OM_MultipetteM4_4982_900_099-06_082016_ja_online.fm

Size: px
Start display at page:

Download "OM_MultipetteM4_4982_900_099-06_082016_ja_online.fm"

Transcription

1 4 A) Repeater M4 Register your instrument! 使用説明書

2 Copyright 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. Eppendorf and the Eppendorf logo are registered trademarks of Eppendorf AG, Germany. Multipette, Repeater, Combitips advanced and Biopur are registered trademarks of Eppendorf AG, Germany. Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases with or in this manual. U.S. Patents are listed on /082016

3 目次 3 目次 1 使用上の注意 使用説明書について 警告のための記号と危険レベル Danger symbols Danger levels 使用説明書中の記号 用語集 安全上の注意 使用目的 警告 製造物責任に関する諸注意 製品説明 梱包内容 特長 製品一覧 ディスプレー Combitip advanced Combitips advanced カラーコード付きコンビチップアドバンスの概要 材質 保証 設置 ホルダーを利用する ホルダーを壁に固定する 操作方法 Combitip を装着する Combitip を選択する 容量表 Combitip の選択例 Combitip をディスペンサーにセットします Combitip をラックから取り上げる 容量を設定する 分注前に容量を設定する A デジタルインジケーター 液体の吸引 液体の排出 液体を分注する Combitip をエジェクトします Combitip はアダプターごと廃棄してください バッテリー容量がないときの分注

4 4 目次 6 トラブルシューティング 一般的なエラー バッテリー Combitip advanced ディスプレー エラーコード 液体の吸引 誤差 メンテナンス クリーニング バッテリーを交換する 搬送前の汚染除去 テクニカルデータ 設定可能な部分ステップ 誤差 使用および保管環境 搬送 保管 廃棄 搬送 保管 廃棄 注文案内 Combitips advanced アドバンス用アダプター 付属品 索引 証明書

5 使用上の注意 5 1 使用上の注意 1.1 使用説明書について 本製品を初めて使用する前に 本使用説明書をよくお読み下さい 必要に応じてアクセサリーのショートインストラクションをお読み下さい 本使用説明書は製品の一部です いつでも見られるよう装置の近くに保管して下さい 本製品を第三者に引き渡す場合は 本使用説明書も添付して下さい 使用可能な言語で書かれた使用説明書の最新版は 弊社のインターネットサイト でご覧下さい 1.2 警告のための記号と危険レベル Danger symbols The safety instructions in this manual have the following danger symbols and danger levels: 生物物質による危険 爆発の危険がある物質 有害物質 物的損害の危険 危険な箇所 Danger levels DANGER WARNING CAUTION NOTICE Will lead to severe injuries or death. May lead to severe injuries or death. May lead to light to moderate injuries. May lead to material damage. 1.3 使用説明書中の記号 Depiction Meaning 1. Actions in the specified order 2. Actions without a specified order List: 1 Step in the figures Text Display or software texts Additional information

6 6 使用上の注意 1.4 用語集 A Adapter advanced Combitip advanced 25 ml および 50 ml を使用する際の接続アダプター C Combitip advanced 全てのエッペンドルフ Multipette および Repeater 用チップ Combitips advanced は使い捨て用消耗品です Combitips advanced は 1 つのピストンと 1 つのシリンダーからなり 容積式原理で作業を行います I ISO 8655 この規格は 系統誤差 [ 正確性 ] 確率誤差 [ 再現性 ] の限界値および配量装置の試験方法を定めています カカラーコードカラーコードは最大容量を表示します ココーディング Combitip のコーディングでは ディスペンサーは Combitip の最大容量を検出します スストロークストロークとは ピストンの作動範囲のことです フフリージェット分注チューブの壁に配量チップ ( ピペッティングチップ 分注チップ ) を触れることなく液体を排出 ポ ポジティブディスプレイスメントの原理ピストンストローク分注器の構造的特徴 液体は 吸引及び排出のとき 分注チップ (Combitips) のピストンに接触します

7 使用上の注意 7 分分注器 ( ディスペンサー ) ディスペンサーはポジティブディスプレイスメントの原理で機能する分注器です マルチディスペンサーとシングルストロークディスペンサーがあります 分注容量各ディスペンサーステップの分注容量です 増増減単位ピペットの可変容量設定ステップのことです 値を上げる際に可能な最小変更幅 壁壁面分注チューブ壁面への分注 ピペットチップまたは分注チップは チューブの内壁に保持され 液体が排出されます 容容積分注システムのメーカー規定最大分注可能な容量 捨捨て分注液体吸引後 ピストンは出発位置に戻されます このピストン運動によって 液体が排出されます この分注作業は計量ステップではないため 正確な容量ではありません 最最大容量配量に対する最大使用可能容量 残残ストローク液体予備 すべてのディスペンサーステップを完全に終えた後に 予備として残る液体量 残ストロークロック残容量ストロークのロックは 分注容量の設定に対して 残りの液体が十分な容量でない場合 操作レバーをさせても液体分注はされません 目 目盛り領域 表面または容量を段階的に分割すること

8 8 使用上の注意 確確率誤差再現性 標準誤差平均値周辺での測定値のばらつきに関する基準 系系統誤差不正確さ分注容量の平均と選択された容量との誤差 追 追加容量残液ストロークと捨て分注の合計

9 安全上の注意 9 2 安全上の注意 2.1 使用目的 Multipette M4/Repeater M4 マルチペット M4 は コンビチップアドバンスを装着し 1 µl ~ 10 ml の範囲で溶液を分注するための実験用器具です 人体に対して使用することはできません Multipette M4/Repeater M4 マルチペット M4 は 必ず適切なトレーニングを受けてから使用して下さい 使用者は 取扱説明書を注意深く読み 装置の使用方法を十分に理解して下さい 2.2 警告 警告! 感染症の原因となる液体 病原菌の取り扱いによって 健康を害する場合があります 危険度の高い病原菌を取り扱う場合は 国の安全基準を守り 関連する安全性データシートに従って下さい 防護服を着用して下さい グループ II に属する菌や生物由来物質を取り扱うには 世界保健機構 (WHO) の最新版 "Laboratory Biosafety Manual" に従って下さい 警告! 有害物質 放射性物質 反応性の高い物質の取り扱いにより 健康を害する場合があります 防護服を着用して下さい これらを扱う場合は 国の安全基準に従って下さい 関連する安全性データシートに従って下さい 注意! 不適切な取り扱いによる人体への危害 装置の開口部を絶対に自分または他人に向けないで下さい 安全を確認してから液体放出を実行して下さい 配量を行う場合 自身にも他人にも危険が及ばないことを確認して下さい 注意! 推奨していないアクセサリーやスペアパーツを使用すると危険です エッペンドルフが推奨していないアクセサリーやスペアパーツを使用すると安全性が損なわれるだけでなく 機能や精度にも影響を与えます これらの部品の使用による損害に対する保証や責任は負いかねます エッペンドルフが推奨するアクセサリーおよびオリジナルの交換部品のみをご使用下さい

10 10 安全上の注意 注記! チップの再使用は キャリーオーバーやコンタミネーションを発生させたり 配量精度に影響を与えたりします チップの使用は一回のみです チップを何度も使用すると分注に悪影響を及ぼします 一度使用したチップは 再使用しないで下さい epdualfilter T.I.P.S. はオートクレーブできません 注記! Combitip の不適切な使用によるキャリーオーバーやコンタミネーション および誤配量 Combitip は使い捨てです チップを何度も使用すると分注精度に悪影響を及ぼします 一度使用した Combitip は 再使用しないで下さい 洗ったりオートクレーブにかけたりした Combitip を配量に使用しないで下さい 注記! 液体を本体内部に吸引した場合 ピペットが損傷する恐れがあります ハウジングの内部に液体を浸入させないで下さい 2.3 製造物責任に関する諸注意以下の場合 本製品の法的保護が損なわれます そのような状況で発生した物的および人的損害は使用者の責任となります 使用説明書に記載された使用方法を守らなかった場合 使用説明書に記載された用途の範囲外に用いた場合 Eppendorf が推奨していないアクセサリーや消耗品と一緒に使用した場合 機械の修理または保守を Eppendorf によって認証されていない人員が行った場合 許可無く本製品に改造を施した場合

11 製品説明 11 3 製品説明 3.1 梱包内容 数量 説明 1 Multipette M4/Repeater M4 1 使用説明書 1 Combitip advanced 2.5 ml 1 ホルダー 1 バッテリー ( 取り付け済み ) 1 エッペンドルフ証明書 3.2 特長 Multipette M4/Repeater M4 分注器マルチペット M4 は 必ずコンビチップアドバンスをご使用下さい Combitip advancedmultipette M4/Repeater M4 これによって分注器マルチペット M4 は ポジティブディスプレイスメントの原理に基づいた分注器になります Combitip advanced 使用するコンビチップアドバンスにより 一回で分注できる容量は 1 µl ~ 10 ml になります この分注容量は 容量ダイアルによって調整され ディスプレーに表示されます Combitip advanced どのコンビチップアドバンスに対しても 容量ダイヤルによりさまざまな20 段階の分注容量を設定できます 20 分注容量に応じて コンビチップアドバンスを完全に充填した場合 Combitip advanced5 ~ 100 回の分注ステップを実施できます ディスプレーは 分注可能な または実行した分注ステップの回数を表示します 分注容量および分注可能な分注ステップの表示は コンビチップアドバンスの大きさの自動認識によって可能になります Combitip advanced この自動認識は コンビチップアドバンスおよび分注器マルチペット M4 でのコーディングによって行われます Combitip advancedmultipette M4/Repeater M4 ディスプレーへの電力供給は バッテリーによって行われます Combitip advanced マルチペット M4 のセンタリング機能により コンビチップアドバンスの容量認識と 確実な取り付けが行われます Multipette M4/Repeater M4Multipette M4/Repeater M4 下部のフィリングレバーを使いコンビチップアドバンスを充填 または空にします Combitip advanced 上部の操作レバーを使うことで分注を実施します Combitip advanced コンビチップアドバンスのピストンをピペッティングレバーを使って下に押すと コンビチップアドバンスを操作レバーの圧迫によって外れることがあります Combitip advanced 25 ml または 50 Combitip advancedml のコンビチップアドバンスは 必ずコンビチップアドバンス用アダプターと一緒にご利用下さい Adapter advancedcombitip advancedadapter advanced コンビチップアドバンスおよびコンビチップアドバンス用アダプターは 分注器マルチペット M4 への設置前に組み立てることができます Multipette M4/Repeater M4Combitip advanced すべてのコンビチップアドバンスおよび両コンビチップアドバンス用アダプターには カラーコードが付いています Adapter advanced

12 12 製品説明 3.3 製品一覧 Multipette 容量ダイヤル 2 位置表示 3 ディスプレー 4 操作レバー 5 RFID チップの位置 6 充填レバー 7 シリアル番号 8 ハンドパッド 9 バッテリーカバー

13 製品説明 ディスプレー Combitip を挿入するとディスプレーが自動的にオンになります 一定時間操作しないとディスプレーが自動的にオフになります ( スリープ機能 ) ディスペンサーを動かすとディスプレーが自動的に再度オンになります Combitip が挿入されていないときには 動かした場合でもディスプレーはオンになりません ステップ数 2 容量 3 次のピストン運動で可能な方向 4 バッテリーの充電状態 ディスプレーが点滅している場合 現在または次の操作ステップが分注ステップではないということを示しています 3.5 Combitip advanced ディスペンサーは 必ず Combitips advanced でのみご使用下さい Combitips advanced コンビチップアドバンスコンビチップアドバンスは ポジティブディスプレイスメントの原理に基づく液体の吸収および分注のための使い捨て製品です コンビチップアドバンスは Combitips advanced さまざまなサイズが用意されていますが その違いはカラーコードによって表示されています

