3A5332E, Husky™ 2150e 電気作動式ダイアフラムポンプ , 操作 , Japanese

Size: px
Start display at page:

Download "3A5332E, Husky™ 2150e 電気作動式ダイアフラムポンプ , 操作 , Japanese"

Transcription

1 操作 Husky 2150e 電気作動式ダイアフラムポンプ 3A5332E JA 流体流動用途用電動ドライブ搭載2インチポンプ 特に明記された場合以外は 爆発性環境または危険区域では使用しないでください 承認ページを 参照してください 業務用にのみご使用下さい 重要な安全に関する指示 本説明書およびHusky 2150eの修理 部品説明書にある全ての警 告および指示を読んで下さい 説明書は保存して下さい 最高作業圧力 100 psi (0.69 MPa, 6.9 bar) 承認については 7ページをご参照 ください PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

2 Contents üî ð š º ƒm íñ ؃m Í w Šj Ì ŠÍ jî ÿí Í ív9)' à$& ùü w Õ Äî j ìž 9)' 9)' ü} î u u ŠÍþÍ È Â Õ w è 関連する説明書 î $ +XVN\ H þd

3 警告 警告 次の警告は この機器の設定 使用 接地 保守と修理に関するものです 感嘆符のシンボルは一般 的な警告を行い 危険シンボルは手順特有の危険性を知らせます これらの記号が 本取扱説明書の 本文または警告ラベルに表示されている場合には 戻ってこれらの警告を参照してください このセ クションにおいて扱われていない製品固有の危険シンボルおよび警告が 必要に応じて この取扱 説明書の本文に示されている場合があります 警告 感電の危険性 この装置は 接地する必要があります 不適切な接地 セットアップまたはシステムの使用 により感電を引き起こす場合があります ケーブル接続を外したり 装置の整備または設置を開始する前に電源をオフにし 電源を 取り外します カート取り付けモデルの場合 電源コードを取り外します その他すべて のモデルの場合 メインスイッチの電源を取り外します 接地された電源にのみ接続してください すべての電気配線は資格を有する電気技師が行う必要があります ご使用の地域に おけるすべての法令に従ってください 装置を開く前に コンデンサを放電させるために5分ほどお待ちください 火災と爆発の危険性 作業場 に 溶剤や塗料の蒸気のような可燃性の蒸気が存在すると 火災や爆発の原因とな ることがあります 塗料や溶剤が装置を通る時に 静電気が発生する場合があります 火災と爆発を防止するために 十分換気された場所でのみ使用するようにしてください パイロット灯やタバコの火 携帯電灯およびプラスチック製たれよけ布などのすべての着 火源(静電アークが発生する恐れのあるもの)は取り除いて下さい 作業場にあるすべての装置を接地してください 接地の説明を参照してください 溶剤 ボロ布 ガソリンなどの不要な物は作業場に置かないでください 可燃性ガスが存在するときに 電源コードの抜き差し または電源または照明のス イッチのON/OFFはしないでください 接地したホース以外は使用しないでください 静電気火花が生じた場合 または感電したと感じた場合 操作を直ちに停止してください 問題を特定し 解決するまでは 装置を使用しないでください 作業場には消火器を置いてください 静電気は 清掃中にプラスチック部分に蓄積され 放電したり 可燃性物質を引火させたり する可能性があります 火災と爆発を防止するために プラスチック部分の清掃は換気が十分な場所でのみ行ってください 乾いた布で清掃しないでください 装置の作業場で静電気を帯びたガンを操作しないでください 3A5332E 3

4 警告 警告 加圧された装置による危険 装置 漏れまたは破裂した構成部品から出た流体は目または皮膚に飛び散り 重傷を 負う可能性があります スプレー ディスペンスを中止する場合 または装置を清掃 点検 または整備する前 に 圧力解放手順 に従ってください 装置を操作する前に 流体の流れるすべての接続箇所をよく締めてください ホース チューブ およびカップリングを毎日点検してください 摩耗または損傷した部 品は直ちに交換してください 装置誤用の危険性 誤用は死あるいは重篤な怪我の原因となります 疲労状態 薬物を服用した状態 または飲酒状態で装置を操作しないでください システム内で耐圧または耐熱定格が最も低い部品の 最高使用圧力または最高使用温度を超 えないようにしてください すべての機器取扱説明書の技術データを参照してください 装置の接液部品に適合する液体または溶剤を使用してください すべての機器取扱説明書 の技術データを参照してください 液体および溶剤製造元の警告も参照してください ご 使用の素材に関する完全な情報については 販売代理店または小売店より安全データ シート SDS を取り寄せてください 装置を使用していない場合は すべての装置の電源を切断し 圧力開放手順 に従っ てください 毎日 装置を点検してください メーカー純正の交換用部品のみを使用し 磨耗また は破損した部品を直ちに修理または交換してください 装置を改造しないでください 装置を改造すると 機関の承認を無効にし 安全上の 問題が生じる場合があります すべての装置が それらを使用する環境用に格付けおよび承認されていること確認し てください 装置を定められた用途以外に使用しないでください 詳しくは販売代理店にお問い 合わせください ホースとケーブルを通路 鋭角のある物体 可動部品 加熱した表面などに近づけ ないでください ホースをねじったり 過度に曲げたり ホースを引っ張って装置を引き寄せないでく ださい 子供や動物を作業場から遠ざけてください 適用されるすべての安全に関する法令に従ってください 加圧状態のアルミニウム部品使用の危険性 加圧された装置内でアルミニウムと混合不可能な液体を使用した場合 深刻な化学反応 や装置の破裂を引き起こすことがあります この警告に従わない場合 致死や重傷 物的損害をもたらす可能性があります トリクロロエタン 塩化メチレン その他のハロゲン化炭化水素系溶剤 または これらを含む液体は使用しないでください 漂白剤を使用しないでください その他の多くの液体も アルミニウムと反応する可能性のある化学物質を含んでいること があります 適合性については 原料供給元にお問い合わせください 4 3A5332E

5 警告 警告 熱膨張の危険性 ホースなどの細い空間で加熱される液体は 熱膨張によって圧力が急激に増加することがあ ります 過度の圧力は 装置の損傷や深刻な負傷の原因になります 加熱時にはバルブを開いて液体の膨張を回避してください ホースは運転状況に応じて 一定の間隔で 積極的に交換してください プラスチック部品の洗浄溶剤の危険 多くの溶剤は プラスチックの部品の品質を低下させ 故障に至らせる可能性があり これ は重傷事故または物的損害の原因になることがあります プラスチックの構造用部品または圧力含有部品を洗浄する場合は 部品に適合する水性 ベースの溶剤のみを使用するようにしてください これおよび他のすべての機器取扱説明書における 技術データ を参照して下さい 液体と 溶剤の製造元の製品安全データシートと推奨事項をお読みください 有毒な液体又は蒸気の危険性 有毒な流体や煙は目や皮膚にかかったり 吸込まれたり 飲み込まれたりすると 重 傷や死に至る恐れがあります 安全データシート (SDS) を読み ご使用の流体に特有の危険性について熟知して下さい 有毒な流体は許可された容器に保管し 破棄する際は適用される基準に従ってください 火傷の危険性 運転中 機器の表面や流体は加熱されて非常に高温になる可能性があります 重度の火傷 を避けるためには: 熱い溶液や装置に触らないでください 作業者の安全保護具 作業場にいる際には 目の怪我 難聴 毒性ガスの吸引 および火傷を含む重傷事故から身 を守るために 適切な保護具を身につける必要があります この保護具は以下のものを 含みますが これに限定はされません 保護めがねと耳栓 流体および溶剤の製造元が推奨する呼吸マスク 保護服および手袋 3A5332E 5

6 š 構成番号マトリックス ð,' Àî š îv þd v š $$$ $ ( $ $ $ Š Ë j Î 127( Ì Õ º ƒm SDJH Š Ä Ë j Î $ (» $ & w 2 $ îw 6 üoüÿ & $7(;îw ' ) 39') üoüÿ9 jî, üoüÿ9 jî 3 üoüÿ 6 üoüÿ9 jî üoüÿ9 jî üoüÿ üoüÿ9 jî üoüÿ9 jî Ó«îw *

7 š $ QSW $ ê EVS 33 & w Æ ) 39') Æ Æ QSW EVS 6 } 6 k¼, QSW, EVS Ë Ë Ë 2 *( $& *( 2 &: 37 37)( 37 37)((3' ') *( 63 6DQWRSUHQH 63 6DQWRSUHQH 37 37)( 73 73( 66 6' & 73 73( 63 6DQWRSUHQH 73 73( & ê w ý î,, * ([ G,,% 7 *E * ê w ý,, * ([ K,,% 7 *E ' ý 7% 7% jî ' o ý

8 º ƒm 発注情報 最寄りの販売代理店を見つけるには ZZZJUDFRFRPì ôóo } 新しいポンプの構成を指定するには óo }îüì ZZZJUDFRFRP Ä éñ ü 交換部品の注文 óo }îüì

9 設置 設置 キャビテーションの減少のための ヒント ダブルダイヤフラムポンプのキャビテーションで 吸引された液体中にバブルが形成され 崩壊しま す 頻繁で余分なキャビテーションは深刻な損傷 を生じさせる恐れがあり 液体チャンバー ボー ル シートを早い段階で穴を開けたり 損傷させ る恐れがあります ポンプの効率が悪くなる場合 があります キャビテーションの損傷と効率の低 下はともに 運用コストの上昇を招きます キャビテーションはポンプで送出された蒸気圧 システム吸引圧 速度圧に依存しています 以下 の要素のいずれかを変更することによって 減ら すことができます 一般情報 1. 蒸気圧を減少させます ポンプ送出液の温度の に示されている典型的な取り付け例は システム 低下 の構成部品を選択し 設置する際のガイドに過ぎ 2. 吸引圧の上 昇 ません お客様の必要に応じたシステムの設計の 支援が必要な場合は Graco 販売代理店にご相談く a. サプライの液量と相対的にポンプの取り付 ださい Graco の純正部品とアクセサリのみを使用 け位 置を下げます してください すべてのアクセサリのサイズ お b. 吸引パイプの摩擦長を減らします取り付け よび圧力定格が適切で システムの要求を満たし 具により配管に摩擦長が長くなることを覚 ていることを確認して下さい えておいてください 摩 擦長 を短縮するた テキスト内の参照文字 たとえば (A) は 図中の番 めに取り付け具の 数を減らしてください 号に対応しています c. 吸引パイプのサイズ を増します 注 入口流体圧力は出口作動圧力の25 %を超 えることはありません ファスナーを締める 3. 液体速度を下げます ポンプの循環速度を下 最初にポンプを使用する前に すべての外部 げます ファスナーを点検し 増し締めを行ってくださ ポンプの液体の粘性も非常に重要ですが 通常は い トルクの指示, page 24に従うか ポンプ上の プロセスに 依 存する要素により 制御され キャビ トルクタグを参照します 操作した初日の後は テーションを減らすために変 更 することはできま ファスナーに再びトルクを与えてください せん 粘性のある液体は ポンプで送るのが難し く キャビテーションが生じやすい Graco はシステム設計にすべての上記の要素を考慮 に入れることをお勧めします ポンプの効率を維 持 するために 必要なフローを 達 成するために必 要なエア圧のみをポンプに供給してください Graco は ポンプの性能を改善 し 運用コストを 下げるために サイトに特定の助言を示すことが できます 本装置の設置には 潜在的に危険な手順が伴い ます 本装置の設置は 本取扱説明書の手順を 読んだことがあり それを理解する熟練した有 資格の人員以外は行わないでください すべての電気配線は資格を有する電気技師が 行う必要があります ご使用の地域におけるす べての法令に従ってください 3A5332E 9

10 íñ )LJXUH jî è» íñ š þdì % $ 9)' & ) ŠjÌ ' Öþ * k ( + 3 Šj - xd 5. Šj Ì / ëõ 0

11 íñ 1 Šj Ì ë vš )LJXUH jî è» íñ š þdì % $ 9)' & ) ' Öþ. Šj Ì ( / ëõ Šj 1 Šj Ì ë vš

