競技規則 2018年8月1日一部改訂

Size: px
Start display at page:

Download "競技規則 2018年8月1日一部改訂"

Transcription

1 競技規則 ( 公益財団法人日本バドミントン協会採択 ) 昭和 24 年 4 月 1 日施行 平成 30 年 8 月 1 日一部改訂 定 義 プレーヤー バドミントンをプレーするすべての人 マッ チ 相対する2つのサイドに於て各々 1 人または2 人のプレーヤーで行うバドミントンの試合 シングルス 相対する2つのサイドに於て各々 1 人のプレー ヤーで行うマッチ ( 試合 ) ダブルス 相対する2つのサイドに於て各々 2 人のプレー ヤーで行うマッチ ( 試合 ) サービングサイドサービス権を持っている方のサイド レシービングサイドサービングサイドの反対側のサイド ラリ ー サービスで始まったシャトルがインプレーでなくなるまでの1 回またはそれ以上のストロークの繰り返し ストローク プレーヤーのシャトルを打とうとするラケットの動き 第 1 条コートとコートの設定第 1 項コートは 図 Aに示されるように長方形で ラインの幅は 40mmである 第 2 項ラインの色は容易に見分けやすいものとし 白または黄色であることが望ましい 1

2 第 3 項すべてのラインは 規定の範囲内に含まれる 第 4 項ポストは コート面から1.550mの高さとし 第 1 条第 10 項で規定されるようにネットをしっかりと張ったときコート面と垂直に保つことができるものとする 図 A ( シングルス ダブルス両用のコート ) 40 mm 420 mm 40 mm 2.530m 40 mm 2.530m 40 mm 420 mm 40 mm 40mm 720mm 40mm バックバウンダリーライン兼ロングサービスライン ( シングルス ) ロングサービスライン ( ダブルス ) 3.880m 右サービスコート センターライン 左サービスコート 40mm 1.980m 1.980m 40mm ポスト サイドライン ( ダブルス ) サイドライン ( シングルス ) ショートサービスラインネットショートサービスライン サイドライン ( シングルス ) サイドライン ( ダブルス ) ポスト m 3.880m 左サービスコート センターライン 右サービスコート 40mm 720mm 40mm ロングサービスライン ( ダブルス ) バックバウンダリーライン兼ロングサービスライン ( シングルス ) 6.100m 対角線の長さダブルス m 2

3 第 5 項第 6 項第 7 項第 8 項第 9 項第 10 項第 11 項 ポストはシングルス ダブルスの別を問わず 図 Aのとおりダブルスのサイドライン上に設置する ポストまたはその支持物はサイドラインを越えてコート内部まで延長しないこととする ( 大会運営規程第 2 章第 6 条に述べられている第 1 種大会以外の大会では マッチに支障をきたさないことを条件に旧検定合格のポストを使用しても良い ) ネットは 濃い色で 一様な太さの細紐で均等に15mmから20mmの網目で作られたものとする ネットは 丈が760mmで 幅は少なくとも6.1mはあるものとする ネットの上縁は 幅 75mmの白色のテープを 二つ折りにして覆い そのテープの中にコード ( 紐 ) またはケーブル ( 綱 ) を通す このテープの上部は 紐または綱に密着していなければならない コード ( 紐 ) またはケーブル ( 綱 ) は ポストの上部と同じ高さでしっかりと張ることのできるものとする コート面からのネットの高さは 中央で1.524m ダブルスのサイドライン上では1.550mとする ネットの両側とポストの間に隙間があってはならない 必要な場合にはネットの両側 ( 丈全部 ) をポストに結び付けなければならない 第 2 条シャトル第 1 項シャトルは天然素材と合成素材の両者を組み合わせるか いずれか一方から作ることができる ただし どの素材で作ら 3

4 れたものでも コルクの台を薄い皮で覆ったものに天然の羽根をつけたシャトルと同様の飛行特性がなくてはならない 第 2 項天然の羽根をつけたシャトル ⑴ シャトルは16 枚の羽根を台に取り付けたものとする ⑵ 羽根の長さは 先端から台の上まで 62mmから70mmの範囲の同じ長さでなければならない ⑶ 羽根の先端は直径 58mmから68mmの円形になるようにする ⑷ 羽根は糸または他の適切な素材でしっかりと縛りつける ⑸ 台の直径は25mmから28mmで 底は丸くする ⑹ シャトルの重さは 4.74gから5.50gとする 第 3 項天然の羽根でないシャトル ⑴ 天然の羽根の代わりにスカート部分が合成素材でできているものとする ⑵ 台は本条第 2 項 ⑸に述べられたものとする ⑶ 寸法及び重量は 本条第 2 項 ⑵ ⑶ ⑹のとおりとする ただし 合成素材は天然の羽根と比べて 比重及び特性の違いがあるので 10パーセントまでの差を認める 第 4 項一般的な形状やスピードやフライトに特に変わりがなければ 高度または気候のために大気の状態が規定のシャトルでは不適切である場合に限り ( 公財 ) 日本バドミントン協会 ( 以下 本会 と言う ) の承認のもとに上記の細則を変更してもよい 第 3 条シャトルの試打第 1 項シャトルを試打するには プレーヤーはバックバウンダリーライン上に打点が来るようにして 全力のアンダーハン 4

5 第 2 項 ドストロークで打つ シャトルは上向きの角度で しかもサイドラインと平行になる方向で打ち上げられるものとする 正しいスピードのシャトルとは 図 Bのとおりバックバウンダリーラインの手前 530mmから990mmまでの範囲内に落ちたものをいう 図 B ダブルスコートのオプショナルテスティングマーク 右サービスコート 40 mm 40 mm 950 mm 530 mm 40 mm 第 4 条ラケット第 1 項ラケットは フレームの全長で680mm以内 幅は230mm以内とし それを構成している主な部位については次の⑴から ⑸のとおりとする 各部位の名称は図 Cのとおりである ⑴ ハンドルは プレーヤーがラケットを握るための部分である ⑵ ストリングド エリアは プレーヤーがシャトルを打つための部分である 5

6 ⑶ ヘッドは ストリングド エリアの外枠をさしていう ⑷ シャフトは ハンドルをヘッドに繋ぐ部分である ( 本条第 1 項 ⑸ 参照 ) ⑸ スロート ( スロートのあるラケットの場合 ) は シャフトをヘッドに繋ぐ部分である シャフトスロート ハンドル ヘッド 図 C ストリングド エリア フレーム 第 2 項ストリングド エリアは ⑴ 平らで 交差させたストリングスがヘッドへ繋がれてできている そして そのストリングスは 交互に編み合わせても また その交差する箇所で結合させてもよい 網目の大きさは 基本的に均等でなければならず 特にエリアの中心部の網目は 他の部分に比べて粗くなってはならない ⑵ 全長 ( 縦の長さ ) は280mm以内 幅は220mm以内とする しかしながら ストリングスを張って拡がったエリアの幅と縦の長さが 次のような条件を満たすのであれば ストリングスをスロートまで拡げて張ってもよい 1ストリングスを張って拡がったエリアの幅が35mm以内 6

7 2ストリングド エリア全体の縦の長さが330mm以内第 3 項ラケットは ⑴ 付着物 突起物があってはならない ただし 摩耗や振動を抑えたり 防いだり 重量の配分を変えたり ハンドルの部分をプレーヤーの手に紐で縛り付けるときのみ許される なお その付着物 突起物は妥当な大きさで目的にかなった位置に取り付けられなければならない ⑵ ラケットの形を極端に変えるような仕掛けを取り付けてはならない 第 5 条 用器具の検定と審査本会は 競技に用いられる用器具の検定ならびに審査を行う 検定の対象になる用器具は ラインテープ コートマット ポスト ネット シャトル ( 水鳥球 陸鳥球 ) ラケットで 審査の対象になる用器具は ウェア ストリングス シューズ 得点表示装置 審判台である なお 検定ならびに審査の基準は別に定める このような検定ならびに審査は 本会加盟団体 プレーヤー 用器具製造業者 またはその構成員を含む直接の利害関係者の申し出によって行う 第 6 条トス第 1 項プレーが始まる前にトスが行われ トスに勝ったサイドが次の⑴か⑵のいずれかを選ぶ ⑴ 最初にサービスをするか レシーブするか 7

8 ⑵ マッチ ( 試合 ) 開始のとき そのコートのどちらのエンドを選ぶか第 2 項トスに負けたサイドは 残りを選ぶ 第 7 条スコアリングシステム第 1 項マッチ ( 試合 ) は 特に定めなければ2ゲーム先取の3 ゲームで行う ( 付録 2 3 参照 ) 第 2 項ゲームで21 点を先取したサイドがそのゲームの勝者となる ただし 本条第 4 項 第 5 項の場合を除く 第 3 項ラリーに勝ったサイドが得点することができる すなわち 相手のサイドが フォルト をしたり シャトルが相手のコート内に落ちてインプレーでなくなったりした場合である 第 4 項スコアが20 点オールになった場合には その後最初に2 点リードしたサイドがそのゲームでの勝者となる 第 5 項スコアが29 点オールになった場合には 30 点目を得点したサイドがそのゲームでの勝者となる 第 6 項ゲームに勝ったサイドが次のゲームで最初にサービスをする 第 8 条エンドの交替第 1 項プレーヤーは 次の場合にエンドを替える ⑴ 第 1ゲームを終了したとき ⑵ 第 2ゲームを終了したとき ( 第 3ゲームを行う場合 ) ⑶ 第 3ゲームで どちらかのサイドが最初に 11 点に達したとき第 2 項本条第 1 項の規定どおりにエンドを替えなかった場合は 間違いが発見され次第 シャトルがインプレーでなくなった 8

9 とき 速やかにエンドを交替するものとする また スコアはそのままとする 第 9 条サービス第 1 項正しいサービスとは ⑴ サーバーとレシーバーがそれぞれの態勢を整えた後は 両サイドともサービスを不当に遅らせてはならない ⑵ サーバーのラケットヘッドの後方への動きの完了した時点が サービスの始まりを不当に遅らせているかどうかの判断基準となる ⑴は 主審がコールし ⑵は サービスジャッジがコールするものとする ⑶ サーバー及びレシーバーは 斜めに向かい合ったサービスコート ( 図 A 参照 ) 内に サービスコートの境界線に触れずに立つものとする ⑷ サーバー及びレシーバーの両足の一部分は サービスを始めてから ( 本条第 2 項参照 ) サービスがなされるまで ( 本条第 3 項参照 ) その位置でコート面に接していなければならない ⑸ サーバーは ラケットで最初にシャトルの台を打つものとする ⑹ 1 サーバーのラケットで打たれる瞬間に シャトル全体がサーバーのウエストより下になければならない ここで言うウエストとは 肋骨の一番下の部位の高さで 胴体の周りの仮想の線とする 2 実験的に判定装置を使用する場合については サーバーのラケットで打たれる瞬間に シャトル全体が必ずコート 9

10 面から1.15m 以下でなければならない ( 一部の国際大会を除いて平成 30 年度は採用しない ) ⑺ サーバーが持つラケットヘッド及びシャフトは シャトルを打つ瞬間に下向きでなければならない ( 上記 ⑹2の施行の場合は本項は削除 ) ⑻ サーバーのラケットは サービスを始めてから ( 本条第 2 項参照 ) なされるまで ( 本条第 3 項参照 ) 前方への動きを継続しなければならない ⑼ もし何ものにも妨げられなかったならば シャトルは レシーバーのサービスコートの内 ( 境界線の上または内 ) に落ちるようにネットの上を通り サーバーのラケットから上向きに飛行しなければならない ⑽ サーバーがサービスをしようとしてシャトルを打ちそこなってはならない 第 2 項それぞれのプレーヤーのサービスの態勢が整った後 サーバーのラケットヘッドの前方への初めての動きが サービスの始まりである 第 3 項サービスは いったん始められると ( 本条第 2 項参照 ) シャトルがサーバーのラケットで打たれるか サービスをしようとしてシャトルを打ちそこなったときに終了する 第 4 項サーバーは レシーバーが位置について態勢が整う前にサービスは始められないが サーバーがサービスをし レシーバーが打ち返そうと試みたときは 態勢が整っていたものとみなす 第 5 項ダブルスでは サービスが始まり終了するまで ( 本条第 2 項 第 3 項参照 ) それぞれのパートナーは 相手側のサー 10