14 ^ 14 製品説明 3.6 Combitips advanced カラーコード付きコンビチップアドバンスの概要 0.1 ml 0.2 ml 0.5 ml 1 ml 2.5 ml 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml 3.7 材質 注記! 反応性の高い物質は 分注器 Combitip 付属品に損傷を与えることがあります 有機溶媒あるいは反応性の高い溶液を使用する際は チップ材質の耐薬品性を確認して下さい クリーニングを行う際は クリーニング方法をよく確認の上 実施して下さい ユーザーがアクセスできる の構成部品は 次の材質でできています : 構成部品ケース部品ピペッティングレバー 操作レバーチェック枠容量ダイヤル 材質ポリプロピレン (PP; purified polypropylene) ポリプロピレン (PP) 着色ポリカーボネート (PC; polycarbonate) アクリロニトリルスチレンアクリレート及びポリカーボネート (ASA/PC)

15 製品説明 15 構成部品材質その他の外側部材 ポリエーテルイミド (PEI; polyetherimide) ポリブチレンテレフタレート (PBT) ポリエーテルケトン (PEEK; polyetheretherketone) アクリロニトリルスチレンアクリレート及びポリカーボネート (ASA/PC) シリコンホルダーアクリロニトリルスチレンアクリレート及びポリカーボネート (ASA/PC) 3.8 保証 保証期間内に発生した不具合 故障につきましては 弊社までお問い合わせ下さい ただし 次の場合は 保証の対象外です 不適切な使用を行った 資格のない者が分注器を開放した次に挙げる構成部品は 保証の対象外です 消耗品 バッテリー

16 1 16 設置 4 設置 4.1 ホルダーを利用する付属品の中には ディスペンサ用のホルダーが 1 つ付属しています このホルダーは 壁掛けホルダーとして またはピペットスタンド (6 本架 ) 用のホルダーとして利用できます ホルダーを壁に固定する 1. 粘着テープの保護フィルムをはがし 粘着テープをホルダーの裏に貼り付けます 粘着テープをしっかりと押し付けます 2. ガラスまたは陶器の表面をクリーニングし ( たとえばエタノールで ) 乾かします 3. 粘着テープのもう一方の側の保護フィルムをはがし その粘着テープをクリーニングした表面にしっかりと押し付けます マルチペット M4 ホルダーの粘着テープを壁に固定します 重みをかけるのは 24 時間お待ち下さい

17 操作方法 17 5 操作方法 5.1 Combitip を装着する 注記! 誤ったコンビチップによる装置の損傷 この分注器は Combitip advanced 専用に設計されています その他のコンビチップでは 本体に損傷を与えることがあります Combitip advanced だけをご使用下さい Combitip を選択するディスペンサーと各 Combitip を使って 20 異なるディスペンサー容量を選ぶことができます 次の基準で 1 つの Combitip を選択します ご所望のディスペンサー容量は可能です ご所望の分注ステップ回数が可能です Combitip の形状は吸引元 分注先のチューブの形状に適合しています 容量および Combitip を選ぶには 容量表を使用して下さい

18 18 操作方法 容量表 ダイヤル 分注ステップホワイト 0.1 ml 0.2 ml 0.5 ml 1.0 ml 2.5 ml 5.0 ml 10 ml 25 ml 50 ml ライトブルー 紫色 黄色 緑色 青色 オレン ジ 赤色 ライトグレー µl 2.0 µl 5.0 µl 10 µl 25 µl 50 µl 0.1 ml 0.25 ml 0.5 ml µl 4.0 µl 10 µl 20 µl 50 µl 100 µl 0.2 ml 0.50 ml 1.0 ml µl 6.0 µl 15 µl 30 µl 75 µl 150 µl 0.3 ml 0.75 ml 1.5 ml µl 8.0 µl 20 µl 40 µl 100 µl 200 µl 0.4 ml 1.00 ml 2.0 ml µl 10 µl 25 µl 50 µl 125 µl 250 µl 0.5 ml 1.25 ml 2.5 ml µl 12 µl 30 µl 60 µl 150 µl 300 µl 0.6 ml 1.50 ml 3.0 ml µl 14 µl 35 µl 70 µl 175 µl 350 µl 0.7 ml 1.75 ml 3.5 ml µl 16 µl 40 µl 80 µl 200 µl 400 µl 0.8 ml 2.00 ml 4.0 ml µl 18 µl 45 µl 90 µl 225 µl 450 µl 0.9 ml 2.25 ml 4.5 ml µl 20 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 1.0 ml 2.50 ml 5.0 ml 9 11 µl 22 µl 55 µl 110 µl 275 µl 550 µl 1.1 ml 2.75 ml 5.5 ml µl 24 µl 60 µl 120 µl 300 µl 600 µl 1.2 ml 3.00 ml 6.0 ml 7 13 µl 26 µl 65 µl 130 µl 325 µl 650 µl 1.3 ml 3.25 ml 6.5 ml µl 28 µl 70 µl 140 µl 350 µl 700 µl 1.4 ml 3.50 ml 7.0 ml 6 15 µl 30 µl 75 µl 150 µl 375 µl 750 µl 1.5 ml 3.75 ml 7.5 ml µl 32 µl 80 µl 160 µl 400 µl 800 µl 1.6 ml 4.00 ml 8.0 ml 5 17 µl 34 µl 85 µl 170 µl 425 µl 850 µl 1.7 ml 4.25 ml 8.5 ml µl 36 µl 90 µl 180 µl 450 µl 900 µl 1.8 ml 4.50 ml 9.0 ml 5 19 µl 38 µl 95 µl 190 µl 475 µl 950 µl 1.9 ml 4.75 ml 9.5 ml µl 40 µl 100 µl 200 µl 500 µl 1000 µl 2.0 ml 5.00 ml 10.0 ml

19 操作方法 Combitip の選択例 次の表は 50 µl を分注するためのさまざまな方法を示しています Combitip advanced 完全に充填した後の分注ステップの回数 0.5 ml ml ml ml Combitip をディスペンサーにセットします 容量設定ダイアルのポジション 注記! セットされた分注チップを不適切に扱うと本製品が損傷する恐れがあります 分注チップは 下からまっすぐ分注器にセットして下さい セットした分注チップを回さないで下さい 分注器は けっして分注チップに保持しないで下さい Combitip をセットする際に操作レバーを押したままで取り付けると Combitip を容易に装着できます Multipette 4 1. 充填レバーを押し下げます 2. Combitip を下からまっすぐにセットします 3. 必要に応じて ピペッティングレバーを改めて下にずらします ディスプレイに次のピストン動作方向 選択された分注量 可能な分注ステップが表示されます Combitip の印字が別の方向を向くようにしたい場合 その Combitip を一旦取り外し 別の角度で再度装着します

20 20 操作方法 Combitip をラックから取り上げる Multipette M4 1. ディスペンサーを鉛直に Combitip に押し付けます 2. 充填レバーを押し下げます ディスプレイに次のピストン動作方向 選択された分注量 可能な分注ステップが表示されます Combitips advanced 5.2 容量を設定する 容量ダイアルには 20 ヶ所のポジションがあります ポジション 2 つごとに数値が 1 つ表示されています それ以外のポジションは 点で表示されています 液体を吸引する前に分注容量を選ぶことができ 分注ステップの間に変更できます 分注前に容量を設定する条件 Combitip advanced はセットれています 1 1. ご所望の位置に嵌るまで 容量設定ダイアルを回します ディスプレーは その容量と可能な分注ステップ数を表示します

21 操作方法 A デジタルインジケーター デジタルインジケーターは ディスプレーではステップの横 steps に分注ステップを表示します Combitip をセットしたり容量を選択すると 可能な出分注ステップが表示されます 分注のさ中に実行された分注ステップが表示されます 容量設定の変更とその後の文ちゅう語にデジタルインジケーターが steps で再び開始されます 1. 残液を排出せずに再度吸収するとステップ計数は継続されます 部分充填の場合はいちばん下の位置 ( 残ストロークブロック ) にすでに到達した限り 操作レバーを操作することも計数されます 部分充填の場合 容量を変更すると可能なステップが表示されません デジタルインジケーターは Combitip が完全に充填された後 部分的にしか充填されなかった場合 それ以上は回数に加算しません Combitip の部分充填の場合は デジタルインジケーターは分注レバーを操作すると下エンドストップに到達後でも計数を継続します

22 22 操作方法 5.4 液体の吸引 粘度の高い溶液を大容量の Combitip に吸引する場合 充填レバーを特にゆっくりと上に引いて下さい そうすることで Combitip 内のピストンとシリンダーの間の気密性を保つことができます 条件 Combitip はセットされました Multipette M Combitip の先を液体に浸けます 2. 充填レバーをゆっくりと均一の速度で引き上げます 液体吸引時は ディスプレーが点滅します Combitip のピストンに小さな気泡ができるのは技術的な理由によるものです 充填レバーが上のストップ位置に到達すれば Combitip は完全に充填されています 3. チューブの壁の Combitip の先の外側が湿っていれば 容器の壁を拭き取ります 1=50µL ^ 2,5 ml 充填レバーを押し下げれば いつでも Combitip を空にできます

23 操作方法 液体の排出 Combitip の部分充填の場合 ダイアルの位置が 4 未満の場合 操作レバーを数回押す必要があります 条件 液体が吸引されています ディスプレーが点滅します 1. 捨て分注を実行するには操作レバーを押します 捨て分注の終了後 ディスプレーが点滅します steps の表示は 0 にセットされます 次の分注から 実施された steps が表示されます 液体の吸引後は捨て分注を実施する必要があります 捨て分注は 液体の吸引元のチューブや容器 または廃棄容器に出して下さい この分注作業は計量ステップではないため 正確な容量ではありません すべての分注ステップを壁面分注として実行する場合 捨て分注も壁面分注で行います すべての分注ステップをフリージェット分注として実行する場合 捨て分注もフリージェット放出で行います フリージェット分注後に水滴ができた場合には これは次の分注ステップに含まれます 容量設定ダイアルの位置捨て分注の操作レバー操作回数 (= 0,5) (= 1,5) (= 2,5) (= 3,5) 2 4 1

24 24 操作方法 液体を分注する条件 液体が吸引されています 捨て分注が実行された 液体は 常になるべく垂直に立てて分注して下さい 分注時の角度が 45 より大きいと 最後の分注ステップが誤った分注量になることがあります Multipette Combitip の先端を 目標のチューブの内面に対してなるべく立てて保持 ( 壁面分注 ) するか Combitip を分注先のチューブの上に保持して下さい ( フリージェット分注 ) 2. 操作レバーを押してストップ位置まで下方に押し下げます ディスプレーには steps の他に実施された分注ステップの回数が表示されます 操作レバーを押す速さに比例して 液体の排出スピードも速くなります 液体の分注はチューブや容器の形に合わせ 液体がチューブから飛び散らないようにします 液体の粘度が高い場合 操作レバーをゆっくりと操作して下さい 3. 操作レバーを完全にスタート位置に戻します 4. 次の分注ステップを実行するには 操作レバーを再び下に押します 液体の量が選択された分注量に対して足りなくなると 容量ストロークのロックが作動し 液体排出を阻止します Combitip を再度充填するか残液を廃棄することができます