12 設置 ポンプの取り付け ギアモーターを備えないポンプの搭載 有毒な液体または気体から重傷を受けたり 命 を落としたりしないようにするには: 加圧下で ポンプを移動させたり持ち上げた りしないでください ポンプが落下した場合 液体セクションが破壊する可能性があります ポンプを移 動したり 持ち上げる前に 必 ず 圧力解放手順, page 21に従ってください ポンプあるいはプラスチック構成部分を長期 間にわたり直射日光に曝さないで下さい 紫外 線に長期間曝されると ポンプの天然のポリプ ロピレン構成部分が劣化します グラコギアボックスおよびモーター無しのポンプ には お客様のモーターおよびギアボックスを支 持 し 搭載 プラットフォ ームにストレインを加え ず にポンプアラインメントハウジング 116 お よびドライブシャフト 112 とアラインメン トするための搭載プラットフォームが必要となり ます 搭載プラットフォームの作成については 寸法, page 30 をご参照下さい 注 ポンプは重量があります 落下による損傷を防 止するために ポンプを移動する場合は必ずリ フトを使用してください ギアを持ち上げるの にマニホールドを使用しないでください 少な くとも二個のストラップを使用してください 1. すべての取り付けに関して ポンプが取り付け 脚 (D)およびギアボックス上の取付ブラケット を介してネジで固定されていることを確認して ください 寸法, page 30を参照してください 注 ポンプの損傷を防止する為に すべての8つ のファスナーを使用してください 寸法 参照 記述 A ギアボックス結合孔および 35 mm/10 mm キー溝 キー 溝 B フランジパイロット直径 110 mm C ボルト穴中心径 130 mm D 取り付け穴のネジ山サイズ M8 x 1.25 グラコ製では無いギアボックスの特定について は 上記の図および表を参照して下さい 2. 表面が平らであり ポンプがぐらつかないかを 確認します 3. 操作や点検を簡単に行うために 液体注入口 液体排出口が容易にアクセスが可能なようにポ ンプを取り付けてください 12 3A5332E

13 設置 システムの接地 静電気火花による危険性を抑えるため 装置は 必ず接地してください 静電気火花は ヒュー ムに引火したり ヒュームの爆発を引き起こし たりする可能性があります 不適切な接地によ り電気ショックが発生する可能性があります 接地は配線を通して電流を逃がします 必ず 下記のように流体システム全体を接地し てください ポリプロピレンおよびPVDF 液体セクション搭 載 のポンプが 導電性がない 絶対に 可燃性液 体には非導電性ポリプロピレンまたはPVDF ポ ンプを使用しないでください 地域の消防規則に従ってください ポンプの操作前に 以下で説明されている通りに システムを接地してください ポンプ 全てのポンプには接地ネジがあります 接地ネジを緩めます 12 ga. の最小接地ワイヤ (R)の一 方の終端を接地ネジに挿入し ネジを しっかり締めます 接地ワイヤのクランプ側の 端を実際の土の地面に接続して下さい 部品番 号238909のアース線およびクランプは Graco からご 購入頂 けます 3A5332E モーター:モーターには電子部品ボックスに接地 ネジがあります それを使用して モーターを コントローラーに接地します エアラインおよび流体用ホース 接地の導通を確 保するために 総延長最高 150 m (500フィート) の接地されたホースのみを使用してください ホースの電気抵抗を確認してください 接地へ の合計抵抗値が 29 メガオームを超える場合は 直ちにホースを交換してください 流体供給容器 ご使用の地域の法令に従ってく ださい 洗浄時に使用される溶液缶 ご使用の地域の法 令に従ってください 接地済みの場所に置かれ た導電性の金属缶のみを使用して下さい 接地 の連続性を妨げる紙や段ボールのような導電性 でない場所に容器を置かないで下さい VFD 可変周波数駆動部を 適切な電源への接続 によって接地します 接地の指示についてはVFD 取扱説明書を参照してください 最初の取り付け後 システムの電気的導通を確認 してから 導通確認用の定期的スケジュールを作 成し 適切な接地が維持されているかご確認くだ さい 抵抗は 1ohmを超えないでください 13

14 íñ エアライン 流体供給ライン jî jî ŠÍ óâøø jî Šj jî m + j ív jî Ì v * û m íñûå Ž v ûñ íñà Šj. ŠÍ ê Œù LQ QSWI LQEVSW w 39') Œù Å$16,',1 jšj m ˳» ý} j wî Ë SVL 03D EDU ý o û Ä è SDJH f Ì û íñ Õ oë wˆ 流体出口ライン j oø Žj m - íñ Š ÌÎ Šj ) Šj 1 ŠÍ ê Œù LQ QSWI LQEVSW w 39') Œù Å$16,',1 ûû Š / 0

15 設置 電気接続 Vモータの場合:以下のようにブリッジし L1とT1 L2とT2 および L3とT3を接続しま す T4 T5 T6 モーター (モーターコードA )における配線接続 T7 T8 T9 注 モーターの製造元の取扱説明書の手順に従って T1 T2 T3 ください 過負荷保護付きのモータースタータを 使用します ワイヤーサイズ ヒューズサイズ および他の電気装置は ご使用の地域におけるす べての法令に従う必要があります L1 L2 L3 モーターは VFD に配線する必要があります F igure V モーターでのワイヤー接続 モーターへの配線は以下の手順に従ってください: 6. モーターの電気ボックスを閉めます ボルト を 2.2 N m (20 インチ-ポンド) のトルクで締 1. 4つのボルトを外して モーターの電気ボッ めます クスを開きます 2. ジャンクションボックスの底にあるポートの 1 つに張力緩和装置を設置します 3. 緑の接地線を接地ネジに接続します Vモータの場合:以下のようにブリッジし L1とT1 L2とT2 および L3とT3を接続しま す T4 L1 T5 T6 T7 T8 T9 T1 T2 T3 L2 L3 Figure V モーターでのワイヤー接続 3A5332E 15

16 設置 ATEXモーター (モーターコード )における配線接続 モーターへの配線は以下の手順に従ってください: 1. モーターの電気ボックスを開けます 2. 適正なコネクタを使用して配線システムをモー ター電子部品ボックスに取り付けてください 3. 緑の接地線を接地ネジに接続します V配線の場合 以下のようにブリッジし 電源配線L1とU1 L2とV1 およびL3とW1を 接続します W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 防爆モーター(モーターコードD)における 配線接続 モーターへの配線は以下の手順に従ってください: 1. モーターの電気ボックスを開けます 2. 適正なコネクタを使用して配線システムをモー ター電子部品ボックスに取り付けてください 3. 緑の接地線を接地ネジに接続します V配線の場合 配線L1とT1 L2とT2 およ び L3とT3を接続します T1 T2 L1 L2 T3 L3 T4 T7 T5 T8 T6 T9 Figure V 配線用の接続 Figure 5 400V 配線用の接続 V配線の場合 電源配線L1とU1 L2とV V配線の場合 以下のように配線をブリッ ジします 次に connect L1 とT1/T7 L2 と およびL3とW1を接続します 以下のように T2/T8およびL3とT3/T9を接続します ブリッジします W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 Figure 6 230V 配線用の接続 N m (20 in-lb) のトルクを与えます 7. モーターの電気ボックスを 閉 めます ネジを 2.3 N m (20 インチ-ポンド) のトルクで締めま す 8. サーモスタット配線P1とP2を外部オーバー ロード検出部と接続します サーモスタット はNC(通常閉じている)です 16 T1 T7 T2 T8 T3 T9 T4 T5 T6 L1 L2 L3 Figure 8 230V 配線用の接続 6. サーモスタット配線P1とP2を外部オーバー ロード検出部と接続します サーモスタット はNC(通常閉じている)です 7. モーターの電気ボックスを 閉 めます ネジを 2.3 N m (20 インチ-ポンド) のトルクで締めま す 3A5332E

17 設置 可変周波数駆動部 (VFD) でのワイヤー接続 注 VFD 製造元の説明書に記載されている手順に 従ってください VFD での配線を以下のように取り付けます 1. モーター へ のワイヤーを接続しま す 電気接続, page 15を参照してください 2. VFD の電気ボックスを開けます 3. 張力緩和装置を VFD ボックスの底にある両方 のポートに取り付けます 4. 緑の接地線を接地ネジに接続します 5. 表示されているように モーター端子からの ワイヤーを VFD ボックスの対応する端子に 接続します U/T1 V/T2 W/T3 PE PES PES PE PES VFD での主電源の接続 すべての電気配線は資格を有する電気工事士が 行う必要があります ご使用の地域におけるす べての法令に従ってください VFD に電源のワイヤーを以下のように接続します 1. 上記で詳しく記述されているように モーター と VFD 間の配線を接続します 2. 電源の緑の接地線を接地ネジに接続します モーターからの接地線も このネジに接続さ れます 3. 地域のすべての法令に従って 電源ワイヤーを VFD ボックスの電源端子に接続します 4. VFD 電気ボックスを閉じます PES PES Figure 9 モーターから VFD へのワイヤー接続 PE 3A5332E 17

18 íñ リークセンサーのワイヤ  9)' ÿí ü j ýù íí 9)' 9)' *UDFR 9)' v D E F G H I Æ ÿí Æ Æ $ ÿí 9)' 3 ü o ˆ *UDFR 9)' v D E F G 9)' j Î žší Ñ 9)' î 9)' 9)'j š ¾ m 9)' î 9)' š Žº ž

19 設置 圧縮機配線 火事 爆発や感電による怪我を防止するために すべての電気配線は資格を有する電気技師が行 う必要があります ご使用の地域におけるすべ ての法令に従ってください これらの指示に従ってGraco圧縮機24Y544(120V) 2. 適正なコネクタ(例 コンジット/取付具 電源 もしくは24Y545 (240V)を配線してください ケーブル/ケーブルグリップ)を使用して配線シ 注 75 C以上の 絶縁定格を持 った銅 線以外は使 ステムを圧縮機電子部品ボックスに取り付け 用しないでください てください 1. 圧縮機の電子部品ボックスからカバーを取り外 3. 電力線(圧縮機のタイプに応じて120VACもし します くは240 VAC) をL1およびL2/Nに接続します 電源接地ワイヤーを に接続します シス テムが16A回路として構成されている場合 最 低でも12 AWG (4 mm ) 配線を使用し 12A回 路として構成されている場合は 14 AWG (2.5 mm ) を使用してください 1.2 N m (10 in-lb) のトルクを 与えます 4. 電子部品ボックスのカバーを再び取り付けま す ネジを6.8 Nm 60 in-lb のトルクで締め る 2 2 Figure 10 A L2 L1 キー A : 電源 へ 3A5332E 19

20 操作 ファスナーを締める oþ n Íè  SDJH 初期設定 (VFD 内蔵 AC) ƒm 9)' ív 最初の使用前のポンプ洗浄 m w È SDJH 転送モード対低脈動モード Å j¼» j SVLmùü Õ è º Õ w må j ¼» j Ç ív jwå j îíí ¼w»Å j oõ è õ ¼w»Å j ³ ÍÀî w Í m íñ jšj m ˳» 注 ý} j w Î Æ ývhíñ Š îj jk éñ m Àî 9)' ív 9)' ˆ õ ポンプの稼動および調整 ýšjàî Šj SDJH

21 操作 圧力解放手順 ポンプのシャットダウン このシンボルが表示されるたびに 圧 力開放手順に従ってください 作業シフトの 終 わり およびシステムを点 検 調整 洗浄 あるいは修理する前に 圧力解放手順, page 21に従ってください 本装置は 圧力が手動で解放されるまでは 加圧 状態が続きます 皮膚や目などへの飛散など 加圧状態の液体から生じる重大な怪我を避ける には ポンプの動作を止めた後および装置を清 掃 点検 および整備する前に 圧力開放手順 に従ってください 1. システムの電源を切ります 2. 使用されている場合 分注バルブを開きます 3. 使用されている場合は 流体ドレンバルブ (L) を開いて 流体圧力を抜きます 排液を受け るために容器を用意します 4. ポンプへの給気を遮断します 5. センターセクションレギュレーターをバック アウトさせ センターセクションの空圧を解 放します 3A5332E 21

22 VFD 操作 VFD 操作 注 M キーが押された場合 矢印キーを使用し て VFD メニューをスクロールします AUTO VFD コントロールパネル 注 本情報は GracoのVFDのみに特化したもの です 他のメーカーのVFD の完全な情報につい ては VFD 付属 の製造元の取扱説明書を参照し てください コントロールパネルのディスプレイは モーター の状態を表示します 緑の RUN キーがモーターを始動します 赤の STOP キーがモーターを停止します 矢印キーを使用して モーターの速度を上げた り下げたりします 青の M キーは VFD メニューにアクセスしま す メニューの説明と情報については 製造元 の取扱説明書を参照してください 22 FWD REV RUN STOP Figure 11 VFD コントロールパネル 速度の調整 VFD の設定は ほとんどの用途向けに工場で事前 に設定されています ポンプの速度を変更する場 合 VFD コントロールパネルの矢印キーを使用し て モーター速度を加速または減速させます 3A5332E