11 バーまたはレシーバーの視界をさえぎらない限り それぞれの コート内ならどこの位置にいてもよい 第 10 条シングルス第 1 項サービングコートとレシービングコート ⑴ プレーヤーは サーバーのスコアが 0 か偶数のとき それぞれ 右サービスコートでサーブし レシーブする ⑵ プレーヤーは サーバーのスコアが 奇数のとき それぞれ 左サービスコートでサーブし レシーブする 第 2 項プレーの順序とコート上のポジションラリーでは サーバーとレシーバーは シャトルがインプレーでなくなるまで ( 第 15 条参照 ) そのプレーヤーのサイドのどの位置からでも 交互にシャトルを打つ 第 3 項スコアリングとサービング ⑴ サーバーがラリーに勝ったとき ( 第 7 条第 3 項参照 ) そのサーバーは1 点を得ることとする そして そのサーバーが もう一方のサービスコートから 再びサービスをする ⑵ レシーバーがラリーに勝ったとき ( 第 7 条第 3 項参照 ) そのレシーバーは1 点を得ることとする そして そのレシーバーが新しいサーバーとなる 第 11 条ダブルス第 1 項サービングコートとレシービングコート ⑴ サービングサイドのスコアが 0 か偶数のとき サービングサイドのプレーヤーは 右サービスコートからサービスをする ⑵ サービングサイドのスコアが 奇数のとき サービングサイ 11

12 ドのプレーヤーは 左サービスコートからサービスをする ⑶ サービスオーバーでサービス権が移る場合 新しくレシービングサイドになるプレーヤーは 直前にサーブした同じサービスコートに留まる レシーバーのパートナーには その逆の形式を適用する ⑷ サーバーと斜めに向き合っているレシービングサイドのプレーヤーがレシーバーである ⑸ プレーヤーは そのプレーヤーのサイドがサービスをし 得点するまで それぞれのサービスコートを替えてはならない ⑹ サービスはいかなる場合でも サービングサイドのスコアによって定められたサービスコートからなされる ( 第 12 条の場合を除く ) 第 2 項プレーの順序とコート上のポジションサービスが打ち返された後のラリー中のシャトルは サービングサイドのどちらかのプレーヤーによって打たれ 次にレシービングサイドのどちらかのプレーヤーによって打たれ シャトルがインプレーでなくなるまでこれを続ける このとき プレーヤーはネットをはさんで自分のサイドなら どの位置からシャトルを打ってもよい ( 第 15 条参照 ) 第 3 項スコアリングとサービング ⑴ サービングサイドがラリーに勝ったとき ( 第 7 条第 3 項参照 ) サービングサイドが1 点を得る そして そのサーバーが再びもう一方のサービスコートからサービスをする ⑵ レシービングサイドがラリーに勝ったとき ( 第 7 条第 3 項参照 ) レシービングサイドが1 点を得る そして今度は 12

13 そのレシービングサイドが新しいサービングサイドとなる 第 4 項サービスの順序いかなるゲームにおいても サービス権は次のように連続して移動する ⑴ 右サービスコートからゲームを始めた最初のサーバーから ⑵ 最初のレシーバーのパートナーへ ⑶ 最初のサーバーのパートナーへ ⑷ 最初のレシーバーへ ⑸ 最初のサーバーへというように続く 第 5 項プレーヤーは 同じゲームで順番を間違えてサーブしたり レシーブしたり 2 回続けてレシーブしたりしてはならない ただし 第 12 条が適用された場合を除く 第 6 項ゲームに勝ったサイドは 次のゲームで最初にサービスをする ただし そのとき どちらのプレーヤーがサービスをしてもよく また負けたサイドのどちらのプレーヤーがレシーブしてもよい 第 12 条サービスコートの間違い第 1 項プレーヤーが次に該当する場合は サービスコートの間違いである ⑴ サービスまたはレシーブの順番を間違えたとき ⑵ 間違ったサービスコートからサーブしたり または間違ったサービスコートでレシーブしたとき第 2 項もしサービスコートの間違いが見つかったときは その間違いを訂正し スコアはそのときのままとする 13

14 第 13 条フォルト次の場合は フォルト である 第 1 項サービスが正しくない場合 ( 第 9 条第 1 項参照 ) 第 2 項サービスでシャトルが ⑴ ネットの上に乗ったとき ⑵ ネットを越えた後 ネットにひっかかったとき ⑶ レシーバーのパートナーによって打たれたとき第 3 項インプレーのシャトルが ⑴ コートの境界線の外に落ちたとき ( 境界線上や内ではない ) ⑵ ネットの上を越えなかったとき ⑶ 天井または壁に触れたとき ⑷ プレーヤーの身体または着衣に触れたとき ⑸ コート外の物または人に触れたとき ( ただし 建物の構造上必要があるときは 本会の承認を得てシャトルが障害物に触れた場合の会場ルールを設けることができる ) ⑹ 1 回のストロークで ラケット上に捕えられ保持されて振り投げられたとき ⑺ 同じプレーヤーによって2 回連続して打たれたとき ( ただし ラケットヘッドとストリングド エリアで 1 回のストロークで連続して打たれるのは フォルト ではない ) ⑻ プレーヤーとそのパートナーによって連続して打たれたとき ⑼ プレーヤーのラケットに触れて 相手のコートに向かって飛ばなかったとき第 4 項インプレーで プレーヤーが 14

15 ⑴ ラケット 身体または着衣で ネットまたはその支持物に触れたとき ⑵ ラケットまたは身体で ネットの上を越えて 少しでも相手のコートを侵したときまた ラケットとシャトルとの最初の接触点が ネットより打者側でなかったとき ( ただし 打者が ネットを越えてきたシャトルを 1 回のストロークで打つ場合 ラケットがシャトルを追ってネットを越えてしまうのはやむを得ない ) ⑶ ラケットまたは身体で ネットの下から 相手のコートを侵し 著しく相手を妨害したり 相手の注意をそらしたりしたとき ⑷ 相手を妨害したとき すなわち ネットを越えたシャトルを追う相手の正当なストロークを妨げたとき ⑸ プレーヤーが大声や身振りなどの動作をして 故意に相手の注意をそらしたとき第 5 項プレーヤーが第 16 条の違反行為をはなはだしく行ったり 繰り返したり また それらを継続してやめないとき 第 14 条レット第 1 項 レット は プレーを停止させるため 主審またはプレーヤー ( 主審がいないとき ) によってコールされる 第 2 項次の場合は レット である ⑴ レシーバーの態勢が整う前にサーバーがサービスしたとき ( 第 9 条第 4 項参照 ) ⑵ サービスのときレシーバーとサーバーの両方がフォルトをしたとき 15

16 ⑶ サービスが打ち返されて シャトルが 1ネットの上に乗ったとき 2ネットを越えた後 ネットにひっかかったとき ⑷ プレー中にシャトルが分解してシャトルの台が他の部分と完全に分離したとき ⑸ コーチによりプレーが中断させられたり あるいは 相対するサイドのプレーヤーが注意をそらされたと主審が判断したとき ⑹ 線審が判定できなくて 主審も判定できないとき ⑺ いかなる不測の事態や突発的な事故が起きたとき第 3 項 レット となった場合は その前のサービス以後のプレーは無効とし レットになる直前のサーバーが再びサービスをする 第 15 条 シャトルがインプレーでない場合 次の場合のシャトルはインプレーではない 第 1 項 シャトルがネットやポストに当り 打者側のコート面に 向って落ち始めたとき 第 2 項 シャトルがコート面に触れたとき 第 3 項 フォルト または レット となったとき 第 16 条プレーの継続 不品行な振舞い 罰則第 1 項プレーは最初のサービスからマッチ ( 試合 ) が終わるまで継続されなければならない ただし 本条第 2 項 第 3 項で認める場合を除く 16

17 第 2 項インターバル ⑴ すべてのゲーム中に 一方のサイドのスコアが11 点になったとき 60 秒を超えないインターバルを認める ⑵ 第 1ゲームと第 2ゲームの間 第 2ゲームと第 3ゲームの間に120 秒を超えないインターバルを認める テレビ放映のマッチ( 試合 ) ではレフェリー ( 競技役員長 ) がマッチ ( 試合 ) の前に 本条第 2 項のようなインターバルが必要か またその時間についての指示を出す 第 3 項プレーの中断 ⑴ プレーヤーの責任でない状況によって必要とされるならば 主審は必要と思われる間 プレーを中断することができる ⑵ 特別な状況下では レフェリー ( 競技役員長 ) が主審にプレーを中断するよう指示することがある ⑶ プレーを中断した場合 そこまでのスコアはそのまま有効となり プレーを再開するときは その点数から始める 第 4 項プレーの遅延 ⑴ プレーヤーはどんなことがあっても 体力や息切れを回復できるように または アドバイスを受けるためにプレーを遅らせてはならない ⑵ 主審はいかなるプレーの遅延についても それを判断 処置する唯一の決定者である 第 5 項アドバイスとコートを離れることに関して ⑴ シャトルがインプレーでない ( 第 15 条参照 ) のときに限り プレーヤーはマッチ ( 試合 ) 中 アドバイスを受けることができる 17

18 ⑵ プレーヤーは本条第 2 項のインターバルを除き マッチ ( 試合 ) 中 主審の許可なしにコートを離れてはならない 第 6 項プレーヤーは次の行為をしてはならない ⑴ プレーを故意に遅らせたり中断したりすること ⑵ シャトルのスピードや飛び方を変えるために 故意にシャトルに手を加えたり破損したりすること ⑶ 見苦しい服装でプレーをしたり 審判員や観客に対して横柄な振舞いをしたりするような 下品で無礼あるいは不適切な態度 言動 ⑷ ラケットや身体でネットなどのコート施設を叩くとか 耳障りな掛け声や叫び声を発するなど 競技規則を越えた不品行または不快な行動第 7 項違反に対する処置 ⑴ 本条第 4 項 ⑴ 第 5 項 ⑵ 第 6 項のいかなる違反に対しても 主審は 次の処置をとる 1 違反したサイドに警告をする 2 一度警告を受けた後 再び違反した場合は そのサイドをフォルトにする 3 目に余る不品行な振舞い 執拗な違反 あるいは 本条第 2 項の違反には その違反したサイドをフォルトとする ⑵ 本条第 7 項 ⑴2 及び3に関する違反については 主審は直ちにレフェリー ( 競技委員長 ) に報告する レフェリー ( 競技委員長 ) は違反したサイドをそのマッチ ( 試合 ) から失格させることができる 18

19 第 17 条審判員の責務と処置すべき訴え第 1 項レフェリー ( 競技委員長 ) は 大会にかかわる全般を総括的に管理する 第 2 項主審は そのマッチ ( 試合 ) コートならびにその周辺の直接関係するものを管理する 主審にはレフェリー ( 競技委員長 ) への報告の義務がある 第 3 項サービスジャッジは サーバーによってサービスフォルトがなされたとき それをコールする ( 第 9 条第 1 項 ⑵から ⑻ 参照 ) 第 4 項線審は 担当ラインについてシャトルが イン か アウト かを判定する 第 5 項 ⑴ 審判員の判定は その審判員の責任とするすべての事実に関して最終のものである ただし 主審は もし線審が明らかに間違ったコールをしたと確信する場合には 線審の判定を変更することができる ⑵ 又 インスタントレビューシステム (IRS) が使用されているコートでは チャレンジが要求された場合 IRSにより判定することができる ( 付録 6 参照 ) 第 6 項主審は ⑴ バドミントン競技規則に従い これを執行する 特に フォルト または レット が起きたときはこれをコールする ⑵ 次のサービスがなされる前に出された疑問点に関する訴えについて決定をする ⑶ マッチ ( 試合 ) の進行をプレーヤーと観客に確実に知らせる ⑷ レフェリー ( 競技委員長 ) と協議してサービスジャッジま 19

20 たは線審を任命または変更することができる ⑸ 他の審判員が任命されていないときは それらの任務を遂行するための手配をする ⑹ 任命された審判員が判定できなかった場合は その審判員の任務を遂行するか レット にする ⑺ 第 16 条に関係するすべての事項を記録し レフェリー ( 競技委員長 ) に報告する ⑻ 競技規則に関係する訴えに限り 主審が判断できないものは レフェリー ( 競技委員長 ) に確認する [ ただし このような訴えは 次のサービスがなされる前 または マッチ ( 試合 ) の終りであれば訴えるサイドがコートを離れる前にしなければならない ] 20

