ハードウェア リファレンス ガイド

Similar documents
内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x

ラック マウント トレイの取り付け

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

ハードウェア リファレンス ガイド

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

ハードウェア リファレンス ガイド

ハードウェア リファレンス ガイド HP Compaq 6000 Pro All-in-One Business PC

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

ハードウェアリファレンスガイド

スライディング ラック マウント キットの取り付け

内部USB コネクタ キットの取り付け

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション

HP Compaq 8100 Elite SF /CT ハードウェアリファレンスガイド

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA

ハードウェア リファレンス ガイド:HP Compaq dx7400 SF

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル

HP DL380z Gen9ワークステーション

ハードウェア リファレンス ガイド HP ProDesk 400 G3 省スペース型Business PC

Color MultiWriter 5900C / 5900CP カラーレーザプリンタ ユーザーズマニュアル

ハードウェア リファレンス ガイド HP Compaq 8000 Elite US Business PC

11 オプションの取り付け 283

ハードウェア リファレンス ガイドHP ProDesk 600 G2省スペース型Business PC

ハードウェア リファレンス ガイド

ハードウェア リファレンス ガイド

ハードウェア リファレンス ガイド

DocuPrint CP400 d / CP400 ps ユーザーズガイド

ハードウェア リファレンス ガイド:dc7800 US HP Compaq Business PC

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報

スタ⁠ート ガイド

ソフトウェアの更新ユーザーガイド

ハードウェア リファレンス ガイド

User Guide

ハードウェア リファレンス ガイド:dc7700 US

FMV取扱ガイド

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps

HP製コンピューターでのWindows® 7 XPモードの使用

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc

HP Device Access Managerヘルプ

Gefen_EXT-DVI-CP-FM10取扱説明書_ indd

ハードウェア リファレンス ガイド

ハードウェア リファレンス ガイド:dx7500 Microtower HP Compaq Business PC

Slim Folio Pro セットアップガイド

Precision T1500 セットアップおよび機能情報テックシート

microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先 メール ブックマークなどを microsd メモリカードに控えておくことができます アプリケーションによっては microsdメモリカードをセ

ハードウェア リファレンス ガイド

Client Management Solutions および Mobile Printing Solutions ユーザガイド

ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 232 microsdメモリカードを取り付ける 233 microsdメモリカードを取り外す 234 microusbケーブルでパソコンと接続する 235 メモリの使用量を確認する

ハードウェア リファレンス ガイド

User Support Tool 操作ガイド

ハードウェア リファレンス ガイド HP Compaq 8000 Elite SF Business PC

Inspiron 15r 5537 オーナーズマニュアル

商品番号 : UTS-485 USB-RS485( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-485 は RS-485 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS485 変換ケーブルです 最大 1.2km

Microsoft Windows XP Professional x64 Editionインストール方法説明書

OSの切替えについて

セットアップユーティリティユーザガイド

3G-SDI to HDMI 1.3 Converter 3GSDI to HDMI 1.3 変換機型番 : EXT-3GSDI-2-HDMI1.3 取扱説明書 2009 年 12 月版

FMV取扱ガイド

FMV取扱ガイド

HP ProDesk 600 G1 SF

FMV取扱ガイド

セットアップする付録2 セットアップする Step1 各部の名称を確認する 電源ボタン microusb ポート ( 電源供給用 ) 給電用 microusb ケーブル ( 添付 ) を接続します USB 2.0 ポート 必要に応じて USB 機器 ( 別途用意 ) をつなぎます ストラップホール

目次 本書の取り扱いについて... 3 事前準備... 4 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のディスク領域を使う場合の起動方法 )... 5 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のメデ

接続例 ピンアサイン ポート端子台 配線可能電線太さ : AWG 16~AWG 28 端子番号信号名 1 Data + 2 Data GND Data (=TxD + RxD) : 送受信データ ( 入出力 ) - は 無接続です ご注意 : 無接続端子の

Flash Loader

FMV取扱ガイド

ハードウェア リファレンス ガイド

Inspiron Series サービスマニュアル

取り付け前の確認 準備 この章では 本製品をパソコンへ取り付ける前の確認や準備について説明します 各部の名称 機能 3 ヘ ーシ 本製品の各部の機能 名称を確認します ネットワークへの接続 4 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA

オーナーズマニュアル

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE ***

HPE ProLiant Thin Micro TM200 サーバー Microsoft Windows Server インストール手順

Transcription:

ハードウェアリファレンスガイド HP Compaq 8200 Elite All-in-One Business PC

2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります Microsoft Windows および Windows Vista は米国またはその他の国における Microsoft Corporation の商標または登録商標です HP 製品およびサービスに対する保証は 当該製品およびサービスに付属の限定的保証規定に明示的に記載されているものに限られます 本書のいかなる内容も 当該保証に新たに保証を追加するものではありません 本書に記載されている製品情報は 日本国内で販売されていないものも含まれている場合があります 本書の内容につきましては万全を期しておりますが 本書の技術的あるいは校正上の誤り 省略に対しては 責任を負いかねますのでご了承ください 本書には 著作権によって保護された所有権に関する情報が掲載されています 本書のいかなる部分も Hewlett-Packard Company の書面による承諾なしに複写 複製 あるいは他言語へ翻訳することはできません ハードウェアリファレンスガイド HP Compaq 8200 Elite All-in-One Business PC 初版 :2011 年 5 月 製品番号 :656771-291

このガイドについて このガイドでは このコンピューターの機能およびハードウェアのアップグレードについて説明します 警告! その指示に従わないと 人体への傷害や生命の危険を引き起こすおそれがあるという警告事項を表します 注意 : その指示に従わないと 装置の損傷やデータの損失を引き起こすおそれがあるという注意事項を表します 注記 : 重要な補足情報です JAWW iii

iv このガイドについて JAWW

目次 1 製品の特長... 1 概要... 1 前面の各部... 3 側面の各部... 4 背面の各部... 5 キーボードの機能 ( 日本向けの仕様は異なります )... 6 傾斜角度の調節... 7 2 ハードウェアの修理およびアップグレード... 8 警告および注意... 8 詳しい情報... 9 電源の接続... 9 メモリの取り外しおよび取り付け... 10 ハードディスクドライブの交換... 15 セキュリティロックの取り付け... 21 オプションの無線キーボードまたはマウスの同期... 22 無線キーボードおよびマウスの電池の取り外し... 24 付録 A 静電気対策... 25 静電気による損傷の防止... 25 アースの方法... 25 付録 B コンピューター操作のガイドラインおよび手入れと運搬時の注意... 26 コンピューター操作のガイドラインおよび手入れに関する注意... 26 オプティカルドライブの使用上の注意... 27 運搬時の注意... 27 索引... 28 JAWW v

vi JAWW

1 製品の特長 概要 図 1-1 HP Compaq 8200 Elite All-in-One Business PC HP Compaq 8200 Elite All-in-One Business PC には 以下の特徴があります 液晶一体型オールインワン構成 23 インチ ( 対角方向 ) ワイドスクリーンのフル HD 対応 WLED 反射防止ディスプレイ (1080p) 傾斜角度の調節 第 2 世代の Intel Core i プロセッサ vpro テクノロジ搭載の Intel Q67 チップセット Windows 7 Professional 32 ビット版または 64 ビット版オペレーティングシステム 内蔵の Intel HD グラフィックス 内蔵ギガビット ネットワーク コネクション (10/100/1000 NIC) 最大 8 GB の DDR3 SDRAM メモリ JAWW 概要 1

最大 1 TB のハードディスクドライブ トレイ式 HP スーパーマルチ DVD 書き込みドライブ 6in1 メディアカードリーダー 6 基の USB コネクタ HD Web カメラおよびマイク 無線 LAN( オプション ) 高音質ステレオスピーカー TPM 1.2 準拠の内蔵セキュリティチップ 本体背面のパネルを取り外せるため ユーザーまたは技術者が簡単かつ効率的にコンピューターを整備可能 自動ログインを可能にする [Face Recognition for HP ProtectTools] ソフトウェアを搭載 国際エネルギースター 適合および EPEAT シルバー登録 有線または無線のキーボードおよびマウスを選択可能 2 第 1 章製品の特長 JAWW