25 1 1 操作方法 Combitip をエジェクトします Combitip をエジェクトするには チップ内が完全に空になっていなければなりません Multipette 4 1. 充填レバーを押してストップ位置まで押し下げます ディスプレーが点滅します ディスプレーにアイコンが表示されます Multipette 4 2. 操作レバーを素早く力を入れて押し下げます Combitip がエジェクトされます 3. Combitip を廃棄して下さい Combitip はアダプターごと廃棄してください 条件 Combitip は空です 1. 操作レバーを素早く力を入れて押し下げます 2. アダプターを回して外します 3. 必要に応じて Adapter advanced を蒸留水で濯ぎ 乾かします Adapter advanced は消耗品です 顕著な消耗が認められる場合は アダプターは再使用できません 25 ml または 50 ml の Combitip advanced は 1 カートンにつき 1 つの Adapter advanced が同梱されています 5.7 バッテリー容量がないときの分注ディスペンサーは バッテリー容量が空になってもご使用いただけます 容量は容量表を使って設定してください バッテリーを充電してください

26 26 トラブルシューティング 6 トラブルシューティング 6.1 一般的なエラー バッテリー 状況 / メッセージ原因解決法 バッテリーのマークがディスプレーに表示されます バッテリーのマークがディスプレーに表示されます Combitip advanced ディスプレー バッテリーの容量が著しく低下しています バッテリーの容量がかなり著しく低下しています 状況 / メッセージ原因解決法 Combitip をエジェクトできない Combitip がエジェクト前に完全に排出されていない 操作レバーの押し下げが不十分です 状況 / メッセージ原因解決法 ディスプレーが暗い ディスプレーに表示されたステップの数量が誤っています バッテリーが完全に放電している バッテリーを交換して下さい バッテリーを直ちに交換して下さい 1. 充填レバーをストップ位置まで押し下げます 2. 力を入れ 操作レバーを押し下げます バッテリーを交換して下さい Combitip センサーの故障 弊社サービス部までご連絡下さい 動きを感知するセンサーが壊れています 使用説明書の解釈に誤りがあります 操作レバーの押しが不十分です 弊社サービス部までご連絡下さい 容量を選択するときにはじめて 選択可能な分注ステップが表示されます 捨て分注の後から 実行された分注ステップが表示されます 分注時 操作レバーは常に下方のストップ位置まで動かして下さい

27 トラブルシューティング エラーコード 状況 / メッセージ原因解決法 C02 Err C03 Err 液体の吸引 Combitip advanced の装着後に 力を入れ過ぎて曲げた もしくは捩じった 取り付けに誤りがあるか 取り付けが不完全です Combitip advanced のエジェクトが不十分です Combitip advanced または Combitip advanced 用アダプターのコーディングが壊れています S03 Err 容量ダイアルが誤ったポジションに設定されている セットした Combitip advanced を曲げたり捩じったりしないで下さい 1. 充填レバーを完全に押し下げます 2. 操作レバーを動かし Combitip advanced をエジェクトします 3. Combitip advanced または Adapter advanced のコーディングの損傷を点検して下さい 操作レバーをもう一度力を入れて 中心部を操作し Combitip advanced をエジェクトします 新しい Combitip advanced を取り付けて下さい 数値またはポイントを容量設定ダイアルのポジションに正確に合わせます 状況 / メッセージ原因解決法液体吸引後 液体吸引中に空気が吸い込ま 液体を新たに吸引します Combitip advanced れた の中に大きな気泡がある 粘度の高い液体の吸引速度が速過ぎた 液体の流速と遅延時間が考慮されていない 液体をゆっくりと吸引します 液体をゆっくりと吸引します

28 28 トラブルシューティング 誤差 状況 / メッセージ原因解決法系統誤差および / ま 捨て分注を誤って分注してい 再度配量を行います たは確率誤差が大きます すぎる 分注の際 操作レバーの押し 再度配量を行います が不十分 Combitip advanced の利用が 別の Combitip を使用する 頻繁すぎる あるいは古すぎる 吸引した液体の中にたくさん 再度配量を行います の気泡がある 配量の際 Combitip の保持の仕方が傾きすぎていた 分注精度を保つためには 使用されている Combitip advanced を使用してディスペンサーの精度と正確性を定期的にチェックして下さい 許容される系統誤差と確率誤差を調べるには ソフトウェア "PICASO" を使用します チェック用の標準操作手順書 (SOP) は 弊社ウェブサイト でご確認いただけます

29 メンテナンス 29 7 メンテナンス 7.1 クリーニング 注記! 不適切な洗剤の使用や 鋭利な器具を使用すると装置が損傷する恐れがあります 不適切な洗剤の使用は 本製品に損傷を与える恐れがあります 腐食性の洗剤 高濃度の溶媒 研磨剤は絶対に使用しないで下さい 素材についての記載に注意して下さい 耐薬品性についての情報に注意して下さい 本製品に対して アセトンや同様の作用を持った有機溶媒でのクリーニングを行わないで下さい 鋭利な道具を使用して 本製品を洗浄しないで下さい 注記! 液体を本体内部に吸引した場合 ピペットが損傷する恐れがあります ハウジングの内部に液体を浸入させないで下さい 以下の手順を実行して下さい 1. 外部の汚染を除去するには やわらかい布を刺激性の少ないクリーニング剤で湿らし ハウジングを拭きます 2. 分注器を殺菌するには ハウジングをイソプロパノール (70%) で拭きます 3. コンビチップアドバンス用アダプターは 蒸留水ですすぎ 乾かします 4. コンビチップアドバンス用アダプターは 121 C 1 bar で 20 分間オートクレーブすることが可能です コンビチップアドバンス用アダプターは 100 回までのオートクレーブに耐えられます 5. コンビチップアドバンスラックは 121 C 1 bar で 20 分間オートクレーブすることが可能です コンビチップアドバンスラックは 100 回までのオートクレーブに耐えられます 7.2 バッテリーを交換する ディスプレーにバッテリーのアイコンが表示されてから 約 2 週間はそのバッテリーを使用できます ディスプレーにバッテリーのアイコンが表示された場合 バッテリーを交換する必要があります

30 30 メンテナンス 1. 窪みを押し込んでバッテリーケースの蓋を取り外します 2. バッテリーホルダーを上へ返し 取り外します 3. 新品バッテリーをバッテリーホルダーに入れます プラス極はバッテリーホルダーの中にマークされています 4. バッテリーホルダーを入れ 嵌め込みます ディスプレイが短時間点きます 全てのセグメントが瞬時点灯します 5. バッテリーケースのカバーを閉じます

31 メンテナンス 搬送前の汚染除去 注意! 汚染した機器による健康被害および本製品の損傷 配送または保管の前にはクリーニング手順に沿って装置をクリーニングし汚染を除去して下さい 危険な素材は : 健康を害する恐れのある溶液 細菌を含む可能性のある試薬 有機溶媒と試薬 放射性物質 健康を害する恐れのあるタンパク質 DNA 1. 搬送前汚染除去証明書 の指示に従って下さい 証明書は弊社ウェブサイト で PDF ファイルとして入手できます 2. 汚染除去証明書には本製品のシリアル番号を記入して下さい 3. 本製品の搬送前汚染除去証明書に記入し 製品とともに送付して下さい 4. 本製品を Eppendorf AG または権限を持つサービス担当者に送付して下さい

32 32 テクニカルデータ 8 テクニカルデータ Multipette M4/Repeater M4 重量 105 g マルチペット M4 バッテリー 種類 ボタン電池 電圧 3 V 耐用期間 約 2 年 8.1 設定可能な部分ステップ Combitip advanced 増減単位 0.1 ml 1 µl ホワイト 0.2 ml 2 µl ライトブルー 0.5 ml 5 µl 紫色 1mL 10 µl 黄色 2.5 ml 25 µl 緑色 5mL 50 µl 青色 10 ml 0.1 ml オレンジ 25 ml 0.25 ml 赤色 50 ml 0.5 ml ライトグレー

33 テクニカルデータ 誤差 測定チップ Combitip advanced 0.1 ml white 0.2 ml light blue 0.5 ml violet 1mL yellow 2.5 ml green 5mL blue 10 ml orange 25 ml red 50 ml light gray 容量範囲 精度チェック容量 誤差 系統誤差 ランダム誤差 ± % ± µl ± % ± µl 0.1 µl 20 µl 2 µl µl µl µl 40 µl 4 µl µl µl µl 100 µl 10 µl µl µl µl 200 µl 20 µl µl µl µl 500 µl 50 µl µl µl µl µl µl 500 µl µl ml 2 ml 0.2 ml ml ml ml 5 ml 0.5 ml ml ml ml 10mL 1 ml ml ml

34 34 テクニカルデータ テスト環境及び手法は ISO 8655 第 6 章にて定められている条件に基づいて行います 測定回数 :10 ISO 3696 にて定められた蒸留水 コンビチップアドバンスを使用 20 C ~ 27 C の ± 0.5 C でのテスト チューブの内壁に分注 ISO Multipette M4/Repeater M48655 第 5 章に準拠した条件に基づいて行います テクニカルデータは 予告なしに変更することがございます 8.3 使用および保管環境 使用場所 室内でのみ使用すること 範囲温度 5 C 40 C 相対湿度 10 % 95 % 結露なきこと 気圧 795 hpa 1060 hpa

35 搬送 保管 廃棄 35 9 搬送 保管 廃棄 9.1 搬送 輸送には製品外箱をご利用下さい 温度 相対湿度 気圧 通常搬送 -25 C 60 C 10 % 95 % 300 hpa 1060 hpa 空輸 -40 C 45 C 10 % 95 % 300 hpa 1060 hpa 9.2 保管 注記! 不適切な保管によって機器が損傷することがあります 本製品をしばらく使用しない場合は バッテリーを取り外して下さい Combitip を付けたまま本製品を保管しないで下さい 保管する棚は安全なものをお選び下さい 本製品を長時間刺激性の高いガスにさらさないで下さい 注記! 紫外線による損傷 消耗品は 強い紫外線のあたる場所で保管しないで下さい 温度 相対湿度 気圧 搬送用梱包時 -25 C 55 C 10 % 95 % 700 hpa 1060 hpa 非搬送用梱包時 -5 C 45 C 10 % 95 % 700 hpa 1060 hpa

36 36 搬送 保管 廃棄 9.3 廃棄製品を廃棄する場合は 関連する法令に従って下さい 欧州連合における電気 電子器具の廃棄処分について欧州連合では 電気製品のための廃棄処分は電気 電子器具に関する規則 (WEEE) に基づいた各国の規則によって規定されています この規定によれば 2005 年 8 月 13 日以降に企業間取引で購入された器具としてみなされる製品は 自治体 あるいは家庭ごみとして廃棄することはできません この取り決めを記録するために 次の印が記載されています 廃棄規則は欧州連合内において 国ごとに異なることがあるので 必要な場合は代理店にお問い合わせ下さい 警告! バッテリーを加熱すると 爆発や火災を引き起こす恐れがあります バッテリーを 80 以上に加熱したり 火気に近づけたりしないで下さい アキュムレーターおよびバッテリーを廃棄するアキュムレーターやバッテリーは一般廃棄物と混ぜて廃棄しないで下さい 廃棄の際は関連する法令に従って下さい

