2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda acerca del japonés. 日本語を聞いて よくわかります /Comprendo muy bien. Al escuchar el すこしわかります /Comprendo poco. japon

Similar documents
1 De acuerdo a su actual estado físico (indique marcando con un a tilde a respuesta apropiada ) からだだいじょうぶあなたの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) Estoy bien もんだい

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Word VBA による言語処理

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

福岡大学人文論叢47-1


LECCIÓN 1

にほんごすぺいんご日本語 / スペイン語 大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Departamento de Política y Planeamiento de la Oficina de gestión de crisis de la División de prevención de inc

REPASO

all

Señale los síntomas con Nombre Fecha de nacimiento: Dirección MEDICINA INTERNA año mes día Hombre Teléfono año mes día Mujer Tiene seguro de salud? Na

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

スペイン語01.xls

ser-estar // 2003/04/05 // H

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど -

Microsoft PowerPoint - sos_スペイン(日本語)[6] [互換モード]

naika

防災ハザードマップ

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

にほんごすぺいんご日本語 / スペイン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート すぺいんごスペイン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪府府民文

wp002

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

Microsoft Word - スペイン語


Microsoft Word - mirai-kakomirai.doc

( 資料 2 訪問通知 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を

Bản hỏi đáp dùng cho người tỵ nạn nước ngoài ベトナム語 / やさしい日本語版 がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Mục đích của bản hỏi đáp này. この質問票の目的 Chú

プリント

librodetextoTMestrellita本文和訳2012



untitled

Vacunémosnos La resistencia (inmunidad) para las enfermedades que los bebés reciben de sus mamás naturalmente se va perdiendo más o menos al año de ed

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ


ペイン語ガイドブック

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する


せつめいpdf_L7

PowerPoint プレゼンテーション

外国人生活ガイド.indd

* 1.Información la revista médica cáncer para los abonados Kokumin Kenkou Hoken * Kokumin Kenkou Hoken :Seguro enfermedad nacional. (1) Para realizar

"05/05/15“ƒ"P01-16

スペイン語3課.indd

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

橡goizi



01.pdf

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

Microsoft Word - c02高野富美子.doc

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます


untitled

卒園式 Ceremonia de graduación(sotsuen shiki )/ Ceremonia de finalización (Syuuryou shiki ) Si usted tiene alguna pregunta o duda, por favor hable con lo

Microsoft Word - secu-kako.doc

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

H01.04.ai

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

テーマ選びポルトガル語版_ver01

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin

「定年留学」してみませんか?

スペイン語 \(II\)

スペイン語 \(II\)

意識_スペイン.indd

Microsoft Word - 第108回関西スペイン語教授法ワークショップ.docx

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート

brillaestrellita_practica_docx

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父

北九州市避難所指さし会話帳ポルトガル語 スペイン語 ( 協力 : 鈴鹿国際交流協会 ) 日本語ポルトガル語 /Português スペイン語 / ESPAÑOL 避難所の生活 vida no local de refúgio vida no local de refúgio 避難所ではたくさんの人が

untitled

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

La hoja informativa nacional sobre la diabetes del 2011 ofrede información acerca de la cifra de estadounidenses que tienen diabetes, así como datos c

Japanese 日本語 脱退一時金は原則として以下の 4 つの条件にすべてあてはまる方が国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本を出国後 2 年以内に請求されたときに支給されます 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保

スペイン語教科書1.indd

s_01

スペイン川上先生0319

Word VBA による言語処理


コンティーゴ第1巻.indd


要配慮者支援班の業務 1 配慮が必要な人の情報把握 (1) 情報把握 総務班名簿係と連携し 避難所利用者 ( 避難所以外の場所に滞在する人を含む ) のうち 配慮が必要な人を グループごとに把握する 避難支援のための個別計画がある場合は 内容を確認する (2) 聞き取り 避難所利用者でつくるグループ

Microsoft Word - hikaku.doc

テーマ選びポルトガル語版_ver03

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

休校 きゅうこうちゅうがっこうやす休校 ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 とくべつけいほうが発表 おおあめけいほう ぼうふうけいほ

untitled

Ensemble en français

can-do J1.xls

診察申込み

ビジネスメール メール - 書き出し スペイン語 英語 Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, フォーマルなメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Distinguido Señor: フォーマルなメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 )