前面の各部 図 1-2 前面の各部 表 1-1 前面の各部 名称 名称 1 Web カメラ 4 電源ボタンおよび電源ランプ 2 シングルマイクアレイ 5 高性能ステレオスピーカー 3 23 インチ ( 対角方向 )16:9 ワイドスクリーンのフル HD 対応 LED バックライト LCD ディスプレイ JAWW 前面の各部 3

側面の各部 図 1-3 側面の各部 表 1-2 側面の各部 名称 名称 1 HP 6 in 1 メディアカードリーダー 6 トレイ式オプティカルドライブ 2 USB 2.0 コネクタ ( 2) 7 オプティカルドライブ取り出しボタン 3 マイク / ライン入力コネクタ 8 輝度アップボタン 4 ヘッドフォンコネクタ 9 輝度ダウンボタン 5 オプティカルドライブ動作ランプ 10 ハードディスクドライブ動作ランプ 4 第 1 章製品の特長 JAWW

背面の各部 図 1-4 背面の各部 表 1-3 背面の各部 名称 名称 1 ドライブアクセスパネル 7 セキュリティロックケーブル用スロット 2 センターアクセスパネル 8 電源コネクタおよびランプインジケーター 3 メモリアクセスパネル 9 RJ-45 Gigabit Ethernet コネクタ 4 オプティカルドライブの位置 10 ステレオオーディオライン出力 5 ハードディスクドライブの位置 11 (4)USB 2.0 コネクタ ( 2) 6 メモリの位置 JAWW 背面の各部 5

キーボードの機能 ( 日本向けの仕様は異なります ) 図 1-5 キーボードの機能 ( 日本語キーボードのキー配列は若干異なります ) 表 1-4 キーボードの機能 名称 名称 1 スリープ 5 早送り 2 巻き戻し 6 音量ミュート ( 消音 ) 3 再生 / 一時停止 7 音量ダウン 4 停止 8 音量アップ 6 第 1 章製品の特長 JAWW

傾斜角度の調節 コンピューターを前 ( 最大 5 度 ) または後ろ ( 最大 20 度 ) に傾けて 見やすい位置に設定します 図 1-6 傾斜角度の調節 JAWW 傾斜角度の調節 7

2 ハードウェアの修理およびアップグレード 警告および注意 アップグレードを行う前に このガイドに記載されている 該当する手順 注意 および警告を必ずよくお読みください 警告! 感電 火傷 火災などの危険がありますので 以下の点に注意してください 作業を行う前に 電源コードを電源コンセントから抜き 本体内部の温度が十分に下がっていることを確認してください 電話回線のモジュラージャックを本体のリアパネルのネットワークコネクタ (NIC) に接続しないでください 必ず電源コードのアース端子を使用して接地してください アース端子は 製品を安全に使用するために欠かせないものです 電源コードは 製品の近くの手が届きやすい場所にあるアースされた電源コンセントに差し込んでください 安全のために 電源コードや電源ケーブルの上には物を置かないでください また コードやケーブルは 誤って踏んだり足を引っかけたりしないように配線してください 電源コードや電源ケーブルを引っぱらないでください コンセントから抜くときは プラグの部分を持ってください 電源コードおよび電源コンセントの外観は国や地域によって異なります 安全性を高めるため 快適に使用していただくために をお読みください 正しい作業環境の整え方や 作業をする際の姿勢 および健康上 / 作業上の習慣について説明しており さらに 重要な電気的 / 物理的安全基準についての情報も提供しています このガイドは HP の Web サイト http://www.hp.com/ergo/ から [ 日本語 ] を選択してご覧になれます 警告! 化粧だんす 本棚 棚 机 スピーカー チェスト またはカートなどの上に不適切にコンピューターを設置した場合 コンピューターが倒れて怪我をするおそれがあります コンピューターに接続するすべてのコードおよびケーブルについて 抜けたり 引っかかったり 人がつまずいたりしないように注意する必要があります 警告! 内部には通電する部品や可動部品が含まれています アクセスパネルを取り外す前に 電源コードをコンセントから抜き 装置への外部電源の供給を遮断してください 装置を再び外部電源に接続する前に 取り外したすべてのアクセスパネルを元の位置にしっかりと取り付けなおしてください 8 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