37 注文案内 注文案内 Multipette M4/Repeater M4 Order no. Order no. (North 品名 (International) America) Multipette M Repeater M4 Multipette M4 Starter Kit Multipette M4, Combitip Rack, Combitip Assortmentpack Repeater M4 Starter Kit Repeater M4, Combitip Rack, Combitip Assortmentpack アクセサリー 注意! 推奨していないアクセサリーやスペアパーツを使用すると危険です エッペンドルフが推奨していないアクセサリーやスペアパーツを使用すると安全性が損なわれるだけでなく 機能や精度にも影響を与えます これらの部品の使用による損害に対する保証や責任は負いかねます エッペンドルフが推奨するアクセサリーおよびオリジナルの交換部品のみをご使用下さい Order no. (International) Order no. (North America) 品名 Pipette carousel with 6 holders Research plus, Biomaster Holder for pipette carousel or wall mounting Multipette M4 Velcro tape for holder Battery CR Battery holder

38 38 注文案内 10.1 Combitips advanced Order no. (International) Order no. (North America) 品名 Combitips advanced 0.1 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 0.2 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 0.5 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 1.0 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 2.5 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 5.0 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean

39 注文案内 39 Order no. (International) Order no. (North America) 品名 Combitips advanced 10 ml 100 pieces Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 25 ml 100 pieces + 4 Adapter Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean Combitips advanced 50 ml 100 pieces + 4 Adapter Eppendorf Quality Sterile, individually wrapped Biopur, individually wrapped PCR clean アドバンス用アダプター Order no. (International) Order no. (North America) 品名 Adapter advanced 25 ml 1 piece Eppendorf Quality Adapter advanced 50 ml 1 piece Eppendorf Quality Adapter advanced 25 ml 7 pieces Biopur, individually wrapped Adapter advanced 50 ml 7 pieces Biopur, individually wrapped

40 40 注文案内 10.2 付属品 Order no. (International) Order no. (North America) 品名 Combitips advanced Rack 1 piece Eppendorf Quality

41 索引 41 索引 A Adapter advanced オートクレーブ C Combitip アダプター エジェクト カラーコード ラック 容量表 設置... 17, 19 選択 Combitip Rack オートクレーブ オオートクレーブ カカラーコードカラーコード ククリーニング スステップデジタルインジケーター スリープ機能ディスプレー ダダイヤルの位置 テテクニカルデータバッテリー マルチペット M4 M 環境条件...34 デディスプレー...13 スリープ機能...13 デジタルインジケーター...21 ステップ...21 トトラブルシューティング Combitip advanced...26 エラーコード...27 ディスプレー...26 バッテリー...26 液体の吸引...27 誤差...28 ババッテリー変更する...29 フフリージェット放出...24 ホホルダー壁...16 保保管...35 保証...15 壁壁面分注...24 容容量設定する...20

42 42 索引 容量表 廃廃棄 捨捨て分注 材材質 梱梱包内容 洗洗剤イソプロパノール 液液体フリージェット放出 吐出 吸引 壁面分注 捨て分注 放出 誤誤差... 33

43 証明書

44 Evaluate Your Manual Give us your feedback. Your local distributor: Eppendorf AG Hamburg Germany

ADJ_Reference2_P-TR _092015_ja_online.fm

ADJ_Reference2_P-TR _092015_ja_online.fm erence A) 2 Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf 調節 Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced

More information

1 SOP

1 SOP 1 SOP Copyright 2007 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. eppendorf, Eppendorf Reference, Eppendorf Research, Eppendorf

More information

2 Eppendorf PCR system Eppendorf PCR Eppendorf Advantage PCR P.7 P.3-4 P.6 Eppendorf PCR system P.6 P. info@eppendorf.jp

2 Eppendorf PCR system Eppendorf PCR Eppendorf Advantage PCR P.7 P.3-4 P.6 Eppendorf PCR system P.6 P. info@eppendorf.jp 2016 3 1 6 30 Macro-offers for Microbiologists Eppendorf Advantage > 2 3 > 3 > Xplorer / Xplorer plus > epmotion 96 > twin.tec PCR > > MixMate > nexus 1 1 2% OFF 20% OFF 2% OFF 20% OFF 2% OFF 30% OFF 2

More information

iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書

iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書 iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書 2 注意 ReeCharge ケースと組み合わせてご使用になる前に 製品およびアクセサリに関する安全の手引きをお読みください BioLogic ReeCharge ケースの持ち運び ReeCharge ケースには繊細な部品が含まれますので 曲げたり 落としたり 圧迫したりしないでください コネクタの使用コネクタをポートに無理に挿入しないでください

More information

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 7 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています 本書で説明するドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作するものです

More information

, > M > Xplorer & Xplorer plus > epmotion 96

, > M > Xplorer & Xplorer plus > epmotion 96 2019 6 3 10 31 384 16, 24 8 12 16 24 96 > M > Xplorer & Xplorer plus > epmotion 96 2 384 - / - 16-, 24-384 NEW NEW 384 > 1 > 1 > 16-, 24-96 96 384 Workflow Complete Solutions from Eppendorf 384 384-well

More information

保証 か 製品 電 販売 保証 保証 保証 製品 客 品 保 間 販売店 販売 保証 か お 製 品 保証 ら 2 年 ら 保証 2 年 ら 間 ら ら 製品 ら 保証 お 製品 保証期間 保証 期間 お客様 製品 前 お 2 2s お 電 2 電 電 電 ら ら ご お ら から

保証 か 製品 電 販売 保証 保証 保証 製品 客 品 保 間 販売店 販売 保証 か お 製 品 保証 ら 2 年 ら 保証 2 年 ら 間 ら ら 製品 ら 保証 お 製品 保証期間 保証 期間 お客様 製品 前 お 2 2s お 電 2 電 電 電 ら ら ご お ら から CANVAS ロジクール ik1071 キーボードケース for ipad Air 2 取扱説明書 保証 か 製品 電 販売 保証 保証 保証 製品 客 品 保 間 販売店 販売 保証 か お 製 品 保証 ら 2 年 ら 保証 2 年 ら 間 ら ら 製品 ら 保証 お 製品 保証期間 保証 期間 お客様 製品 前 お 2 2s お 電 2 電 電 電 ら ら ご お ら から www.logicool.co.jp/support/canvas-ipad-air-2

More information

Eppendorf ピペット販売部品リスト 2018 年 4 月版 リファレンス 4900/4910 分解図 リファレンス μl μl μl μl μl μl μl 2-20 μl

Eppendorf ピペット販売部品リスト 2018 年 4 月版 リファレンス 4900/4910 分解図 リファレンス μl μl μl μl μl μl μl 2-20 μl Eppendorf ピペット販売部品リスト 2018 年 4 月版 リファレンス 4900/4910 分解図 リファレンス 4910 0.1-2.5 μl 10-100 μl 50-200 μl 50-250 μl 100-1000 μl 0.5-10 μl 500-2500 μl 2-20 μl crystal 2-20 μl yellow リファレンス 4900 1-20 μl 25-100 μl

More information

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は IC カードリーダライタ RW-4040 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています このドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作します 本書では ドライバソフトバージョン 2.27 のインストールについて説明します

More information

Slim Folio Pro セットアップガイド

Slim Folio Pro セットアップガイド Slim Folio Pro セットアップガイド SLIM FOLIO PRO ipad Pro 11 インチおよび ipad Pro 12.9 インチ ( 第 3 世代 ) 用 製品について 磁気ラッチ Apple Pencil( 第 2 世代 ) およびその他のデジタルペンシル用ホルダー ipad ホルダー USB-C 充電ポート 磁気ドック ショートカットキー 充電およびペアリングインジケーターライト

More information

Logicool BLOK - Protective Keyboard Case - For ipad Air 2 製品について 1. タブレット ホル ダー 2. 磁気フック 3. ホット キー 4. キーボード 5. Bluetooth と電池 ステータスインジ ケータ 6. 電池ホルダー (コ

Logicool BLOK - Protective Keyboard Case - For ipad Air 2 製品について 1. タブレット ホル ダー 2. 磁気フック 3. ホット キー 4. キーボード 5. Bluetooth と電池 ステータスインジ ケータ 6. 電池ホルダー (コ BLOK ロジクール ik1081 キーボード付き保護ケース for ipad Air 2 取扱説明書 Logicool BLOK - Protective Keyboard Case - For ipad Air 2 製品について 1. タブレット ホル ダー 2. 磁気フック 3. ホット キー 4. キーボード 5. Bluetooth と電池 ステータスインジ ケータ 6. 電池ホルダー (コイン形リチウム

More information

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc 大切に保管してください N8154-43 3.5 型 Fixed HDD ケージユーザーズガイド 組み立てを行う前に この度は 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます 本 HDD ケージを本体装置へ取り付ける際には 本体装置に添付の使用上のご注意に記載されている内容をよく読んでご理解し 安全にご活用ください また 増設にあたっては 最寄りの保守サービスセンターに依頼することをお勧めします

More information

Microsoft Word - z1200ii_new.doc

Microsoft Word - z1200ii_new.doc Z-1200II 取扱説明書 Ver1.00 はじめに この度は Antari 社製のフォグマシン Z-1200II をお買い上げいただき誠にありがとうございます 製品の性能を十分に発揮させ 末永くお使いいただくためにご使用になる前にこの取扱説明書を必ずお読み下さい なお 本書が保証書となっておりますので大切に保管して下さい ご使用になる前に取扱説明書をお読み下さい 1. 梱包を開き 破損した部品や欠品がないか確認して下さい

More information

Pep Up と活動量計 (zip) との連携方法 1 活動量計 (Zip) の初期設定 ステップ1 1 同封物の確認 Fitbit Zip ワイヤレス活動量計には以下が同梱されています 1. Fitbit Zip ワイヤレス活動量計 2. クリップカバー 3. 電池交換ツール 4. USB ハード

Pep Up と活動量計 (zip) との連携方法 1 活動量計 (Zip) の初期設定 ステップ1 1 同封物の確認 Fitbit Zip ワイヤレス活動量計には以下が同梱されています 1. Fitbit Zip ワイヤレス活動量計 2. クリップカバー 3. 電池交換ツール 4. USB ハード Pep Up と活動量計 (zip) との連携方法 1 活動量計 (Zip) の初期設定 ステップ1 1 同封物の確認 Fitbit Zip ワイヤレス活動量計には以下が同梱されています 1. Fitbit Zip ワイヤレス活動量計 2. クリップカバー 3. 電池交換ツール 4. USB ハードウェアキー 5. 3V ボタン電池 (CR 2025) 1. 2. 3 4. 5. 1 アルバック健康保険組合

More information

はじめにこの度は AMERICAN DJ Ultra Bar 12 をご購入いただき まことにありがとうございます Ultra Bar 12 は 3W TRI LED を 12 個搭載した LED ウォッシャーです サウンドアクティブモード オートモード プログラムモード RGB ディマーモード ス

はじめにこの度は AMERICAN DJ Ultra Bar 12 をご購入いただき まことにありがとうございます Ultra Bar 12 は 3W TRI LED を 12 個搭載した LED ウォッシャーです サウンドアクティブモード オートモード プログラムモード RGB ディマーモード ス 取扱説明書 Ver1.00 はじめにこの度は AMERICAN DJ Ultra Bar 12 をご購入いただき まことにありがとうございます Ultra Bar 12 は 3W TRI LED を 12 個搭載した LED ウォッシャーです サウンドアクティブモード オートモード プログラムモード RGB ディマーモード スタティックカラーモード DMX モードに対応し ホリゾント幕や壁面を鮮やかに色づけします