Microsoft Word - saiki.doc

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda sobre a língua japonesa. 日本語を聞いて よくわかります /Compreendo muito bem Compreensão すこしわかります /Compreendo um pouc

■前置詞

e_d_intermedio.indd

スペイン語 \(II\)

89 El Gran Viraje V GDP a s s

Japonés III, septiembre 2012

Transcription:

外国人避難者質問シート ( 基本情報 ) Hoja de preguntas para refugiados extranjeros (Información básica) この質問シートの目的 ここは 避難場所です ここでは 避難者に対して 安否確認が行われ 避難生活に必要な最小限の物資が供給されます 私たちは あなたが何を必要としているのか 知りたいです ですから 次の質問をします この質問シートはあなたのために使うものであり 他の目的では使いません 答えられないことは 答えなくていいです ひとりずつ書いてください 子どもは大人が代わりに書いてください 書いたら 避難場所の担当者に渡してください なお 災害発生時には あなたが望むことに対して 必ずしもこたえられない場合があります Objetivo de esta hoja de preguntas Este es un lugar de refugio. Aquí se confirma el paradero de las personas evacuadas y se suministran los materiales que se necesitan como mínimo para la vida en el refugio. Nosotros queremos saber qué es lo que usted necesitará, por tal razón hacemos las siguientes preguntas. Esta hoja de preguntas será utilizada para usted, no se usará para otros propósitos. Si usted no puede contestar alguna pregunta, no tiene que contestarla. Por favor escriba de uno en uno. Le rogamos que escriba en lugar de los niños. Después de que haya escrito por favor entréguela al encargado del lugar de refugio. Además, cuando ocurre un desastre hay posibilidad de que no se pueda responder necesariamente a lo que usted desee. 1 次の質問に答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda a las siguientes preguntas. 名前 男 女 Nombre M F 生年月日年月日血液型型 Fecha de nacimiento Año Mes Día Tipo de sangre 住所 Domicilio 電話番号 Número de teléfono 国籍 Nacionalidad 携帯電話番号 Número del celular (móvil) 自分が話す言葉 Idioma que habla パスポート番号 Número de pasaporte

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda acerca del japonés. 日本語を聞いて よくわかります /Comprendo muy bien. Al escuchar el すこしわかります /Comprendo poco. japonés わかりません /No comprendo. 日本語を話すことが できます /Puedo. Hablar japonés すこしできます /Puedo un poco. できません /No puedo. ひらがな よくよめます /Puedo leer muy bien. Escritura en すこしよめます /Puedo leer un poco. hiragana よめません /No puedo leer. 漢字 よくよめます /Puedo leer muy bien. Escritura en kanji すこしよめます /Puedo leer un poco. よめません /No puedo leer. 3 通訳は必要ですか ( 下のあてはまるところに してください ) Necesita un intérprete? はい /Sí いいえ /No 4 ほしいもの はどれですか ( 下のあてはまるところに してください ) Qué es lo que quiere? 食べ物 /comida 水 /agua 毛布 /manta o cobertor 衣類 /ropa 生理用品 /toallitas sanitarias (para la menstruación) おむつ ( 大人用 )/pañales desechables (para adultos) おむつ ( 子ども用 )/pañales desechables (para niños) ミルク /leche 薬 /medicamentos その他 /otros ( )

5 健康状態について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda acerca del estado de salud ⑴ 体は大丈夫ですか Está bien de salud? 大丈夫です Estoy bien. 問題があります ( 下のあてはまるところに してください ) Tengo problemas 気持ちが悪い /Me siento mal 熱がある /Tengo fiebre 頭が痛い /Me duele la cabeza 寒気がする /Siento escalofríos せきがでる /Tengo tos のどが痛い /Me duele la garganta めまいがする /Me siento mareado 胸が痛い /Me duele el pecho 動悸がする /Tengo palpitaciones 息が苦しい /Respiro con dificultad 背中が痛い /Me duele la espalda お腹が痛い /Me duele el estómago 吐きたい ( 吐いた )/Quiero vomitar (vomité) 下痢 /Diarrea 吐血 / Sangre en el vómito 下血 /Heces con sangre (melena) しびれがある /Tengo entumecimiento (adormecimiento) 歩けない /No puedo caminar 生理中 /Estoy en mi período (menstruando) 妊娠 ( ) か月 /Tengo ( )meses de embarazo その他 /otros ( )