21 付録 1 コートとコート設定の変更 1. ポストがサイドライン上に設置できないときは 何らかの方法でネットの下のサイドラインの位置を示さなければならない 例えば 細いポストまたは40mm幅のストリップ ( 布 紙など ) をサイドライン上に固定し ネットの紐まで垂直に上げる 2. 次の図 Dのとおりシングルス専用のコートを作ることができる この場合 バックバウンダリーラインはロングサービスラインを兼ねることとなり ポストまたはその代用となるストリップは サイドライン上に設置する 3. コート面からのネットの高さは 中央で1.524mサイドライン上では 1.550mとする 図 D 40 mm 4.640m 40 mm 1.980m 1.980m 40 mm 4.640m 40 mm ポストサイドライン 40 mm 5.180m 兼ロングサービスライン バックバウンダリーライン 左サービスコート センターライン 右サービスコート ショートサービスライン ネット ショートサービスライン 右サービスコート センターライン 左サービスコート 兼ロングサービスライン バックバウンダリーライン 2.530m 40 mm 2.530m サイドラインポスト m 40 mm 対角線の長さシングルス m 21

22 図 E シングルスコートのオプショナルテスティングマーク 右サービスコート 40 mm 40 mm 950 mm 530 mm 40 mm 付録 2 ハンディキャップマッチハンディキャップマッチでは規則を次のように変更して適用する 1. ゲームに勝つために必要なスコアは 競技規則第 7 条に規定されたスコアからの変更は認めない 2. 第 8 条第 1 項 ⑶は次のように読み替える 第 3ゲーム及び1ゲームマッチでは 一方のサイドがそのゲームに勝つために必要な全点数の半分 ( 端数があるときは切り上げた数 ) を得点したとき 22

23 付録 3 代替スコアリングシステムについて 以下に明記している場合を除き 競技規則はすべて適用する 代替えスコアリングシステムマッチ ( 試合 ) は 前もって定めがあれば以下のいずれかを行うことが許可される 1.21 点 1ゲームマッチ 2.1ゲーム15 点で2ゲーム先取の3ゲームマッチ 3.11 点 5ゲームマッチただし 上記 1の場合 現行の競技規則の中で以下の変更点が適用される 第 8 条エンドの交替 1ゲームマッチの場合 どちらかのサイドが最初に 11 点に達したとき ただし 上記 2の場合 現行の競技規則の中で以下の変更点が適用される 第 7 条スコアリングシステム第 1 項マッチ ( 試合 ) は 2ゲーム先取の3ゲームで行う 第 2 項ゲームで15 点を先取したサイドがそのゲームの勝者となる ただし 競技規則第 7 条第 4 項 第 5 項を除く 第 3 項スコアが14 点オールになった場合には その後最初に2 点リードしたサイドがそのゲームでの勝者となる 第 4 項スコアが20 点オールになった場合には 21 点目を得点したサイドがそのゲームでの勝者となる 第 8 条エンドの交替第 1 項プレーヤーは 次の場合にエンドを替える ⑶ 第 3ゲームで どちらかのサイドが最初に 8 点に達したとき第 16 条プレーの継続 不品行な振舞い 罰則第 2 項インターバル 23

24 ⑴ すべてのゲーム中に 一方のサイドのスコアが8 点になったとき 60 秒を超えないインターバルを認める ただし 上記 3の11 点 5ゲームマッチの場合 現行の競技規則の中で以下の変更点が適用される 第 7 条スコアリングシステム第 1 項マッチ ( 試合 ) は 3ゲーム先取の5ゲームで行う 第 2 項ゲームで11 点を先取したサイドがそのゲームでの勝者となる 第 8 条エンドの交替第 1 項 ⑴ 第 1ゲームを終了したとき ⑵ 第 2ゲームを終了したとき ⑶ 第 3ゲームを終了したとき ( 第 4ゲームを行う場合 ) ⑷ 第 4ゲームを終了したとき ( 第 5ゲームを行う場合 ) ⑸ 第 5ゲームで どちらかのサイドが最初に 6 点に達したとき第 16 条プレーの継続 不品行な振舞い 罰則第 2 項インターバル ⑴ 第 5ゲームのみ 一方のサイドのスコアが6 点になったとき60 秒を超えないインターバルを認める ⑵ 第 1ゲームと第 2ゲーム 第 2ゲームと第 3ゲーム 第 3 ゲームと第 4ゲーム 第 4ゲームと第 5ゲームの間に120 秒を超えないインターバルを認める 24

25 付録 4 A&B 対 C&D のダブルスの進め方 A&B サイドがトスに勝ち サーブする方を選んだ A が最初のサーバー C が最初のレシーバー (A C にサービスがなされる ) 事の成り行き / 説明スコアサービスコートからのサービス サーバーとレシーバー ラリーの勝者 ラブオール 右サービスコート サービングサイドのスコアが 0 か偶数 A から C にサーブする C D A & B Aが最初のサーバー Cが最初のレシーバー B A A&B サイドが 1 ポイント得る A&B サイドがサービスコートを替える再び A が 左サービスコートからサーブする C&D サイドは同じサービスコートに留まる 左サービスコート C D 1-0 Aから Dにサーブする C & D サービングサイドのスコアが奇数 A B C&D サイドが1 ポイント得る左サービスコート C D 同時にサービス権も得る 1-1 Dから Aにサーブする A & B どのプレーヤーもそれぞれ同じサービスコートサービングサイドのに留まるスコアが奇数 A B A&Bサイドが 1ポイント得る右サービスコート C D 同時にサービス権も得る 2-1 Bから Cにサーブする C & D どのプレーヤーもそれぞれ同じサービスコートサービングサイドのに留まるスコアが偶数 A B C&D サイドが1 ポイント得る右サービスコート C D 同時にサービス権も得る 2-2 Cから Bにサーブする C & D どのプレーヤーもそれぞれ同じサービスコートサービングサイドのに留まるスコアが偶数 A B C&D サイドが続けて 1 ポイント得る C&D サイドがサービスコートを替える C が左サービスコートからサーブする A&B サイドは同じサービスコートに留まる 左サービスコート D C 3-2 サービングサイドの Cから Aにサーブする A & B スコアが奇数 A B A&Bサイドが 1ポイント得る左サービスコート D C 同時にサービス権も得る 3-3 Aから Cにサーブする A & B どのプレーヤーもそれぞれ同じサービスコートサービングサイドのに留まるスコアが奇数 A B A&B サイドが続けて 1 ポイント得る A&B サイドがサービスコートを替えるまた A が 右サービスコートからサーブする C&D サイドは同じサービスコートに留まる 右サービスコート D C 4-3 サービングサイドの Aから Dにサーブする C & D スコアが偶数 B A ** サーバーのサービスコートは シングルスの場合と同じようにサービングサイドのスコアが奇数か偶数かによる ** プレーヤーはそのプレーヤーのサイドがサービスをしていて 得点したときのみそのサービスコートを替える その他全ての場合には プレーヤーは 前のラリーをしたそれぞれの同じサービスコートに留まり続ける このことは 交互にサーブすることを意味する 25

26 付録 5 審判用語 平成 30 年 8 月 1 日 ここには 主審がマッチ ( 試合 ) をコントロールするために使用される標準的な審判用語を掲載いたします ( なお 印については BWF の国際大会の時のみの使用とします ) 1. マッチ ( 試合 ) を始める前 1.1. 着衣を点検してもよろしいですか? Let me check the clothing? 1.2. シャツの名前が大き過ぎます Your name on the shirt is too big 1.3. シャツの名前が小さ過ぎます Your name on the shirt is too small. シャツの名前がBWFのデータベースのものと一緒ではありません The name on the shirt is not the same as the name in the BWF database 1.4. シャツに名前は必須です Your name is mandatory on the shirt 1.5. シャツにチーム名[ 国名 ] は必須です Member name is mandatory on the shirt 1.6. シャツのチーム名[ 国名 ] が大き過ぎます The Member name on the shirt is too big 1.7. シャツのチーム名[ 国名 ] が小さ過ぎます 26

27 The Member name on the shirt is too small 1.8. シャツの広告の数が許可された数より多いです You have more adverts on the shirt than is allowed 1.9. 広告が大き過ぎます The advert is too big 他の色付き着衣を持っていますか? Do you have any other color of clothing? あなたは その色付き着衣を替えなくてはいけません You have to change your color of clothing もしシャツを替えないなら 罰金を払わなくてはいけません If you do not change your shirt you will be fined シャツのレタリングの色は そのシャツの色と対照的な色でなくてはいけません The lettering on the shirt must be in a contrasting color to the color of the shirt シャツのレタリングの色は 一色でなくてはいけません The lettering on the shirt must be in a single color シャツのレタリングは 大文字でなくてはいけません The lettering on the shirt must be in capital letters シャツのレタリングは ローマ字でなくてはいけません The lettering on the shirt must be in the Roman alphabet レタリングの順序がちがいます The lettering sequence is wrong テーピングは禁止されています Taping is not allowed 27

28 1.15. 携帯電話のスイッチを切ってください Switch off your mobile phone トスをするのでここに来てください Come here for the toss あなたがトスに勝ちました You won the toss トスのどちらを選びますか What do you choose? 誰がサーブしますか? Who will serve? エンドを選んでください Choose your end 誰がレシーブしますか? Who will receive? バッグをバスケットの中にきちんと置いてください Place your bag properly in the basket マッチ( 試合 ) 開始の準備をしてください Ready to play 2. マッチ ( 試合 ) の開始 2.1. 紹介とアナウンスメント (Introduction and Announcements) ( W, X, Y, Z はプレーヤー名 A, B, C, D はチーム名 [ 国名 ]) マッチ ( 試合 ) の第 1ゲームを開始するために 主審はつぎのコールをする 28

29 シングルス個人戦 (Singles Tournament) オンマイライト Xさん A( チーム名 [ 国名 ]) オンマイレフト Yさん B( チーム名 [ 国名 ] ( 言いながら 右 左を指し Xさんがサーバーの場合 ) Xさんトゥサーブ ラブオール プレー Singles Tournament( 個人戦 ) Ladies and Gentlemen; on my right, X, A ; and on my left, Y, B. X to serve; love all; play シングルス団体戦 (Singles Team Tournament) オンマイライト A( チーム名 [ 国名 ]) レプリゼンティッドバイXさん オンマイレフト B( チーム名 [ 国名 ]) レプリゼンティッドバイYさん ( 言いながら 右 左を指し Aがサービングサイドの場合 ) Aトゥサーブ ラブオール プレー Singles Team Tournament( 団体戦 ) Ladies and Gentlemen; on my right, A, represented by X ; and on my left, B, represented by Y. A to serve; love all; play ダブルス個人戦 (Doubles Tournament) オンマイライトWさん A( チーム名 [ 国名 ]) 29

30 Xさん B( チーム名 [ 国名 ]) オンマイレフトYさん C( チーム名 [ 国名 ]) Zさん D( チーム名 [ 国名 ]) ( 言いながら 右 左を指し Xさんがサーバーで Yさんがレシーバーの場合 ) Xさんトゥサーブトゥ Yさん ラブオール プレー Doubvles Tournament( 個人戦 ) Ladies and Gentlemen; on my right, W, A and X, B ; and on my left, Y,C and Z, D. X to serve to Y ; love all; play. ( もし ダブルスのペア同士が同じチーム名 [ 国名 ] なら 両方のプレーヤー名をアナウンスした後でチーム名 [ 国名 ] をアナウンスする ( 例 :Wさん Xさん A( チーム名 [ 国名 ]) ダブルス団体戦 (Doubles Team Tournament) オンマイライト A( チーム名 [ 国名 ]) レプリゼンティッドバイWさん Xさん オンマイレフト B( チーム名 [ 国名 ]) レプリゼンティッドバイYさん Zさん ( 言いながら 右 左を指し Aがサービングサイドで Xさんがサーバー Yさんがレシーバーの場合 ) Aトゥサーブ XさんトゥYさん ラブオール プレー 30

31 Doubles Team Tournament( 団体戦 ) Ladies and Gentlemen; on my right, A, represented by W and X ; and on my left, B, represented by Y and Z. A to serve; X to Y ; love all; play 第 2ゲームを開始するために 主審はつぎのようにコールする To start the second game, the Umpire shall call セカンドゲーム ラブオール プレー Second game, love all; play. ( もし インターバル中にフォルトが与えられなかったなら ) ( Unless there has been a fault for misconduct during the interval) 2.3. ファイナルゲームを開始するために 主審はつぎのようにコールする To start the final game, the Umpire shall call ファイナルゲーム ラブオール プレー Final game, love all; play. ( もし インターバル中にフォルトが与えられなかったなら ) ( Unless there has been a fault for misconduct during the interval) 3. マッチ ( 試合 ) 中 3.1. サービスオーバー Service over 31

