3. Jusqu à la signature du contrat de travail - Partie 2 3-3. Passer un entretien d embauche - partie 2 : Bien, madame Gotô, parlez-moi de vos qualités et de vos défauts, s il vous plaît. : Mes qualités sont l esprit d équipe et l esprit de décision. Mes défauts peut-être l obstination à cause de mes forts principes. : Je vois. L offre que nous proposons maintenant est un remplacement d une personne partie en congé maternité, donc il s agit d un CDD 1
: Ce n est pas un problème. Je suis moi-même venue en France avec un visa Vacances-Travail d un an, donc c est parfait pour moi. : Très bien. Bien sûr, la succursale française vend les produits du siège en Europe, aussi le poste à pourvoir nécessite des compétences en communication. Sur ce point, je pense que votre niveau de français est suffisant, et comme le travail correspond à ce que vous avez fait avant, je pense qu il n y aura pas de problèmes. Si vous obtenez le travail, à partir de quand pouvez-vous commencer? : Je m en remets à vous. Je peux commencer tout de suite si nécessaire! : Très bien. Vocabulaire 1. Noms - qualité f. 長所 美点 質 - défaut m. 短所 欠点 欠如 - point fort/faible m. 長所 強み / 短所 弱み - obstination f. 頑固 強情 - principe m. 方針 主義 - remplacement m. 交代要員 代理 - congé maternité m. 産休 2
- maternité f. 母性 出産 - CDD (Contrat à Durée Déterminée) m. 期限つき契約 - CDI (Contrat à Durée Indéterminée) m. 無期限契約 - succursale f. 支店 - siège m. 本部 本拠地 2. Verbes - pourvoir 与える 供給する - nécessiter 必要とする 要する - obtenir 得る 手に入れる - acquérir 獲得する 取得する 3. Expressions utiles - partir en congé/vacances 休暇 / バカンスに入る - Aurélie est partie en congé maternité 2 semaines plus tôt que prévu. - Lundi prochain, je ne serai pas là. Je vais partir en vacances vendredi. - aussi ( 文頭で ) それで したがって Exemple : Son entreprise a fait faillite. Aussi a-t-il* vendu sa maison de vacances. * この用法では aussi の後に続く主語と動詞は倒置されることが多い - correspondre à qqch./qqn ~に相当する 一致する ふさわしい - Ton projet ne correspond pas à la réalité du marché, il faut le revoir. - Votre profil nous correspond bien, il n y aura donc pas de problèmes. 3
- Je m en remets à vous. あなた ( そちら ) にお任せします Exemple : A : Quelle date souhaitez-vous pour notre prochain rendez-vous? B : Je m en remets à vous. Je peux me libérer facilement pendant la semaine, sauf le mercredi. Grammaire : points à apprendre ou à réviser L hypothèse sur le futur : 未来についての仮定 Si + phrase au présent/passé, phrase au présent/futur simple Si+ 現在形 / 過去形の文 現在 / 単純未来の文 もし ~ なら だ ( ろう ) - Si vous obtenez ce poste, à partir de quand pouvez-vous travailler? (Si + présent, présent = hypothèse sur le futur immédiat) - Si vous êtes occupé maintenant, je repasserai tout à l heure. (Si + présent, futur simple) - Si j ai fini* mon travail avant 18 heures, j appellerai Mélanie pour lui proposer de prendre un verre. (Si + passé composé, futur simple) *Attention : sur une action accomplie, on utilise le passé composé après «Si» bien que l on parle d une hypothèse sur le futur. On n utilise jamais le futur simple ni le futur antérieur dans la phrase introduite par «Si». 完了した行動を表す時 話す内容が未来の仮定であっても «Si» のあとには複合過去を用います «Si» が含まれるフレーズ内に は決して単純未来 前未来は使用しません 4
Exercice Ensemble en français Faites un jeu de rôle avec votre professeur dans la situation suivante : 次のシチュエーションにおいて講師とロールプレイしましょう : Pendant un entretien d embauche : parler de ses qualités ainsi que de ses défauts. 採用面接の間 : 自分の長所を話しましょう また同じように短所も話しましょう Vous : un(e) candidat(e) Professeur : la personne chargée de l entretien 5