⑵ けがをしていますか Tiene alguna herida o lesión? いいえ はい ( 下のあてはまるところに してください ) No Sí 出血 /Hemorragia 打撲 / Contusión o magulladura ねんざ /Torcedura 骨折 /Fractura o rotura de hueso やけど /Quemadura その他 ( )/otros ( ) (3) いつからですか Desde cuándo? 突然 ( 分前 )/De repente ( minutos antes) 今日 ( 時頃 )/Hoy (alrededor de las ) ( ) 日前 / ( ) días antes (4) 症状 ( 痛み 苦しさ ) について Acerca de los síntomas (dolor, sufrimiento) とても強い /Me duele mucho 少し強い /Me duele un poco 強くなったり弱くなったりする /El dolor se vuelve fuerte y a veces débil.

下の絵に 問題がある場所を示してください ( スペイン語 /Español) Por favor indique donde tiene problema, en la ilustración de abajo.

⑸ 持病はありますか Tiene alguna enfermedad crónica? いいえ はい ( 下のあてはまるところに してください ) No Sí 高血圧 /Hipertensión 糖尿病 /Diabetes 高脂血症 /Hiperlipidemia 心臓病 /Enfermedad del corazón 呼吸器系疾患 /Enfermedad del aparato respiratorio 消化器系疾患 /Enfermedad del aparato digestivo 肝臓病 /Enfermedad del hígado 腎臓病 ( 透析が必要 )/Enfermedad renal (Necesito una diálisis) 脳疾患 /Enfermedad cerebral パニック障害 /Transtornos de pánico その他 /otras ( ) ⑹ 持病のためのお薬を持っていますか Tiene medicamentos para la enfermedad crónica? はい いいえ Sí No 6 体に障がいがありますか ( 下のあてはまるところに してください ) Tiene alguna discapacidad física? いいえ No はい ( 下のあてはまるところに してください ) Sí 目の障がい /Me falla la vista 耳の障がい /Me falla el oído 手足が不自由である /Soy inválido de brazos y piernas その他 /otras ( )

7 健康上 宗教上の理由により 食べられないものはありますか Hay algún alimento que no pueda comer, por razones religiosas o de salud? ( 下のあてはまるところに してください ) いいえ / No はい /Sí( 下のあてはまるところに してください ) 卵 /huevos 乳 /leche 小麦 /harina de trigo そば /alforfón 落花生 /cacahuete (maní) えび /langostino (camarón o gamba) かに /cangrejo 牛肉 /carne de res 豚肉 /carne de cerdo 鶏肉 /carne de pollo さば /caballa さけ /salmón いくら /huevas de salmón いか /calamar あわび /oreja de mar (abulón) オレンジ /naranja りんご /manzana キウイフルーツ /kiwi (fruta) バナナ /banano (plátano) もも /melocotón やまいも /ñame まつたけ /matsutake 大豆 / soja o soya くるみ /nuez ゼラチン /gelatina その他 /otros ( ) 8 記入した日を書いてください Por favor escriba la fecha en que llenó la hoja. 年月日 ( 時分 ) Año Mes Día (Hora: )