23 保守 保守 洗浄および保管 火事 爆発や感電による怪我を防止するために すべての電気配線は資格を有する電気技師が行 う必要があります ご使用の地域におけるすべ ての法令に従ってください 保守スケジュール ポンプの保守履歴に従って 予防保守スケジュー ルを立ててください 保守スケジュールは ダイ アフラムの欠陥が理由で流出や漏れを防ぐために 特に重要です 潤滑 ポンプは工場で潤滑されています ポンプの寿命 のために さらに潤滑が必要になることが無いよ うに設計されています 通常動作環境では イン ライン潤滑装置を追加する必要はありません ネジ接続部分を締める 使用する前に 摩耗や破損がないかすべてのホー スを点検し 必要に応じ交換してください すべ てのネジ接続部分がしっかり締められており 漏 れがないかご確認ください 取り付けボルトを確 認してください ファスナーを点検してくださ い 必要に応じ ファスナーを締めるか ある いは増し締めを行ってください ポンプの用途 はさまざまですが 一般的なガイドラインは 2 か月に1回ファスナーの増す締めを行ってくださ い トルクの指示, page 24を参照してください 3A5332E 火災 爆発 感電によう傷害を避けるために 装置と廃液容器は必ず接地してください 静電 気のスパークや飛沫による怪我を避けるため 必ずできるだけ低い圧力で洗浄してください 最初に使用する前にポンプを洗浄してください 一日の作業終了時には 保管前および装置の修 理前に洗浄します できるだけ低い圧力で洗浄してください コネ クタからの漏れをチェックし 必要に応じて締 めます ディスペンスされている流体および器具の接液部 品に合った流体を使用して洗浄してください 長期間保管する前に ポンプを常に洗浄し 圧 力を開放してください 注 吸いこむ液体がポンプ内で乾燥や凝固したり 破 損を与えるのを防ぐため ポンプを頻繁に洗浄 してください 0 (32 F) 以上でポンプを格納し ます 極端な低温にさらされると プラスチッ ク部品の損傷に至る場合があります 23

24 トルクの指示 トルクの指示 液体カバーまたはマニホールドファスナーが緩んで いる場合は 以下の手順を用いてトルクを与え シーリングを高めることは重要です 注 液体カバーおよびマニホールドファスナーに は ネジ山に適用されるネジ山固定接着パッチが あります このパッチが摩耗している場合 操作 中にネジが緩む可能性があります ネジを新しい ものと交換するか 中程度の強さ 青 のスレッ ドロッカーをネジ山につけます 注 マニホールドの増し締めを行う前に 液体カ バーを必ず完全に締めてください 1. すべての液体カバーネジを少しずつ回し始め ます ヘッドがカパーに接触するまで各ネジ を回します 2. 指定のトルクかつ十字形で 半回転またはそれ 以下の角度で各ネジを回します 3. マニホールドにも同じ手順を繰り返します トルク手順 アルミニウム製ポンプ 2.インレットマニホールド 1.左 右流体カバー 3.出口マニホールド ボルトを N m ( ボルトを N m ( ボルトを N m ( in-lb) のトルクで締めます in-lb) のトルクで締めます in-lb) のトルクで締めます 上面 図 底面図 側面図 ステンレス鋼あるいは鋳鉄ポンプ 2.インレットマニホールド 1.左 右流体カバー 3.出口マニホールド ボルトを N m ( ボルトを N m ( ボルトを N m ( in-lb) のトルクで締めます in-lb) のトルクで締めます in-lb) のトルクで締めます 側面図 底面図 上面 図 3A5332E

25 Â w 39') P LQOE Í 1 P LQOE Í 1 P LQOE Í j } j j

26 Õ 性能チャート l û k j SVL EDU ív î Í jýˆ ÍÈjo w w ¼9)' ív SVL EDU j j n ž Õ û 136+D  ¼» û 136+U ギアモーターおよび圧縮機を備えた高速ギア比率ポンプ (04) (05) あるいは (06) $ Í % ¼» û þ ÂüÍ Èj  +] ü} 10 (27) 20 (53) 30 (80) 40 (106) 50 (133) 60 (160) (186) (212) 90 (238) j 36, EDU 03D 100 (6.9, 0.69) 90 (6.2, 0.62) 80 (5.5, 0.55) 70 (4.8, 0.48) 60 (4.1, 0.41) 50 (3.5, 0.35) 40 (2.8, 0.28) 30 (2.1, 0.21) 20 (1.4, 0.14) 10 (0.7, 0.07) (76) 40 (151) A B 60 (227) 80 (303) 100 (379) 120 (454) 140 (530) 35 (10.67) 30 (9.14) 25 (7.62) 20 (6.10) 15 (4.57) 10 (3.05) 5 (1.52) U :& :& OSP JSP

27 Õ ギアモーターおよび圧縮機を備えた高速ギア比率ポンプ (14) (15) あるいは (16) $ Í % ¼» û þ ÂüÍ Èj  +] ü} 20 (36) 30 (54) 40 (73) 50 (91) 70 (127) 60 (109) 80 (145) 90 (163) j 36, EDU 03D 100 (6.9, 0.69) 90 (6.2, 0.62) 80 (5.5, 0.55) 70 (4.8, 0.48) 60 (4.1, 0.41) 50 (3.5, 0.35) 40 (2.8, 0.28) 30 (2.1, 0.21) 20 (1.4, 0.14) 10 (0.7, 0.07) (76) A 40 (151) B 60 (227) 80 (303) 100 (379) 35 (10.67) 30 (9.14) 25 (7.62) 20 (6.10) 15 (4.57) 10 (3.05) 5 (1.52) U :& :& OSPJSP

28 Õ ギアモーターおよび圧縮機を備えた低速ギア比率ポンプ (24) (25) あるいは (26) $ Í % ¼» û þ ÂüÍ Èj  +] ü} 20 (22) 30 (33) 40 (45) 50 (56) 60 (67) 90 (100) (78) (89) j 36, EDU 03D 100 (6.9, 0.69) 90 (6.2, 0.62) 80 (5.5, 0.55) 70 (4.8, 0.48) 60 (4.1, 0.41) 50 (3.5, 0.35) 40 (2.8, 0.28) 30 (2.1, 0.21) 20 (1.4, 0.14) 10 (0.7, 0.07) (38) A B 20 (76) 30 (114) 40 (151) 50 (189) 35 (10.67) 30 (9.14) 25 (7.62) 20 (6.10) 15 (4.57) 10 (3.05) 5 (1.52) 0 60 (227) 136+U :& :& OSP JSP

29 Õ システムの利用可能な有効吸込ヘッド (NPSHa) の計算方法 v m jý Ì j uj 136+U Õ Íè :& Ìw ž 136+D 136+U o ³ w 136+D íèm 136+D + D s+ ] + I + YS +D Ì èìwjø» ü Ìwo j +] Ì è k¼ö m ý Õ +IŒ p Í +YS } Ìwß j

30 w 寸法 jî

31 w jî

32 $ ( 7DEOH êw w èâ * $ $$ $ $$ $ $$ & & & ' ' ' $ % & ' ( ) * + -. / w

33 $ ( 7DEOH w w èâ * $ $$ $ $$ $ $$ & & & ' ' ' $ % & ' ( ) * + -. / w

34 w w jî 39')

35 w w jî 39')

36 $ ( 7DEOH w 39') w w èâ * $ $$ $ $$ $ $$ & & & ' ' ' $ % & ' ( ) * + -. / w

37 w jî

38 w jî

39 $ ( 7DEOH w w èâ * $ $$ $ $$ $ $$ & & & ' ' ' $ % & ' ( ) * + -. / w

40 è 技術データ +XVN\ Êj j SVL 03D EDU jèj SVL 03D EDU QSWI o ù IW P Æ ü} P m jü Õj PP u j r ) r & Æ þd Ø m Ÿ Š oš ÍÍ» Ò JSP OSP ü} ÍÍ» Ò FSP w39') 667 $16, 136 -,6. ',1 31 QSWI EVSW $& &( $$$ +3 N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9,v,( $& &( $ $ $ +3 N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9 $& &( $ $ $ +3 N: ü} USP +] USP +] v

41 è oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9,v,( $& $7(; & +3 N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9 $& $7(; & +3 N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9 $& $7(; & +3 N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9 $& ' +S N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9 óü $ 9 $ 9 $& ' +S N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j ¼ 9 ¼ 9

42 è óü $& ' $ 9 $ 9 +S N: ü} USP +] USP +] v oüÿ j óü Š v þý}¼ j ¼ 9 ¼ 9 $9$9 ü 9 o $&'& 9$& o $ 9$& o $ 9'& o $ 9'& o $ o : j } r r& r r) ([ v 8/(1,(& ÉéÑ 7%,, * ([ LE,,& 7 8 L 9, L P$ 3 L : & L S) / L w+,62 ˆ v SVL j FSP G%D SVL j FSP G%D j éñ SVL j FSP G%D SVL j FSP G%D Š þd Š þ š Ë w 39') Š þd Š þd Ë

43 $ ( 重量 Ë $& $7(; $& Ó«$& $ $ $ & & & ' ' ' * w w 39') 39') è

44 è š þd Êj jî OE NJ o KS +SN: jèj à j. 9DF 9DF ¼. 9DF 9DF ¼ % 9DF 9DF ¼ % 9DF 9DF ¼ % 9DF 9DF ¼ % 9DF 9DF ¼ j ju 流体温度範囲 }» l vu ô }Èj þd }Èjþd w } h Õ }Èj ê w 39') Ë Ý Œ Ý Œ Ý Œ $& r r) r r& r r) r r& r r) r r& ).0 ). r r) r r& r r) r r& r r) r r& *HRODVWp *(r r) r r& r r) r r& r r) r r& &5 &: r r) r r& r r) r r& r r) r r& 33 r r) r r& r r) r r& r r) r r& 37)( 37)((3'0 37 r r) r r& r r) r r& r r) r r& 39') 39r r) r r& r r) r r& r r) r r& 6DQWRSUHQHp 63 r r) r r& r r) r r& r r) r r& 73( 73r r) r r& r r) r r& r r) r r& èâ }7 } w$7(; l º n m êê )0. o } r) r&

45 í 注記

46 Graco Husky ポンプ標準保証 *UDFR ¼Š ó vš wóo íù*udfr êü *UDFR  éñ ô í*udfr è ž» ˆ»» íóo õè *UDFR éñ þd Ø í éñ *UDFRíŠp íñ u mý îíñ î ŒÖ ý u Ž Ž *UDFR ê š þd j º Ø» Ó î ŒÓ í Èjo *UDFR óó *UDFR éñ *UDFR š xd éñ ý *UDFR š xd éñ ýíí êüuj º î ŒÓ *UDFR óó í*udfr îvóo } íéñ Ž û ý Àî m*udfr þd éñúü ¼Š ó vš ûéñ ô m qè þd úü ó Õ í e í v ¼» wed ý í v » »í ípë xè m*udfrâ Ò vš íëv üô Ó ê» p o pø vh º» Ì» v º» Ì» pv íý üè óo õè } õ ë *UDFRóo êü xd éñ þd*udfrí ó v¼» we ý  íó*udfr óo Âêd Ç í êü í *UDFR íý è» Ž ô Ó m*udfr *UDFR éñdõêd óo ed Š»º» Ì» v pëýê ý*udfr f óó Graco の情報 *UDFR êd ƒmzzzjudfrfrp í ƒmzzzjudfrfrpsdwhqwv *UDFR óo }fî vóo } Àî î üî u j èç Õ êdƒm *UDFR ü¾o è î Óí 7KLV PDQXDO FRQWDLQV -DSDQHVH00 $ *UDFR +HDGTXDUWHUV0LQQHDSROLV oˆ j j *5$&2,1&$1' 68%6,',$5,(6 32%2; 0,11($32/, $ &RS\ULJKW *UDFR,QF *UDFR êüm,62 º ZZZJUDFRFRP Žì( }

3A3570E, ChemSafe™ 1040 空気式ダイアフラムポンプ , 取扱説明書– 部品 , Japanese

3A3570E, ChemSafe™ 1040 空気式ダイアフラムポンプ , 取扱説明書– 部品 , Japanese 取扱説明書 部品 ChemSafe 1040 空気式ダイアフラムポンプ 3A3570E -$ Ë} º n î ë v î ð  î î È SVL 03D EDU Ì j 03D EDU SVL j PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents ð š íñ ؃m Í w Šj Š Ì Š Í Äî j Ž u u ŠÍþ Í È þ ì ì Ì Ì

More information

3A3979G, SoloTech™ ペリスタルティックポンプ , 修理および部品 , Japanese

3A3979G, SoloTech™ ペリスタルティックポンプ , 修理および部品 , Japanese 修理および部品 SoloTech ペリスタルティックポンプ 3A3979G -$ Ãü í w v o î èím ºj l î ë v  î íñî ð  î î u SVL 03D EDU j þd ƒm PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents üî š ð jž q Š o v þd è 関連する説明書 î 7LWOH 6ROR7HFK íñ

More information

3A3580E, ChemSafe™ 1590 空気式ダイアフラムポンプ , 取扱説明書– 部品 , Japanese

3A3580E, ChemSafe™ 1590 空気式ダイアフラムポンプ , 取扱説明書– 部品 , Japanese 取扱説明書 部品 ChemSafe 1590 空気式ダイアフラムポンプ 3A3580E -$ Ë})RU SURIHVVLRQDO XVH RQO\ º n î ë v î ð  î î È SVL 03D EDU Ì j 03D EDU SVL j PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents ð š íñ ؃m Í w Šj Š Ì Š 2SHUDWLRQ

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または IEEE-1394 カードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する IEEE-1394 カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394 カードキットには次のコンポーネントが含まれています IEEE-1394(A または B) カード Y アダプタ電源ケーブル ( 一部のキットで使用 ) 保証書 インストール手順 お使いになる前に

More information

3A3677, Husky™ 1050e 電動ダイアフラムポンプ , 修理/ 部品 , Japanese

3A3677, Husky™ 1050e 電動ダイアフラムポンプ , 修理/ 部品 , Japanese 修理 / 部品 Husky 1050e 電動ダイアフラムポンプ ü Œù 3A3677H -$ ëv  î +XVN\ Hî ð Âî î u jî Õ îƒm PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents üî ð š º ƒm ë jž o jî  þd è *UDFR í 関連する説明書 î +XVN\ 警告 警告 次の警告は この機器のセットアップ

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用 IEEE-1394b PCI Express カードの取り付け 概要 このマニュアルでは HP シリーズ xw9400 および xw4600 ワークステーションでの IEEE-1394 PCI Express(PCIe) カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394b PCIe カード Y アダプタ電源ケーブル 保証に関する情報 インストール手順書 お使いになる前に QuickSpecs

More information

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x 内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します キットの内容 内蔵 USB コネクタキット

More information

ラック マウント トレイの取り付け

ラック マウント トレイの取り付け ラックマウントトレイの取り付け 601530-293 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ラックマウントトレイの取り付け はじめに このガイドでは ラックマウントトレイを HP Z2x0 CMT Z4x0 および xw4x00 ワークステーションシリーズに取り付ける方法について説明します また トレイを取り付けたワークステーションをラックに設置する方法についても説明します

More information

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け PCI Express Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードの取り付け 概要 このマニュアルでは PCI Express (PCIe) Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードのハードウェアの取り付けとソフトウェアのインストールについて説明します 詳細については Installation and Application( インストールとアプリケーション

More information

3A1894ZAG,SaniForce™ ダイヤフラムポンプ, 説明書 – 部品一覧, 日本語

3A1894ZAG,SaniForce™ ダイヤフラムポンプ, 説明書 – 部品一覧, 日本語 説明書 部品一覧 SaniForce ダイヤフラムポンプモデル 040 590 および 250 3A894ZAG -$ サニタリー用途向け 一般用途には使用しないでください {Ö } ÖÔ ÕÖ~ Ö ÚÓ} ØÓÕÔÒÍÓÙÙÖ} Ö fôõóõ ÔÒÍ Ó ÒÖáãàÖâßâ Ú }ÔÙÖÖÍÍÍ ØÕÖáäÝÖ ÖáãàáßâÞÜÝÚ Ô ÕÓÕÔÒÍ } ÖÕÒÕÖáäÝ Ú ÔÕ ÓÕÔÒÍ

More information

内部USB コネクタ キットの取り付け

内部USB コネクタ キットの取り付け 内部 USB コネクタキットの取り付け 概要 内部 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに装備されている Type A USB デバイスと互換性のある Type A メスの USB コネクタが含まれています このマニュアルでは 内部 USB コネクタキットを HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します JAWW 概要 1 キットの内容 内部

More information

(WP)

(WP) 1998 0 a b v g d je jo z i j k l m n o à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è é Š ê ë Œ ì í Ž î 1 ï p ð r ñ s ò t ó u ô f õ x ö ts t' ø ù ' ' š ú û y œ ü ' ý e ž þ ju Ÿ ß ja à, ê, ì, î, ò á, ã, ä, æ, é, ë, ï, ô, ö,,

More information

PTX_QRG_SL5R_T5R_JA_254024A.book

PTX_QRG_SL5R_T5R_JA_254024A.book クイックリフアレンスガイド SL5000 r および T5000 r RFID スマートラベルおよびサーマルプリンタ pë î ë m ¼x m û û Ò î êd î êdw óo 3ULQWURQL[,QF êd Þ Ã í è. î ØøØ» Š»pË 2. D 3ULQWURQL[,QF ðuêd ƒm ƒmè E êdêê F 3ULQWURQL[,QF êd þ óo Ãùè G êd

More information

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RAID) ホストバスアダプタ (HBA) を HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法を説明します

More information

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカードの取り付け 概要 このマニュアルでは ワークステーションの PCI Express ( PCIe ) スロットに Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカード (NIC) を取り付ける方法を説明します キットの内容 Broadcom

More information

w_bwm ja-JP01.xml

w_bwm ja-JP01.xml 車両クーリングシステムでの作業 車両クーリングシステムでの作業 警告! クーリングシステムを改変する際は クーリングシステムを一度空にし 再してから加圧テストを行わなければなりません クーリングシステムには高度な技術が使われているため ごく小さな不具合でも クーリングシステムの機能性および車両や クーリングシステムを取り扱う人員に深刻な影響を及ぼす恐れがあります 外部サーキットに関する詳細情報は 文書

More information

ロシア人の名前

ロシア人の名前 10 12 15 18:35 19:15 19:30 19:40 19:50 ðàñêîëîòü îäèîí îìàíû àñêîëüíèêîâ P äàí åæäàí Šðàñ åêðàñ àéäþí îëüøîé ðåòüßê Œîðîç îëê ûê Šîò îðîáåé 862 988 (3/15) (3/15) (3/16) (3/17) (3/18) (3/19 3/22) 18 25

More information

電気工事用オートブレーカ・漏電遮断器 D,DGシリーズ

電気工事用オートブレーカ・漏電遮断器 D,DGシリーズ DISTRIBUTION D,DG D103D / 100 W K DG103D / 100-30MA W K D33D D53D D63D D103D 4,220 5,650 8,110 14,600 23,000 D123D 24,200 D153D 35,500 D203D D253D 43,000 D403D 89,200 D603D D32D D52D D62D D102D 210,000

More information

ロシア語ハラショー

ロシア語ハラショー 1999 èìñß ïî-ðóññêè 25 26 26 29 30 31 32 33 35 36 10 10 11 36 37 38 39 12 14 40 41 16 16 18 19 21 21 22 22 23 24 1 à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è a b v g d je jo z i é j Š ê k ë l Œ ì m í n Ž î o 2 ï p ð r

More information

Ë,, ÌÓ ÏÓÈ ÂÈ? ÚÓÚ, ÚÓÚ

Ë,, ÌÓ ÏÓÈ ÂÈ? ÚÓÚ, ÚÓÚ 001 1 002 3 003 3 004 4 005 5 006 7 007 7 008 7 009 8 010 Ë,, ÌÓ 8 011 10 9 012 10 013 10 014 11 015 12 016 ÏÓÈ 13 017 ÂÈ? 13 018 ÚÓÚ, ÚÓÚ 14 019 14 020 16 021 Í ÍÓÈ? 16 022 18 023 18 024 19 025 19 1992

More information

Blue Eye VGAウォーターブロック

Blue Eye VGAウォーターブロック Blue Eye VGA ウォーターブロック GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 目録 注意...3 製品の外観...4 製品仕様...4 機能概要...4 部品リスト...5 I. ハードウェアの取り付け...6 1-1 VGAファンの取り外し... 6 1-2 ホールドダウンプレートの紹介... 6 1-3 ホールドダウンプレートの取り付け... 7 1-4 ウォーターブロックとVGAカードの取り付け...

More information

スライディング ラック マウント キットの取り付け

スライディング ラック マウント キットの取り付け スライディングラックマウントキットの取り付け 概要 このマニュアルでは HP 600 ワークステーションおよび HP 800 ワークステーションでのスライディングラックマウントキットの取り付け方法を説明します また ワークステーションをラックに取り付ける方法についても説明します キットの内容 この製品には HP ラウンドホールおよびスクエアホールラック 従来の HP ラック スレッドホール付きのラックなどのサードパーティ製ラックにスライディングラックキットを取り付けるために必要になる部品が含まれています

More information

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF F690EC816A2E646F63>

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF F690EC816A2E646F63> v w y ÆÎf ()1 1 1. Êu (1) Êu (2) Êu (3) vêu (4) ÆÎfÊu (5) ÉÊwŠ (6) Êd (7) Êu (8) ÇÍÌÉsÉÉÊ 2. Êu (1) Ê (2) Êd (3) Ê (4) Ê (5) Ê (6) Ê (7) ~ÉÊ (8) Ê ÈÉÍÌ (9) y 3. Ê~Êu}Ì 4. ÐÑÒdÊ 5. 6. ÈÊ ()1 2 1. Êu Êu

More information

ロシア語便覧 1

ロシア語便覧 1 - -È - - -ÚÂÎ Û Ë±ÚÂÎ, ÔËÒ ±ÚÂÎ - apple ÒÂÍappleÂÚ ±apple, Ë ÎËÓÚÂ±Í apple flì ±apple, Ù apple ±Î ÒÚÓ±Î, ÒÚÓÎ ± αÒ, ÎÂ±Ò ; ÎÂÒ ±, ÎÂÒÓ± ÁÛ±, ÁÛ± ; ÁÛ±, ÁÛ Ó± -, -Ë ÒÚÓÎ ±, ÊÛappleÌ ±Î, ÏÛÁ±Ë, ÒÎÓ appleë±

More information

‰IŠv9802 (WP)

‰IŠv9802 (WP) 30 197954 22001983 ìåëóéþåóëéå ÍÉÎÉÍÕÍÙ ÓÏ ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, ÒÅÄ...íÏÒËÏ ËÉÎÁ, "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á, 1985 ëáòôéîîï-óéôõáôé ÎÙÊ ÓÌÏ ÁÒØ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, à.. ÁÎÎÉËÏ É ÄÒ., "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á,

More information

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ LSI MegaRAID SAS 9260-8i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS 9260-8i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブベイおよびオプティカルドライブベイに取り付けられた SAS ハードディスクドライブを RAID (Redundant

More information

XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Å E D Ë@ÌÊè½ÌÄ\ { î{ t½ î. î G } b } b ÏäÝßØo 9 "Ä ¾ iž ¾ ¼ÀÀ Ð ÏäÝßØo 9 "Ä ¾ iž ¾ ¼ÀÀ Ð z z Þ Þ ÏäÝßØo : " ¾ ~C iž ò 0@ÀÀ Ð ÏäÝßØo : " ¾ ~C iž ò 0@ÀÀ Ð ÏäÝßØo ; " v ¼ÀÀ Ð ÏäÝßØo ; " v ¼ÀÀ Ð z z z z Þ

More information

使用上のご注意 必ずお読みください V 取扱説明書での表示例 注意を促す記号 危険に対する注意の内容 危険の程度を表す用語 本書と警告ラベルで使用する記号とその内容 注意の喚起 感電のおそれのあることを示しま す 発煙または発火のおそれがあるこ とを示します 指がはさまれてけがをするおそれ があることを示します けがをするおそれがあることを示 します 高温による傷害を負うおそれがあ ることを示します

More information

我々は医療の質の向上に努め 人 ~ 教重量を高めることによって 全人的医療を目指す,~---..--.?' W 喝 - ~ 血液楠体量 40~ Òî»» p» å š â» š â â» åýâš âš o Ý ½ÝŽ½ ½ ½ Ý m Àåå»

More information

untitled

untitled 24 591324 25 0101 0002 0101 0005 0101 0009 0101 0012 0101 0013 0101 0015 0101 0029 0101 0031 0101 0036 0101 0040 0101 0041 0101 0053 0101 0055 0101 0061 0101 0062 0101 0004 0101 0006 0101 0008 0101 0012

More information

< F31332D817992B48DC A8CCB8E9F81458CA28E942E6A7464>

< F31332D817992B48DC A8CCB8E9F81458CA28E942E6A7464> 一般国道 10 号 戸次犬飼拡幅 ŠÊu ÊËu ÎÍÊ Êy y Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ŠÊu ÿj~ Êu ÿj~ Ê ÎzÉÈ ÎÈÉ ÊiÍ Êud~{ÉÆ ÍÂÊ uêiîí ÉuÊ{dÉÆÍ ËÉÇÆÊÇÆ ÇÊÆÉŠÊ xgdésèéæ ÎzÉÉÆÍÂzÎÓÏÓÑ ÎŠÓÏÓÑ ÉÈÂÉÎËuÊ ÉÆÍ v Ê Ó ÐÎÊ~Ê ÊÍÍÇm ÈÇÂÌÉÂ~ÌÊ~ÇÈÍÍÊÊÂ

More information

X5E_QG_11X13.5_JA.fm

X5E_QG_11X13.5_JA.fm X5-EVO について 梱包内容 スマートビデオサイクリングコンピュータ X5-Evo Micro USB ケーブル 保証書 心拍計 ( 別売り ) 注 : - ご使用の際は規格に合ったアクセサリをお使いください - アクセサリは国や地域によって異なります - 心拍計およびコンボセンサーの使い方 およびお手入れについての詳細は ユーザーマニュアルをご参照ください 各部名称および機能 自転車用取り付けキット

More information

首都圏チェーンストアチラシ出稿状況調査 リニューアル 2014 年 6 Sample 月版版

首都圏チェーンストアチラシ出稿状況調査 リニューアル 2014 年 6 Sample 月版版 首都圏チェーンストアチラシ出稿状況調査 リニューアル 2014 年 6 Sample 月版版 w ÛÝÝÜÛÚ ÜÛw àýüýà ÝÝ ÝÝÝÝÝÝÜÜÛÛÙÛÚÚÚ ÉÉÖ±Ö Öw ÖÛÝ݃ Ö ÝÝÝ ÖÜwÝÝÝ ÉÉÉÉ ÝÝ ÜÝ ÜÝÝ ÖÝÝÝÝÝÝÝÜÜ Ö Ö ÌÌ ààà Ê syµeêéêéê ÊÉÊÊÊ Ê e ÉÊÉÊÊÉÊ ÊÉÊÊÊ Ê ÝÜÝÝ ÊÉÊÊ ÊÊÉÊÊÊ

More information

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーションに取り付ける方法を説明します キットの内容 FX5800 グラフィックスカード 補助電源アダプタケーブル

More information

警告ラベル貼付位置 警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください けが ( 部品番号 X ) 3. 各部の名称キャスターストッパーセット (CSS-HDW30M) <ストッパー A

警告ラベル貼付位置 警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください けが ( 部品番号 X ) 3. 各部の名称キャスターストッパーセット (CSS-HDW30M) <ストッパー A . 安全上の注意 取扱説明書 キャスターストッパーセット! CSS-HDW30M はじめに 注意安全のため ご使用前に必ずこの取扱説明書をお 読みください また いつでもご覧いた だけるよう 大切に保管してください このたびは 新ダイワの発電機兼用溶接機 HDW30M-IW 用キャスターストッパーセットをお買い求めいただき まことにありがとうございます この取扱説明書は 本品を安全に正しく使用していただくために作成しています

More information

Microsoft Word  DPS型(初版).docx

Microsoft Word  DPS型(初版).docx ディスポーザブルプレッシャーセンサー DPS 型 取扱説明書 1. ご使用の前に 1.1. 本取扱説明書について 本製品を使用する前に 必ず本取扱説明書をよく読んで理解してください 取扱説明書は 手近な所に大切に保管し 必要なときに いつでも確認できるようにしてください 取扱説明書の内容は 製品の性能 機能の向上により 将来予告なしに変更することがあります 取扱説明書の全部または一部を無断で転載 複製することは禁止しています

More information

P _Valves_j_2

P _Valves_j_2 Valves Regulators Flowmeters Pressure Sensors Quick Connectors Check Valves & Relief Valves PTFE PTFE PTFE PF SUS316 SUS316 SUS4 7kPa 1kPakPa50kPa Rc FT FTX0P FT RB PF PFPTFE 50400kPa 100ºC RB-HT 180ºC

More information

PowPak Softswitch for Japan

PowPak Softswitch for Japan Softswitch PowPak リレーモジュール ( 日本仕様 ) 369674b 1 09.05.12 Softswitch PowPak リレーモジュールは Softswitch テクノロジーを採用した無線により制御可能なリレーモジュールとなります Pico コントロールと Radio Powr Savr 在室 / 昼光センサーからの入力に基づいて 最大 16 Aの汎用負荷をOn/Off 制御します

More information

Microsoft Word _jap .doc

Microsoft Word _jap .doc ユーザーマニュアル 日本語 APC Smart-UPS 1000VA/1500VA 230VAC/120VAC/100VAC 750XL/1000XL 230VAC/120VAC タワー型 無停電電源装置 990-1085, 11/01 はじめに American Power Conversion (APC) ÊÂ Ê te(ups)ì ÑÏÒÒÂ ÑÔÒÏÏÎÂÈÊ Ê ~teêt~êææéêâ

More information

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください 特に 高温注意 高圧注意 のラベルが貼ってある箇所には 絶対に触れないでください やけどや感電の原因 となるおそれがあります 挿入時に指はさみ注意 安全上のご注意

More information

警告ラベル貼付位置 警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください けが ( 部品番号 X ) 3. 各部の名称キャスターストッパーセット (CSS-DGW400MP) < 右側スト

警告ラベル貼付位置 警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください けが ( 部品番号 X ) 3. 各部の名称キャスターストッパーセット (CSS-DGW400MP) < 右側スト . 安全上の注意 取扱説明書 キャスターストッパーセット! CSS-DGW400MP はじめに 注意安全のため ご使用前に必ずこの取扱説明書をお 読みください また いつでもご覧いた だけるよう 大切に保管してください このたびは 新ダイワの発電機兼用溶接機 DGW400MP-GSW 用キャスターストッパーセットをお買い求めいただき まことにありがとうございます この取扱説明書は 本品を安全に正しく使用していただくために作成しています

More information

< D C8D5D3EFB0E6CBB5C3F7CAE92E706466>

< D C8D5D3EFB0E6CBB5C3F7CAE92E706466> ESW-1200II ESW-1200sII ÊÈÌÊ ÇÊÉËÊÑÑ zsi (6:V,, ÎÆyÆÇ ÌÈÉwÊÆÍ ÇÉÆÇÈÆÌÈÂ ÊÉ~ÈÉÇÍiÊÎÈÂÐ ÔÎÊÊÂÊÊ ÊhÎÊÇuÆÉÉÇÂÍÍÊÇÆÉÉÇÉÌÊÎÌÉ ÇÊwÊÊÂÊhÉÊÇÊÊÊÉÆÉv ÈÉÆÍÌÈÂ ~ÈÍÇÉÎÊvvÈÍÉÌÊÉÈÂ ÆwÌÇÉÈÆÂÆwÌÊÊÉÉÊÂÊ}ÇÊÈÉÇÉÈÆÂ ÇÊwÊÂÑÏÔÉÈÂÏÔÑÕ

More information

Section 4

Section 4 FX440PU- XXX フルイドセクション取扱説明書 FX440PU-CMH/SMH FX440PU-CMB/SMB FX440PU-CMH FX440PU-SMH FX440PU-CMB FX440PU-SMB 目次 安全上の注意... 2~4 1. 仕様... 5 2. 部品 / 図面... 6~11 2.1 FX440PU-CMH/SMH フルイドセクションパーツリスト... 6~7 2.2

More information

<4D F736F F D2092B28DB882C982C282A282C42E646F63>

<4D F736F F D2092B28DB882C982C282A282C42E646F63> Íû Ñ ÐÑw x ÌÆÇÇ ÇÊÊ ÉÈÉÃÑ ÐÑwà v Ê ÉÇÂdvÊwÎxÇiÊ vèéìêéèâ Ñ ÐÑwÊËÊÊÎwÈÂÈËÉÊÊÆÇ ÍËÊfuÊ~ÎËÊÍÇÊÈÍÇÉÂvw ÊÉÌÊyÎÍÇÉÎÉÈÉÆÌÈ ÇÊwÊÂÇÊÎÿÉfÊÈÍvwÉÈÉ vwêêêuvwîuèâéêvèíéwéâéê ÎyÉÈ ÍÂÇÉÿÊvwÉÈ ÎÂsÌÊÂÆÍÆÊgyÉÈÉÇÈÉÆÉÉÇÍÊ

More information

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF81698CA28E9490E78DCE816A2D312E646F63>

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF81698CA28E9490E78DCE816A2D312E646F63> ÿj~ ~{ 犬飼千歳道路 Š~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh Š~{Êu ~{Êu ~{ÊÊv{dÊÈÍÉu~{ÉÂ ÎzÉÈÉÎÈÊiÍ MO Êi ~{ÉÆ ÍÂ ~{ÊÂÂÎÉÈÉÈÍÈÍÊÎÊ~ÈÂ ÊÎ~ÈÍÉÉÌÊÂdÊÂÊÈÍÇÉÎ ÉÈÉ~{ÉÆÍÂ ÌÉÂdyi ~Ëi ~É~ÈÍÍÇÉÊÍÍÂÓ ÒÒÖ ÐÇÈÍÂÈÌÈÌÊÉÊÇhÉÊÍÂ Ÿe

More information

警告ラベル貼付位置警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください. 各部の名称 キャスターストッパーセット (CSS-DGT00MC) けが ( 部品番号 X ) < 車輪プレート付

警告ラベル貼付位置警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください. 各部の名称 キャスターストッパーセット (CSS-DGT00MC) けが ( 部品番号 X ) < 車輪プレート付 . 安全上の注意 取扱説明書 キャスターストッパーセット! CSS-DGT00MC はじめに ( 車輪セット交換タイプ ) このたびは 新ダイワの発電機兼用 TIG 溶接機 DGT00MC-W 用キャスター ストッパーセットをお買い求めいただき まことにありがとうございます この取扱説明書は 本品を安全に正しく使用していただくために作成しています 本品の取り扱いを誤りますと事故や故障の原因となりますので

More information

(Microsoft Word -

(Microsoft Word - LED SPARK 150 RGB 取扱説明書 Ver1.00 はじめに この度は STAGE EVOLUTION LEDSPARK150 RGB をご購入いただき誠にありがとうございます LEDSPARK150 RGB は 396 個の SMD(Surface Mount Device )LED を使用 DMX512 に対応した RGB カラーストロボです オートモード オーディオモード マスタースレーブモードでの使用が可能な他

More information

13. サーボモータ 第 13 章サーボモータ ロック付きサーボモータ 概要 ロック付きサーボモータの特性 油水対策 ケーブル サーボモータ定格回転速度 コネクタ取付

13. サーボモータ 第 13 章サーボモータ ロック付きサーボモータ 概要 ロック付きサーボモータの特性 油水対策 ケーブル サーボモータ定格回転速度 コネクタ取付 第 13 章サーボモータ...2 13.1 ロック付きサーボモータ...2 13.1.1 概要...2 13.1.2 ロック付きサーボモータの特性...4 13.2 油水対策...5 13.3 ケーブル...5 13.4 サーボモータ定格回転速度...5 13.5 コネクタ取付け...6 13-1 電磁ブレーキスイッチ 電磁ブレーキスイッチ 第 13 章サーボモータ 13.1 ロック付きサーボモータ

More information

PWWB fm

PWWB fm 注意 : 本書の内容は 該当するすべてのお客様に通知してください また 以下の指示に従って 該当するすべての部品に対し修正措置を施してください 日付 :2010 年 6 月 18 日 キャンペーン番号 :2010-0006 件名 : スーパーチャージャアウトレットホースの点検 - 未登録ウォータークラフトのみ No. 2010-6 年式モデルモデル番号シリアル番号 GTX Limited is 260

More information

( ) 1,771,139 54, , ,185, , , , ,000, , , , , ,000 1,000, , , ,000

( ) 1,771,139 54, , ,185, , , , ,000, , , , , ,000 1,000, , , ,000 ( ) 6,364 6,364 8,884,908 6,602,454 218,680 461,163 1,602,611 2,726,746 685,048 2,022,867 642,140 1,380,727 18,831 290,000 240,000 50 20. 3.31 11,975,755 1,215,755 10,760,000 11,258,918 (68) 160,000 500,000

More information

( ) g 900,000 2,000,000 5,000,000 2,200,000 1,000,000 1,500, ,000 2,500,000 1,000, , , , , , ,000 2,000,000

( ) g 900,000 2,000,000 5,000,000 2,200,000 1,000,000 1,500, ,000 2,500,000 1,000, , , , , , ,000 2,000,000 ( ) 73 10,905,238 3,853,235 295,309 1,415,972 5,340,722 2,390,603 890,603 1,500,000 1,000,000 300,000 1,500,000 49 19. 3. 1 17,172,842 3,917,488 13,255,354 10,760,078 (550) 555,000 600,000 600,000 12,100,000