注意 : 静電気の放電によって コンピューターや別売の電気部品が破損することがあります 以下の作業を始める前に アースされた金属面に触れるなどして 身体にたまった静電気を放電してください 詳しくは 25 ページの 静電気対策 を参照してください コンピューターが電源コンセントに接続されていると 電源が入っていなくてもシステムボードには常に電気が流れています 感電や内部部品の損傷を防ぐため コンピューターのカバーを開ける場合は 電源を切るだけでなく 必ず事前に電源コードをコンセントから抜いてください 詳しい情報 ハードウェアコンポーネントの取り外しと取り付け [ コンピューターセットアップ (F10) ユーティリティ ] およびトラブルシューティングについて詳しくは http://www.hp.com/( 英語サイト ) に掲載されている お使いのモデルのコンピューターの Maintenance and Service Guide ( 英語版のみ ) を参照してください 電源の接続 1. 電源アダプターのコードをコンピューターの背面の電源コネクタに差し込みます (1) 2. コンピューターに付属していた電源コードの電源プラグを電源用アダプター (2) および電源コンセント (3) に差し込みます 図 2-1 電源の接続 3. 必要に応じて すべての周辺機器のケーブルを適切なコネクタに差し込みます 4. コンピューターの前面にある電源ボタンを押してコンピューターの電源を入れます JAWW 詳しい情報 9

メモリの取り外しおよび取り付け お使いのコンピューターは ダブルデータレート 3 シンクロナス DRAM(DDR3-SDRAM) スモールアウトラインデュアルインラインメモリモジュール (SODIMM) を装備しています システムボード上にあるメモリソケットには 業界標準の SODIMM を 2 つまで取り付けることができます これらのメモリソケットには 少なくとも 1 つの SODIMM が標準装備されています 最大容量のメモリ構成にするために システムボードにメモリを 8 GB まで増設できます システムを正常に動作させるためには 必ず以下の条件を満たす SODIMM を使用してください 業界標準の 204 ピン アンバッファード非 ECC PC3-10600 DDR3-1333 MHz 準拠 1.5 ボルト DDR3-SDRAM SODIMM DDR3-SDRAM SODIMM は 以下の条件も満たしている必要があります CAS レイテンシ 9(DDR3/1333 MHz 9-9-9 タイミング ) をサポートしている JEDEC(Joint Electronic Device Engineering Council) の仕様に準拠している さらに お使いのコンピューターでは以下の機能やデバイスがサポートされます 512 メガビット 1 ギガビット および 2 ギガビットの非 ECC メモリテクノロジ 片面および両面 SODIMM x8 および x16 デバイスで構成された SODIMM x4 SDRAM で構成された SODIMM はサポートされない 注記 : サポートされない SODIMM が取り付けられている場合 システムは正常に動作しません メモリアクセスパネルの背後にあるシステムボードには 2 つのメモリソケットがあります メモリモジュールを出し入れするには 以下の操作を行います 1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティデバイスをすべて取り外します 2. CD や USB フラッシュドライブなどのすべてのリムーバブルメディアをコンピューターから取り出します 3. オペレーティングシステムを適切な手順でシャットダウンし コンピューターおよび外付けデバイスの電源をすべて切ります 4. 電源コードを電源コンセントから抜き コンピューターからすべての外付けデバイスを取り外します 注意 : メモリモジュールの取り付けまたは取り外しを行う場合は 電源コードを抜いて電力が放電されるまで約 30 秒待機してから作業する必要があります コンピューターが電源コンセントに接続されている場合 電源が入っているかどうかに関係なく メモリモジュールには常に電気が流れています 電気が流れている状態でメモリモジュールの着脱を行うと メモリモジュールまたはシステムボードを完全に破損するおそれがあります 5. コンピューターの前面を下向きにして安定した平らな場所に置きます 画面を傷やその他の損傷から守るため 下に毛布やタオル等の柔らかい布を敷くことをおすすめします 10 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