避難場所担当者記入欄 ( ここには 記入しないでください ) ( スペイン語 /Español) 月日時間対応者対応内容その他

外国人避難者安否確認用カード Tarjeta para confirmación de paradero de los refugiados extranjeros 家族の安否の確認について (2) から書いてください Por favor escriba a partir del (2), acerca de la confirmación de paradero de la familia. ⑴ ここは 避難場所担当者が書いてください 避難場所名 避難している場所 住所 避難日時 退所 年 月 日 退所後住所 ⑵ ここから下は 家族の代表者が書いてください A partir de abajo, por favor escribir el representante de familia. 家族の名前 性別 年齢 避難の状況等 健康等 備考 Sexo Edad Estado de evacuación, etc. Salud, etc. Observación Nombre de los miembros de la familia 男 M 女 F 男 M 女 F この避難場所に避難している Está refugiado en este refugio 自宅に残っている Se ha quedado en la casa 他の場所に避難している ( 避難先 : ) Está refugiado en otro lugar de refugio (Lugar de refugio: ) 連絡が取れない No puedo contactar この避難場所に避難している Está refugiado en este refugio 自宅に残っている Se ha quedado en la casa 他の場所に避難している ( 避難先 : ) Está refugiado en otro lugar de refugio (Lugar de refugio: ) 連絡が取れない No puedo contactar けが Herido 病気 Enfermo 要援護 Necesita asistencia 死亡 Fallecido けが Herido 病気 Enfermo 要援護 Necesita asistencia 死亡 Fallecido 日本語が理解できる Comprende el japonés 日本語が理解できる Comprende el japonés

男 M 女 F 男 M 女 F 男 M 女 F この避難場所に避難している Está refugiado en este refugio 自宅に残っている Se ha quedado en la casa 他の場所に避難している ( 避難先 : ) Está refugiado en otro lugar de refugio (Lugar de refugio: ) 連絡が取れない No puedo contactar この避難場所に避難している Está refugiado en este refugio 自宅に残っている Se ha quedado en la casa 他の場所に避難している ( 避難先 : ) Está refugiado en otro lugar de refugio (Lugar de refugio: ) 連絡が取れない No puedo contactar この避難場所に避難している Está refugiado en este refugio 自宅に残っている Se ha quedado en la casa 他の場所に避難している ( 避難先 : ) Está refugiado en otro lugar de refugio (Lugar de refugio: ) 連絡が取れない けが Herido 病気 Enfermo 要援護 Necesita asistencia 死亡 Fallecido けが Herido 病気 Enfermo 要援護 Necesita asistencia 死亡 Fallecido けが Herido 病気 Enfermo 要援護 Necesita asistencia 死亡 Fallecido 日本語が理解できる Comprende el japonés 日本語が理解できる Comprende el japonés 日本語が理解できる Comprende el japonés No puedo contactar このカードは 親族 友人 知人などからの安否確認の問合わせや避難者名簿の作成に使用するもので 運営本部や区役所の職員が 問合わせのあった人のカードを検索し 相手に回答します ただし プライバシーの観点から 本人が承諾しているカードに限りますので 問い合わせがあった場合 このカードの記載内容について 回答してよいか記入してください Esta tarjeta se usará para la elaboración de la lista de refugiados y para dar información a parientes, amigos y conocidos que deseen confirmar su paradero. La Oficina Central de administración y el personal del Ayuntamiento buscarán para responder, la tarjeta de la persona de la que se pide información. No obstante, desde el punto de vista de la privacidad solamente se usará con el consentimiento de la persona en cuestión. Por favor escriba si está de acuerdo en que respondamos acerca de los datos que están escritos en la tarjeta, en caso de que se pida información. 回答してもよい Pueden contestar 回答してほしくない No quiero que contesten

外国人避難者避難場所について ( 支援内容 ) Acerca del lugar de refugio de los refugiados extranjeros (Contenido de la ayuda) ここでは 避難者が 性別 国籍 在留資格に関係なく無料で使用し生活することができます 主な生活支援内容は次のとおりです En este lugar pueden utilizarlo gratuitamente para vivir, las personas evacuadas, sin importar el sexo, la nacionalidad ni el tipo de visa. El contenido principal de la ayuda es el siguiente. 宿泊 滞在場所の提供 Se ofrece lugar de alojamiento y permanencia 給水 給食 生活必需品等の供給 Se abastece de agua y alimentos, de artículos necesarios para vivir, etc. 安否確認 生活再建に必要な各種情報の提供 Se ofrece información para confirmar el paradero y una variedad de información necesaria para la reconstrucción de la vida. 負傷者への医療 救護 Socorro y asistencia médica para los heridos. 災害発生時には あなたが望むことに対して 必ずしもこたえられない場合があります Cuando ocurra algún desastre, hay posibilidad de que no siempre se pueda responder a sus deseos.