More information

E E E E E E E E E E E E E 23 2

E E E E E E E E E E E E E 23 2 SP-S33/SP-S33W E E E E E E E E E E E E E 23 2 3 警告 警告 禁止 禁止 本機の上やそばに花び ん 植木鉢 コップ 化粧 No! 品 薬品や水の入った容 器 または小さな金属類 を置かないでください こぼれたり 中に入った 場合 火災 感電の原因となります ぬれ手禁止 ふろ場や加湿器のそばなど 湿度の高いところでは 使用しないでください 火災 感電の原因となること

More information

Microsoft Word - −C−…−gŁš.doc

Microsoft Word - −C−…−gŁš.doc ÿj~ Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ~{ 3 1 Êu ÿj~ Êu ~Êÿj~ ÊÂÇÍÊiÍ MO Ê{dÉÆÍ ÂÊÊ ÊuÊÎdyÉÆÍ {dêâi ~ +%ÌuËÊÎÐÑÑ~{ÉÆÍ ÉÎˈÊuÊ{dÉÆÍÂÌÉÂ~~ÍÊdÊÊÌ ÂvÇ ÉÆÍÇÉÇÍ ÊÊ~{ÉÉÌ ÎÆ{dÉÊÉÉÆÍ Êu u ÿj~ ÊÊ~ÊÊÂÇ~ÉÆÍÂdÊÊÇ

More information

Microsoft Word - ’V‘é−gŁš.doc

Microsoft Word - ’V‘é−gŁš.doc ÿj~ Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ~{ 2 1 Êu ÿj~ Êu ~Êÿj~ ÊÂÇÍÊiÍ MO Ê{dÉÆÍ ÂÊÊ ÊuÊÎdyÉÆÍ {dêâi ~ +%ÌuËÊÎÐÑÑ~{ÉÆÍ ÉÎˈÊuÊ{dÉÆÍÂÌÉÂ~~ÍÊdÊÊÌ ÂvÇ ÉÆÍÇÉÇÍ ÊÊ~{ÉÉÌ ÎÆ{dÉÊÉÉÆÍ Êu u ÿj~ ÊÊ~ÊÊÂÇ~ÉÆÍÂy ÊÊ

More information

< D C8D5CEC4B0E6CBB5C3F7CAE92E706466>

< D C8D5CEC4B0E6CBB5C3F7CAE92E706466> ESW-800II ESW-800sII ÊÈÌÊ ÇÊÉËÊÑÑ zsi (6:V,, ÎÆyÆÇ ÌÈÉwÊÆÍÇ ÉÆÇÈÆÌÈÂ ÊÉ~ÈÉÇÍiÊÎÈÂÐ ÔÎÊÊÂÊÊ ÊhÎÊÇuÆÉÉÇÂÍÍÊÇÆÉÉÇÉÌÊÎÌÉ ÇÊwÊÊÂÊhÉÊÇÊÊÊÉÆÉv ÈÉÆÍÌÈÂ ~ÈÍÇÉÎÊvvÈÍÉÌÊÉÈÂ ÆwÌÇÉÈÆÂÆwÌÊÊÉÉÊÂÊ}ÇÊÈÉÇÉÈÆÂ ÇÊwÊÂÑÏÔÉÈÂÏÔÑÕ

More information

安全にお使いいただくために ご使用前に全ての取扱説明書をお読み下さい この商品は 必ず屋外でご使用ください 屋内や閉め切った場所でのご使用はお止めください グリルは熱を放射しますので 可燃性の物から60cm以上離してご使用ください ( オーニング パラソルの下でのご使用はお避け下さい ) 点火する際

安全にお使いいただくために ご使用前に全ての取扱説明書をお読み下さい この商品は 必ず屋外でご使用ください 屋内や閉め切った場所でのご使用はお止めください グリルは熱を放射しますので 可燃性の物から60cm以上離してご使用ください ( オーニング パラソルの下でのご使用はお避け下さい ) 点火する際 安全にお使いいただくために ご使用前に全ての取扱説明書をお読み下さい この商品は 必ず屋外でご使用ください 屋内や閉め切った場所でのご使用はお止めください グリルは熱を放射しますので 可燃性の物から60cm以上離してご使用ください ( オーニング パラソルの下でのご使用はお避け下さい ) 点火する際は 必ず蓋を開けてご使用ください 熱くなったグリルを誰もいない状態で放置しないでください 着火後は本体も熱くなりますので

More information

<4D F736F F D BB388E78CA48B B E6328AAA D655F92B290AE82B382E782C E646F63>

<4D F736F F D BB388E78CA48B B E6328AAA D655F92B290AE82B382E782C E646F63> gêæçí ÊÌÊ É f ÏÖ ÂÎÕÖÏÂ Ê g ÐÖÏ ÖÎÖÓ ÕÓÕÒÒÖÐ ÊÈÌÊ ÊÂ Ê ÉÊ xêïòðöê ŠÉÇÍÂÿÉÊÂ x EQPEGRVWCNMPQYNGFIGÂÌÆÿÉÊ ÉÈÉÊ xrtqegfwtcnmpqyngfigéæíâ xêâ Îu ÈÉÍÂ ÂÊfÆ É Ì hî ~ ÇÉÍÂ fæî uè ÍÇÉÉÆÍ Â ÉÈÉÊ xêâ Ê ÍÍ xâ y Âu

More information

< F31332D8B638E FDA8DD E F1292E6A>

< F31332D8B638E FDA8DD E F1292E6A> v u x u ~ ÔÒÖ Ê f     u    Âl  d    ~{  d  y y x y v u f Ë s y v u y v u u Ë~ u y Ê v ÊÉÆÉ y v Ë v y ÿus y Ê Ê~ ÊÉÆÉ y v ~{ fy v Ê ÈÍ u ~ Ê v u ~ ÊÆÍÌÍÃÈÊ vyãê Í v u ~ Ê v u ~ ÊÆÍÌÍÃÈÊ vyãê

More information

Ô µ µ Õ 6 Ú ÒÕ Ž l y ÖÍ ( )Í ÕŒ ÔÙØÔÕÍ ÖßäáÖ lö m Í2005 Ö dôõ m ÖÙÙ m ÖÒÒ søôõóù ÔØÔÕÓÍ ÓÙÍ Ø ÒÕ mþáßäø d zööøòùí Öi ØÓÖŽ Õ ØÙÙØÔÕÍ e 6 y Œ ÓÓ

Ô µ µ Õ 6 Ú ÒÕ Ž l y ÖÍ ( )Í ÕŒ ÔÙØÔÕÍ ÖßäáÖ lö m Í2005 Ö dôõ m ÖÙÙ m ÖÒÒ søôõóù ÔØÔÕÓÍ ÓÙÍ Ø ÒÕ mþáßäø d zööøòùí Öi ØÓÖŽ Õ ØÙÙØÔÕÍ e 6 y Œ ÓÓ i p Ô µ +5%1*$ International Society of Coordination for Health and Beauty 8QN 6 Ô µ µ Œ ~l v Œä Ö m d m ( l ä ) v ÖØ m l qy ä Žl d Œ ˆ d z d { ä Œ } Üãäß d } ä h d j ä Œ p 4 3 Í Ô Î yî Ž l Î Î Ï103-0005

More information

EcoSystem 5 Series LED Driver Overview (369754)

EcoSystem 5 Series LED Driver Overview (369754) ED 調光ドライバ 5 シリーズ ED 調光ドライバ ( 日本仕様 ) 5% 調光 5 シリーズ ED 調光ドライバ ( 日本仕様 )( AC100/200V PSE) 369754b 1 05.13.14 5 シリーズ ED 調光ドライバはスムーズな連続調光 ( 出力電流 5% まで *) が可能で さまざまなスペースや用途に高性能の ED 調光を提供します 特長 フリッカーのない連続調光 (5%~100%)

More information

Ò ÑÔÏÓ ÐÎ ÆÉ z uññòõ w g ÌÊÉÇÍ ˆ ˆ Ð Ö Ò z Ò ÑÔÏÓ Ð ÓÑÐÒÒ ÎÔÖÏÖ ÎÖÐÖÑÕ uôöðöõ Î~ËÍÂÌÉÂ ÑÑÒÕÊ ÉÊÍ ÌÆÇÇ Î Ê ÈÂÊÈÇÊÓÑÐÒÒ ÇÂ z uêèéæíçî ÍÇÊÈÍÂ t Ê Ç ÈÍÂ Â

Ò ÑÔÏÓ ÐÎ ÆÉ z uññòõ w g ÌÊÉÇÍ ˆ ˆ Ð Ö Ò z Ò ÑÔÏÓ Ð ÓÑÐÒÒ ÎÔÖÏÖ ÎÖÐÖÑÕ uôöðöõ Î~ËÍÂÌÉ ÑÑÒÕÊ ÉÊÍ ÌÆÇÇ Î Ê ÈÂÊÈÇÊÓÑÐÒÒ Ç z uêèéæíçî ÍÇÊÈÍ t Ê Ç ÈÍ  w g ÌÊÉÇÍ ˆ ˆ Ð Ö Ò z Ò ÑÔÏÓ Ð ÓÑÐÒÒ ÎÔÖÏÖ ÎÖÐÖÑÕ uôöðöõ Î~ËÍÂÌÉÂÑÑÒÕÊÉÊÍ ÌÆÇÇ ÎÊÈÂÊÈÇÊÓÑÐÒÒ ÇÂzuÊÈÉÆÍÇÎÍÇÊ têç ÂÊ Çt~Ê ~ÈÍÒ ÑÔ ÑÊnÈÍ Â Â z zê}âšzê ÍÍÆÊÊÉÉÂÇÍÊÆÂÎÈΠʈÉÇÉÊÇÂÎÔÑ Ð ÓÑyʈÇÍÌ xèíëçjîèízuññòõë

More information

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc ExpressCard34 PC カード変換アダプター取扱説明書 IF-ECBR0001 Speed Advance Just in time エスエージェー株式会社 IFECBR0001MA 2010.2R1 目次安全のために 2 はじめに 3 動作環境 3 製品の特長 4 内容物の確認 4 本製品の接続本製品の取り付け 4 ドライバのインストール Windows 7 の場合 5 Windows

More information

全油圧ポンプ仕様表:日本プララド

全油圧ポンプ仕様表:日本プララド デジタル自動油圧ポンプ IQ100CF-2 Data Sheet DS 1543 デジタル表示で 1Nm 刻み でトルク設定可能 手動運転 自動運転の選択可能 世界初のタッチパネル自動ポンプ ( 締付トルク値を表示 ) 機種名 最高油圧 IQ100CF-2 70MPa (700bar) 最大吐出量 2 L / 分 ( 高圧時 0.2 L / 分 ) 定格電圧 AC100V 定格消費電力 650W 6.5A

More information

パイロットチェック弁 形式 Z2S RJ エディション : 改訂 : サイズ 6 シリーズ 6X 定格圧力 31.5 MPa [4568 psi] 定格流量 60 l/min [15.8 US gpm] tb0256 特長 縦型サンドイッチプレートバルブ DI

パイロットチェック弁 形式 Z2S RJ エディション : 改訂 : サイズ 6 シリーズ 6X 定格圧力 31.5 MPa [4568 psi] 定格流量 60 l/min [15.8 US gpm] tb0256 特長 縦型サンドイッチプレートバルブ DI パイロットチェック弁 形式 Z2S RJ 21548 エディション : 2013-06 改訂 : 07.10 サイズ 6 シリーズ 6X 定格圧力 31.5 MPa [4568 psi] 定格流量 60 l/min [15.8 US gpm] tb0256 特長 縦型サンドイッチプレートバルブ DIN 24340 フォーム A に準拠したポートパターン ( 位置決めピン穴なし ) ISO 4401-03-02-0-05

More information

0304_ふじみ野地福_本編_01

0304_ふじみ野地福_本編_01  à uã Æl¾ à í{ä  e Ê r» ± à à Š ÃÁ Âà ÃÄÁ xtr e  Ãà à í ÂÆ e rtr Áx e Ætr etr µ»æ eº lá Ãû Á ex Ä tr exí»l éîð ÄƱ «d ex z tr z ex z e e tr e z e z ex éîð îãëù Ôé tr exí» træ z l º z Â í Š Ê }

More information

11 オプションの取り付け 283

11 オプションの取り付け 283 11 オプションの取り付け 283 はじめに ご注意 本プリンタは 純正品 / 推奨品以外のオプションの使用は保証の対象外となります この章では 以下のオプションについて説明します オプション名説明オプション番号 メモリ (DIMM) 256 MB, 512 MB DIMM (DDR2-667,SO-DIMM,166 MHz, 200 ピン,NoECC, アンバッファ, CL=3) * 搭載 SDRAM

More information

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF816991E596EC927C A2E646F63>

