スペイン語01.xls

Similar documents
福岡大学人文論叢47-1

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

wp002

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

防災ハザードマップ

テーマ選びポルトガル語版_ver03

"05/05/15“ƒ"P01-16



Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q


テーマ選びポルトガル語版_ver01

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど -

スペイン川上先生0319

Microsoft Word - スペイン語

ハピタス のコピー.pages

Copyright 2008 All Rights Reserved 2

相続支払い対策ポイント

150423HC相続資産圧縮対策のポイント


カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

せつめいpdf_L7

LECCIÓN 1

ペイン語ガイドブック

01.pdf


初心者にもできるアメブロカスタマイズ新2016.pages

- 2 Copyright (C) All Rights Reserved.

H01.04.ai

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

「定年留学」してみませんか?

Copyright All Rights Reserved. -2 -!

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

REPASO

Microsoft Word - 最終版 バックせどりismマニュアル .docx

ukeire1-1

ser-estar // 2003/04/05 // H

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

Oficina Nacional de Estadísticas1999, %

.w..01 (1-14)

Microsoft Word - H30手続(スペイン語版)訂正版

untitled

意識_スペイン.indd

橡goizi

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ

健康保険組合のあゆみ_top

リバースマップ原稿2

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[


独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父

Taro11-OA0000_ jtd

90 90 GDP 4.0% %



Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29


...1 (1)... 1 (2) ) )... 1 (3)... 1 (4) ) )... 2 (5)... 3 (6)... 3 (7) ) )... 4 (8)... 4 (9)... 4 (10) (1

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd


やよいの顧客管理

弥生給与/やよいの給与計算

弥生 シリーズ

弥生会計 プロフェッショナル/スタンダード/やよいの青色申告

弥生会計/やよいの青色申告

弥生会計 ネットワーク/プロフェッショナル2ユーザー


p1_5.pmd

Copyright 2008 NIFTY Corporation All rights reserved. 2

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

Transcription:

Tema 1 Temas sobre la persona Puedo decir mi nombre. Puedo decir mi nacionalidad. Puedo decir la fecha en que llegué. Puedo mencionar los años y meses que he estado en Japón. Puedo decir la fecha de vuelta a mi país. Puedo decir mi dirección. Puedo decir mi número telefónico y el modo de contactarme. Puedo decir el tipo de visado que tengo. Puedo decir mi fecha de nacimiento. En caso de ser menor de edad, puedo explicar sobre mis tutores y/o padres de familia. Me es posible mencionar mis aficiones. Puedo decir las virtudes en mi carácter. Puedo decir los defectos en mi carácter. Respuesta Pregunta Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Puedo expresarles sobre la composición de mi familia y el número de integrantes. Tema 2 Me es posible hablar sobre mi estado civil - casado(a) o soltero(a). Puedo decirles sobre la nacionalidad de mi cónyuge entre otras cosas. Temas sobre la familia 1 Puedo mencionarles sobre las personas con las que cohabito y sobre el tiempo que he convivido con mi familia. La edad de mis hijos, si ya ingresaron a la escuela o aún no. Puedo explicarles sobre el dónde dejo encargados a mis hijos. Me es posible mencionar si tengo familia dependiente o no. En caso de ser menor de edad, puedo explicar sobre mis tutores y/o padres de familia. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Tema 3 Temas sobre experiencia laboral e historial académico1 Puedo decir mi experiencia laboral. Me es posible explicar sobre mi período laboral. Me es posible mencionar el tipo de trabajo. Me es posible explicar el contenido de mi trabajo. Puedo decir la razón del retiro del trabajo. Puedo explicar las razones de los períodos vacíos en mi currículo vitae. Puedo expresar mi historial académico. Me es posible explicar sobre mi especialidad. Me es posible explicar sobre mi período de estudios en mi país. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Tema 4 Temas sobre capacidades y licencias 1 Me puedo expresar sobre mi capacidad de idioma japonés. Puedo decirles sobre mi capacidad de idiomas extranjeros. Puedo expresarles sobre mi habilidad especial y capacidad. Puedo decirles las licencias y capacidades que tengo. Me es posible hacer una autopromoción sobre mis cualidades, capacidades, calificaciones habilidades, etc. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Puedo decir los motivos y aspiraciones. Puedo decir mis expectativas (especialidad futuro). Puedo decir las horas disponibles que tengo para trabajar. Puedo decir los días que tengo disponibles para trabajar. Tema 5 Temas sobre trabajo 1 Me es posible explicar sobre mis horarios no disponibles de trabajo y las razones por ello así como mis especialidades laborales. Puedo decir mi medio de transporte Puedo decir el tiempo que me toma llegar al trabajo. Puedo decir si tengo automóvil o no. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Puedo expresarles sobre la composición de mi familia y el número de integrantes. Tema 2 Me es posible hablar sobre mi estado civil - casado(a) o soltero(a). Puedo decirles sobre la nacionalidad de mi cónyuge entre otras cosas. Temas sobre la familia 2 Puedo mencionarles sobre las personas con las que cohabito y sobre el tiempo que he convivido con mi familia. La edad de mis hijos, si ya ingresaron a la escuela o aún no. Puedo explicarles sobre el dónde dejo encargados a mis hijos. Me es posible mencionar si tengo familia dependiente o no. En caso de ser menor de edad, puedo explicar sobre mis tutores y/o padres de familia. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Tema 3 Temas sobre experiencia laboral e historial académico 2 Puedo decir mi experiencia laboral. Me es posible explicar sobre mi período laboral. Me es posible mencionar el tipo de trabajo. Me es posible explicar el contenido de mi trabajo. Puedo decir la razón del retiro del trabajo. Puedo explicar las razones de los períodos vacíos en mi currículo vitae. Puedo expresar mi historial académico. Me es posible explicar sobre mi especialidad. Me es posible explicar sobre mi período de estudios en mi país. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Tema 4 Me puedo expresar sobre mi capacidad de idioma japonés. Puedo decirles sobre mi capacidad de idiomas extranjeros. Temas sobre capacidades y licencias 2 Puedo expresarles sobre mi habilidad especial y capacidad. Puedo decirles las licencias y capacidades que tengo. Me es posible hacer una autopromoción sobre mis cualidades, capacidades, calificaciones habilidades, etc. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Puedo decir los motivos y aspiraciones. Puedo decir mis expectativas (especialidad futuro). Puedo decir las horas disponibles que tengo para trabajar. Puedo decir los días que tengo disponibles para trabajar. Tema 5 Temas sobre trabajo 2 Me es posible explicar sobre mis horarios no disponibles de trabajo y las razones por ello así como mis especialidades laborales. Puedo decir mi medio de transporte Puedo decir el tiempo que me toma llegar al trabajo. Puedo decir si tengo automóvil o no. Por favor, platique con sus compañeros(as) o amigos sobre los temas mencionados arriba. No es necesario seguir el orden de los puntos. Mientras platica, intente escribir lo que le sea pasible en la página derecha sobre los puntos arriba mencionados. (Nombre fecha de nacimiento dirección género fecha de llegada aficiones sobre visado, etc.) Antes de cambiar de compañero(a), recuerde los temas conversados con el compañero(a) y señale con una palomilla los puntos que se conversaron. Y si hay temas que se tocaron y no están en los puntos arriba, por favor escríbalos en los espacios en blanco. Al pasar con el segundo compañero y con el tercero, por favor marque con una palomilla en los espacios de 2da vez y 3ra vez. Responda a las preguntas de su compañero(a), basándose en la platica de hoy sobre los puntos de arriba. Y haga la autoevaluación a continuación de la1a 3 sobre su comprensión y su respuestas. 1 Aún no puedo hablar, no comprendí las preguntas. 2 Me es posible hablar despacio, y también me es posible entender si me hablan despacio y me lo repiten varia veces. 3 Lo comprendí y respondí. Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

写真をはる位置 写真をはる必要がある場合 1 縦 36 40 mm横 24 30 mm 2 本人単身胸から上 3 裏面のりづけ

currculo vitae Nivel de comprensión del japonés Fecha en que se rellenó el documento Comprensión Nombre Me es posible comprender Su nombre en furigana Poco Fecha de nacimiento conversación Edad Nivel de conversación cotidiano Género Bastante (conversar) Masculíno lectura Femenino Hiragana Dirección Katakana Dirección actual Minimamente Número de teléfono escritura Número telefónico Me es posible escribir E-mail Historial académico Nacionalidad Último nivel de educación Visa Escriba y/o rellene los espacios Tipo de visa Escuela primaria Sobre su conyugue japonés (sa), etc. Secundaria Residente estable (teijyu sha) Preparatoria Residente permanente (eijyu sha) Universidad Otros Abandono Período de expiración de visa graduación Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Experiencia laboral Período en que trabajó Nombre de la compañía Contenido del trabajo Licencias y fecha de obtención Otros temas que se deban mencionar Autopresentación y autopromoción Objetivos y motivación Asignatura que se le facilitaba. Estado de salud Afición Cónyuge Casado(a) soltero(a) Estructura familiar personas Responsabilidades del cónyuge sobre los dependientes Medio de traslado Tiempo de traslado al trabajo Nombre de los tutores y/o padres de familia Espacio para escribir sus expectativas (Sobre todo sueldo tipo de trabajo horario de trabajo lugar de trabajo y si tiene otras expectativas escriba) Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved