項である i. Identification ii. Current altitude to the nearest 100ft iii. The phrase climbing to followed by the cleared altitude of the initial portion of the flight 二重下線が引かれた You are Identified と言うフレーズは Radar Control 下であることを 意味している これによって AIP ENR 1.1-7 に示された Position Reporting Enroute の除外 対象となる Enroute AIP ENR1.1-7 では レーダーコントロール下でないときは以下の場合にポジションレポ ートが必要とされている (a) Over each designed compulsory reporting point and navigation aids (b) If (a)`s reporting point is not defined, at intervals not exceeding 30 mins (c) Prior to entry into controlled airspace (d) On initial contact with each ATC unit or sector (e) At other time when so requested by ATC Position Report の内容は AIP ENR1.1-8 を参照のこと Radar control 下であっても上記 (d) の場合はレポートが必要である (ex1)hn TG.125.3 から 119.5 への変更を指示される Controller 変わらず C: CTN Recontact me on 119.5. P: 119.5 CTN P: CH control CTN maintaining 5000ft with Tauranga A 1013. C: CTN Roger. (ex2)hn NP.125.3 から 126.0 への変更を指示される. Sector が変わる C: CTN Contact CH control on 126.0. P: 126.0 CTN P: CH control CTN maintaining 5000ft QNH1014 C: CTN CH control, New Plymouth A 1013. P: A 1013 CTN 解説 周波数変更をする場合は以下の項目を新しい周波数で Report するべきである 3

i. Altitude ii. QNH ATIS を入手している場合はコードとその QNH (ex1) ATIS を入手していない場合は現在セットしている QNH を通報する (ex2) Intension HN 直上での Training では SID で 他の AD に行く場合は Enroute の途中で Training の 内容 (Intension) の Report を指示される このとき伝えるべきものは時間のかかるもの全て (ex1)hn 直上での Training C: When ready, report your intension. P: 3 VOR/DME approaches and couple of laps of hold between them (ex2)ro での Training C: When ready, report your intension at Rotorua. P: CTN Ready for reporting intension. C: Go Ahead P: Intension VOR/DME Approach via the Arc, 2 laps of hold at OKERE, approach and standard missed approach onward to HN. ( 下線を引いたものが時間のかかるものの例 ) Radar Vector / Direct Routing AIP ENR1.6-14/19 参照この二つの状況下で飛行するときは ATC が Terrain clearance を設定する その方法は AIP の通りであるが MSA 等で設定できない場合は管制官が Radar を見て Terrain を回避する これを Radar Terrain Clearance または Radar Terrain と言う この用語の Read back は必須である また自身で MSA を参照し 適切な Terrain clearance を見つけられないときは管制官に Radar Terrain を確認するべきである (ex1)hn から TG へ H105 を飛行中 IKUKA(R-NAV25 の IAF) への直行を指示されたとき C: CTN, Cleared direct to IKUKA, Radar Terrain P: Cleared Direct to IKUKA, Radar Terrain, CTN (ex2) 1 と同様 MSA5500 C: CTN, Cleared direct to IKUKA, When ready descend to 4000ft P: Cleared Direct to IKUKA, When ready descend to 4000ft, CONFIRM Radar Terrain C: Affirm, Radar Terrain P: Radar Terrain, CTN 4

Hold - Holding Instruction AIP ENR 1.5-17 それぞれの Hold は次の (a)~(f) のいずれかの名称を使用して Specify される (a) the name of NAVAID, significant point or fix; (b) the type of NAVAID; (c) the runway associated with the instrument approach; (d) the instrument approach procedure identifier; (e) the instrument approach segment identifier; (f) for enroute holding patterns, the term ENROUTE (ex) 上記 (c) を使用した場合 C: CTN, Enter HN VOR Hold for RWY36R, Maintain 4000ft P: Enter HN VOR Hold 36R, Maintain 4000ft CTN C: Report when ready for the approach - Position Reporting in Holding AIP ENR 1.1-8 Hold に入るとき また入った後は Position Report が必要である Sector1,2 Entry をする場合は二度 一度目に FIX を通過した時に Entering HN VOR Hold at 4000ft と 次に FIX を通過した時に Established HN VOR Hold at 4000ft と Report する Sector3 Entry の場合は上記の二度目のみの Report となる このとき Hold の名称と高度は必須の Report 項目ではなく Entering hold のみで十分であるが 管制官の ( 該当機を探す ) 負担を減らすために Report することが望ましい (ex)sector1 Entry を行う場合 -----FIX を通過 (1 度目 )---- P: CTN Entering HN NDB Hold at 5000ft C: CTN Roger -----FIX を通過 (2 度目 )---- P: CTN Established HN NDB Hold at 5000ft C: CTN Roger 5

Approach Cleared Approach という一言だけでも それによって許可されることは多くあるので それを理解する必要がある 以下はその例である 1 Approach とそれに続く Missed Approach 2 Missed approach 後の Hold の許可 3 AIP ENR1.5-21 にある Minimum Initial Approach Altitude までの降下 CH control が発出する Approach Clearance は通常 3 つのパターンがある 上記の 1~3 の許可があるからこそ それを制限する必要が生じ以下の 2 や 3 が発生する 1 単純な Clearance 2 Approach 開始までの高度制限付き Clearance 3 Approach 自体の許可はないが Approach の一部の Tracking を可能にする Clearance (AIP ENR1.5-25 4.9.3) (ex1) 上記 1 Outbound や DME Arc (Initial Approach) C: CTN, Cleared VOR/DME approach RWY18L, After Passing Beacon Contact Hamilton TWR 126.8. P: Cleared VOR/DME Approach, Outbound Contact TWR 126.8 CTN. (ex2) 上記 2 C: CTN, Cleared VOR/DME approach RWY18L Maintain 4000ft until establish Outbound, After Passing Beacon Contact Hamilton TWR 126.8. P: Cleared VOR/DME Approach Maintain 4000ft, Outbound Contact TWR 126.8 CTN. (ex3) 上記 3Hold からの Tear drop Approach の場合 C: CTN, Track Beacon outbound maintain 4000ft. P: Track beacon Outbound Maintain 4000ft CTN -----Track outbound----- C: CTN, Cleared VOR/DME approach RWY18L, Contact Hamilton TWR now on 126.8 P: Cleared VOR/DME approach RWY18L, Contact TWR 126.8 CTN Approach 中に必要な Report の Timing は AIP ENR 1.1-9 に記されているので 基本はこれに従うことになる しかしながら Hamilton TWR は通常 次に Report すべき Timing を指示するので AIP 通りに Report することはほぼゼロである Approach 中に行う典型的な交信は以下の通りである C: CTN, Cleared VOR/DME approach RWY18L, After Passing Beacon Contact Hamilton TWR 126.8. P: Cleared VOR/DME Approach, Outbound Contact TWR 126.8 CTN. -----Change to 126.8---- P: Hamilton TWR, CTN, Outbound VOR/DME Approach 18L, A 1013 POB3 T: CTN, Hamilton TWR, Report again commencing Base turn (establish Inbound /FAF) ---- Commencing Base turn (establish Inbound /FAF)---- P: CTN, Base turn (established Inbound /FAF) T: CTN, Continue Approach NO,1. Report missed approach. 6

----Missed Approach---- P: CTN, Missed Approach T: CTN, Contact CH control on126.8 P 126.8 CTN 参考資料 - AIP ENR 1.1 - AIP ENR 1.5 - AIP ENR 1.6 7