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF816991E596EC927C A2E646F63> ÿj~ ~{ 大野竹田道路 ~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ~{Êu ~{Êu ~{ÊÂÊv{dÊÈÍÉu~{ÉÂ ÎzÉÈÉÎÈÊiÍ MO Êi ~{É ÆÍÂ ~{ÊÂÂÎÉÈÉÈÍÈÍÊÎÊ~ÈÂ ÊÎ~ÈÍÉÉÌÊÂdÊÂÊÈÍÇÉÎ ÉÈÉ~{ÉÆÍÂ ÌÉÂdyi ~Ëi ~É~ÈÍÍÇÉÊÍÍÂÓ ÒÒÖ ÐÇÈÍÂÈÌÈÌÊÉÊÇhÉÊÍÂ ~{

More information

iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書

iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書 iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書 2 注意 ReeCharge ケースと組み合わせてご使用になる前に 製品およびアクセサリに関する安全の手引きをお読みください BioLogic ReeCharge ケースの持ち運び ReeCharge ケースには繊細な部品が含まれますので 曲げたり 落としたり 圧迫したりしないでください コネクタの使用コネクタをポートに無理に挿入しないでください

More information

Microsoft Word _Rev01-jp.doc

Microsoft Word _Rev01-jp.doc ユーザーマニュアル 日本語 APC Smart-UPS 1000/750VA 230/120/100VAC 単一ユニットラックマウント式無停電電源装置 990-1319 09/02 はじめに American Power Conversion Corporation APC Ê ƒê teâ tñïòòâ ÑÔ ÒÏÏÎÂÈÊ Ê ~ ÊÆÇÍ ~ Êt~ ÉÈÉ É ÈÉÆÌÈ ÊÓÑÓ Ñ

More information

Microsoft Word Summit E XL Japanese manual 1.5.doc

Microsoft Word Summit E XL Japanese manual 1.5.doc 取付け 操作説明書 安全性 Â Ê ÊÇÊÕÓÒÒÊ Î ÈËÉ ÆÉÇÉÈÆ Êy ÊÆÍ fêíééêìsíííëçé È ÒÏÑÔ Ð ÊÑÏÒÒÇÏÔÊÊÉÉÌ ÊÒÖÏ Ç ÈÍ ÇÆÍÌÈ ÇÆÍË Ê x xõïóâ s⚈ñ ÖÒÂÏÔÖ ÊÊ Êt ÎÆ ÌÈÌÈ ÌÉÊÈÊ Ê Ìˆ ÉÆÍÇÌ ÈÍÊÆ o Ç ÔÓÔÖÒÊ Í ÊÆÍÆÊÈÉÇÉÈÆ 仕様書

More information

<45532D C8D5D3EFCBB5C3F7CAE92E706466>

<45532D C8D5D3EFCBB5C3F7CAE92E706466> ES-1200II ES-1200sII ÊÈÌÊ ÇÊÉËÊÑÑ zsi (6V,, ÎÆyÆÇ ÌÈÉwÊÆÍÇ ÉÆÇÈÆÌÈÂ ÊÉ~ÈÉÇÍiÊÎÈÂÐ ÔÎÊÊÂÊÊ ÊhÎÊÇuÆÉÉÇÂÍÍÊÇÆÉÉÇÉÌÊÎÌÉ ÇÊwÊÊÂÊhÉÊÇÊÊÊÉÆÉv ÈÉÆÍÌÈÂ ~ÈÍÇÉÎÊvvÈÍÉÌÊÉÈÂ ÆwÌÇÉÈÆÂÆwÌÊÊÉÉÊÂÊ}ÇÊÈÉÇÉÈÆÂ ÇÊwÊÂÑÏÔÉÈÂÏÔÑÕ

More information

OC TOB E R ky アルファ ラバル LKB および LKB-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or Automatic - it s your Choice コンセプト LKB の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LKB

OC TOB E R ky アルファ ラバル LKB および LKB-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or Automatic - it s your Choice コンセプト LKB の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LKB O TO E R 2008. ky アルファ ラバル LK および LK-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or utomatic - it s your hoice コンセプト LK の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LK は エア アクチュエータによる遠隔操作またはハンドルによる手動で操作します エア アクチュエータには 常時開 (NO)

More information

CSM_S8BA_PPDC-001_1_4

CSM_S8BA_PPDC-001_1_4 S8BA 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 1 2 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 3 4 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 5 6 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp

More information

„¤‰ƒ‰IŠv‚æ‡S−ª†{“Å‘IB5-97

„¤‰ƒ‰IŠv‚æ‡S−ª†{“Å‘IB5-97 vè ÆÎ~ÈÉfÆÍÇÉÊÉÇÍ Êg Ê Ê ÇÉ g w y ÊÈÌÊ {v É Ê Š vè ÆËÊ vè ÆÊ ÍÊvÌ vè ÆÎ ÈÈÍvÌ É Ê ÍÍ * Î~ÉÉ * Ê ÈÍ ÊŠÆ ÃÍÇÍÊÆÃÊ f ÆÍÍÊ ÊÈÌÊ ÌÉÊ ÊÂÊÆÈÉÌxf ÊÉÉÉÊ ÊÊÍÇÉÉÆÉÉÂÇÍÉÃf ÆÍ ÃÇ ÊÉÇÊÉÍÆÇÂÒÑÒÉ Î ÍÈÍÇÉÍÍÌÂ É Éh Î ÊÉ

More information

NEW LINE UP No, NPPDF 3-02 小型部品組立てなどに最適な エアピンセット VTA&VTB ペン型の本体に真空パッドと真空発生器を内蔵 チューブ (ø4 mm ) を接続 圧縮エア (0.5MPa) を供給 穴またはボタン操作で真空発生 小型ワークを吸着 特性は 2 タイプを用

NEW LINE UP No, NPPDF 3-02 小型部品組立てなどに最適な エアピンセット VTA&VTB ペン型の本体に真空パッドと真空発生器を内蔵 チューブ (ø4 mm ) を接続 圧縮エア (0.5MPa) を供給 穴またはボタン操作で真空発生 小型ワークを吸着 特性は 2 タイプを用 NEW LINE UP No, NPPDF -0 小型部品組立てなどに最適な エアピンセット VTA&VT ペン型の本体に真空パッドと真空発生器を内蔵 チューブ (ø mm ) を接続 圧縮エア (0.MPa) を供給 穴またはボタン操作で真空発生 小型ワークを吸着 特性は タイプを用意 使用時のみエアを流すため 騒音が少なく 省エネ対応なバルブ内蔵タイプ (VT) と安価なバルブ無しタイプ (VTA)

More information

LBV301 LBV321-XXHGDRAMX02000, オンラインデータシート

LBV301 LBV321-XXHGDRAMX02000, オンラインデータシート オンラインデータシート BV321-XXHGDRAMX02000 BV301 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T 注文情報 タイプ 製品番号 BV321-XXHGDRAMX02000 6063991 その他の装置仕様 アクセサリ www.sick.com/bv301 図は実際と異なる場合があります 技術仕様詳細特徴 媒体 バルク材 測定法 ポイントレベル プローブ長さ

More information

ÊÈÌÊ fêôöôï Ö É É ~ Œ ~ Œ ÈÍÉÆÍ s Ê É Â Ê ÉÉÆÍÇÉ Ê Ê É Ê ÈÍv ÈÍ É ÈÍ Â ÇÍ vèé Ê Ê É ÈÉËÈÆ ÊÌÉ Ê~Æ Ê Ê ÈÍfÆ Ê ÊÉÆÉÊ Ê Ê ÈÍ Ê ÈÉËÈÆ

ÊÈÌÊ fêôöôï Ö É É ~ Œ ~ Œ ÈÍÉÆÍ s Ê É Â Ê ÉÉÆÍÇÉ Ê Ê É Ê ÈÍv ÈÍ É ÈÍ Â ÇÍ vèé Ê Ê É ÈÉËÈÆ ÊÌÉ Ê~Æ Ê Ê ÈÍfÆ Ê ÊÉÆÉÊ Ê Ê ÈÍ Ê ÈÉËÈÆ Ê È Ì Ê 12 ~ (4 Â9 )ÊÍÍ ÿj fd 5.837 Ê Â Ð ÓÑ (TCSA) Ê fç 2.924 É Ê ÎzÆÉÆÌÈ Âÿj Ê sê 9  sê 5 Î ÉyÉÉÆÍÉÆÍÍÉÆÌÈ 13 Ê TCSA ÉsÊÉÉ w ÊÍÍÉ 53 Ê ƒ Êd ÊÂ11.700 ÉÊÉÉÆÌÈ ÆÌÌ s ÊÉÉÉ ÇÈÇÉÊÉÇÊÆ Ê ÉÈÇ ÉÆÆg É ÈÊÌÊÊÉÆÉÊÿj

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または PCI Express グラフィックスカードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する PCI Express グラフィックスカードの取り付け方法を説明します このグラフィックスカードでは PCI Express ハードウェア相互接続規格が採用されています PCI Express は PCI PCI-X および AGP I/O 規格に準拠しています

More information

untitled

untitled š ( ) 300,000 180,000 100,000 120,000 60,000 120,000 240,000 120,000 170,000 240,000 100,000 99,000 120,000 72,000 100,000 450,000 72,000 60,000 100,000 100,000 60,000 60,000 100,000 200,000 60,000 124,000

More information

<45532D C8D5CEC4B0E6CBB5C3F7CAE92E504446>

<45532D C8D5CEC4B0E6CBB5C3F7CAE92E504446> ES-800II ES-800sII ÊÈÌÊ ÉÆÇÈÆÌÈÂ ÇÊÉËÊÑÑ zsi (6V,, ÎÆyÆÇ ÌÈÉwÊÆÍÇ ÇÊwÊÊÂÊhÉÊÇÊÊÊÉÆÉv ÈÉÆÍÌÈÂ ÊÉ~ÈÉÇÍiÊÎÈÂÐ ÔÎÊÊÂÊÊ ~ÈÍÇÉÎÊvvÈÍÉÌÊÉÈÂ ÊhÎÊÇuÆÉÉÇÂÍÍÊÇÆÉÉÇÉÌÊÎÌÉ ÆwÌÇÉÈÆÂÆwÌÊÊÉÉÊÂÊ}ÇÊÈÉÇÉÈÆÂ ÇÊwÊÂÑÏÔÉÈÂÏÔÑÕ

More information

main.dvi

main.dvi ÇÒ ÁÒÒÖ Ø Ù ÁÖ ½ Ò ÒÑÒ º ÈÖ ¾ ¾ ½ ÔÖØÑÒØ Ó ÁÒÓÖÑØÓÒ ËÒ ÍÒÚÖ ØÝ Ó ÌÓÝÓ ¹ ¹½ ÀÓÒÓ ÙÒÝÓ¹Ù ÌÓÝÓ ½½ ¹¼¼ ÂÔÒ Ö º ºÙ¹ØÓÝÓººÔ ÔÖØÑÒØ Ó ÓÑÔÙØÖ ² ÁÒÓÖÑØÓÒ ËÒ ÍÒÚÖ ØÝ Ó ÈÒÒ ÝÚÒ ¾¼¼ ËÓÙØ Ö Ëغ ÈÔ È ½½¼ ÍË ÔÖ ºÙÔÒÒºÙ

More information

untitled

untitled ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸÏÒÔŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ÐÖ Ò Ð ÒÏÑÕ ~OU Í Í Í Í uu Í Í u Í ÏÒÔ ÿus Á uá Át Á Áys oá Á ÁÁ Áy ÐÖÔ Á ÐÖÔ Ám ÐÖÔ Á km Á ÐÖÔ ká,t Ð Á Á 4% Á Á ÈÌÈÉ Áz mᜠÁÁ Á Á }ÁÁ ~oáy ~ }ÑÔ Á { Á Œu ÐÖÔ Áy Ám ˆÁ s Á

More information

Color MultiWriter 5900C / 5900CP カラーレーザプリンタ ユーザーズマニュアル

Color MultiWriter 5900C / 5900CP カラーレーザプリンタ ユーザーズマニュアル 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 12 13 14 15 100 mm 427 mm 927 mm 400 mm 197 mm 600 mm 488 mm 400 mm 200 mm 197 mm 384 mm 584 mm 600 mm 488 mm 400 mm 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 (1)

More information

ƒsnsªf$o;ª ±Ž vf$o; Uûâ éf$o;ê &fgxo2nvô¾c"gõ /R=o^Ô¾C"GÕ ±Ž v Ô)"GÕâésâf$o; évâöá:o2øüîãá ãòá ùô f$ o;ê u%,âô G Ô Õ HÎ ÔµnZÕ Ñì ÔD[n Õ bg(fååøô Õ½ Š3

