Веселовский

Similar documents
(1990) (1990) (1991) 88

228

229期短期講座(APR2019) 

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Общество любомудрия Поэт и друг

& ~16 2

本組/野部(2段)

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

.

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

_−~flö

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия


杉浦論文.indd

立経 溝端p ( ).indd

Философия общего дела Н Ф


Slaviana2017p

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

Slaviana2017p

Slaviana2017p

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

......

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

untitled

06[ ]宮川(責).indd


untitled

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10


Microsoft Word horiuchi.docx

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк


А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

55

体制移行期のカザフスタン農業

09井上幸義.indd

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

確定_中澤先生

上野俊彦.indd

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

Microsoft Word - ロシア語

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

.R N...ren

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

untitled

7 I.R Ⅱ

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

カズクロム社について

,000 5, a) b) c) d) e) 9

.e..Note

Sawada

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

Kitami

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

佐藤論文.indd

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

untitled

.r.c._..

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)


スライド 1

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

大森雅子60

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

03史料紹介_渡辺.indd

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

Hanya

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

Завяжу смертельну рану Подаренным мне платком, А потом с тобой я стану Говорить все об одном. Полети в мою сторонку, Скажи маменьке моей, Ей скажи, мо

<4D F736F F D2093E0955C8E E C957491E682528D5A824F F E646F63>

Japan.indd

(8) (9) (10) (11) 1995 (12) (13) (14) (15) ные процессы среди российских немцев: Исторический аспект (материалы международной научной конфер

09_後藤_p ( ).indd

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

....Acta

слово образ Трава на петербургских улицах первые побеги девственного леса, который покроет место современных городов. Эта яркая, нежная зелень, свежес

untitled

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

下里俊行58.indd

No アレクセイ ローセフ 名の哲学 (1927) における 意味 の造形 形相的なものの可視性と彫塑性 貝澤哉 はじめに 言語理論と哲学の問題としての 名 : 形相の可視性と彫塑性 F エイドス 陽否陰述

Transcription:

Веселовский

«Георгиево мучение» Тихонравов «Чудо Георгия о змии» Рыстенко Дмитриев, Лихачев

Mиладинови Богданова и др.

Веселовский Волочебная песня Земцовский духовные стихи Кирпичников Бессонов Марков Братья Соколовы Добровольский, Коргузалов

«Егорий и змей» Селиванов ЕГОРИЙ И ЗМЕЙ Во граде было во Антоние, При царе было при Агее при Евсеиче, При царице Оксинии, Когда веровали веру истинную християнскую, Тогда не бывало на Антоний-град Никакой беды, ни погибели. Когда бросили они веру истинную христианскую, Начали веровать латинскую бусурманскую, Тогда Господи на них прогневался: Напустили на них змея лютого, Змея лютого поедучего. Выедает змей лютый Все царство царя Агея Евсеича. Тогда князья-бояра На соймище собирались, Соборы они соборовали, И жеребьи закладывали: Кому наперед зверю достануться На съедение, на смертное потребленье? И царя они Агея Евсеича На совет призывали, Называли его товарищем, И жребий за него закладывали. Доставался ему резвый жеребий

Ко лютому зверю на съедение, На смертное употребление. Тогда царь Агей Евсеевич Пошел на свой на царский двор Невесел и нерадошен, Припечалимши, прикручинимши. Его резвыя ноги подгибаются, Белыя руци опустилися, Буйная головушка с плеча свалилася, Ясны очи погубилися, Сахарны уста помрачилися, Белое лицо его приусмеркнулось, На буйной главе его власы щетом стали. Тогда увидела его молодая царица Оксинья, Возговорила она ему таковые словеса: «О сударь ты мой,царь Аґей Евсеевич! Когда ты, сударь, таков бывал? Что ты идешь не по-старому, Не по-старому, не по-прежнему, Припечалимши и прикручинимши?» Отвечал ей царь Аґей Евсеевич: «Ой ты еси, моя царица Оксиния! Не знаешь ты ничего, не ведаешь, За наше великое согрешение, За многое беззаконие Наслал на нас Господи змея лютого, Змея лютого, поедучего; Выедает лютый змей все мое царство, Царя Аґея Евсеевича. То со той поры царя-бояре На соймище собиралися, Соборы они соборовали, И жеребья закладывали,

Кому наперед достанется К змею на съедение И на смертное потребление. И меня они, царя, на совет призывали, Называли они меня товарищем, И жеребье за меня закдадывали; Доставался мой резвый жеребей Наперед мне идти К лютому зверю на съедение!» Отвечала ему царица Оксиния: «Не кручинься, мой друг, не печалься! Есть у нас с тобой чадо милое, Молодая Прекрасная Лисафета, Она нашей-то веры не верует, И трапезу не трапезует, Она верует веру истинную християнскую, По-старому и по-прежнему, И святому Егорию Храброму. Предадим мы ее ко лютому зверю на съедение, На смертное потребление». Тогда же царь Агей Евсеевич Со царицею Оксиниею Приходили в палату в белокаменную Да где же пребывает молодая Елисафета. Возговорили они к ней такия словеса: «Ой ты гой еси, наше чадо милое, Молодая Прекрасная Елисафета! Умывайся ты, наряжайся во цветное платье, Подпояшь свой шелков пояс сорока пядень. Уже замуж мы тебя просватали». Молодая Прекрасная Елисафета догадалася, Отвечала им таковыя словеса: «Осударь ты мой родной батюшка,