6. センターアクセスパネルの上端にあるくぼみの部分から外側に引っ張ってパネルを取り外します 図 2-2 センターアクセスパネルの取り外し 7. メモリアクセスパネルを取り外すには パネル内側の端にある 2 つのタブを引き上げ (1) パネルをコンピューターからスライドさせます (2) 図 2-3 メモリアクセスパネルの取り外し JAWW メモリの取り外しおよび取り付け 11

8. メモリカバーにある 2 つの突起したタブを引き上げ カバーを背面のパネルから持ち上げて取り外します 図 2-4 メモリカバーの取り外し 9. メモリモジュールを取り出すには SODIMM の両側にある 2 つのラッチを外側に引っ張り (1) ソケットから SODIMM を引き出します (2) 図 2-5 メモリモジュールの取り外し 12 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

10. メモリモジュールを取り付けるには SODIMM を約 30 の角度でソケットに差し込み (1) ラッチで正しい位置に固定されるまで SODIMM を押し下げます (2) 図 2-6 メモリモジュールの取り付け 注記 : メモリモジュールは 一方向にのみ取り付け可能です メモリモジュールのノッチ ( 切り込み ) をソケットのタブ ( 凸部 ) に合わせます 11. メモリカバーを押して正しい位置に戻します メモリカバーの下端をシートメタルシールドに挿入してから メモリカバーの上端を押し下げます メモリカバーのすべてのタブが シートメタルシールドにしっかりと押し込まれていることを確認してください 図 2-7 メモリカバーの取り付けなおし JAWW メモリの取り外しおよび取り付け 13

12. メモリアクセスパネルの端とコンピューター背面の端を少しずらしてパネルを置き 正しい位置に固定されるまでコンピューター中央に向かってスライドさせます 図 2-8 メモリアクセスパネルの取り付けなおし 13. センターアクセスパネルを取り付けなおすには パネルの下端を挿入してから パネルの両端を下から上に向かって少しずつ移動しながらしっかりと押さえて パネルを正しい位置に固定します 図 2-9 センターアクセスパネルの取り付けなおし 14. センターアクセスパネルを取り外すときに外したセキュリティデバイスをすべて取り付けなおします 15. 電源コードおよび外付けデバイスを接続しなおして コンピューターの電源を入れます コンピューターの電源を入れたときに 増設したメモリが自動的に認識されます 14 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

ハードディスクドライブの交換 ハードディスクドライブは コンピューターの背面に向かって左側にあるドライブアクセスパネルの裏にあります ドライブは 1 本の固定用ネジで固定され 取り外し可能なケージに格納されています 1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティデバイスをすべて取り外します 2. CD や USB フラッシュドライブなどのすべてのリムーバブルメディアをコンピューターから取り出します 3. オペレーティングシステムを適切な手順でシャットダウンし コンピューターおよび外付けデバイスの電源をすべて切ります 4. 電源コードを電源コンセントから抜き コンピューターからすべての外付けデバイスを取り外します 注意 : システムが電源コンセントに接続されている場合 電源が入っているかどうかに関係なく システムボードには常に電気が流れています 感電やコンピューターの内部部品の損傷を防ぐため 必ず電源コードを抜いてください 5. コンピューターの前面を下向きにして安定した平らな場所に置きます 画面を傷やその他の損傷から守るため 下に毛布やタオル等の柔らかい布を敷くことをおすすめします 6. センターアクセスパネルの上端にあるくぼみの部分から外側に引っ張ってパネルを取り外します 図 2-10 センターアクセスパネルの取り外し JAWW ハードディスクドライブの交換 15

7. ドライブアクセスパネルを取り外すには パネル内側の端にある 2 つのタブを押し下げ (1) パネルをコンピューターからスライドさせます (2) 図 2-11 ドライブアクセスパネルの取り外し 8. ドライブ前面の横にある ドライブをコンピューターに固定している固定用ネジを緩めます ネジを緩めるには トルクスドライバーまたはマイナスドライバーを使用します 図 2-12 ハードディスクドライブのセキュリティネジの固定解除 16 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