More information

X5E_QG_11X13.5_JA.fm

X5E_QG_11X13.5_JA.fm X5-EVO について 梱包内容 スマートビデオサイクリングコンピュータ X5-Evo Micro USB ケーブル 保証書 心拍計 ( 別売り ) 注 : - ご使用の際は規格に合ったアクセサリをお使いください - アクセサリは国や地域によって異なります - 心拍計およびコンボセンサーの使い方 およびお手入れについての詳細は ユーザーマニュアルをご参照ください 各部名称および機能 自転車用取り付けキット

More information

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc ExpressCard34 PC カード変換アダプター取扱説明書 IF-ECBR0001 Speed Advance Just in time エスエージェー株式会社 IFECBR0001MA 2010.2R1 目次安全のために 2 はじめに 3 動作環境 3 製品の特長 4 内容物の確認 4 本製品の接続本製品の取り付け 4 ドライバのインストール Windows 7 の場合 5 Windows

More information

ユーザーズガイド

ユーザーズガイド T2 iddr Rack Mount Kit ユーザーズガイド www.grassvalley.jp F3951410062 October 2014 ご注意 (1) 本製品の一部または全部を無断で複製することを禁止します (2) 本製品の内容や仕様は将来予告無しに変更することがあります (3) 本製品は内容について万全を期して作成いたしましたが 万一ご不審な点や誤り 記載漏れなどお気付きの点がございましたら

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 連続分注器ソコレックス SH シリーズ ソコレックス SH 173 クラシック ソコレックス SH 174 プレミアム ソコレックス SH 163 クラシック 2 リング 163 164 173 174 2 リングハンドル ピストルハンドル スタンダードなものから耐食性モデルまで 信頼できるスイス製の実験用連続分注器です 注射器のように体積式で分注するタイプなので 粘度のあるサンプルなども定量を連続的に分注することを実現

More information

ドライブレコーダー

ドライブレコーダー ドライブレコーダー EL-DR-006 取扱説明書 - はじめに - 本装置は自動車に取り付けて常に前方の画像を録画するドライブレコーダーです 運転中の出来事を記録することが目的ですが すべての状況において映像の記録を保証するものではありません 万が一 本装置にて記録が出来ていなかった事による損害が発生した場合でも弊社では一切責任を負いかねます また 業務用途でのご使用については保証対象外とさせて頂きます

More information

30% OFF & 31 Eppendorf TC 30% OFF Cell Imaging Dishes 145/170 µm Cell Imaging Coverglasses & Slides 1/2/4/8 chamber > 2 mm 750 µl > 170 µm 145 µ

30% OFF & 31 Eppendorf TC 30% OFF Cell Imaging Dishes 145/170 µm Cell Imaging Coverglasses & Slides 1/2/4/8 chamber > 2 mm 750 µl > 170 µm 145 µ 2016 8 16 10 31 Protect Your Cells from Contamination! 2016 > 30% OFF & 31 > 3 25% OFF info@eppendorf.jp 30% OFF & 31 Eppendorf TC 30% OFF 3 1 8 Cell Imaging Dishes 145/170 µm Cell Imaging Coverglasses

More information

Microsoft Word - chapt_x.doc

Microsoft Word - chapt_x.doc 971 Temperature Humidity Meter PN 2441047 (Japanese) September 2005 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their respective companies. bdu003f.eps

More information

ソケット電気プラグとソケットコネクター 圧力スイッチ レベルスイッチ フローセンサー 方向制御弁 フィルター用

ソケット電気プラグとソケットコネクター 圧力スイッチ レベルスイッチ フローセンサー 方向制御弁 フィルター用 ソケット電気プラグとソケットコネクター 圧力スイッチ レベルスイッチ フローセンサー 方向制御弁 フィルター用 電気プラグとソケットコネクター 電気プラグとソケットは動作信号をモニタリングするために集中潤滑テクノロジにおいて多種の油圧設備に使用されます 製品概要 ソケットカプラーの概要 アプリケーション 注文番号 標準タイプ 圧力スイッチ フローセンサー フルターモニター レベルスイッチ ピストン分配器

More information

70camera_ja.fm

70camera_ja.fm ipower 70 の取り付け Copyright 2000-2002: Polycom, Inc. Polycom, Inc., 4750 Willow Road, Pleasanton, CA 94588 www.polycom.com ご注意 1. 本書は 著作権法により保護されていますので 無断で複製することはできません 2. 本書の内容に関しては 将来予告なしに変更になることがあります 3.

More information

Validation Support ピペットは液体を正確に計り取るための 実験や検査に無くてはならない大切なアイテムです 常に正確なデータを得るには適切なメンテナンスが必要です ピペットの状態は 研究や検査結果に影響します 定期的なメンテナンスでピペットの精度を維持して 快適な使い心地を手に入れま

Validation Support ピペットは液体を正確に計り取るための 実験や検査に無くてはならない大切なアイテムです 常に正確なデータを得るには適切なメンテナンスが必要です ピペットの状態は 研究や検査結果に影響します 定期的なメンテナンスでピペットの精度を維持して 快適な使い心地を手に入れま Validation Support ピペットは液体を正確に計り取るための 実験や検査に無くてはならない大切なアイテムです 常に正確なデータを得るには適切なメンテナンスが必要です ピペットの状態は 研究や検査結果に影響します 定期的なメンテナンスでピペットの精度を維持して 快適な使い心地を手に入れませんか 長年の使用によるパーツの摩耗や液体の吸込みによるダメージは ピペットの精度の低下につながり 正確な測定ができなくなります

More information

HddSurgery - Guide for using HDDS Sea 3.5" Ramp Set

HddSurgery - Guide for using HDDS Sea 3.5 Ramp Set Page 1 of 25 Tools for data recovery experts HddSurgery ヘッド交換ツールガイド HDDS Sea 2.5" Slim set Page 2 of 25 目次 : 1. はじめに page 3 2.HddSurgery Sea 2.5" Slim set ヘッド交換ツール page 4 3. サポートモデル page 5 4. ツールの操作 page

More information

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカードの取り付け 概要 このマニュアルでは ワークステーションの PCI Express ( PCIe ) スロットに Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカード (NIC) を取り付ける方法を説明します キットの内容 Broadcom

More information

現行のICカードリーダRW4040インストーラの課題

現行のICカードリーダRW4040インストーラの課題 RW-5100 導入説明書 Windows 8 用 2012 年 12 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 8 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています Windows 8 以外の OS に関するドライバソフトのインストールについては

More information

電気工事用オートブレーカ・漏電遮断器 D,DGシリーズ

電気工事用オートブレーカ・漏電遮断器 D,DGシリーズ DISTRIBUTION D,DG D103D / 100 W K DG103D / 100-30MA W K D33D D53D D63D D103D 4,220 5,650 8,110 14,600 23,000 D123D 24,200 D153D 35,500 D203D D253D 43,000 D403D 89,200 D603D D32D D52D D62D D102D 210,000

More information

WhiteLock99New

WhiteLock99New 非常通報装置 外部接点入力タイプ かんたんマニュアル 本書は製品をすぐに使ってみたい方向けのものです 詳しい説明は別冊の取扱説明書をご覧下さい 本書に記載されている内容は 予告なく変更される場合があります あらかじめご了承ください 本書の内容を無断で転載することは禁止されています はじめに 本書では WhiteLock991DG( 外部接点入力タイプ ) を 本製品と記述しています 本製品はセンサーからの検知信号を携帯電話で通報する装置です

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または IEEE-1394 カードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する IEEE-1394 カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394 カードキットには次のコンポーネントが含まれています IEEE-1394(A または B) カード Y アダプタ電源ケーブル ( 一部のキットで使用 ) 保証書 インストール手順 お使いになる前に

More information

PriNail_hontai

PriNail_hontai テープをはがす 上ぶたをはずして 上ぶたの両側の取手部分を両手で持って 上ぶたを少し持ち上げて 上ぶたが途中で引っかかりますので 無理に持ち上げずに次の指示に従っ て ② 上ぶたが引っかかりますので 取手部分を外側に引っ張って ② 取手部分を外側に引っ張った状態で 上ぶたをさらに持ち上げて 上ぶたがはずれます 3 カートリッジカバーの天面に貼っているテープをはがして カートリッジカバーを開けて矢印の方向にレバーを動かすと

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション NinjaLock 導入マニュアル 更新日 :2017/9/7 目次 1.NinjaLock の確認 2. アプリにアカウントを登録 3.NinjaLock の登録 4.NinjaLock を設置 現地 1.NinjaLock の確認 1-1 NinjaLock 梱包物および用意するもの 1-2 NinjaLock 本体各部の名称 1-3 電池の挿入 2. アプリにアカウントを登録 2-1 アプリをダウンロード

More information

ホームシアター固定フレームカーブドスクリーン リュネット (Lunette) シリーズ ユーザーガイド重要 : 安全に使用するための注意事項 ご使用前に このユーザーガイドをご一読ください 正しく使用することで長くお使いいただけます 1. スクリーンは 照明スイッチ コンセント 家具 窓などの障害物

ホームシアター固定フレームカーブドスクリーン リュネット (Lunette) シリーズ ユーザーガイド重要 : 安全に使用するための注意事項 ご使用前に このユーザーガイドをご一読ください 正しく使用することで長くお使いいただけます 1. スクリーンは 照明スイッチ コンセント 家具 窓などの障害物 ホームシアター固定フレームカーブドスクリーン リュネット (Lunette) シリーズ ユーザーガイド重要 : 安全に使用するための注意事項 ご使用前に このユーザーガイドをご一読ください 正しく使用することで長くお使いいただけます 1. スクリーンは 照明スイッチ コンセント 家具 窓などの障害物がない空間を選んで取り付けてください 2. スクリーンを壁に取り付ける場合 重量のある大きな絵画を取り付けるのと同様に

More information

DOK-Projekt_System_PSA_200_JPN_PSA200_Papier-A5_15_11_ _15_03.pdf

DOK-Projekt_System_PSA_200_JPN_PSA200_Papier-A5_15_11_ _15_03.pdf PSA 200 日本語 1 記録データ 1.1 本書について ご使用前に本書をすべてお読みください このことは 安全な作業と問題のない取扱いのための前提条件となります 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 取扱説明書は常に製品とともに保管し 他の人が使用する場合には 製品と取扱説明書を一緒にお渡しください 1.2 記号の説明 1.2.1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです

More information

ドライブユーザガイド

ドライブユーザガイド ドライブユーザガイド Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに関する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます

More information

ポータブル ph 計 PT-10 取扱説明書 ザルトリウス株式会社 1/21 頁

ポータブル ph 計 PT-10 取扱説明書 ザルトリウス株式会社 1/21 頁 ポータブル ph 計 PT-10 取扱説明書 ザルトリウス株式会社 1/21 頁 クイックガイド 1. 後ろ側のフタを開け 9V の電池を取り付けます 2. 電極を BNC コネクタと ATC コネクタに接続します 3. モード (mode) を押し ディスプレイに表示される ph 又は mv( 相対 mv) を選択します 4. 最大 3つの標準液を使います 電極を標準液に浸し 液をかき混ぜ そしてそれぞれ

More information

HDD Surgery – guide for using tools

HDD Surgery – guide for using tools Page 1 of 15 データ復旧専門家用ツール HddSurgery ヘッド交換ツールガイド HDDS Sea 7200.11/ES.2 p2 (2 プラッター ) HDDS Sea 7200.11/.12/LP/ES.2 p3-4 (3-4 プラッター ) Page 2 of 15 目次 : 1. 紹介 page 3 2. HddSurgery ヘッド交換ツール page 4 3. サポートモデル