32 3.2. インターバル Interval 3.3. コート( コート番号 もし複数コート使用している場合 )20 秒 Court... (number, if more than one court is used) 20 seconds 3.4. コーチ 椅子にもどりなさい Coach, return to your chair 3.5. ( プレーヤー名 ) コートに戻ってください (name of player), back on court ゲームポイント... 例 20ゲームポイント6 または 29 ゲームポイント28... game point... e.g. 20 game point 6, or 29 game point マッチポイント... 例 20マッチポイント8 または 29 マッチポイント28... match point... e.g. 20 match point 8, or 29 match point ゲームポイントオール 例 29ゲームポイントオール... game point all e.g. 29 game point all マッチポイントオール 例 29マッチポイントオール match point all e.g. 29 match point all 汗を投げてはいけません No sweat throwing 素早いタオルだけなら許可します Quick towel only 32

33 3.12. 素早い給水だけなら許可します Quick drink only もっと速く準備しなさい Get ready quicker レシーバーの準備が整う前にサーブしてはいけません Don't serve before the receiver is ready 遅らせないようにしなさい No delay プレー Play プレーを続けなさい Play on 今すぐプレーしなさい Play now プレーは継続されなければなりません Play must be continuous サービスでシャトルを打ちそこないました You missed the shuttle during service レシーバーの態勢が整っていませんでした The receiver was not ready サーバーの態勢が整っていませんでした The server was not ready" パートナーの態勢が整っていませんでした Your partner was not ready 相手の態勢が整っていませんでした 33

34 Your opponent was not ready サービスを返そうとしました You tried to return the service サービスジャッジに影響を与えようとしました You tried to influence the Service Judge 線審に影響を与えようとしました You tried to influence the Line Judge シャトルはOKですか? Is the shuttle OK? シャトルを試打してください Test the shuttle シャトルを試打しないでください Do not test the shuttle シャトルを交換してください Change the shuttle シャトルを交換しないでください Do not change the shuttle 右サービスコート Right service court 左サービスコート Left service court サービスを返そうとしました You attempted to return the service 線審に影響を及ぼしてはいけません You must not influence the Line Judge 34

35 3.37. サービスジャッジに影響を及ぼしてはいけません You must not influence the Service Judge こちらに来てください Come here シャトルを交換するときは主審の許可をもらわなくてはいけません You must ask me for permission to change the shuttle レットにします Play a let チェンジエンズ Change ends エンドを替えませんでした You did not change ends 間違ったサービスコートからサーブしました You served from the wrong service court サービスの順番を間違えました You served out of turn レシーブの順番を間違えました You received out of turn シャトルを返しなさい Return the shuttle シャトルをネットを越えて打ちました You hit the shuttle over the net オンコート On court 35

36 3.49. シャトルが イン なのをはっきりと観ました I clearly saw the shuttle land in シャトルが アウト なのをはっきりと観ました I clearly saw the shuttle land out 線審は 正しいコールをしました The Line Judge made a correct call シャトルがコートに入ってきました A shuttle came on the court 相手を妨害しました You obstructed your opponent 故意に相手の注意をそらしました You deliberately distracted your opponent サービスでレシーバーの視界をさえぎりました You blocked the receiver s view of the shuttle during service コーチが相手の注意をそらしました Your coach distracted your opponent コーチがプレーを混乱させました Your coach disrupted play コーチ( 指導 ) を要求してはいけません Do not seek coaching ラリー中はコーチしてはいけません Do not coach during the rally 回連続してシャトルを打ちました You hit the shuttle twice 36

37 3.61. あなたとあなたのパートナーの両方がシャトルを打ちました Both you and your partner hit the shuttle ラケット上でシャトルを保持しました You slung the shuttle 相手のコートを侵しました You invaded your opponent s court 大丈夫ですか? Are you OK? プレーを継続できますか? Can you play on? 医師が必要ですか? Do you need the doctor? アーユーリタイアリング( 棄権しますか )? Are you retiring? サービスが遅らされました プレーは継続されなければなりません Service delayed, play must be continuous プレーイズサスペンディッド( プレーを中断します ) Play is suspended 準備はいいですか? Are you ready? ( プレーヤー名 ) ウォーニングフォーミスコンダクト ( 警告 ) (name of player) warning for misconduct ( プレーヤー名 ) フォルトフォーミスコンダクト ( フォルト ) (name of player) fault for misconduct 37

38 3.73. ( プレーヤー名 ) ディスクォリファイドフォーミスコンダクト ( 失格 ) (name of player) disqualified for misconduct フォルト Fault レット Let アウト Out 線審 合図をしてください Line Judge signal, please サービスジャッジ 合図をしてください Service Judge signal, please コレクション イン Correction IN コレクション アウト Correction OUT コートを拭いてください Wipe the court, please コートのどこを拭くのか教えてください Show where to wipe the court コートを拭くのに足を使いなさい Use your foot to wipe the court ( プレーヤー名 ) チャレンジ コールド [ イン ] (name of player) challenges, Called[IN] 38

39 3.85. ( プレーヤー名 ) チャレンジ コールド [ アウト ] (name of player) challenges, Called [OUT] 線審は見えませんでした Line Judge unsighted チャレンジサクセスフル ( チャレンジ成功 ) Challenge successful チャレンジアンサクセスフル ( チャレンジ失敗 ) Challenge unsuccessful ワンチャレンジリメイニング ( チャレンジがもう1 回残っています ) One challenge remaining ノーチャレンジリメイニング ( チャレンジは残っていません ) No challenges remaining すぐにチャレンジしませんでした You did not challenge immediately ノーデシジョン(IRSの判定なし) The IRS result was No decision スコアボードが作動していません The scoreboard is not working 新しいシャツは オリジナルのシャツと同じ色で近いデザインでなくてはいけません Your new shirt must be of the same color and similar design to your original shirt 相手に向けて拳を挙げてはいけません Do not raise your fist towards your opponent(s) 39

40 3.95. 全力をつくしなさい You must use best effort はしゃがず すぐ握手をしなさい You must shake hands before celebrating 4. サービスフォルトコールの説明 (Explanations for Service Fault Calls) 4.1. サービスフォルトコールド トゥハイ Service fault called, too high 4.2. サービスフォルトコールド シャフト Service fault called, shaft 4.3. サービスフォルトコールド フット Service fault called, foot 4.4. サービスフォルトコールド コンティニュアスモーション Service fault called, continuous motion 4.5. サービスフォルトコールド ベイスオブシャトル Service fault called, base of shuttle 4.6. サービスフォルトコールド アンデューディレイ Service fault called, undue delay 4.7. サービスフォルトコールド レシーバーフォルトコールド プレーアレット Service fault called, receiver fault called, play a let 4.8. フォルトレシーバー フット Fault receiver, foot 4.9. フォルトサーバー フット Fault server, foot 40

41 4.10. フォルトレシーバー アンデューディレイ Fault receiver, undue delay フォルトサーバー アンデューディレイ Fault server, undue delay 5. 警告 と フォルト の説明(Explanations for Warnings and Faults) 5.1. ラケットで不穏当な行為をしました Racket abuse 5.2. 危険行為につながるラケットの投げ方をしました You threw the racket dangerously 5.3. 不適切な言葉使いをしました Verbal abuse 5.4. 容認できない言葉を使用しました You used unacceptable language 5.5. 相手を怒鳴りました You shouted at your opponent 5.6. サービスジャッジに影響を与えようとしました You tried to influence the Service Judge 5.7. 線審に影響を与えようとしました You tried to influence the Line Judge 5.8. シャトルを故意に破損しました Shuttle abuse 5.9. 故意にシャトルに手を加えてスピードを変えてはいけません You interfered with the speed of the shuttle 41

42 5.10. 身体的な悪口を言ってはいけません Physical abuse 広告ボードを蹴りました You kicked the A-board ネットを叩きました You hit the net 椅子を叩きました You hit the chair 遅延行為です Delay サービスを遅らせました You delayed the service 主審の指示に従いませんでした You refused to follow my instructions プレーを続けようとしませんでした You refused to play on 主審の許可なしにコートを離れました You left the court without permission スポーツマンらしくない振舞いです Unsportsmanlike conduct 無礼で不愉快な行為をしました You made an obscene gesture スポーツマンらしくないやり方ではしゃぎました You celebrated in an unsportsmanlike manner 42

43 6. ゲーム / マッチ ( 試合 ) が終了したとき (End of Game/Match) 時のコール 6.1. ゲーム Game 6.2. ファーストゲーム ワンバイ [ プレーヤー名 または団体 戦の場合はチーム名 [ 国名 ] のみ ] [ スコア ] First game won by [name(s) of player(s), or Member (in a Team Tournament)]. (score) 6.3. セカンドゲーム ワンバイ [ プレーヤー名 または団体戦 の場合はチーム名 [ 国名 ] のみ ] [ スコア ] Second game won by... [name(s) of player(s), or Member (in a Team Tournament)]. (score) 6.4. ワンゲームオール One game all 6.5. マッチ ワンバイ [ プレーヤー名 または団体戦の場合は チーム名 [ 国名 ] のみ ] [ 全スコア ] Match won by.. [name(s) of player(s), or Member (in a Team Tournament)]. (scores) 6.6. [ プレーヤー名 ] リタイアド( 棄権 ) (name of player) retired 6.7. [ プレーヤー名 ] ディスクォリファイド( 失格 ) (name of player) disqualified マッチ エンディド バイザレフェリー -A プロモー ディッド トゥザメイン ドロー B プロシーズ トゥザ 43

44 ネクストラウンド / メインドロー ( マッチ ( 試合 ) はレフェリー ( 競技役員長 ) により終了され プレーヤー Aは 本選に上がります プレーヤー Bは つぎの対戦 / 本選に上がります ) Match ended by the Referee A promoted to the main draw. B proceeds to next round/main draw 7. スコアシートに記入するマッチ ( 試合 ) 中の出来事の印 ( 記入例 ) (Notes for Incidents on the Scoresheet (Examples)) 7.1. I - ケガ I Injury 7.2. W - 警告 W Warning for misconduct 7.3. F - 不品行な振舞いによるフォルト F Fault for misconduct 7.4. R - レフェリー ( 競技役員長 ) をコートに呼んだとき R Referee called on court 7.5. S - 中断 S Suspension 7.6. D - Disqualified - レフェリー ( 競技役員長 ) による失格 Disqualified Disqualified by the Referee 7.7. キケン - Retired - 棄権 Retired 7.8. マッチ( 試合 ) が. のため X 分間中断しました Match suspended for X minutes for. 44

45 7.9. 故意にシャトルに手を加えました Interfered with the shuttle 足首を捻りました Twisted his ankle ゲームが X 分間遅れました Game delayed for X minutes ( プレーヤー名 ) が線審に影響を及ぼし警告を受けました (Name of Player) warned for influencing the Line Judge ( プレーヤー名 ) がゲームを遅らせ警告を受けました (Name of Player) warned for delaying the game ( プレーヤー名 ) が不適切な言葉を使いフォルトを受けました レフェリー ( 競技役員長 ) がコートに呼ばれ 観察を続け もし必要なら再びフォルトを出すように指示を受けました (Name of Player) faulted for using abusive language. Referee was called on court and instructed me to observe and fault again if necessary ( プレーヤー名 ) が線審を押したためフォルトを受けました レフェリー ( 競技役員長 ) がコートに呼ばれ そのプレーヤーを失格とすることに決めました (Name of Player) was faulted for pushing the Line Judge. Referee was called on court and decided to disqualify the player ( プレーヤー名 ) が鼻血を出しました レフェリー ( 競技役員長 ) と大会医師ががコートに呼ばれました ゲームが X 分間遅れました 45

46 (Name of Player) had a nose bleed. Referee and Tournament Doctor were called on court. Game delayed for X minutes ( プレーヤー名 ) がケガをしました レフェリー ( 競技役員長 ) と大会医師ががコートに呼ばれました 大会医師がそのプレーヤーに棄権するよう助言しました (Name of Player) was injured. Referee and Tournament Doctor were called on court. Tournament Doctor advised the player to retire 46

47 8. スコア ( 得点 )(Scoring) 0- Love 11 - Eleven 22 - Twenty-two ラブ イレブン トゥウェンティトゥ 1- One 12 - Twelve 23 - Twenty-three ワン トゥウェルブ トゥウェンティスリー 2- Two 13 - Thirteen 24 - Twenty-four トゥ サーティーン トゥウェンティフォー 3- Three 14 - Fourteen 25 - Twenty-five スリー フォーティーン トゥウェンティファイブ 4- Four 15 - Fifteen 26 - Twenty-six フォー フィフティーン トゥウェンティシックス 5- Five 16 - Sixteen 27 - Twenty-seven ファイブ シックスティーン トゥウェンティセブン 6- Six 17 - Seventeen 28 - Twenty-eight シックス セブンティーン トゥウェンティエイト 7- Seven 18 - Eighteen 29 - Twenty-nine セブン エイティーン トゥウェンティナイン 8- Eight 19 - Nineteen 30 - Thirty エイト ナインティーン サーティー 9- Nine 20 - Twenty ナイン トゥウェンティ 10 - Ten 21 - Twenty-one テン トゥウェンティワン 47