9. ハードディスクドライブケージの上部にあるハンドルをつかみ (1) コンピューターの外側に向かってスライドさせてから持ち上げて コンピューターから取り外します (2) 図 2-13 ハードディスクドライブケージの取り外し 10. ドライブをケージに固定している 4 つの取り付けネジを取り外します 各ネジのネジ穴に付いている青色の耐振動用ゴムは取り外さないでください 新しいハードディスクドライブを取り付けるときに これらのゴムがケージに取り付けられた状態になっている必要があります 図 2-14 ハードディスクドライブの取り付けネジの取り外し JAWW ハードディスクドライブの交換 17

11. ハードディスクドライブをスライドさせてケージから取り出します 図 2-15 ハードディスクドライブのケージからの取り出し 12. コネクタがケージの開口部にくる向きで新しいハードディスクドライブをケージ内にスライドさせて挿入します 図 2-16 ハードディスクドライブのケージへの挿入 18 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

13. ハードディスクドライブをケージに固定する 4 つの取り付けネジを取り付けます 青色の耐振動用ゴムがケージの各ネジ穴に取り付けられていることを確認します 図 2-17 ハードディスクドライブの取り付けネジの取り付け 14. ケージ底面のタブとシャーシのスロットの位置が合うようにハードディスクドライブケージをベイに置き ケージをコンピューター中央に向かってスライドさせて (1) ドライブ背面のコネクタがしっかりと固定されるようにします ケージ上部のクリップにロックされるまで ケージのハンドルを下方向に回転させます (2) 図 2-18 ハードディスクドライブケージの取り付け JAWW ハードディスクドライブの交換 19

15. 固定用ネジを締めて ハードディスクドライブケージを所定の位置に固定します ネジを締めるには トルクスドライバーまたはマイナスドライバーを使用します 図 2-19 ハードディスクドライブのセキュリティネジの固定 16. ドライブアクセスパネルの端とコンピューター背面の端を少しずらしてパネルを置き 正しい位置に固定されるまでコンピューター中央に向かってスライドさせます 図 2-20 ドライブアクセスパネルの取り付けなおし 20 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

17. センターアクセスパネルを取り付けなおすには パネルの下端を挿入してから パネルの両端を下から上に向かって少しずつ移動しながらしっかりと押さえて パネルを正しい位置に固定します 図 2-21 センターアクセスパネルの取り付けなおし 18. センターアクセスパネルを取り外すときに外したセキュリティデバイスをすべて取り付けなおします 19. 電源コードおよび外付けデバイスを接続しなおして コンピューターの電源を入れます セキュリティロックの取り付け セキュリティロック ( 別売 ) を取り付けると 盗難や不要な変更からコンピューターを守るために役立ちます セキュリティロックは 鍵でロックするワイヤケーブル付きのデバイスです ケーブルの一方の端を机やその他の固定物に取り付け もう一方の端をコンピューターのセキュリティスロットに取り付けます 鍵をかけて セキュリティロックを固定します 図 2-22 セキュリティロックの取り付け JAWW セキュリティロックの取り付け 21

オプションの無線キーボードまたはマウスの同期 オプションの無線キーボードおよびマウスは簡単に設定できます オプションの無線キーボードおよびマウスは一部の国または地域でのみ利用可能です まずはキーボードとマウスの両方で バッテリに付いているタブを取り外します また マウスの底面にある電源スイッチが On ( オン ) の位置にあることを確認します ( キーボードには電源スイッチはありません ) その後 コンピューターの電源を入れます キーボードとマウスが正しく機能しない場合は 以下の説明に沿って手動で同期してください 注記 : マウスのバッテリ寿命を保ち マウスを正しく動作させるには 暗い色の面や光沢の強い面でマウスを使用しないでください また 使用しないときはマウスの電源を切ってください 無線キーボードおよびマウスは お使いのコンピューターで使用できるようにあらかじめ同期されています バッテリに付いているタブを取り外して装着済みのバッテリを通電させ マウスの電源を入れると キーボードおよびマウスがすぐに機能するようになっています 無線キーボードまたはマウスが機能しない場合は 手動で同期してください 同期するには 以下の操作を行います 1. キーボードおよびマウスがコンピューターの近く 30 cm(1 フィート ) 以内にあり ほかのデバイスの干渉を受けていないことを確認します 2. コンピューターの電源を入れます 3. 無線レシーバーをコンピューターの USB コネクタに差し込みます 図 2-23 無線レシーバーの取り付け 4. マウスの底面にある電源スイッチが On ( オン ) の位置 (1) にあることを確認します 5. マウスの底面にある Connect ( 接続 ) ボタン (2) を約 5 秒間押し続けます 無線レシーバーで同期コマンドが受信されるとレシーバーの青い動作ランプが点灯し 同期が完了すると消灯します 22 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