More information

1. 測定原理 弱酸性溶液中で 遊離塩素はジエチル p フェニレンジアミンと反応して赤紫色の色素を形成し これを光学的に測定します 本法は EPA330.5 および US Standard Methods 4500-Cl₂ G EN ISO7393 に準拠しています 2. アプリケーション サンプル

1. 測定原理 弱酸性溶液中で 遊離塩素はジエチル p フェニレンジアミンと反応して赤紫色の色素を形成し これを光学的に測定します 本法は EPA330.5 および US Standard Methods 4500-Cl₂ G EN ISO7393 に準拠しています 2. アプリケーション サンプル 00595 塩素 (DPD 法 ) 遊離塩素の測定 測定範囲 : 0.03~6.00mg/l Cl 2 結果は mmol/l 単位でも表示できます 2. ピペットで 5.0ml の試料を丸セルに取ります 3. 青のミクロスプーンで 1 回分の試薬 Cl 1 を加えて ねじぶたで閉じます 4. セルをよく振とうして 固体物を溶かします 5. 反応時間 :1 分間 6. 各セルをセルコンパートメントにセットし

More information

DOK-Projekt_System_SL_2-A22_JPN_SL2_Papier-A4_18_04_ _20_18.pdf

DOK-Projekt_System_SL_2-A22_JPN_SL2_Papier-A4_18_04_ _20_18.pdf SL 2-A12 SL 2-A22 日本語 1 文書について 1.1 本書について ご使用前に本書をすべてお読みください このことは 安全な作業と問題のない取扱いのための前提条件となります 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 取扱説明書は常に製品とともに保管し 他の人が使用する場合には 製品と取扱説明書を一緒にお渡しください 1.2 記号の説明 1.2.1 警告表示

More information

Impress Yourself The new Eppendorf Cell Culture Consumables

Impress Yourself The new Eppendorf Cell Culture Consumables Impress Yourself The new Eppendorf Cell Culture Consumables 2 Eppendorf Cell Culture Consumables»Even with 50 years of experience, we started from the beginning.«proven Eppendorf Quality brought to a new

More information

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け PCI Express Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードの取り付け 概要 このマニュアルでは PCI Express (PCIe) Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードのハードウェアの取り付けとソフトウェアのインストールについて説明します 詳細については Installation and Application( インストールとアプリケーション

More information

Microsoft Word - Et100pciL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - Et100pciL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (ET100-PCI-L ET100-PCI-L) 取り付けとネットワークへの接続 2 各部の名称 機能 3 本製品取り付け前の作業 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 10 インストール 11 インストール後の確認 15 Windows XP からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 104583-02(Windows

More information

ArtRage共通Mac

ArtRage共通Mac 本ガイドでは ArtRage5 の画像を使用していますが 操作方法は ArtRageLite でも共通です 1. インストール前にご確認ください 01 2. 本製品を使えるようにする 01 3. 操作方法について知りたい時は 04 4. 本製品を使わなくなった時は 04 5. 製品を使っていて困った時は 04 S191118_02 1 インストール前に アプリケーションのインストールを行なうと 以下のような画面が表示されます

More information

三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となります

三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となります MH994905 '17-3 取扱説明書 Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフの取扱いについて 三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となりますので,

More information

タン 7 8 選択ボタン 9 モードボタン 10USB 端子 11 電源端子 12 レンズ 13 スピーカー 14 リセットボタン 15 マウント用ネジ穴 16 ディスプレイ - 使用方法 - 1 取り付け 1ウンタの吸盤部分をしっかりガラス面に押し付けレバーを倒して取り付けます 取り付け部分はあら

タン 7 8 選択ボタン 9 モードボタン 10USB 端子 11 電源端子 12 レンズ 13 スピーカー 14 リセットボタン 15 マウント用ネジ穴 16 ディスプレイ - 使用方法 - 1 取り付け 1ウンタの吸盤部分をしっかりガラス面に押し付けレバーを倒して取り付けます 取り付け部分はあら ドライブレコーダー EL-DR-003 取扱説明書 - はじめに - 本装置は自動車に取り付けて常に前方の画像を録画するドライブレコーダーです 運転中の出来事を記録することが目的ですが すべての状況において映像の記録を保証するものではありません 万が一 本装置にて記録が出来ていなかった事による損害が発生した場合でも弊社では一切責任を負いかねます また 業務用途でのご使用については保証対象外とさせて頂きます

More information

08V02-SZT JA00.fm

08V02-SZT JA00.fm 取付説明書 オートリトラミラーシステム 目次 CR-Z 2010. 2 構成部品...1 必要工具 / 用具...2 取り付けをする前に コーションマークの説明...2 作業上の注意...2 ワイヤーの取り扱いの注意...3 取り付け概要図...3 取り付け方法と手順 車両部品の取り外し...4 コントロールユニットの取り付け...6 の通線...7 取り付け後の確認 取り付け確認...13 作動確認...13

More information

Microsoft Word - RHT50-ja-JP_V2.4.doc

Microsoft Word - RHT50-ja-JP_V2.4.doc 取扱説明書 湿度 / 温度 / 気圧データロガー RHT50 型 はじめに 相対湿度 / 温度 / 気圧データロガーのご購入 誠にありがとうございます このデータロガーは 湿度 / 温度 / 気圧を測定し 10,000 データまで保存することができます 本本装置は ロギングレート 高 / 低アラーム スタートモードを容易に設定したり 本体をパソコンの USB に接続し 付属のソフトウェアによって 保存したデータをパソコンにダウンロードしたりできます

More information

Microsoft Word - ㇹㅞㅼㅋㅢㇸㅥㅼㅫ_å‘Œæ›±èª¬æŸ”æł¸.doc

Microsoft Word - ㇹㅞㅼㅋㅢㇸㅥㅼㅫ_å‘Œæ›±èª¬æŸ”æł¸.doc 20161220 スマートモジュール (Ver.1.0) 取付 取扱説明書 1. はじめに 2. 注意事項 3. 製品構成 4. 取付方法 5. 使用方法 6. 電池交換方法 7. リモコンセットアップ方法 1. はじめに この度は スマートモジュール ( 以後 本製品 ) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます ご使用いただく前に 取扱説明書 取付説明書をよくお読みのうえ 正しくお使い下さい

More information

PhotoZoom Pro 8 Win

PhotoZoom Pro 8 Win 1. インストール前にご確認ください 01 2. 本製品を使えるようにする 01 3. 操作方法について知りたい時は 04 4. 本製品を使わなくなった時は 04 5. 製品を使っていて困った時は 05 S230819_01 1 インストール前に本製品を使えるようにするご確認ください 2 手順の詳細は以下の通りです アプリケーションのインストールを行 1. ダウンロード後に解凍してできたフォルなうと

More information

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本 2 3 4 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 100 mm 927 mm 427 mm 400 mm 197 mm 600 mm 488 mm 400 mm 200 mm 584 mm 197 mm 384 mm 600 mm 488 mm 400 mm 15 16 17 18 19 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください

More information

目次 はじめに...3 免責事項について...3 商標及び著作権について...3 用語解説...4 インストールにあたって...5 パソコンの推奨スペック...5 インストール時のご注意...5 POT インストール手順...6 POT インストール専用 Web サイトにアクセス...6 POT V

目次 はじめに...3 免責事項について...3 商標及び著作権について...3 用語解説...4 インストールにあたって...5 パソコンの推奨スペック...5 インストール時のご注意...5 POT インストール手順...6 POT インストール専用 Web サイトにアクセス...6 POT V BOARD@ 白板家 POT インストール手順書 V2.6 この度は 白板家 をご購入いただき誠にありがとうございました ご使用に際して本書をよくお読み下さい また お読みになった後は本書を大切に保管して下さい 2018.9.7 改訂 1 目次 はじめに...3 免責事項について...3 商標及び著作権について...3 用語解説...4 インストールにあたって...5 パソコンの推奨スペック...5

More information

スラリー供給装置/スラリー配管内の定期的な洗浄(フラッシング)についてのお知らせ

スラリー供給装置/スラリー配管内の定期的な洗浄(フラッシング)についてのお知らせ # 1 / 8 スラリー供給装置スラリー配管内配管内の定期定期洗浄 ( フラッシング ) のお願い 拝啓貴社ますますご清栄の段 大慶に存じます 又 平素は格別のご高配を賜り 厚くお礼申し上げます 表記案件につきまして以下に詳細をご報告させて頂きます ご迷惑おかけいたしますことをお詫び申し上げます 敬具はじめに 対象装置 お願い 本書は スラリー供給装置に搭載されているポンプ ダンパー内部及びスラリー配管内の定期的な洗浄に関するお知らせです

More information

センサーライト型カメラ LC002 取扱説明書 ご使用前に 正しくご使用いただくために この取扱説明書を必ずお読みください 必要に応じてダウンロードをして保管下さい 最終更新 :2016 年 2 月 5 日 - 1 -

センサーライト型カメラ LC002 取扱説明書 ご使用前に 正しくご使用いただくために この取扱説明書を必ずお読みください 必要に応じてダウンロードをして保管下さい 最終更新 :2016 年 2 月 5 日 - 1 - センサーライト型カメラ LC002 取扱説明書 ご使用前に 正しくご使用いただくために この取扱説明書を必ずお読みください 必要に応じてダウンロードをして保管下さい 最終更新 :2016 年 2 月 5 日 - 1 - 目次 1: スペック... - 3-2: 付属品を確かめる... - 4-3: 時間設定 接続方法... - 4 - ... - 4 -

More information

リファレンス ガイド

リファレンス ガイド リファレンスガイド HP Tablet PC シリーズキーボード 製品番号 : 335425-291 2003 年 10 月 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. MicrosoftおよびWindowsは 米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です その他 本書に掲載されている会社名 製品名はそれぞれ各社の商標または登録商標です

More information

00_testo350カタログ貼込.indd

00_testo350カタログ貼込.indd Committing to the future testo 350 C O NO NO HS HC ダストフィルターは簡単に交換 ワンタッチでコントロールユニットの装着 排ガス測定ボックス背面には開口部が ありメンテナンスが容易 蓋を外した状態 コントロールユニットは裏返しでも装着 可能 輸送時の衝撃から保護 ドレンタンクがついているので 長時間 測定でも安心 コントロールユニットの接続部分 現場でのさまざまな使用環境に対応

More information

T-004 AC タイマー 4 口用取扱説明書 1, タイマー本体取付方法 付属のネジを使用出来る場所は木質の厚い壁面です 1 付属のビスを 12mm 残してねじ込みます 2 本体裏の上中央に引っ掛けて下さい 3 本体正面の下 ( 両端 ) に付属のビスをねじ込み本体を固定して下さい 2, 接続方法

T-004 AC タイマー 4 口用取扱説明書 1, タイマー本体取付方法 付属のネジを使用出来る場所は木質の厚い壁面です 1 付属のビスを 12mm 残してねじ込みます 2 本体裏の上中央に引っ掛けて下さい 3 本体正面の下 ( 両端 ) に付属のビスをねじ込み本体を固定して下さい 2, 接続方法 T-004 AC タイマー 4 口用取扱説明書 1, タイマー本体取付方法 付属のネジを使用出来る場所は木質の厚い壁面です 1 付属のビスを 12mm 残してねじ込みます 2 本体裏の上中央に引っ掛けて下さい 3 本体正面の下 ( 両端 ) に付属のビスをねじ込み本体を固定して下さい 2, 接続方法 乾電池 ( 予備電源 ) 1 蓋を開けます 2 付属の 9V 電池を接続し本体の中に押し込んで下さい