48 付録 6 チャレンジシステムの概要 1. インスタントレビューシステム (IRS) 1.1 インスタントレビューシステム (IRS) が使われているコートでは プレーヤー / ペアは 線審の判定 あるいは主審のオーバールールの判定にチャレンジすることができる 1.2 もし 線審が判定できないときや主審が判定を下せないときには主審もまた チャレンジを要求することができる 2. プレーヤーのチャレンジ 2.1 チャレンジは シャトルが床に着地したり コールがなされたらすぐになされなくてはならない 2.2 主審は プレーヤーからのチャレンジがあった場合は すぐに インスタントレビューシステム (IRS) を使用して線審の判定の正否をチェックする役員に合図をする 2.3 インスタントレビューシステム (IRS) によるチェックの結果 線審の判定あるいは主審によるオーバールールの判定が間違っていると判断されたなら プレーヤーのチャレンジは成功したことになり 線審や主審による判定は覆される 3. チャレンジする権利 3.1 プレーヤー / ペアは マッチ ( 試合 ) の各ゲーム中 チャレンジを2 回失敗するまで 限りなくチャレンジを行使する権利がある プレーヤーがチャレンジを要求する場合は チャレンジ と明瞭な声でコールし 同時にしっかりと腕を上方にあげる 3.2 もし インスタントレビューシステム (IRS) により線審や主審による判定が正しいなら プレーヤー / ペアは チャレンジ 48

49 を行使する権利を1 回失うことになる 3.3 もし ゲームにおいてプレーヤー / ペアが チャレンジを2 回失敗したなら そのゲーム中は チャレンジを行使する権利を失うことになる 3.4 もし プレーヤー / ペアのチャレンジが成功したなら チャレンジを行使する権利は保たれ 失わない 3.5 (1,2のように) 主審がチャレンジを要求した場合 両サイドのプレーヤーがチャレンジを行使する権利を失うことはない チャレンジコールに対する主審の処置 1. 主審は インスタントレビューシステムを使っての ラインの判定の再討を要求するときは 頭上に左手を挙げる 2. ラインの判定 2.1 線審が任命されていないときや 線審が判定できなかった場合で 主審も判定できなかったときには レット とコールするが インスタントレビューシステム (IRS) が使われているコートでは 主審は アンサイテッド ( 見えませんでした ) とコールして それと同時に主審の頭上に左手を挙げ IRSを使っての判定を要求する 2.2 プレーヤーにチャレンジする権利が残っているときにチャレンジが要求された場合 主審は次のようにコールする [ チャレンジするプレーヤー名 ] チャレンジズ コールド[ イン / アウト ] 同時に 左手を主審の頭上に挙げる 49

50 3. インスタントレビューシステム (IRS) が使われているコートでチャレンジが要求された場合は 主審や線審の判定をIRSを使って調べ 主審は イン アウト ノーデシジョン ( 判定不可能 ) のいずれか最終的な判定を下す 4. チャレンジの結果を知らせるために 以下のようなコールをする もし プレーヤーがチャレンジに成功したら コレクション イン または コレクション アウト とコールし その後 場合によっては サービスオーバー とコールし 続いてスコアをコールし プレー をコールする もし プレーヤーがチャレンジに失敗したら チャレンジアンサクセスフル [ ワン または ノー ] チャレンジリメイニング 場合によったら サービスオーバー とコールし 続いてスコアをコールし プレー をコールする もし 最終的な判定が ノーデシジョン ( 判定不可能 ) の場合 線審の最初の判定が アンサイテッド ( 見えませんでした ) の場合のみ レット とされるが それ以外の場合は元の線審の判定に従う 50

51 付 則 パラバドミントン競技規則 BWF( 世界バドミントン連盟 ) 2018 年 6 月改訂公益財団法人日本バドミントン協会平成 30 年 8 月 1 日改訂一般社団法人日本障がい者バドミントン連盟 パラバドミントン競技規則は 原則として平成 30 年度の ( 公財 ) 日本バドミントン協会採択の競技規則に則って行うものとするが 以下に掲載する項目は パラバドミントン競技のみに関する追加規則である 第 1 条コートとコートの設定第 1 項に下記の項目を追加 ⑴ 車椅子バドミントンの ( シングルスとダブルス ) のコートは それぞれ図 A 及び図 Bを参照 ⑵ 立位バドミントンクラスのハーフコート ( 競技コート半面 ) でのシングルスは 図 Cを参照 上記以外すべての立位クラスは シングルス及びダブルスの両方とも 標準コートでプレーする 51

52 Court area for play( 競技区域 )and Service area( サービス区域 ) 図 A 車椅子シングルスコートとサービスコート ショートサービスライン ロングサービスライン 図 B 車椅子ダブルスコートとサービスコート ショートサービスライン ロングサービスライン 図 C 立位シングルスハーフコートとサービスコート ショートサービスライン ロングサービスライン 52

53 第 5 条用器具の検定と審査下記の項目を追加第 2 項パラバドミントンの場合の付加的な用器具パラバドミントンの場合 車椅子及び杖が使われる事がある ⑴ プレーヤーの身体を車椅子に固定するために弾性ベルトが使われる事がある ⑵ 車椅子は後部補助輪を備えていても良く それは主輪より後方にあっても良い ⑶ プレーヤーの両足は車椅子のフットレストに固定されていなければならない 第 3 項ズボン類の扱いパラバドミントンの場合 ズボン類は長ズボンやそれに類するものも含む Para-Badminton General Competition Regulations 第 15 条 6 項より組み入れ 第 9 条サービス第 1 項 ⑶に下記の項目を追加 1 パラバドミントン車椅子及び立位クラスのハーフコート ( 競技コート半面 ) の場合 図 A 図 Cがそれぞれに適用される 第 1 項 ⑷に下記の項目を追加車椅子バドミントンの場合 : サービスを始めてからサービスがなされるまで サーバー及びレシーバーのホイールはその位置でコート面に接していなければならない ただし サーバーの車椅子の反対方向への自然な動きは除く 第 1 項 ⑹に下記の項目を追加 1 車椅子バドミントンの場合 サーバーのラケットで打たれる瞬間にシャトル全体がサーバーの脇の下より下になければならない 53

マッチ ( 試合 ) を始める前にすべきこと 1スコアシートを受け取る 審判に必要な道具 筆記具 ストップウォッチ イエロー レッドカード シャトル トス用コイン腕時計 ( 団体戦はオーダー用紙 ) など 2チーム名や選手名などを前もって確認をしておく 3 得点表示が正常かどうかの確認 4ポストがダ

マッチ ( 試合 ) を始める前にすべきこと 1スコアシートを受け取る 審判に必要な道具 筆記具 ストップウォッチ イエロー レッドカード シャトル トス用コイン腕時計 ( 団体戦はオーダー用紙 ) など 2チーム名や選手名などを前もって確認をしておく 3 得点表示が正常かどうかの確認 4ポストがダ バドミントン競技主審 スキルアップ 勉強会 資 料 日時平成 29 年 3 月 25 日 ( 土 ) 場所オイスカ高等学校体育館 主管静岡県バドミントン協会 審判部 1 マッチ ( 試合 ) を始める前にすべきこと 1スコアシートを受け取る 審判に必要な道具 筆記具 ストップウォッチ イエロー レッドカード シャトル トス用コイン腕時計 ( 団体戦はオーダー用紙 ) など 2チーム名や選手名などを前もって確認をしておく

More information

赤本_本文.indd

赤本_本文.indd バドミントン 競 技 規 則 ( 諸 規 程 集 ) 2012 2013 競 技 規 則 審 判 用 語 付 則 (パラ バドミントン 競 技 規 則 ) 大 会 運 営 規 程 公 認 審 判 員 規 程 公 認 審 判 員 資 格 登 録 規 程 公 認 審 判 員 資 格 審 査 認 定 委 員 規 程 国 際 審 判 員 資 格 者 養 成 規 程 公 認 レフェリー 資 格 登 録 規 程

More information

第 2 項 ラインの 色 は 容 易 に 見 分 けやすいものとし 白 または 黄 色 であることが 望 ましい 第 3 項 すべてのラインは 規 定 の 範 囲 内 に 含 まれる 第 4 項 ポストは コート 面 から1.550mの 高 さとし 第 1 条 第 10 図 A (シングルス ダブル

第 2 項 ラインの 色 は 容 易 に 見 分 けやすいものとし 白 または 黄 色 であることが 望 ましい 第 3 項 すべてのラインは 規 定 の 範 囲 内 に 含 まれる 第 4 項 ポストは コート 面 から1.550mの 高 さとし 第 1 条 第 10 図 A (シングルス ダブル 競 技 規 則 ( 公 益 財 団 法 人 日 本 バドミントン 協 会 採 択 ) 昭 和 24 年 4 月 1 日 施 行 平 成 26 年 4 月 1 日 一 部 改 訂 定 義 プレーヤー バドミントンをプレーするすべての 人 マ ッ チ 相 対 する2つのサイドに 於 て 各 々1 人 または2 人 のプレーヤーで 行 うバドミントンの 試 合 シングルス 相 対 する2つのサイドに 於

More information

Taro-H28競技規則   jt

Taro-H28競技規則   jt 競技規則書解説 ( 要約 ) 2016/4/1 改正大阪府バドミントン協会審判部文責川上 ( 競技規則 ) 定義 * フ レーヤー : ハ ト ミントンをする全ての人 * マッチ : 相対する2つのサイト に各々 1 人または2 人のフ レーヤーで行うバドミントンの基になる試合をいう 以下マッチという * シンク ルス : 相対する2つのサイト に各々 1 人のフ レーヤーで行うマッチ * タ フ

More information

バドミントン 競 技 規 則 ( 諸 規 程 集 ) 競 技 規 則 審 判 用 語 付 則 ( 障 害 者 のバドミントン) 大 会 運 営 規 程 公 認 審 判 員 規 程 公 認 審 判 員 資 格 登 録 規 程 公 認 審 判 員 資 格 審 査 認 定 委 員 規

バドミントン 競 技 規 則 ( 諸 規 程 集 ) 競 技 規 則 審 判 用 語 付 則 ( 障 害 者 のバドミントン) 大 会 運 営 規 程 公 認 審 判 員 規 程 公 認 審 判 員 資 格 登 録 規 程 公 認 審 判 員 資 格 審 査 認 定 委 員 規 バドミントン 競 技 規 則 ( 諸 規 程 集 ) 2010 2011 競 技 規 則 審 判 用 語 付 則 ( 障 害 者 のバドミントン) 大 会 運 営 規 程 公 認 審 判 員 規 程 公 認 審 判 員 資 格 登 録 規 程 公 認 審 判 員 資 格 審 査 認 定 委 員 規 程 国 際 審 判 員 資 格 者 養 成 規 程 公 認 レフェリー 資 格 登 録 規 程 発 行

More information

Taro-ミニテニスルール.jtd

Taro-ミニテニスルール.jtd ミニテニス競技規則 第 1 条コート (1) コートの大きさは, 縦 1 3.4 0 m, 横 6.1 0 m の平坦な長方形 ( バドミントンコート規格 ) で, その中央はネットによって二分される (2) コートのラインは, 各体育施設のバドミントンコートを使用するため, 色の指定はできないが, 緑色および白色が望ましく, その幅は3.0~5.0 cmとする (3) コートの両端を区切るラインを,

More information

下線の条文が表記されているものとして運用する (5) 第 13 条第 1 項 3. タイムアウト中 監督および主将は競技者と話をすることができる について 1) 修正タイムアウト中 監督およびコート外にいる主将は競技者と話をすることができる 下線の条文が表記されているものとして運用する (6) 第

下線の条文が表記されているものとして運用する (5) 第 13 条第 1 項 3. タイムアウト中 監督および主将は競技者と話をすることができる について 1) 修正タイムアウト中 監督およびコート外にいる主将は競技者と話をすることができる 下線の条文が表記されているものとして運用する (6) 第 2017 年 9 月 1 日付施行インディアカ競技規則運用について はじめに 2017 年 9 月 1 日付施行インディアカ競技規則の改訂概要について 審判員ならびに 指導者 認定員対象の 2016 年度研修会等において解説を実施したところ 多くの貴 重な意見を伺うことができました それらの意見等をまとめたのが下記項目です 下記項目については 正式手続きを経て修正するまでの間 各項目の内容が含められた