ƒsnsªf$o;ª ±Ž vf$o; Uûâ éf$o;ê &fgxo2nvô¾cgõ /R=o^Ô¾CGÕ ±Ž v Ô)GÕâésâf$o; évâöá:o2øüîãá ãòá ùô f$ o;ê u%,âô G Ô Õ HÎ ÔµnZÕ Ñì ÔD[n Õ bg(fååøô Õ½ Š3 1 Excel ( 1) Web (http://163.136.122.41/enquete/enquete.htm) 9 AHP x5 http://www.senshu-u.ac.jp/~thc0456/text/ 1995 1995 1995 S C 1995 2 1 4 1, 2 1, 2 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. ( XY 6. 6 9 AHP 4 AHP 0.15

More information

6e8c4086.book

6e8c4086.book TC-net 100 PCI 6E8C4086 1. Î ~ËØ å ü ² é  ýµâ ± ø ú Ö Àº þ 2. Î î Šº 3. Î 4. Î î { g Ÿ y PROSEC TOSLINE TOSDIC q gâ Á Ð Ð IBM International Business Machines Corporation Ð Microsoft, Windows and Windows

More information

Ÿ ( ) ,166,466 18,586,390 85,580,076 88,457,360 (31) 1,750,000 83,830,000 5,000,000 78,830, ,388,808 24,568, ,480 6,507,1

Ÿ ( ) ,166,466 18,586,390 85,580,076 88,457,360 (31) 1,750,000 83,830,000 5,000,000 78,830, ,388,808 24,568, ,480 6,507,1 ( ) 60,000 120,000 1,800,000 120,000 100,000 60,000 60,000 120,000 10,000,000 120,000 120,000 120,000 120,000 1,500,000 171,209,703 5,000,000 1,000,000 200,000 10,000,000 5,000,000 4,000,000 5,000,000

More information

平成 26 年 10 月 27 日三重県公報号外 県章 三重県公報平成 26 年 10 月 27 日 ( 月 ) 号外 目 次 ( 番号 ) ( 題名 ) ( 担当 ) ( 頁 ) 監査委員公表 8 監査結果の公表 ( 監査委員 ) 1 監査委員公表 監査委員公表第 8 号 地方自治法 ( 昭和 2

平成 26 年 10 月 27 日三重県公報号外 県章 三重県公報平成 26 年 10 月 27 日 ( 月 ) 号外 目 次 ( 番号 ) ( 題名 ) ( 担当 ) ( 頁 ) 監査委員公表 8 監査結果の公表 ( 監査委員 ) 1 監査委員公表 監査委員公表第 8 号 地方自治法 ( 昭和 2 県章 三重県公報平成 26 年 10 月 27 日 ( 月 ) 号外 目 次 ( 番号 ) ( 題名 ) ( 担当 ) ( 頁 ) 監査委員公表 8 監査結果の公表 ( 監査委員 ) 1 監査委員公表 監査委員公表第 8 号 地方自治法 ( 昭和 22 年法律第 67 号 ) 第 199 条第 1 項 第 2 項及び第 4 項の規定に基づき 平成 26 年 4 月 14 日から同年 9 月 26 日までに実施しました監査について

More information

1

1 酸素などの断熱圧縮と摩擦熱による高圧ガス事故の注意事項について高圧ガス保安協会 1. 目的高圧ガス事故 ( 喪失 盗難を除く災害 ) の統計と解析の結果 高圧ガス事故の 90% が漏えい事象であり 8% が漏えいの先行なしの爆発 火災 破裂 破損事象 ( 以下 爆発 火災事象など という ) である 1) なかでも 酸素 支燃性ガスの場合に 主にバルブを急に開く操作 ( 以下 急開き操作 という )

More information

Microsoft Word - MT-10 ワイズ.doc

Microsoft Word - MT-10 ワイズ.doc 仕様変更内容書 変更日変更部分変更前変更後 150805KIT00 初版 YAMAHA MT-10 17 FENDER LESS Kit OWNER S MANUAL ブラック品番 1157082 JAN コート 4538792000000 150730KIT00 PAGE-1 / 7 安全にお使い頂くために必ずお読みください 取り扱い説明書 この度は当社製品をお買い上げ頂きまして誠にありがとうございます

More information

Microsoft Word - MEGA BAR RGBA.doc

Microsoft Word - MEGA BAR RGBA.doc MEGA BAR RGBA 取扱説明書 Ver1.00 はじめにこの度は AMERICAN DJ MEGA BAR RGBA をお買い上げいただき 誠にありがとうございます MEGA BAR RGBAは 320 個の10mm LED( 赤 64 個 緑 96 個 青 96 個 アンバー 64 個 ) を搭載したバータイプの LED ウォッシャーです アンバーの LED を搭載することで 柔らかく自然な色合いを作り出すところが特徴です

More information

T-004 AC タイマー 4 口用取扱説明書 1, タイマー本体取付方法 付属のネジを使用出来る場所は木質の厚い壁面です 1 付属のビスを 12mm 残してねじ込みます 2 本体裏の上中央に引っ掛けて下さい 3 本体正面の下 ( 両端 ) に付属のビスをねじ込み本体を固定して下さい 2, 接続方法

T-004 AC タイマー 4 口用取扱説明書 1, タイマー本体取付方法 付属のネジを使用出来る場所は木質の厚い壁面です 1 付属のビスを 12mm 残してねじ込みます 2 本体裏の上中央に引っ掛けて下さい 3 本体正面の下 ( 両端 ) に付属のビスをねじ込み本体を固定して下さい 2, 接続方法 T-004 AC タイマー 4 口用取扱説明書 1, タイマー本体取付方法 付属のネジを使用出来る場所は木質の厚い壁面です 1 付属のビスを 12mm 残してねじ込みます 2 本体裏の上中央に引っ掛けて下さい 3 本体正面の下 ( 両端 ) に付属のビスをねじ込み本体を固定して下さい 2, 接続方法 乾電池 ( 予備電源 ) 1 蓋を開けます 2 付属の 9V 電池を接続し本体の中に押し込んで下さい

More information

GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH

GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH T W I N S P I N INDEXABLE 目次. 安全にお使いいただくために ~. 概要. 各部分名称. パターンの取り付け方法 5 5. ソースフォーへの取り付け 取り外し方法 6 6. 制御方法 及び 電源に関する注意事項 7 7. 仕様 7 8. 商品図 8 . 安全にお使いいただくために 警告 演出照明用の器具です

More information

Microsoft Word - 99

Microsoft Word - 99 ÿj~ ui ~ 伊万里道路 ~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy y Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ÿj~ ui ~ ~{Êu ÿj~ 497 ui ~ Êu ui ~Êud~{ÊÿÉÉvÍÉ~{ÉÆÍÂu ÊÆÇÍÊÂ~ÊÊÇÇÍÌÊÉÆÍÂ {dêîzééââââîé ÊiÍ MO Êÿj~i ~{ÉÆÍÂ Ë ÊÇÍÎ~ÌÉÇÉÆÍÂÌÉÊ,%6 +% ~{Êÿ Â,%6 ÌÊÉ +% ~{É~{Ê

More information

Microsoft Word F--Explosion proof flow measurement TIIS.docx

Microsoft Word F--Explosion proof flow measurement TIIS.docx 取扱説明書 本質安全防爆型質量流量計 (TIIS) Doc. No: 9.17.090F Date: 02-02-2017 ŸŸ Ú k Ö ƒ Ö ÔÓÖ } ÚÓ}ØÓÕÔÒÍ ÓÖ ˆÖ ÙÖÒ Ö Í ÖÍ Ö Ö ÙÓ ÒÙØÔÍ page 2 9.17.090 ÓÖ } Ö Ö Ó ÔÙÕÓÙ p Ö ÖÒÙØÖÕÔÓÍØÔ Ó Ö Ó{ÕÓÕÕ áäüäö ÔÙÙØÖÖÔØÔÍ Ÿ àããýýßöz

More information

¹ ØÙ Ò ØÙÖ Þ º Ð Þ Å Ö Å Ü Ñ ºµ Å ÖÕÙ Ú Ø Ð ÙÑ µº ÖÙØ º ÙÚ Ö À Ø ÓÖ Æ ØÙÖ Ð Ó Å Ñ ÖÓ Ô º ¹ ¼µ ź ÔÓÔÙÐ Ó ÙÑ Ó Ñ Ô Ö Ó Ó ÑÓ Ë º º ÙÑ Ñ Ð Ô Ó ÕÙ ÒØ ÒØÖ

¹ ØÙ Ò ØÙÖ Þ º Ð Þ Å Ö Å Ü Ñ ºµ Å ÖÕÙ Ú Ø Ð ÙÑ µº ÖÙØ º ÙÚ Ö À Ø ÓÖ Æ ØÙÖ Ð Ó Å Ñ ÖÓ Ô º ¹ ¼µ ź ÔÓÔÙÐ Ó ÙÑ Ó Ñ Ô Ö Ó Ó ÑÓ Ë º º ÙÑ Ñ Ð Ô Ó ÕÙ ÒØ ÒØÖ ¹ ØÙ ÒØÙÖÞº ÐÞ ÅÖ ÅÜÑ ºµ ÅÖÕÙ ÚØ ÐÙÑ µº ÖÙØ º ÙÚÖ À ØÓÖ ÆØÙÖÐ Ó ÅÑÖÓ Ôº ¹¼µ ź ÔÓÔÙÐÓ ÙÑ Ó Ñ ÔÖ Ó Ó ÑÓ Ë º º ÙÑ ÑÐ Ô Ó ÕÙÒØ ÒØÖ Ð ÙÑØ ÙÑ ÜÑ º ¾ ½ ËÊ ÀÍÅÆ ÎÌÊÁÆ ½ ÐÑÒØÓ ÒØÙÖÐ Ó Ö ÙÑÒÓ Ú¹ ØÖÒ ÉÙÖ Ö Ó ¹ ØÙ

More information

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366 ( š ) 557,319,095 2,606,960 31,296,746,858 7,615,089,278 2,093,641,212 6,544,698,759 936,080 3,164,967,811 20. 3.28 178,639,037 48,288,439 170,045,571 123,059,601 46,985,970 55,580,709 56,883,178 19. 4.20

More information

Gefen_EXT-DVI-CP-FM10取扱説明書_ indd

Gefen_EXT-DVI-CP-FM10取扱説明書_ indd 2014 年 5 月版 安全上の注意 この度は Gefen 製品をお買いあげいただき ありがとうございます 機器のセッティングを行う前に この取扱説明書を十分にお読みください この説明書には取り扱い上の注意や 購入された製品を最適にお使いいただくための手順が記載されています 長くご愛用いただくため 製品のパッケージと取扱説明書を保存してください 注意事項は危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために

More information

3G-SDI to HDMI 1.3 Converter 3GSDI to HDMI 1.3 変換機型番 : EXT-3GSDI-2-HDMI1.3 取扱説明書 2009 年 12 月版

3G-SDI to HDMI 1.3 Converter 3GSDI to HDMI 1.3 変換機型番 : EXT-3GSDI-2-HDMI1.3 取扱説明書 2009 年 12 月版 3GSDI to HDMI 1.3 変換機型番 : EXT-3GSDI-2-HDMI1.3 取扱説明書 2009 年 12 月版 安全上の注意 この度はGefen 製品をお買いあげいただき ありがとうございます 機器のセッティングを行う前に この取扱説明書を十分にお読みください この説明書には取り扱い上の注意や 購入された製品を最適にお使いいただくための手順が記載されています 長くご愛用いただくため

More information

<4D F736F F D208B7B8DE890BC5F90E096BE8E9197BF5F2D F4390B32E646F63>

<4D F736F F D208B7B8DE890BC5F90E096BE8E9197BF5F2D F4390B32E646F63> 一般国道 10 号 宮崎西バイパス ÿj~ uóïóñêu ÊËu ÎÌÇÍÊ Ê eêu Êv wêæí ÊvÊu vêu uvêèív ~{ 1 ÿj~uóïóñêu ÿj~êu ÿj~êâîzéè Î ÈÂ ÊiÍ MOÊud~{ÉÆÍÂÊÎ dèí{dêâêuëuî~èíuê{ déæíâêââîèíîééæíâ ÿj~uóïóñêu u uóïóñêâuê~êuîíâ~ê ÉÎÈÍÇÉÎÊsÉÉÌÊÉÆÍÂ

More information

Microsoft Word - AV600U_Japanese_V3.0.doc

Microsoft Word - AV600U_Japanese_V3.0.doc ユーザ マニュアル AV600U イメージスキャナ Avision Inc. (D/N«250-0353-E 3.0) 商標 Microsoft Microsoft ƒ Windows MS-DOS Microsoft IBM PC AT XT International Business Machines ƒ v t ƒ 著作権 Avision ˆ v ªªª ªªª ª tt ªªªª «~ fv

More information