6. キーボードの底面にある Connect ( 接続 ) ボタン (3) を約 5 秒間押し続けます 無線レシーバーで同期コマンドが受信されるとレシーバーの青い動作ランプが点灯し 同期が完了すると消灯します 図 2-24 無線キーボードおよびマウスの同期 注記 : この手順で機能しない場合は 無線キーボードおよびマウスのレシーバーをコンピューターの背面から取り外し もう一度取り付けてから キーボードおよびマウスを再度同期してください JAWW オプションの無線キーボードまたはマウスの同期 23

無線キーボードおよびマウスの電池の取り外し 注記 : 無線キーボードおよびマウスは別売のコンポーネントです 無線キーボードの電池を取り外すには キーボードの底面にある電池カバーを取り外し (1) 電池を持ち上げて電池収納部分から取り出します (2) 図 2-25 無線キーボードの電池の取り外し 無線マウスの電池を取り外すには マウスの底面にある電池カバーを取り外し (1) 電池を持ち上げて電池収納部分から取り出します (2) 図 2-26 無線マウスの電池の取り外し 24 第 2 章ハードウェアの修理およびアップグレード JAWW

A 静電気対策 人間の指などの導電体からの静電気の放電によって システムボードなど静電気に弱いデバイスが損傷する可能性があります このような損傷によって デバイスの耐用年数が短くなることがあります 静電気による損傷の防止 静電気による損傷を防ぐには 以下のことを守ってください 運搬や保管の際は 静電気防止用のケースに入れ 手で直接触れることは避けます 静電気に弱い部品は 静電気防止措置のなされている作業台に置くまでは 専用のケースに入れたままにしておきます 部品をケースから取り出す前に まずケースごとアースされている面に置きます ピン リード線 および回路には触れないようにします 静電気に弱い部品に触れるときには 常に自分の身体に対して適切なアースを行います アースの方法 アースにはいくつかの方法があります 静電気に弱い部品を取り扱うときには 以下のうち 1 つ以上の方法でアースを行ってください すでにアースされているコンピューターのシャーシにアースバンドをつなぎます アースバンドは柔軟な帯状のもので アースコード内の抵抗は 1 MΩ±10% です アースを正しく行うために アースバンドは肌に密着させてください 立って作業する場合には かかとやつま先にアースバンドを付けます 導電性または静電気拡散性の床の場合には 両足にアースバンドを付けます 磁気を帯びていない作業用具を使用します 折りたたみ式の静電気防止マットが付いた 携帯式の作業用具もあります 上記のような 適切にアースを行うための器具がない場合は HP のサポート窓口にお問い合わせください 注記 : 静電気について詳しくは HP のサポート窓口にお問い合わせください JAWW 静電気による損傷の防止 25