More information

<4D F736F F D BB B838B E937894C E D2816A>

<4D F736F F D BB B838B E937894C E D2816A> 1 コートに入る前に 服装をきちんとしましょう 大会補助員はシャツの裾をズボンの中に入れるようにしてください 審判用具を用意しましょう ( ボール ボード スコア用紙 ペン ストップウォッチ メジャー ) 4 人チームそれぞれの役割を確認し お互いを励ましましょう 2 試合前にやること ネットの高さ ( 中心部 91.4 cm ) は測りましたか? ストップウォッチは動きますか? シングルスの場合

More information

1 コートに入る前に 服装をきちんとしましょう 大会補助員はシャツの裾をズボンの中に入れるようにしてください 審判用具を用意しましょう ( ボール ボード スコア用紙 ペン ストップウォッチ メジャー ) 4 人チームそれぞれの役割を確認し お互いを励ましましょう 2 試合前にやること ネットの高さ

1 コートに入る前に 服装をきちんとしましょう 大会補助員はシャツの裾をズボンの中に入れるようにしてください 審判用具を用意しましょう ( ボール ボード スコア用紙 ペン ストップウォッチ メジャー ) 4 人チームそれぞれの役割を確認し お互いを励ましましょう 2 試合前にやること ネットの高さ 審判必携 主審コール編 2012 年版 東京都高等学校体育連盟テニス専門部審判部 1 1 コートに入る前に 服装をきちんとしましょう 大会補助員はシャツの裾をズボンの中に入れるようにしてください 審判用具を用意しましょう ( ボール ボード スコア用紙 ペン ストップウォッチ メジャー ) 4 人チームそれぞれの役割を確認し お互いを励ましましょう 2 試合前にやること ネットの高さ ( 中心部 91.4

More information

用器具検定審査規程

用器具検定審査規程 公益財団法人日本バドミントン協会用具器具検定審査規程 ( 趣旨 ) 第 1 条 公益財団法人日本バドミントン協会 ( 以下 本会 という ) は わが国で使用 されるバドミントンの用具器具の品質を向上保持するとともに 安全性の確保及び改良 進歩を図るため 用具器具の検定審査について定める ( 対象用具器具 ) 第 2 条 検定審査用具器具の対象は 次のとおりとする ただし 用具器具は 国内製品 及び外国商品のいずれにも適用される

More information

リベロが2 人の場合は そのうちの 1 人がプレーできなくなっても リベロ1 人で試合することができる 平成 28 年度までの中体連の取り扱いでは 2 人のリベロが何らかの事由により続行不可能と宣言された場合には 再指名を行うことができたが 今回の改正により 一般と同様に取り扱うことと

リベロが2 人の場合は そのうちの 1 人がプレーできなくなっても リベロ1 人で試合することができる 平成 28 年度までの中体連の取り扱いでは 2 人のリベロが何らかの事由により続行不可能と宣言された場合には 再指名を行うことができたが 今回の改正により 一般と同様に取り扱うことと 平成 28 年 8 月 25 日 ( 公財 ) 日本中学校体育連盟バレーボール競技部 リベロリプレイスメント 改正点について ( 公財 ) 日本中体連バレーボール競技部では 平成 29 年度全国宮崎大会より一般と同様 の リベロリプレイスメント ルールの適用を実施する 改正点については 以下の通りである 1 チームの構成 4.1.1 試合のために1チームは12 人までの選手と さらに次のスタッフで構成することができる

More information

JAPAN BASKETBALL ASSOCIATION 6F KORAKU-KAJIMA BUILDING, KORAKU, BUNKYO-KU, TOKYO JAPAN TEL: FAX: WEB:

JAPAN BASKETBALL ASSOCIATION 6F KORAKU-KAJIMA BUILDING, KORAKU, BUNKYO-KU, TOKYO JAPAN TEL: FAX: WEB: 2019 年度 U12 カテゴリー新ルール変更点 20190401 JBA 審判担当 U12 カテゴリー部会 2019 年度の U12 カテゴリー新ルールの適用については 以下の対応により実施する ただし 以下に 記載のない事項については ミニバスケットボール競技規則によるものとする なお この資料は FIBA 新ルール変更点 20190206 および U12 カテゴリーにおける競技規則の一部変更について

More information

Microsoft Word - 【1101】日本障がい者バドミントン選手権大会大会要項2018(案)Ver.11.docx

Microsoft Word - 【1101】日本障がい者バドミントン選手権大会大会要項2018(案)Ver.11.docx 第 4 回ダイハツ日本障がい者バドミントン選手権大会要項 1. 日 時 平成 30 年 12 月 14 日 ( 金 )~ 平成 30 年 12 月 16 日 ( 日 ) 2. 会 場 久留米総合スポーツセンター久留米アリーナ福岡県久留米市東櫛原町 170-1 TEL:0942-39-7371 https://kurume-sports-center.jp/facility/arena.html 3.

More information

elemmay09.pub

elemmay09.pub Elementary Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Number Challenge Time:

More information

レシーバーがレディポジションにないのに サーバーがサービスを打った場合 レシーバーはノットレディのコールができ サービスのレットとなります セカンドサービスの場合は サーバーはサービスをセカンドサービスから打ち直します 4. 試合中の判定とコールコールの基礎 : ネットより自分のサイドに関する判定の

レシーバーがレディポジションにないのに サーバーがサービスを打った場合 レシーバーはノットレディのコールができ サービスのレットとなります セカンドサービスの場合は サーバーはサービスをセカンドサービスから打ち直します 4. 試合中の判定とコールコールの基礎 : ネットより自分のサイドに関する判定の 第 70 回 JJC テニストーナメントルールブック 2018 年 10 月 14 日 JJC テニス部 1. 試合の前に お互いの名前とドロー番号を確認し 挨拶を交わします サービスの順番を決めます ラケットヘッドを地面につけて回し 倒れたラケットのグリップエンドマークが上を向いているか 下を向いているかで順番で決めるようにします 試合開始前の練習として サービス各サイド 2 本ずつ打ちます 相手にボールを渡すときは

More information

サッカー競技規則 _一時的退場(シンビン)のガイドライン(別紙2)

サッカー競技規則 _一時的退場(シンビン)のガイドライン(別紙2) サッカー競技規則 2017/18 一時的退場 ( シンビン ) のガイドライン 2017 年 3 月 3 日にロンドンで開催された IFAB の第 131 回年次総会 (AGM) は 競技会を開催する国のサッカー協会 大陸連盟または FIFA など該当する機関の承認があれば ユース 年長者 障がい者およびグラスルーツのサッカーにおいて 警告の項目のすべてあるいは警告の項目の一部に対して 一時的退場

More information

L3 Japanese (90570) 2008

L3 Japanese (90570) 2008 90570-CDT-08-L3Japanese page 1 of 15 NCEA LEVEL 3: Japanese CD TRANSCRIPT 2008 90570: Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA

More information

英語の女神 No.21 不定詞 3 学習 POINT 1 次の 2 文を見てください 1 I want this bike. ワント ほっ want ほしい 欲する 2 I want to use this bike. 1は 私はこの自転車がほしい という英文です 2は I want のあとに to

英語の女神 No.21 不定詞 3 学習 POINT 1 次の 2 文を見てください 1 I want this bike. ワント ほっ want ほしい 欲する 2 I want to use this bike. 1は 私はこの自転車がほしい という英文です 2は I want のあとに to 英語の女神 No.21 不定詞 3 学習 POINT 1 次の 2 文を見てください 1 I want this bike. ワント ほっ want ほしい 欲する 2 I want to use this bike. 1は 私はこの自転車がほしい という英文です 2は I want のあとに to use という不定詞 (to+ 動詞の原形 ) が続いています この英文はいったいどんな訳になるのでしょうか

More information

平成25年●月●日

平成25年●月●日 ユニフォーム規程 1. ユニフォームの規定 1.1 ユニフォームの定義 1.1.1 本規定における ユニフォーム とは, ゲーム中, チーム メンバー ( プレイヤー, 交代要員 ) が着用する シャツ と パンツ のことをいう. シャツ と パンツ はかならずしも同じ色でなくてもよい. 本規定には, ウォーム アップ ウェア, トラック スーツ などの規定は含まれない. 1.1.2 ユニフォームの規定における基本的な原則は,

More information

Anl_MonzaJAP.indd

Anl_MonzaJAP.indd ENGLISH A car racing game which encourages tactical thinking for 2 to 6 clever players ages 5 to 99. Author: Jürgen P. K. Grunau Illustrations: Haralds Klavinius Length of the game: 10-15 minutes approx.

More information

採点票の書き方 ( ジャッジペーパー とは呼ばない 例は別紙を参照) 試合前に採点票の名前と選手のゼッケンを確認をすること をしっかりとつけること 各ゲームのポイントを書くこと 最終のスコアーを書くこと 審判の名前と学校名を忘れずに記入すること 正審は勝者( 団体戦の場合は監督かキャプテン ) に

採点票の書き方 ( ジャッジペーパー とは呼ばない 例は別紙を参照) 試合前に採点票の名前と選手のゼッケンを確認をすること をしっかりとつけること 各ゲームのポイントを書くこと 最終のスコアーを書くこと 審判の名前と学校名を忘れずに記入すること 正審は勝者( 団体戦の場合は監督かキャプテン ) に 審判講習会資料 新人大会団体戦 9 月 15 日 ( 土 ) 女子 16 日 ( 日 ) 男子開会式後 用具 服装 日本ソフトテニス連盟が公認したラケットやウェアを使用する またゼッケンを着用する 全国大会の規定とは 1 振動止め 複数のグリップバンドはダメ ガットの色は単色とする 2 靴下はくるぶしが隠れる長さで見えているもの ハイソックスはダメ 3 シューズはコートを傷つけないもの 4 帽子にサインが入っていてはダメ

More information

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype レッスンで使える 表現集 - レアジョブ補助教材 - 目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype のチャットボックスに貼りつけ 講師に伝える 1-1.

More information

2018/5/18 版 マンツーマンコミッショナー 赤旗対応について マンツーマンディフェンスの基準規則 ( 変更点のみ ) マンツーマン基準規則違反で 赤色( 警告 ) の旗が上げられた時は コミッショナーが 違反対象となった攻防のボールのコントロールが変わった時およびボールがデッドになった時にゲ

2018/5/18 版 マンツーマンコミッショナー 赤旗対応について マンツーマンディフェンスの基準規則 ( 変更点のみ ) マンツーマン基準規則違反で 赤色( 警告 ) の旗が上げられた時は コミッショナーが 違反対象となった攻防のボールのコントロールが変わった時およびボールがデッドになった時にゲ 2018/5/18 版 マンツーマンコミッショナー 赤旗対応について マンツーマンディフェンスの基準規則 ( 変更点のみ ) マンツーマン基準規則違反で 赤色( 警告 ) の旗が上げられた時は コミッショナーが 違反対象となった攻防のボールのコントロールが変わった時およびボールがデッドになった時にゲームクロックを止めて 違反行為に対しての処置を行う 違反となるディフェンスが終了したとき 速やかにゲームクロックを止めて処置を行う

More information

JAPAN BASKETBALL ASSOCIATION 6F KORAKU-KAJIMA BUILDING, KORAKU, BUNKYO-KU, TOKYO JAPAN TEL: FAX: WEB:

JAPAN BASKETBALL ASSOCIATION 6F KORAKU-KAJIMA BUILDING, KORAKU, BUNKYO-KU, TOKYO JAPAN TEL: FAX: WEB: 都道府県バスケットボール協会 事務局御中 2019 年 4 月 2 日 公益財団法人日本バスケットボール協会 審判担当ダイレクター / 審判委員長宇田川貴生 2019 年度 U 1 2 カテゴリー新ルール変更点について 拝啓時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます さて 2019 年度から適用する U12 カテゴリー新ルール変更点について 下記の通り連絡いたします 都道府県におかれましたはご理解とご協力をよろしくお願いします

More information

Level 3 Japanese (90570) 2011

Level 3 Japanese (90570) 2011 90570 905700 3SUPERVISOR S Level 3 Japanese, 2011 90570 Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts 2.00 pm riday Friday 1 November 2011 Credits: Six Check that the National

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar LESSON GOAL: Can read a message. メッセージを読めるようになろう Complete the conversation using your own information. あなた自身のことを考えて 会話を完成させましょう 1. A: Whatʼs your name? B:. 2. A: Whatʼs your phone number, (tutor says studentʼs

More information

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策 7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL

More information

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要 1 2 3 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 4 5 楽しめるようになりたい 6 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 7 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 8 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う

More information

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 0, 006 Final Exam 006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (a) (Decide whether the following holds by completing the truth

More information

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd New Generation Tennis 2014 JPTA ALL JAPAN JUNIOR TENNIS TOURNAMENT U15U13 JPTA ALL JAPAN JUNIOR TENNIS TOURNAMENT U10 20142.21Fri 22Sat 20142.22Sat 23Sun Japan Professional Tennis Association New Generation