Осударыня родна матушка! Слышит мое сердце, Не замуж вы меня собираете, На смертный час вы меня соряжаете, Ко лютому зверю на съедение, На смертное потребление, Предаете вы меня к смерти скорой!» Тогда царь Адей Евсеевич Берет ее за ручку правую, Ведет ее во чисто поле. Постановил ее близ синя моря На крутыим бережочке, На сыпучем песочке, И сам он грядет во Антоний-град. Тогда молодая Прекрасная Лисафета Оставалась единая близ синя моря, На крутом береге, на песке сыпучем; Она плакала, зело рыдала, Взирала очами на небо, Призывала Бога на помочь, И матерь Божию Богородицу, И святого свет Егория Храброго. Из чистого далеча поля Приезжал к ней Егорий Храбрый На своем на осле на белыем. Возговорил он ей таковыя словеса: «Ой ты гой еси, молодая Прекрасная Лисафета! Что ты единая стоишь близ синя моря? О чем ты плачешь, зело рыдаешь, Взираешь ты на небо, Призываешь Бога на помочь, И Мать Божию Богородицу, И святого Егория Храброго?»

Тогда молодая Прекрасная Лисафета Не узнала святого Егория Храброго, Называла его добрым молодцем: «Вывел меня батюшка Ко лютому зверю на съедение, На смертное потребление, Предают они меня смерти скорой!» Речет святой Егорий Храбрый: «Ой ты, ты гой еси, молодая Прекрасная Лисафета! Садись ты, смотри в моей буйной главе пороха, А очми взирай на синее море. Когда сине море восколебнется, Тогда лютый змей подымется, Ты скажи мне: Егорий Храбрый!» Тогда молодая ПрекраснаяЛисафета Садилась, смотрела в буйной главе порох У святого Егория Храброго, А сама взирала очми на синее море. Синее море разливалось, Тогда лютый змей подымается, Переплывает змей через синее море Ко копытечку ко ослу белому. Тогда молодая Прекрасная Змея лютого испугалась, Не посмела разбудить Егория Храброго; Она плакала, зело рыдала, Оборонила свою слезу святому на бело лицо, От того святой просыпается. Сохватал он свое скипетро вострое, Садился на осла на белого; Он и бьет змея буйного В голову, во проклятые его челюсти, И сам речет Елисафете Прекрасной:

«Ой ты гой еси, молодая Прекрасная Лисафета! Распояшь ты свой шелков пояс, Свой шелков пояс сорока пядень, Провздевай ты в его ноздри в змеевыя, Поводай змея во Антоний-град!» Тогда молодая Прекрасная Лисафета Змея лютого убоялася: Не распоясала свой шелков пояс, Свой шелков пояс сорока пядень. Тогда святой Егорий Храбрый Распоясал сам шелков пояс, Провздевает он его в ноздри змеевыя, Он вручил змея молодой Прекрасной Лисафете. Тогда молодая Прекрасная Лисафета Повела змея во Антоний-град, Приводила его на царский двор, Воскричала она громким голосом: «Ой ты гой еси, царь Адей Евсеевич Со царицею со Оксиньею! Ой вы гой еси, князья-бояре, Христиане православные! Бросьте вы веру латынскую, бусурманскую, Поверуйте вы веру истинную христианскую, По-старому и по-прежнему, И святому Егорию Храброму! Естьли вы не бросите, Вы веру латынскую, бусурманскую, Напущу я на вас змея лютого; Поест он вас всех до единого, И со старого до малого, И царя Агея Евсеевича Со царицею со Оксиньею!» Тогда же царь со царицею

И все князья-бояре православные Воскричали громким голосом, Проливались горючи слезы: «Осударыня ты наша, матушка, Прекрасная Лисафета! Не пущай ты на нас змея лютого, Змея лютого поедучего. Бросим мы веру латынскую, бусрманскую, Поверуем веру истинную християнскую, По-старому и по-прежнему, Егорию Храброму!» Тогда молодая Прекрасная Лисафета Повела змея на гору на каменную, Постановила змея на камни, Проклинать стала змея с каменем; А сама градет во Антоний-град. Тогда царь Адей Евсеевич Со царицею со Оксиньею Воскричали громким голосом: «Ой вы гой еси, бояре, християне, Ой вы гой еси, попы и священники наши! Спущайте гласы колокольные, Подымайте иконы местныя, Служите молебны честные, За Лисафетино моление, За Егория Храброго страдание!» Славен наш Бог, прославился! Аминь! Юрий, Егорий

Новиков Федотов