B コンピューター操作のガイドラインおよび手入れと運搬時の注意 コンピューター操作のガイドラインおよび手入れに関する注意 コンピューターのセットアップや手入れを適切に行えるよう 以下のことを守ってください 湿度の高い所や 直射日光の当たる場所 または極端に温度が高い場所や低い場所には置かないでください コンピューターは 机のようなしっかりとした水平なところに設置してください また 通気が確保されるよう コンピューターの通気孔のある面に 少なくとも 10.2 cm の空間を確保してください 内部への通気が悪くなるので 絶対にコンピューターの通気孔をふさがないでください コンピューターのアクセスパネルを取り外したまま使用しないでください 互いの排気や熱にさらされるほどコンピューターどうしを近くに置かないでください コンピューターを別のエンクロージャに入れて操作する場合 吸気孔および排気孔がエンクロージャに装備されている必要があります また この場合にも上記のガイドラインを守ってください コンピューター本体やキーボードに液体をこぼさないでください 通気孔は 絶対にふさがないでください スリープ状態を含む オペレーティングシステムやその他のソフトウェアの電源管理機能をインストールまたは有効にしてください コンピューターを清掃するときは 以下の作業を行う前に コンピューターの電源を切って電源コードを抜き取ってください コンピューターやモニターの外側 およびキーボードの表面が汚れたら 水で軽く湿らせた柔らかい布で汚れを落とした後 糸くずの出ない柔かい布で拭いて乾かしてください 洗剤などを使用すると 変色や変質の原因となります ベンゼン シンナーなどの揮発性の溶剤など 石油系の物質を含むクリーナーを画面やキャビネットの清掃に使用しないでください これらの化学物質を使用すると コンピューターが損傷するおそれがあります 画面は 清潔で柔らかい 静電気防止加工のされた布で拭いてください 汚れが落ちにくい場合は 水とイソプロピルアルコールを 50:50 に混合した溶液を使用します 布にクリー 26 付録 B コンピューター操作のガイドラインおよび手入れと運搬時の注意 JAWW

ナーをスプレーし 湿らせた布を使用して画面をそっと拭きます 決して クリーナーを画面に直接吹きかけないでください クリーナーがベゼル裏側に入ってしまい 電子部品が損傷するおそれがあります コンピューターの通気孔やモニター上部の通気孔は ときどき掃除してください 糸くずやほこりなどの異物によって通気孔がふさがれると 内部への通気が悪くなり 故障の原因となります オプティカルドライブの使用上の注意 オプティカルドライブの操作や手入れは 以下の項目に注意して行ってください 操作中はドライブを動かさないでください データ読み取り中にドライブを動かすと誤動作することがあります 急に温度が変化するとドライブ内に結露することがあるので気をつけてください ドライブの電源が入っているときに急な温度変化があった場合は 1 時間以上待ってから電源を切ってください すぐに操作すると 誤動作が起きることがあります ドライブは高温多湿 直射日光が当たる場所 または機械の振動がある所には置かないでください 注意 : ドライブの中に異物や液体が入ってしまった場合は 直ちにコンピューターの電源を切り 電源コードを電源コンセントから抜いて HP のサポート窓口に点検を依頼してください 運搬時の注意 コンピューターを運搬する場合は 以下のことを守ってください 1. ハードディスク内のファイルのバックアップを PD ディスク テープカートリッジ CD または USB フラッシュドライブにとります バックアップをとったメディアは 保管中または運搬中に 電気や磁気の影響を受けないよう気をつけます 注記 : ハードディスクドライブは システムの電源が切れると自動的にロックされます 2. すべてのリムーバブルメディアを取り出して保管します 3. コンピューターと外部装置の電源を切ります 4. 電源コンセントから電源コードを抜き取り 次にコンピューターからも抜き取ります 5. 外付けデバイスの電源コードを電源コンセントから抜いてから 外付けデバイスからも抜き取ります 注記 : すべてのボードがスロットにしっかりとはめ込まれていることを確認します 6. お買い上げのときにコンピューターが入っていた箱か 同等の箱に保護材を十分に詰め コンピューターとキーボードやマウスなどの外部システム装置を入れて梱包します JAWW オプティカルドライブの使用上の注意 27

索引 う運搬時の注意 27 おオプティカルドライブ使用上の注意 27 か各部前面 3 側面 4 背面 5 きキーボード機能 6 電池の取り外し 24 無線の同期 22 機能概要 1 キーボード 6 く詳しい情報 9 け警告および注意 8 傾斜角度調節 7 こコンピューター操作のガイドライン 26 し仕様メモリ 10 せ静電気対策 損傷の防止 25 セキュリティロックの位置 21 前面の各部 3 そ側面の各部 4 つ通気のガイドライン 26 て電源接続 9 と取り付けセキュリティロック 21 ハードディスクドライブ 15 メモリ 10 取り付けガイドライン 8 はハードディスクドライブ交換 15 背面の各部 5 まマウス電池の取り外し 24 無線の同期 22 む無線キーボードおよびマウスの同期 22 めメモリ仕様 10 取り付け 10 取り外し 10 28 索引 JAWW