More information

ISOSPIN Blood & Plasma DNA

ISOSPIN Blood & Plasma DNA 血液 血清 血しょうからの DNA 抽出キット ISOSPIN Blood & Plasma DNA マニュアル ( 第 2 版 ) Code No. 312-08131 NIPPON GENE CO., LTD. I 製品説明 ISOSPIN Blood & Plasma DNA( アイソスピンブラッド & プラズマ DNA) は 血液 血清 血しょうから DNAを抽出するためのキットです 本キットは

More information

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc 大切に保管してください N8154-42 2.5 型 HDD ケージユーザーズガイド 組み立てを行う前に この度は 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます 本 HDD ケージを本体装置へ取り付ける際には 本体装置に添付の使用上のご注意に記載されている内容をよく読んでご理解し 安全にご活用ください また 増設にあたっては 最寄りの保守サービスセンターに依頼することをお勧めします 警告

More information

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE ***

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE *** バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE-201707-*** ご注意 1) 本書の内容 およびプログラムの一部 または全部を当社に無断で転載 複製することは禁止されております 2) 本書 およびプログラムに関して将来予告なしに変更することがあります 3) プログラムの機能向上のため 本書の内容と実際の画面 操作が異なってしまう可能性があります

More information

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報 インストールガイド ReadyNAS OS6 ラックマウントストレージ 目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報...11 2 同梱物の確認 ReadyNAS 本体 ( モデルにより異なります ) フロントベゼル ( 一部のモデルのみ付属 ) 電源コード ( モデルにより異なります ) LAN ケーブル 重要 : ReadyNAS

More information

MovaviSlideshowMaker5PE

MovaviSlideshowMaker5PE 1. インストール前にご確認ください 01 2. 本製品を使えるようにする 01 3. 操作方法について知りたい時は 04 4. 本製品を使わなくなった時は 04 5. 製品を使っていて困った時は 04 S180619_02 1 インストール前に本製品を使えるようにするご確認ください 2 アプリケーションのインストールを行本製品を使用するには 以下の2つの作なうと 以下のような画面が表示され業が必要です

More information

OC TOB E R ky アルファ ラバル LKB および LKB-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or Automatic - it s your Choice コンセプト LKB の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LKB

OC TOB E R ky アルファ ラバル LKB および LKB-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or Automatic - it s your Choice コンセプト LKB の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LKB O TO E R 2008. ky アルファ ラバル LK および LK-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or utomatic - it s your hoice コンセプト LK の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LK は エア アクチュエータによる遠隔操作またはハンドルによる手動で操作します エア アクチュエータには 常時開 (NO)

More information

w_bwm ja-JP01.xml

w_bwm ja-JP01.xml 車両クーリングシステムでの作業 車両クーリングシステムでの作業 警告! クーリングシステムを改変する際は クーリングシステムを一度空にし 再してから加圧テストを行わなければなりません クーリングシステムには高度な技術が使われているため ごく小さな不具合でも クーリングシステムの機能性および車両や クーリングシステムを取り扱う人員に深刻な影響を及ぼす恐れがあります 外部サーキットに関する詳細情報は 文書

More information

使用上のご注意 必ずお読みください V 取扱説明書での表示例 注意を促す記号 危険に対する注意の内容 危険の程度を表す用語 本書と警告ラベルで使用する記号とその内容 注意の喚起 感電のおそれのあることを示しま す 発煙または発火のおそれがあるこ とを示します 指がはさまれてけがをするおそれ があることを示します けがをするおそれがあることを示 します 高温による傷害を負うおそれがあ ることを示します

More information

保証 か 製品 電 保証 製品 間 お 製品 保証 ら ら 間 ら ら 製品 ら 保証 お 製品 保証期間 保証 期間 お客様 販売 保証 保証 客 品 保 販売店 販売 保証 か 2 年 ら 保証 2 年 製品名 型 番 保証期間 お客様 Logicool Canvas - Keyboard Ca

保証 か 製品 電 保証 製品 間 お 製品 保証 ら ら 間 ら ら 製品 ら 保証 お 製品 保証期間 保証 期間 お客様 販売 保証 保証 客 品 保 販売店 販売 保証 か 2 年 ら 保証 2 年 製品名 型 番 保証期間 お客様 Logicool Canvas - Keyboard Ca CANVAS ロジクール ik0771 キーボードケース For ipad mini, 2, 3 取扱説明書 保証 か 製品 電 保証 製品 間 お 製品 保証 ら ら 間 ら ら 製品 ら 保証 お 製品 保証期間 保証 期間 お客様 販売 保証 保証 客 品 保 販売店 販売 保証 か 2 年 ら 保証 2 年 製品名 型 番 保証期間 お客様 Logicool Canvas - Keyboard

More information

Microsoft Word - Et100pciS2_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - Et100pciS2_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (ET100-PCI-S2 ET100-PCI-S2) 取り付け前の確認 準備 2 各部の名称 機能 3 本製品取り付け前の作業 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 11 インストール 12 インストール後の確認 16 Windows XP からのアンインストール 19 インストールしたソフトを削除するには 20 103584-02(Windows

More information

Microsoft Word シリンジポンプTE-331S1N10.doc

Microsoft Word シリンジポンプTE-331S1N10.doc 3-10-2. シリンジポンプ TE-331S1N の使用方法 1/9 3-10-1. シリンジポンプ TE-331S1N の使用方法 Ⅰ. 本体外観スライダーのフッククランプ スリットフランジ押さえ クラッチ スライダー シリンジ検出部 操作パネル 設定ダイアル AC インレット Ⅱ. 操作パネル 閉塞圧設定値表示ランプ 残量 バッテリ 閉塞 押子 クラッチ警報ランプバッテリーランプ 閉塞圧モニター表示ランプ

More information

Luminar3_Win

Luminar3_Win 1. インストール前にご確認ください 01 2. 本製品を使えるようにする 01 3. 操作方法について知りたい時は 03 4. 本製品を使わなくなった時は 03 5. 製品を使っていて困った時は 04 S160119_01 1 インストール前に本製品を使えるようにするご確認ください 2 手順の詳細は以下の通りです アプリケーションのインストールを行 1. ダウンロード後に解凍してできたフォルなうと

More information

スライディング ラック マウント キットの取り付け

スライディング ラック マウント キットの取り付け スライディングラックマウントキットの取り付け 概要 このマニュアルでは HP 600 ワークステーションおよび HP 800 ワークステーションでのスライディングラックマウントキットの取り付け方法を説明します また ワークステーションをラックに取り付ける方法についても説明します キットの内容 この製品には HP ラウンドホールおよびスクエアホールラック 従来の HP ラック スレッドホール付きのラックなどのサードパーティ製ラックにスライディングラックキットを取り付けるために必要になる部品が含まれています

More information

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (CBET100-CL CBET100-CL) 取り付けとネットワークへの接続 2 各部の名称 機能 3 ネットワークに接続する前に 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 8 インストール 9 インストール後の確認 14 PCカードスロットから取り出す場合 17 Windows XP からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには

More information

取扱説明書

取扱説明書 Realtime PCR Master Mix Realtime PCR Master Mix トラブルシューティング SYBR Green Realtime PCR Master Mix トラブルシューティングは p3 へ 1. 増幅がみられない 乱れる原因対策検出機器の設定などが蛍光色標識に用いられている蛍光色素の種類によって 検素に適合していない出機器の設定を変更する必要があります 設定を適正化して再解析してください

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用 IEEE-1394b PCI Express カードの取り付け 概要 このマニュアルでは HP シリーズ xw9400 および xw4600 ワークステーションでの IEEE-1394 PCI Express(PCIe) カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394b PCIe カード Y アダプタ電源ケーブル 保証に関する情報 インストール手順書 お使いになる前に QuickSpecs

More information

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps 商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps の転送速度で最大 1.2km までの通信が可能で 工場などでの RS-422 インターフェースを持つ複数台の計測機器や制御機器と

More information

TM Bluetooth® Connector ユーザーズマニュアル

TM Bluetooth® Connector ユーザーズマニュアル 概要 使い方 M00066502 Rev.C ご注意 本書の内容の一部または全部を無断で転載 複写 複製 改ざんすることは固くお断りします 本書の内容については 予告なしに変更することがあります 最新の情報はお問い合わせください 本書の内容については 万全を期して作成いたしましたが 万一ご不審な点や誤り 記載もれなど お気づきの点がありましたらご連絡ください 運用した結果の影響については 上項にかかわらず責任を負いかねますのでご了承ください

More information

地図 SD カードを取り外す 最初に ナビゲーション本体から地図 SD カードを取り外します 本操作は地図 SD カードを初めて ROAD EXPLORER Updater に登録するときや パソコンにダウンロードしたデータを地図 SD カードに保存するときに実行してください 1 ナビゲーション本体

地図 SD カードを取り外す 最初に ナビゲーション本体から地図 SD カードを取り外します 本操作は地図 SD カードを初めて ROAD EXPLORER Updater に登録するときや パソコンにダウンロードしたデータを地図 SD カードに保存するときに実行してください 1 ナビゲーション本体 ROAD EXPLORER Updater 取扱説明書 205-0001-06 Version:1.4.0.0 ROAD EXPLORER Updater を使用する前に必ずお読みください ROAD EXPLORER Updater の操作手順は Microsoft Windows XP の画面を例に説明しています 画面例は実際と異なる場合があります 目次 ROAD EXPLORER Updater

More information

Microsoft Word - (151201_v1.29)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc

Microsoft Word - (151201_v1.29)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフト対応 OS 一覧 ドライバソフトインストールマニュアル 2015.12 1. はじめに はじめに ( インストールを開始する前に必ずお読みください ) (1) 本書では NTT コミュニケーションズの IC カードリーダライタをご使用になる場合のドライバソフトのインストール手順を記述しています 製品名 目次 : SCR331CL

More information

内部USB コネクタ キットの取り付け

内部USB コネクタ キットの取り付け 内部 USB コネクタキットの取り付け 概要 内部 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに装備されている Type A USB デバイスと互換性のある Type A メスの USB コネクタが含まれています このマニュアルでは 内部 USB コネクタキットを HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します JAWW 概要 1 キットの内容 内部

More information

Microsoft Word - (171124_v1.30)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc

Microsoft Word - (171124_v1.30)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフト対応 OS 一覧 ドライバソフトインストールマニュアル 2017.11 1. はじめに はじめに ( インストールを開始する前に必ずお読みください ) (1) 本書では NTT コミュニケーションズの IC カードリーダライタをご使用になる場合のドライバソフトのインストール手順を記述しています 製品名 目次 : SCR331CL

More information

Color MultiWriter 5900C / 5900CP カラーレーザプリンタ ユーザーズマニュアル

Color MultiWriter 5900C / 5900CP カラーレーザプリンタ ユーザーズマニュアル 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 12 13 14 15 100 mm 427 mm 927 mm 400 mm 197 mm 600 mm 488 mm 400 mm 200 mm 197 mm 384 mm 584 mm 600 mm 488 mm 400 mm 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 (1)

More information

CORE X

CORE X マスターガイド For Gamers.By Gamers. 0 Razer Core X Thunderbolt 3 外部グラフィックス用デスクトップエンクロージャは NVIDIA GeForce NVIDIA Quadro または AMD Radeon グラフィックス * を追加することであなたのノート PC がデスクトップクラスのゲーミングマシンに変身 強力な 650W 電源がグラフィックカードに供給し