More information

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2 I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2

More information

巻末資料 Unit Part have to finish my homework today. 次の英文を見て ( ) に入れるのに最も適切なものを,,, の中から一つ選びなさい ⑴ Mike had to ( ) home and study hard. do stay make finish

巻末資料 Unit Part have to finish my homework today. 次の英文を見て ( ) に入れるのに最も適切なものを,,, の中から一つ選びなさい ⑴ Mike had to ( ) home and study hard. do stay make finish 巻末資料 Unit Part have to finish my homework today. しなければならないこと について, 英語で言ったり質問できるようになろう 英語発音日本語 must マストない have to ハフトゥない meet-met ミート - メット stay ステイ たいざい滞在する, 泊 finish フィニッシュ ~を終える practice プラクティス 練習する,

More information

untitled

untitled Let s try! Good morning. My name is. Nice to meet you. CD "Good morninng to you" "Alphabet song" "Good morning to you" "Alphabet song" "Alphabet song" now I know my My name is. Nice to meet you. etc My

More information

ません 3.4 競技に参加できるのは チームメンバー 3 人だけです 3.5 ピットクルーは ピットエリア内でのロボットの調整や競技フィールドにロボットを運ぶことができます 人数は3 人までです 4 競技の開始から勝敗決定までの流れ 4.1 どちらのチームが先にサーブをするかは 試合前のくじ引きで決

ません 3.4 競技に参加できるのは チームメンバー 3 人だけです 3.5 ピットクルーは ピットエリア内でのロボットの調整や競技フィールドにロボットを運ぶことができます 人数は3 人までです 4 競技の開始から勝敗決定までの流れ 4.1 どちらのチームが先にサーブをするかは 試合前のくじ引きで決 ロボミントン 1 イントロダクション 1.1 今回の競技課題は バドミントンのダブルスをモチーフにしています 2 台のロボットが 互いに協力し どのようにシャトルを打ち合うかが今回の競技課題の魅力です 試合は ラリーが長く続けば続くほど競技は白熱します またユニークな打ち方をするロボットが登場しても面白いでしょう そして目が覚めるようなジャンピングスマッシュが決まれば 観客の興奮は頂点に達するでしょう

More information

屋外広告物のしおり

屋外広告物のしおり 2 1 ⑴ 2 ⑵ 3 ⑴ ⑵ 4 5 ⑴ ⑵ 6 ⑶ 7 ⑴ ⑵ ⑶ 8 ⑷ ⑸ ⑴ ⑵ 9 10 11 ⑴ ⑵ 12 13 14 15 16 17 ⑶ 18 ⑴ ⑵ ⑶ 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ⑴ 10 ⑵ ⑴ 28 ⑶ ⑴ ⑴ ⑴ ⑵ 29 ⑶ ⑷ ⑸ 30 ⑹ ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ ⑾ 31 ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ 32 ⑴ ⑵ 33 34 35 36 37 38 39 40

More information

⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑹ ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑹ ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ ⑾ ⑿ ⒀ ⒁ ⒂ ( ), (53.1%) (61.8%) (30.9%) 84.1% 95.7% 13.7% 11.3% 3.3% 4.7% 4.0% 74.6% 6.7 ( ) 64.5% 752 57.1% 565 42.9% 1317 100.0% 90.3% 47.4%52.6% 63.4%36.6%

More information

受講者用資料①~⑥

受講者用資料①~⑥ ソフトテニス 2 級審判講習会 受講者用資料 (2017 年改定 ) 1 千葉県高体連ソフトテニス専門部制作者飯田純一 大徳逸朗改編審判部所属高校氏名アンパイヤ の任務アンパイヤ は競技規則に従い プレーヤーの円滑なプレーの進行を促し 公正かつ迅速に正確な判定を下さなければならない 正審 マッチの進行を担当し 定められた判定区分を判定する 他のアンパイヤ の判定区分については 他のアンパイヤーのサイン及びコールを確認した後に

More information

3PO MECHANICS

3PO MECHANICS 2PERSON-OFFICIATING REFEREE STANDARD QUALITY MECHANICS 正しい判定のために 審判の動きの 4 原則 BOXING-IN (Primary, Big Picture Mentality) ALWAYS MOVING (Position Adjust) SPACE-WATCHING (Referee Defense) PENETRATION (Position

More information

123 ( 17 120 18 ) ( - 1 - - 2 - ⑴ ⑵ - 3 - - 4 - ⑴ - 5 - ⑵ - 6 - ⑶ - 7 - ⑴ ⑵ ⑶ - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - ⑴ ⑵ ⑶ - 12 - ⑴ - 13 - ⑵ 12-14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - ⑴ ⑵ - 19 - ⑴ ⑵ ⑶ - 20 - ⑷ ⑸ ⑹ - 21 -

More information

⑴ ⑵ ⑶

⑴ ⑵ ⑶ - 108 - ⑴ ⑵ ⑶ ⑴ ⑶ ⑵ ⑷ ⑴ ⑵ - 110 - ⑶ - 111 - ⑷ ⑴ ⑸ ⑹ ⑵ ⑶ - 112 - ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ - 115 - - 116 - - 117 - - 118 - ⑴ - 119 - - 120 - ⑴ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑵ - 121 - ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ - 122 - - 123 - ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ - 124 - ⑶ - 125

More information

⑴ ⑵ ⑶

⑴ ⑵ ⑶ - 108 - ⑴ ⑵ ⑶ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ - 110 - ⑴ ⑵ ⑶ - 111 - ⑷ ⑴ ⑸ ⑹ ⑵ ⑶ - 112 - ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ - 115 - - 116 - - 117 - - 118 - - 119 - - 120 - ⑴ - ⑴ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑵ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ - 122 - - 123 - ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑶ - 124 - ⑷ - 125 -

More information

高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd

高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd 第 20 講 関係詞 3 ポイント 1 -ever 2 3 ポイント 1 複合関係詞 (-ever) ever whoever whatever whichever whenever wherever You may take whoever wants to go. Whenever she comes, she brings us presents. = no matter whoever =

More information

サイドバンド : サイドライン直上のネットに垂直にしっかり取付けられる サイドバンドは ネットの一部とみなされる アンテナ : アンテナは サイドバンドの外側の縁に接して 各サイドバンド左側に取付ける <チーム規定 > (1) チーム構成 1チームの登録競技者人数は 男性 3 名以上 女性 3 名以

サイドバンド : サイドライン直上のネットに垂直にしっかり取付けられる サイドバンドは ネットの一部とみなされる アンテナ : アンテナは サイドバンドの外側の縁に接して 各サイドバンド左側に取付ける <チーム規定 > (1) チーム構成 1チームの登録競技者人数は 男性 3 名以上 女性 3 名以 三芳町混合バレーボールルール要項 < 目的 > バレーボールを通し 地域社会の交流と活性化を図る < 混合 6 人制の心得 > 1 男女で行っていることの自覚 異性への尊敬を忘れない 2 力に任せた行動はしない 3 男女ともに着替えは更衣室で行う 4セクハラだと誤解される発言 行動はしない 5よき汗をかき よき声を出して混合バレーボールを楽しむ 6 混合バレーボール競技者は 仲間である意識を持つ 7

More information

Microsoft Word - 1表紙

Microsoft Word - 1表紙 26 -15 - -5 5 15 2-22 78-125 -85 19-25 -22 54 34 12 193 182 195-19 68 ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑴ 2 3 4 5 6 7 17.8 31.7.2 2.9 23.4 3.8 49.7 63.6 8.3 6.1 7.3 14.2 4.5 15.5 7.4 6.6 15.4 13.9 7.7

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

< D8291BA2E706466>

< D8291BA2E706466> A 20 1 26 20 10 10 16 4 4! 20 6 11 2 2 3 3 10 2 A. L. T. Assistant Language Teacher DVD AV 3 A. E. T.Assistant English Teacher A. L. T. 40 3 A 4 B A. E. T. A. E. T. 6 C 2 CD 4 4 4 4 4 8 10 30 5 20 3 5

More information

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

Microsoft Word - Win-Outlook.docx Microsoft Office Outlook での設定方法 (IMAP および POP 編 ) How to set up with Microsoft Office Outlook (IMAP and POP) 0. 事前に https://office365.iii.kyushu-u.ac.jp/login からサインインし 以下の手順で自分の基本アドレスをメモしておいてください Sign

More information

ALT : Hello. May I help you? Student : Yes, please. I m looking for a white T-shirt. ALT : How about this one? Student : Well, this size is good. But do you have a cheaper one? ALT : All right. How about

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

<4D F736F F D E94C5838B815B838B836E E88C48DC58F49202E646F63>

<4D F736F F D E94C5838B815B838B836E E88C48DC58F49202E646F63> フレッシュテニス ハンドブック 2007 富山県フレッシュテニス協会 目次 1. はじめに 2 2. フレッシュテニスとは 2 3. 競技ルール 3 施設 用具 3 競技 4 4. 審判の役割 11 審判の構成 11 審判の任務と義務 11 主審の役割と権限 11 副審の役割と権限 12 線審の役割と権限 13 5. 審判要領 14 試合の進め方 14 主審 14 副審 16 線審 17 6. その他

More information

目次 1 ゲーム スコア オフィシャル ( レフリー マーカー ) ウォームアップ サーブ プレイ インターバル 妨害 プレイヤーに当ったボール アピール

目次 1 ゲーム スコア オフィシャル ( レフリー マーカー ) ウォームアップ サーブ プレイ インターバル 妨害 プレイヤーに当ったボール アピール 公益社団法人日本スカッシュ協会公式ルールブック JSA SQUASH SINGLES RULES 2014 公益社団法人日本スカッシュ協会 JAPAN SQUASH ASSOCIATION 目次 1 ゲーム... 1 2 スコア... 1 3 オフィシャル ( レフリー マーカー )... 1 4 ウォームアップ... 3 5 サーブ... 3 6 プレイ... 4 7 インターバル... 4 8

More information

3 ソックス ( 任意 ) ( ア ) チーム名を表示する場合場所 : 左右に一ヶ所ずつサイズ : 12 cm2( 縦 2cm ) 以下 ( イ ) チームエンブレムを表示する場合場所 : 左右に一ヶ所ずつサイズ : 50cm2 以下イ. 併置チーム名とチームエンブレムは併置することができない 4

3 ソックス ( 任意 ) ( ア ) チーム名を表示する場合場所 : 左右に一ヶ所ずつサイズ : 12 cm2( 縦 2cm ) 以下 ( イ ) チームエンブレムを表示する場合場所 : 左右に一ヶ所ずつサイズ : 50cm2 以下イ. 併置チーム名とチームエンブレムは併置することができない 4 ユニフォーム規程 第 1 条 目的 本規程は 定款第 50 条に基づき 公益財団法人日本サッカー協会 ( 以下 本協会 という ) の加盟チーム ( 以下 チーム という ) のユニフォームに関する事項について定める 第 2 条 ユニフォーム 1. 本規程においてユニフォームとは シャツ ショーツ及びソックスの 3 点を総称したものをいう ただし 本規程第 5 条及び第 9 条においては上記に加えて

More information

-1- -2- -1- A -1- -2- -3- -1- -2- -1- -2- -1- http://www.unicef.or.jp/kenri.syouyaku.htm -2- 1 2 http://www.stat.go.jp/index.htm http://portal.stat.go.jp/ 1871.8.28 1.4 11.8 42.7 19.3

More information

アンケート2

アンケート2 / / / / / / 4/6 4/20 4/7 5/19 4/4 5/19 4/5 4/26 4/8 5/13 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 7/6 10/12 6/7 11/29 7/13 9/28 5/22 10/2 6/3 10/7 5/24 10/4 5/30 9/12 6/2 7/21 6/1 7/27 6/13 9/5

More information

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh icewave Instructions Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adhesive plastic patch included.