外国人避難者会話シート ( 状況別 ) Hoja de conversación para refugiados extranjeros (Ejemplo de situación) 1 ほしいもの の支給について知らせる 1 食べ物 /comida 2 水 /agua 3 毛布 /manta o cobertor 4 衣類 /ropa 5 生理用品 /toallitas sanitarias (para la menstruación) 6 おむつ ( 大人用 )/pañales desechables (para adultos) 7 おむつ ( 子ども用 )/pañales desechables (para niños) 8 ミルク /leche 9 薬 /medicamentos その他 /Otros ( ) ( ) を すぐ配ります Vamos a repartir ( ). ( ) を今日の ( ) 時頃に配ります Hoy alrededor de las ( ), vamos a repartir ( ). ( Ahora no hay ( ) は 今ここにはありません ここに届いたら知らせます ) aquí. Le avisaremos cuando llegue. 2 救護所に案内する 救護所に案内しますので 一緒に来てください 歩けない場合は 救護所の担当者に来てもらいます ( お金はかかりません ) Le guiaré al puesto de socorro, por favor venga conmigo. Si no puede caminar, le pediré al encargado del puesto de socorro que venga. (No hay necesidad de pagar)

3 トイレの場所と使い方を知らせる トイレに案内します 一緒に来てください Le guiaré al baño. Por favor venga conmigo. 4 更衣室の場所を知らせる 着替える場所に案内します Le guiaré a los vestideros. 5 授乳室の場所を知らせる 授乳室に案内します Le guiaré al lugar para amamantar al niño. 6 ごみの処理について知らせる ごみを捨てる場所に案内します Le enseñaré el lugar para botar la basura. 7 家族の安否について 新しい情報を知らせる 家族の安否について 新しい情報を知らせます Le daré nueva información acerca del paradero de su familia. 8 通訳の派遣について知らせる 通訳は ( ) 月 ( ) 日頃 ここに来ます それまで待ってください El /la intérprete vendrá aquí, aproximadamente el día( ) del mes ( ). Por favor espere hasta que venga. 通訳は いつ来られるか わかりません 来られる日がわかったら知らせます No sabemos cuando podrá venir el/la intérprete. Le avisaremos cuando sepamos la fecha en que vendrá.

( スペイン語 ) 外国人避難者会話シート ( 簡単なあいさつ集 ) 日本語 スペイン 語 ( 日本語での読み方 ) おはようございますこんにちはこんばんはありがとうどういたしましてすみませんさようならあなたの名前をゆっくり発音してくださいもう一度 Buenos días ( ブエノスディアス ) Buenas tardes ( ブエナスタルデス ) Buenas noches ( ブエナスノチェス ) Gracias ( グラシアス ) De nada ( デナーダ ) Disculpe ( ディスクルペ ) Adiós ( アディオス ) Por favor diga su nombre despacito ( ポルファボールディーガスノンブレデスパシート ) Otra vez ( オトゥラベス )

( スペイン語 ) 外国人避難者参考シート ( 数字等 ) 1 数字 0 zero 5 cinco 10 diez 1 uno 6 seis 100 cien 2 dos 7 siete 1000 mil 3 tres 8 ocho 10000 diez mil 4 cuatro 9 nueve 2 いつ 1 月 enero 2 月 febrero 3 月 marzo 4 月 abril 5 月 mayo 6 月 junio 7 月 julio 8 月 agosto 9 月 septiembre 10 月 octubre 11 月 noviembre 12 月 diciembre おととい anteayer 夜 noche 去年 año pasado 昨日 ayer 先週 semana pasada 今年 este año 今日 hoy 今週 esta semana 来年 año próximo 明日 mañana 来週 semana próxima 1 日 todo el día あさって pasado mañana 先月 mes pasado 1 週間 una semana 朝 mañana 今月 este mes 1か月 un mes 昼 tarde 来月 mes próximo 3 時間 曜日 午前 mañana 午後 tarde 月曜日 lunes 火曜日 martes 水曜日 miércoles 木曜日 jueves 金曜日 viernes 土曜日 sábado 日曜日 domingo