More information

転写ベルトユニットの交換方法

転写ベルトユニットの交換方法 定期交換部品 磨耗などにより機能低下する部品 の1つに転 写ベルトユニットがあります 転写ベルトユニットが磨耗する と印刷面に黒スジや汚れが印刷されるなどの症状が多発するよ うになります 下記を参照して 交換部品を購入後 お客様で交 換してください 60-069 種類 GE6000シリーズ GE5500 GE5000シリーズ 部品名 GE6-BLT GE5-BLT 交換目安 約150,000ページ

More information

安全のために 必ずお守りください 1 警告記号の意味 1 ご使用の前に 1 ご使用時に 2 ご使用前の点検 2 ご使用場所 2 お手入れと保管 2 梱包内容 3 Adonis Bench 3 Adonis Bar Rack 4 共通 4 組立方法 5 組立手順 (Adonis Bench) 5 組立

安全のために 必ずお守りください 1 警告記号の意味 1 ご使用の前に 1 ご使用時に 2 ご使用前の点検 2 ご使用場所 2 お手入れと保管 2 梱包内容 3 Adonis Bench 3 Adonis Bar Rack 4 共通 4 組立方法 5 組立手順 (Adonis Bench) 5 組立 安全のために 必ずお守りください 1 警告記号の意味 1 ご使用の前に 1 ご使用時に 2 ご使用前の点検 2 ご使用場所 2 お手入れと保管 2 梱包内容 3 Adonis Bench 3 Adonis Bar Rack 4 共通 4 組立方法 5 組立手順 (Adonis Bench) 5 組立手順 (Adonis Bar Rack) 8 各部の名称 10 ご使用前の準備と保管 11 シートの調節

More information

目次 1: スペック 2 ページ 2: 付属品を確かめる 3 ページ 3: 時間設定 接続方法 3 ページ 3-1: 時間設定の方法について 3 ページ 3-2: カメラ本体に microsd カードを装着 3 ページ 3-3: カメラ本体に付属アダプタを接続 4 ページ 4: 録画 & 録音方法と

目次 1: スペック 2 ページ 2: 付属品を確かめる 3 ページ 3: 時間設定 接続方法 3 ページ 3-1: 時間設定の方法について 3 ページ 3-2: カメラ本体に microsd カードを装着 3 ページ 3-3: カメラ本体に付属アダプタを接続 4 ページ 4: 録画 & 録音方法と 目次 1: スペック 2 ページ 2: 付属品を確かめる 3 ページ 3: 時間設定 接続方法 3 ページ 3-1: 時間設定の方法について 3 ページ 3-2: カメラ本体に microsd カードを装着 3 ページ 3-3: カメラ本体に付属アダプタを接続 4 ページ 4: 録画 & 録音方法と LED 点灯方法 4 ページ 4-1: 録画 & 録音と LED ライトについて 4 ページ 4-2:

More information

リキッドハンドリング用デジタルマイクロピペット Ⅰ. はじめにこの取扱説明書は ニチリョーデジタルマイクロピペット をご使用されるお客様のものです 取扱説明書を良くお読みいただき正しい操作でご使用下さい 特にマークの注意 厳守の事項及び太文字アンダーラインの項目は ご使用前に必ずお読み下さい Ⅱ.

リキッドハンドリング用デジタルマイクロピペット Ⅰ. はじめにこの取扱説明書は ニチリョーデジタルマイクロピペット をご使用されるお客様のものです 取扱説明書を良くお読みいただき正しい操作でご使用下さい 特にマークの注意 厳守の事項及び太文字アンダーラインの項目は ご使用前に必ずお読み下さい Ⅱ. リキッドハンドリング用デジタルマイクロピペット 取扱説明書 この度は ニチリョー製品 をお買い上げいただき誠にありがとうございました ご使用につきましては 本取扱説明書を良くお読みいただき 内容を充分にご理解いただき 正しい操作方法でご使用下さい 分注 希釈のエキスパート Since 1944 リキッドハンドリング用デジタルマイクロピペット Ⅰ. はじめにこの取扱説明書は ニチリョーデジタルマイクロピペット

More information

目次 1. はじめに 製品の特長 製品ごとの部品名称について ソコレックス SH リングの部品名称 ソコレックス SH 173 クラシック (10mL 以下まで ) の部品名称 ソコレックス SH

目次 1. はじめに 製品の特長 製品ごとの部品名称について ソコレックス SH リングの部品名称 ソコレックス SH 173 クラシック (10mL 以下まで ) の部品名称 ソコレックス SH SOCOREX SH Series Self-Refilling Syringes ソコレックス SH シリーズ連続分注器 取扱説明書 ソコレックス SH 173 クラシック ソコレックス SH 174 プレミアム ソコレックス SH 163 2 リング 163 2 リングハンドル 173 / 174 ピストルハンドル 目次 1. はじめに... 3 2. 製品の特長... 3 3. 製品ごとの部品名称について...

More information

WLAR-L11G-L/WLS-L11GS-L/WLS-L11GSU-L セットアップガイド

WLAR-L11G-L/WLS-L11GS-L/WLS-L11GSU-L セットアップガイド の特長や 動作環境を説明します プロバイダ契約について の特長 動作環境 各部の名称とはたらき 設定ユーティリティについて 第 章 はじめにお読みください 動作確認プロバイダや最新の情報は のホームページからご覧いただけます は次の通りです を使ってインターネットをご利用になるためには 以下の条件を満たしたプロバイダと契約してください ルータを使用して 複数台のパソコンをインターネットに接続できるプロバイダ

More information

0. 目次 Ahkun EX Antimalware ソフト使用マニュアルデスクトップ上での操作方法 1. インストールについて P.3 2. 操作画面の起動方法 P.6 3. アップデートの手動実行 P.7 4. リアルタイム監視の操作 P.9 5. プログラム情報の表示方法 P ソフ

0. 目次 Ahkun EX Antimalware ソフト使用マニュアルデスクトップ上での操作方法 1. インストールについて P.3 2. 操作画面の起動方法 P.6 3. アップデートの手動実行 P.7 4. リアルタイム監視の操作 P.9 5. プログラム情報の表示方法 P ソフ NR-1000 1500 使用マニュアル ( デスクトップ上での操作 ) Ver.1.1 2014 年 11 月 4 日 1 Copyright 2012-2014 AhkunCO.,LTD. All Rights Reserved. 0. 目次 Ahkun EX Antimalware ソフト使用マニュアルデスクトップ上での操作方法 1. インストールについて P.3 2. 操作画面の起動方法 P.6

More information

ファイルコンパクトVer.6スタートガイド

ファイルコンパクトVer.6スタートガイド 1. インストール前にご確認ください 01 2. 本製品を使えるようにする 01 3. 操作方法について知りたい時は 03 4. ご使用方法 03 5. 本製品を使わなくなった時は 04 6. 製品を使っていて困った時は 05 1 インストール前に本製品を使えるようにするご確認ください 2 WindowsVistaやWindows7 以下の手順でお進みください 1. ダウンロード後に解凍してできたフォル

More information

ピエゾンマスター700 洗浄・消毒・滅菌方法(取扱説明書)

ピエゾンマスター700  洗浄・消毒・滅菌方法(取扱説明書) 安全にお使いいただくために 取扱説明書をよくお読みください 洗浄 消毒 滅菌方法 取扱説明書 目次 洗浄 消毒 滅菌前にお読みください... 3 本書について... 3 はじめに... 4 再使用可能器具と指定の単回使用品の洗浄 消毒 滅菌方法の説明に関して... 4 一般的注意事項... 5 準備... 5 製品寿命... 6 洗浄 消毒 滅菌方法... 7 2 洗浄 消毒 滅菌前にお読みください

More information

Flash Loader

Flash Loader J MA1309-A プロジェクターファームウェア更新ガイド 本書はお読みになった後も大切に保管してください 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております http://world.casio.com/manual/projector/ Microsoft Windows Windows Vistaは米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標または商標です

More information

さよなら手書きSGDL

さよなら手書きSGDL 1. インストール前にご確認ください 01 2. 本製品を使えるようにする 01 3. 操作方法について知りたい時は 03 4. ご使用前にご確認ください 04 5. 本製品を使わなくなった時は 04 6. サービス ガイド サポート サービス 06 1 インストール前に本製品を使えるようにするご確認ください 2 インストールにはインターネット接続が必要です フチ無し印刷を行なうと文字やデ さよなら手書き

More information

GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH

GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH T W I N S P I N INDEXABLE 目次. 安全にお使いいただくために ~. 概要. 各部分名称. パターンの取り付け方法 5 5. ソースフォーへの取り付け 取り外し方法 6 6. 制御方法 及び 電源に関する注意事項 7 7. 仕様 7 8. 商品図 8 . 安全にお使いいただくために 警告 演出照明用の器具です

More information

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください 特に 高温注意 高圧注意 のラベルが貼ってある箇所には 絶対に触れないでください やけどや感電の原因 となるおそれがあります 挿入時に指はさみ注意 安全上のご注意

More information

運転しない

運転しない よくある技術相談 Q1: リモコンスイッチの液晶に 圧縮機予熱中 を表示して運転しない Q2: ドライ運転のとき 室内ユニットの吹出口より霧がでるときがある Q3: 湿度の高い雰囲気で冷房運転したとき 室内ユニットから霧がでるときがある Q4: 室内ユニットのパネルやキャビネットに結露または露が落下する Q5: 運転中 室内ユニットから吹き出す風がくさい Q6: 運転中に シュー という水の流れる音がする

More information

モデム コマンドに関するガイドライン

モデム コマンドに関するガイドライン HP Tablet PC シリーズ 製品番号 : 335883-291 2003 年 10 月 このガイドでは お使いの Tablet PC のモデムでサポートされている AT コマンドセットを選択 アクセス および使用する方法について説明します 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. MicrosoftおよびWindowsは 米国 Microsoft

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 一般的衛生管理プログラム コース確認テスト Q1 次のうち正しいものはどれか 1. 毛髪は 1 日に 20~30 本抜けると言われている 2. 家族がノロウイルスに感染していても 本人に症状が出ていなければ職場への報告は不要である 3. 直接食品に触れる作業を担当しているが 指に傷があったので 自分の判断で絆創膏を貼って手袋を着用して作業に入った 4. 健康チェックは 工場で働く従業員だけでなく お客様や取引先にも協力してもらう

More information

01

01 日本語マニュアル 内容物 Connect ブルートゥーストランスミッター本体 3.5mm - RCA 変換アダプター 3.5mm ステレオ オーディオケーブル S/PDIF デジタルケーブル 電源 充電用 Micro-USB ケーブル 1 Connect の電源を確保する Connect の継続的な動作には電源が必要です テレビで使用する際はご利用のテレビ背面などに搭載されている USB 端子やお近くのパワード

More information

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1.

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1. お客様各位 株式会社アイ オー データ機器 Windows XP での使用方法 弊社製品をお買い上げいただきありがとうございます お買い上げいただいた製品は Windows XPでの動作確認の結果 正常動作を確認いたしました Windows XPでも安心してご使用いただけます 以下の注意事項を必ずお守りいただき 快適に弊社製品をご利用ください お使いのパソコンで Windows XP を使用するには

More information

1

1 PE-Expert4 統合開発環境 PE-ViewX 及び パワエレ専用ライブラリ PEOS バージョンアップのお知らせ Myway プラス株式会社 220-0022 神奈川県横浜市西区花咲町 6-145 横浜花咲ビル TEL.045-548-8836 FAX.045-548-8832 http://www.myway.co.jp/ E-mail: sales@myway.co.jp 拝啓貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます

More information