More information

富山県高等学校テニス専門部 生徒審判講習会資料

富山県高等学校テニス専門部 生徒審判講習会資料 富山県高体連テニス専門部生徒審判講習会資料 ( 平成 23 年度 ) 1. コート ( 規則 1) コートは縦 23.77m 横 8.23m( シングルスコート ) 10.97m( ダブルスコート ) の長方形である ポストの中心がサイドラインより外側に 0.914m の位置にあるポストでネットを 1.07m の高さになるように支えられている ネットの高さは中央で 0.914m になるように ストラップで押し下げなければならない

More information

3. 第 5 条競技参加者の権利と義務第 2 項監督 3 監督は, 試合中 条文を修正した ( 内容の変更は無し ) 4 監督は, 試合途中から試合に参加 この条文を削除した 第 3 項キャプテン 2 チームキャプテンは, 試合開始前 条文を修正した ( 内容の変更は無し ) 3 チームキャプテンは

3. 第 5 条競技参加者の権利と義務第 2 項監督 3 監督は, 試合中 条文を修正した ( 内容の変更は無し ) 4 監督は, 試合途中から試合に参加 この条文を削除した 第 3 項キャプテン 2 チームキャプテンは, 試合開始前 条文を修正した ( 内容の変更は無し ) 3 チームキャプテンは 平成 30 年度ルールの改正点 修正点について 1. 6 人制改正点 修正点本競技規則は,2017 年 1 月 18 日にFIVBより ルールブック2017-2020 として公表されたものをもとに,2018 年度版ルールブックの修正点を以下のようにまとめた なお,2018 年度版 ケースブック のケース番号に ビデオ と記載した項目についてはインターネット上にサイトを作成し, ルールブック巻末にそのサイトのURLとQRコードを掲載しFIVB

More information

◆I 競技場

◆I 競技場 若狭町体育協会長杯ソフトバレーボール大会競技規則 I 競技場 1 競技場 ( コート図 ) (1) コート 1) コートは,13.40m 6.10m の広さを持つ長方形であって, 最小限 2m の幅の長方形のフリー ゾーンによって囲まれている 2) コートは,2 本のサイド ラインと 2 本のエンド ラインによって区画される また, ネットの真下に, 両サイド ラインを結ぶセンター ラインを引き,

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

P057_再.indd

P057_再.indd 58 第 1 条競技のフィールド フィールドのマーキング 1 ゴール 第 1 条競技のフィールド 59 商業的広告 1 ロゴおよびエンブレム 60 第 2 条ボール 追加のボール 2 第 3 条競技者の数 61 交代の進め方 3 62 第 3 条競技者の数 フィールド上の部外者 3 外的要因 チーム役員 第 3 条競技者の数 63 フィールド外の競技者 3 交代要員 交代して退いた競技者 64 第

More information

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

卓球

卓球 卓 球 1. 適用するルールスペシャルオリンピックス (SO) の卓球公式スポーツルールは 全てのスペシャルオリンピックス卓球競技において適用される 国際的なスポーツ組織として スペシャルオリンピックスは国際卓球連盟 (ITTF) のルール ( 参照 : http://media.specialolumpics.org/resources/sports-essentials/general/sports-rules-article-1.p

More information

0 001212 112468 1 10 2 11 12 13 3 14 15 ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑴ 4 ⑵ 5 6 ⑴ ⑴ ⑴ ⑵ 7 ⑶ ⑷ ⑵ ⑴ 8 ⑵ ⑴ 9 ⑴ ⑵ ⑴ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑵ 10 11 ⑷ ⑴ ⑵ ⑶ ⑵ ⑷ ⑸ ⑴ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑶ 12 ⑵ ⑵ ⑴ ⑵ ⑶ ⑴ ⑵ 13 ⑶ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑴ 14 ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑴ ⑵ ⑴ ⑵ ⑵ 15

More information

-2 -

-2 - -1 - -2 - ⑴ ⑵ -3 - ⑶ -4 - ⑴ ⑵ ⑶ -5 - ⑷ 6,268 16 23,256,247.299 39.48 8,385. 34 35 2 2,117. 34 4 3,936 8 16,544,761.1 28.8 5,625. 927 35 14 1,689. 927 6 872 6 7,765,329.122 13.18 3,83. 554 17 7 2,211. 554

More information

第5回日野市環境かるた大会競技規定

第5回日野市環境かるた大会競技規定 日野市環境かるた大会競技規定 令和元年 6 月 13 日制定 ふだん着で CO2 をへらそう実行委員会 1 競技の目的環境かるたは 現在も進行中の地球温暖化を防止するために 私たちの暮し方を見直し地球温暖化の原因とされている CO2 の排出量を少しでも抑えるために 市内の多くの小学生から環境かるたの標語を募集して生まれました 環境かるたで遊ぶ時は 勝敗ばかりにこだわるのではなく 楽しく遊びながら標語の一つひとつの意味を考え

More information

( 2 ) ソフトバレーボール ソフト化したバレーボールを6 人制 9 人制バレーボールのルールに準じて行うゲームです ボールが柔らかいので突き指などのケガの心配がなく スピードもそれほど速くないのでラ リーが続きやすく適度な運動量が得られます また ボールが適当に変化するので意外性に 富み 男女や

( 2 ) ソフトバレーボール ソフト化したバレーボールを6 人制 9 人制バレーボールのルールに準じて行うゲームです ボールが柔らかいので突き指などのケガの心配がなく スピードもそれほど速くないのでラ リーが続きやすく適度な運動量が得られます また ボールが適当に変化するので意外性に 富み 男女や ( 1 ) インディアカ 羽根のついたボールを バレーボールの 6 人制のルールに準じて 素手で打ち合うゲーム です インディアカの打つ部分にはスポンジが入っているので 突き指などのケガの心配も なく 球技に不慣れな初心者でも気軽に楽しめます インディアカ 全長 25cm 重さ約 50g 支柱 ( ポール ) 2m( 男子 混合 ) 1.85m( 女子 ) ネット バドミントン用のネット 服装 運動に適した服装

More information

- - 1 2 Hello. My name is. Nice to meet you. Good morning, everyone. Hi. Good-bye. See you. How are you? Nice to meet you, too. fine/happy/hungry/sleepy/ok banana, tomato, lemon, pineapple, melon, apple,

More information

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ Keio Academy of New York Admissions Portal 入学検定料支払方法の案内 < 日本語 :P1 ~ 7> Page1 入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

B. Quick Q&A (2-3 minutes) 1. Do you usually read instruction manuals before using something? (e.g. gadgets) 2. Have you tried reading an instruction

B. Quick Q&A (2-3 minutes) 1. Do you usually read instruction manuals before using something? (e.g. gadgets) 2. Have you tried reading an instruction Intermediate Conversation Material #43 CHECK THE INSTRUCTION MANUAL Giving and Receiving Instructions Exercise 1: Picture Conversation A. Read the dialogue below. 次の会話を読んでみましょう I m not sure this goes here.

More information

ポインティングゲーム 例 :Hi, friends! 1 Lesson 5 What do you like? T1: Let s play the Pointing Game. 1 一 人 で 指 導 者 が 単 語 を 言 い, 各 児 童 が 紙 面 にあるその 文 字 や 絵 をさし 示 す

ポインティングゲーム 例 :Hi, friends! 1 Lesson 5 What do you like? T1: Let s play the Pointing Game. 1 一 人 で 指 導 者 が 単 語 を 言 い, 各 児 童 が 紙 面 にあるその 文 字 や 絵 をさし 示 す HRT と ALT のデモンストレーション(ゲーム 編 ) HRT( 学 級 担 任 )が T1 です ALT が T2 です T1 が 一 人 で 二 役 したり, 児 童 のボランティアと 協 力 して 行 ったりすることもでき ます キーワードゲーム 例 :Hi, friends! 1 Lesson 5 What do you like? T1: Let s play the Key Word

More information

22 1,936, ,115, , , , , , ,

22 1,936, ,115, , , , , , , 21 * 2 3 1 1991 1945 200 60 1944 No. 41 2016 22 1,936,843 1945 1,115,594 1946 647,006 1947 598,507 1 60 2014 501,230 354,503 5 2009 405,571 5 1 2 2009 2014 5 37,285 1 2 1965 10 1975 66 1985 43 10 3 1990

More information

関係各位 日サ協第 号 2012 年 9 月 13 日 公益財団法人日本サッカー協会 国際サッカー連盟 ( 以下 FIFA) より 2012 年 8 月 3 日付け回状 1315 号をもって 2012/2013 年の競技規則追加改正について通達がございました 下記の通り日本語に訳します

関係各位 日サ協第 号 2012 年 9 月 13 日 公益財団法人日本サッカー協会 国際サッカー連盟 ( 以下 FIFA) より 2012 年 8 月 3 日付け回状 1315 号をもって 2012/2013 年の競技規則追加改正について通達がございました 下記の通り日本語に訳します 関係各位 日サ協第 120058 号 2012 年 9 月 13 日 公益財団法人日本サッカー協会 国際サッカー連盟 ( 以下 FIFA) より 2012 年 8 月 3 日付け回状 1315 号をもって 2012/2013 年の競技規則追加改正について通達がございました 下記の通り日本語に訳しますので 各協会 連盟などで 加盟クラブ チーム 審判員等関係者に周知徹底を図られるようお願い致します 2012/13

More information

中 2 Columbus21 Unit3 Plans for the Summer DATE / NAME P 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもり

中 2 Columbus21 Unit3 Plans for the Summer DATE / NAME P 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもり P.22 1. 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもりです Yes. ( ) ( ) ( ) visit my ( ) in Okinawa. 3. 彼らは浜辺の近くに住んでいます They live ( ) ( ) ( ). 4. 私は待ちきれないです I (

More information

パラアーチェリー 1 序文 1.1 この項は細則のみによって構成されている クラス分けされた障害を持つ競技者が WA 公認競技に出場する際に適用される補則に関する解説である 2 国際クラス分け委員 2.1 身体に障害を持つ競技者は国際クラス分け委員 2 名に審査され クラスおよび使用が認められた補助

パラアーチェリー 1 序文 1.1 この項は細則のみによって構成されている クラス分けされた障害を持つ競技者が WA 公認競技に出場する際に適用される補則に関する解説である 2 国際クラス分け委員 2.1 身体に障害を持つ競技者は国際クラス分け委員 2 名に審査され クラスおよび使用が認められた補助 パラアーチェリー 1 序文 1.1 この項は細則のみによって構成されている クラス分けされた障害を持つ競技者が WA 公認競技に出場する際に適用される補則に関する解説である 国際クラス分け委員.1 身体に障害を持つ競技者は国際クラス分け委員 名に審査され クラスおよび使用が認められた補助具を表記したクラス分けカードを発給される 視覚障害クラス.1 視覚障害を持つ競技者は 国際視覚クラス分け委員によって発給された国際視覚クラス分けカードを所持していなければならない

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

On the Wireless Beam of Short Electric Waves. (VII) (A New Electric Wave Projector.) By S. UDA, Member (Tohoku Imperial University.) Abstract. A new e

On the Wireless Beam of Short Electric Waves. (VII) (A New Electric Wave Projector.) By S. UDA, Member (Tohoku Imperial University.) Abstract. A new e On the Wireless Beam of Short Electric Waves. (VII) (A New Electric Wave Projector.) By S. UDA, Member (Tohoku Imperial University.) Abstract. A new electric wave projector is proposed in this paper. The

More information

札幌市道路位置指定審査基準

札幌市道路位置指定審査基準 1 42 1 3 25 11 23 42 1 5 42 1 5 25 338 144 42 2 1.8 25 11 23 42 2 1 2m 3 2 4 7 3 1,000 43 1 2 45 42 1 5 35 35 35 120 12 144 4 1 1 5m2m 10m2m 5m2m 4m5m 5m2m 5m2m 144 4 1 2 144 4 1 3 144 4 1 5 42 1 5 10

More information

Ⅰ はじめに 本ルール集およびリーグ戦大会規定に記載なきルールは 財団法人日本バレーボール協会の最新年度版バレーボール 6 人制競技規則に従う Ⅱ 試合について 1 開始の手順 (1) プロトコール ( 主審が主将を集めてジャンケンをしてサーブ権 コート権を決める ) (2) 先にサーブを打つチーム

Ⅰ はじめに 本ルール集およびリーグ戦大会規定に記載なきルールは 財団法人日本バレーボール協会の最新年度版バレーボール 6 人制競技規則に従う Ⅱ 試合について 1 開始の手順 (1) プロトコール ( 主審が主将を集めてジャンケンをしてサーブ権 コート権を決める ) (2) 先にサーブを打つチーム 審判講習会資料 小野市バレーボール協会 日時平成 25 年 6 月 14 日 ( 金 ) 19 時 30 分 ~20 時 30 分場所小野小学校体育館 本資料は 下記のホームページで公開されています http://kyoei.arrow.jp/vb_kyokai/ 0 Ⅰ はじめに 本ルール集およびリーグ戦大会規定に記載なきルールは 財団法人日本バレーボール協会の最新年度版バレーボール 6 人制競技規則に従う

More information

Columbus_Writing

Columbus_Writing Practice Unit 5-Part 1 A Summer Festival (1) 相手に指示を出す : ~ しなさい 相手の行為を禁止する : ~ してはいけません HOP 学習日 / / 1 何度も言おう 2 ~を を何度も言おう (1) Let s take 撮りましょう (1) a picture 写真を (2) Please look at ( を ) よく見てください (2) this

More information