2

Size: px
Start display at page:

Download "2"

Transcription

1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 Tiếng Việt NGÀNH NGHỀ TUYỂN SINH KHOA THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Khóa ban ngày 2 năm, nam nữ 131 người Khóa học lên đại học Khóa học lên cao học Khóa thông dịch Nhật Việt ĐIỀU KIỆN DỰ THI Trên 18 tuổi, đã hoàn thành 12 năm chương trình giáo dục nghĩa vụ tại Việt Nam và thỏa mãn điều kiện (1) hoặc (2) ghi ở dưới đây. Là những học sinh đã và đang theo học ở trường tiếng Nhật tại Nhật Bản và có tỷ lệ tham gia giờ học cao. 1. Thí sinh thỏa mãn đầy đủ một trong những điều kiện dưới đây, và có khả năng hiểu giờ học bằng tiếng Nhật. a.đã đỗ kỳ thi năng lực tiếng Nhật cấp độ N2 trở lên. b.đạt trên 150 điểm trở lên môn tiếngnhật trong kỳ thi dành cho du học sinh. c.tại thời điểm nhập học phải có trên 6 tháng học tại các trường tiếng Nhật. Với điều kiện trường tiếng Nhật đó phải được hiệp hội giáo dục tiếng Nhật (Nihongo kyouikushinkou kyoukai) thừa nhận và được bộ trưởng bộ tư pháp của Nhật Bản cấp phép. d.đã học ít nhất trên một năm tại các trường tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông, đại học, cao đẳng, cao học tại Nhật Bản. 2. Là người nước ngoài có tư cách cư trú hợp pháp ở Nhật (du học, vĩnh trú, có vợ hoặc chồng là người Nhật.,) Phân loại thí sinh Phương pháp xét tuyển 1.Thí sinh là người trưởng thành đã hoặc đang đi làm: trên 22 tuổi tại thời điểm 31/3/2017 có nguyện vọng nhập học. 2.Thí sinh có giấy tiến cử của trường tiếng: có giấy tiến cử của trường tiếng Nhật (giấy tiến cử được cấp bởi hiệu trưởng hoặc giáo viên) 3.Thí sinh thông thường: Ngoài hai trường hợp trên. Xét hồ sơ, thi viết (tiếng Nhật 30 phút, tiếng Anh 30 phút chỉ dành cho khóa học lên ), thi phỏng vấn (20 phút mỗi người) Thi viết: Tiếng Nhật khoảng trình độ N2, tiếng Anh khoảng trình độ trung cấp Ngày dự định tổ chức buổi giới thiệu về trường đồng thời tổ chức kỳ thi đầu vào Ngày tổ chức Năm /7 (thứ 2 là ngày lễ) 27/8 (thứ 7) 17/9 (thứ 7) 24/9 (thứ 7) 8/10 (thứ 7) 22/10 (thứ 7) 12/11 (thứ 7) 26/11 (thứ 7) 10/12 (thứ 7) 24/12 (thứ 7) Chú ý: 18/7, 27/8 chỉ tổ chức giới thiệu về trường, không tổ chức thi tuyển. Ngày tổ chức Năm 2017 Thời gian tập trung Thời gian bắt đầu 13 : 00 21/1(thứ 7) 11/2(thứ 7) 18/3(thứ 7) Hồ sơ dự thi 1. Hồ sơ nhập học/ Giấy báo dự thi. ( theo bản của trường, dán 2 ảnh 4cm x 3cm) 2. Giấy khảo sát. (theo mẫu của trường) 3. Giấy cam kết. (theo mẫu của trường) 4. Giấy tờ được cấp bởi trường tiếng. a. Giấy chứng nhận đang học. (hoặc giấy chứng nhận dự định tốt nhiệp) b. Giấy chứng nhận thành tích học tập. c. Giấychứng nhận tỉ lệ tham gia giờ học.(tính theo số giờ học) Trường hợp đang học ở trường chuyên môn cần nộp bản sao thẻ học sinh của trường đang theo học. 5. Giấy tiến cử. (trường hợp nhập học có giấy tiến cử) 6. Một số giấy tờ được cấp bởi trường theo học cuối cùng ở Việt Nam. A) Bằng tốt nghiệp. (hoặc bản sao giấy chứng nhận tốt nghiệp) B) Giấy chứng nhận thành tích học tập. (hoặc bản sao giấy chứng nhận thành tích học tập) Trường hợp khi nộp hồ sơ dự tuyển là bản sao các loại giấy tờ, thì khi thi tuyển cần mang theo bản gốc để đối chiếu. 7. Bản sao hộ chiếu. (ngoại trừ các trang hộ chiếu chưa sử dụng, tất cả đều phải photocopy). 8. Bản sao thẻ ngoại kiều. (copy cả 2 mặt) 9. Giấy tờ chứng minh năng lực tài chính.(bản sao sổ ngân hàng, giấy chứng nhận chuyển tiền hoặc phiếu lương đi làm thêm) 10. Những giấy tờ khác nếu có: Bản sao giấy báo kết quả kì thi Năng lực tiếng Nhật. Bản sao giấy báo kết quả kì thi dành cho du học sinh.(nếu có) Bản sao bảng điểm kỳ thi TOEFL, ITB,TOEIC. (nếu có) Chú ý : hồ sơ đăng ký dự thi sẽ không được trả lại Qui trình từ lúc đăng ký dự thi đến khi nhập học Nộp hồ sơ đăng ký dự thi Thủ tục nhập học (nộp học phí) Phát hành giấy báo nhập học Dự thi Thông báo đỗ (trượt) Thủ tục xin mới visa Nhập học. 6

7 Tiếng Việt Phương pháp nộp hồ sơ Lệ phí xét tuyển Sau khi nộp lệ phí xét tuyển, gửi hồ sơ đăng ký dự thi đến trường qua đường bưu điện hoặc mang đến trường nộp trực tiếp. Lệ phí xét tuyển : 1,5 man yên (chuyển khoản, hoặc mang đến trường nộp trực tiếp) Trường hợp thí sinh đến tham quan hoặc tham gia buổi giới thiệu về trường sẽ được giảm 5 ngàn yên Tài khỏan ngân hàng : Ngân hàng RISONA / Chi nhánh ichigaya / Tài khoản thông thường / Số tài khoản : Tên chủ tài khoản : Hãy nộp giấy biên lai chứng nhận đã chuyển tiền cùng với hồ sơ dự thi. Thời gian nộp hồ sơ Giấy báo kết quả thi Người trưởng thành đã hoặc đang đi làm : 01/09/2016 ~ 31/03/2017 Thí sinh có giấy tiến cử : 03/10/2016 ~ 31/03/2017 Thí sinh Thông thường : 01/11/2016 ~ 31/03/2017 Sẽ được gửi bằng đường bưu điện đến thí sinh. Tiền nhập học (năm đầu) Phí giảng dạy (1 năm) Phí thiết bị trường học (1 năm) Học phí 1 năm Học phí Phân chia chi trả học phí Lần 1 đến ngày Lần 2 đến ngày Phí nhập học Tổng cộng được chỉ định 30/6/2017 Thủ tục nhập học Giấy nhập học Lệ phí giáo dục Học bổng Đối với các thi sinh trúng tuyển, trường sẽ gửi các giấy tờ hướng dẫn làm thủ tục nhập học, vì vậy cần phải hoàn tất các thủ tục nhập học (1) và (2) ghi ở dưới đây trước thời gian quy định. Trường hợp trúng tuyển nhưng đến hạn vẫn chưa hoàn tất thủ tục nhập học thì kết quả trúng tuyển sẽ bị hủy. Thủ tục nhập học (1): hãy nộp 10 man yên phí nhập học và thủ tục nhập học trong khoảng thời gian quy định. Thủ tục nhập học (2): hãy nộp tiền học phí của năm đầu tiên hoặc học phí lần 1.(trừ phí nhập học) Sau khi kiểm tra xong thủ tục nhập học (1) và (2) sẽ phát hành giấy báo nhập học. Là 6 man yên/năm (3 man yên/học kỳ) Nhà trường sẽ giữ và sử dụng vào những mục đích cụ thể như sau: tiền sách giáo khoa, tiền khám sức khỏe, phí dã ngoại, phí làm tiệc tốt nghiệp. Nếu tiền lệ phí giáo dục không sử dụng hết sẽ trả lại khi tốt nghiệp. Đối với các học sinh nhập học năm 2017 (du học sinh). Nhà trường sẽ trao học bổng cho các học sinh đạt được những điều kiện dưới đây. Hơn nữa bạn có thể nhận được cùng lúc trên 2 học bổng nếu đáp ứng đủ điều kiện với từng học bổng. Trường hợp nộp học phí 1 lần [Học bổng 50,000 yên ] Những học sinh nộp hồ sơ dự thi trong khoảng thời gian từ 1/9/2016 đến 31/1/2017, và có thể chi trả toàn bộ học phí năm đầu sẽ được nhận học bổng 50,000 yên. Số tiền học bổng sẽ được trừ vào tiền học phí. Đối với những học sinh có tỉ lệ tham gia giờ học trên 95% và đã có chứng chỉ thi năng lực tiếng Nhật Trường hợp có tỉ lệ tham gia giờ học cao và đổ kỳ thi năng lực Nhật Ngữ tại thời điểm nộp hồ sơ,nhà trường sẽ cấp học bổng tuỳ theo cấp độ như được ghi ở phía dưới.tuy nhiên trường hợp phân chia chi trả học phí sẽ được trừ vào số tiền phải nộp lần 2 Bằng N3 hoặc điểm thi RYU trên 160 điểm... 50,000 yên Bằng N ,000 yên 7

8 8

9 9

10 10

11 11

12 လ က န င သ ဘ သ ရပ န င င တက စ ပ ရ ဘ သ ရပ န ခင ဘက ၂န စ သင တန အတ က က /မ ၁၃၁ ယ က တက သ လ ဆက တက ခ င သ မ အတ က သင တန ဘ လ န ပည ဆက တက ခ င သ မ အတ က သင တန မန မ စက ပန သင တန လ အပ သ အရည အခ င. ပ မ န အ ဖင အသက ၁၈န စ ပည ၿပ အမ န င င မ အနည ဆ ၁၂န စ က က င ပည သင ယ ပ သ ဖစ ရမည အ က ပ အခ က (၁)န င (၂)န င လည ပည ႔စ ရမည. ဂ ပန န င င ရ ဂ ပန စ သင က င တ င တက နသ သ ႔မဟ တ က င တက ခ သ ဖစ ပ က က င ခၚခ န က င သ သ ဖစ ရမည (၁) အ က ပ သတ မ တ ထ သ အရည အခ င တစ တခ ခ န င ပည စ ၿပ အတန စ သင ရ တ င ဆရ /မမ အသ ပ သ ဂ ပန စက က န လည န င သ ဖစ ရမည က. JLPT N2 အဆင (၂) ဖင အ င မင ပ သ မ ခ. EJU တ င ဂ ပန စ က အမ တ ၂၀၀ က ရရ သ မ ဂ. အစ ရအသ အမ တ ႁပ ဂ ပန စ သင က င ပည ရ ဝန ႀက အသ အမ တ ႁပ ဂ ပန စ သင က င တ င ၁န စ သင တန က အနည ဆ ၆လ က သင ယ ၿပ သ သ ဖစ ရမည ဃ. ဂ ပန မ လတန အလယ တန အထက တန တက သ လ က လ ပ ဘ ႔လ န ပည မ တ င အနည ဆ ၁န စ သင ယ ၿပ သ သ မ ဖစ ရမည (၂) က င ဝင ခ န မ က င ၿပ သည အထ ဂ ပန မ နထ င ခ င ( က င ဗ ဇ အ မ တမ နထ င ခ င ဗ ဇ က လရ ည နထ င ခ င ဗ ဇ ဂ ပန လ မ န င လက ထပ သ မ သ စ မ ခ ဗ ဇ )စသည ဗ ဇ ရ သ ဖစ ရမည ၁. ၂၀၁၇ခ န စ ၃လပ င ၃၁ရက န တ င အသက ၂၂န စ ပည ပ သ မ ဖစ ရမည က င လက ခ နည က င လက ခ နည ၂. အက င စ ရ တ က င ၾက င ထ က ခ စ ရ ၿပ က င လ က ခ င သ မ အတ က ( က င အ ပ ဆရ ႀက ထ က ခ စ ဆရ မမ ထ က ခ စ ) ၃. ပ မ န က င သ က င သ မ အတ က န ပ တ (၁)န င (၂)မဟ တ သ က င သ က င သ မ အတ က လ က လ စ ရ က စ တမ စစ ဆ စ မ ပ ရ ဖ (ဂ ပန စ မ နစ ၃၀ အဂ လ ပ စ မ နစ ၃၀ တက သ လ ဆက တက မည သင တန အတ က သ ), အင တ ဗ (တစ ယ က လ င မ နစ ၂၀ ခန ႕) ရ ဖသည JLPT N2အဆင လ က ရ သည အဂ လ ပ စ Intermediate အဆင ၂၀၁၆၀င ခ င ဖမည ရက က င မ တ ဆက ပ န င ၇/၁၈(တန လ -ရ ပ တ ရက ) ၈/၂၇ (စ န) ၉/၁၇(စ န) ၉/၂၄(စ န) ၁၀/၈ (စ န) ၁၀/၂၂(စ န) ၁၁/၁၂(စ န) ၁၁/၂၆(စ န) ၁၂/၁၀(စ န) ၁၂/၂၄(စ န) ရ က ရမည အခ န စတင မည အခ န စ မ ပ န႕မ ၂၀၁၇၀င ခ င ဖမည ရက ၇/၁၇ ၈/၂၇ ရက သည စ မ ပ မရ က င ရ င လင ခ က ပ ရ သည ၁၂ ၃၀ ၁၃ ၀၀ ၁/၂၁(စ န) ၂/၁၁(စ န) ၃/၁၈(စ န) က င ဖ င ပ ၁ က င လၽ က လ /စ မ ပ ကဒ (ဒ က င ကထ တ ပ သ ) ၂ က ယ ရ ရ ဇဝင အက ဥ ခ ပ (ဒ က င ကထ တ ပ သ ) ၃ ကတ ၀န ခ စ (ဒ က င ကထ တ ပ သ ) ၄ ဂ ပန စ သင က င ကထ တ ပ သ ထ က ခ စ မ (က) က င တက န ၾက င ထ က ခ စ သ ႔မဟ တ က င ၿပ ရမည ႔ ထ က ခ စ (ခ) အမ တ စ ရင ထ က ခ စ (ဂ) က င ခၚခ န ထ က ခ စ (န ရ အတ အက ပ သ ) လက ရ က လ ပ မ တက နလ င တက န သ က င ရ ထ က ခ စ က ပရမည ၅ အက င စ ရ တ က င မ န ၾက င ထ က ခ စ (အက င စ ရ တ က င မ န ၾက င ထ က ခ စ ရ သ မ သ ) ၆ အမ န င င မ န က ဆ တက ခ သ က င ထ က ခ စ က. ဘ ႔လက မ တ (ဘ ႔လက မ တ က ပ ) ခ. အမ တ စ ရင (အမ တ စ ရင က ပ ) က ပ န ႔ လ က ထ သ က င သ သ မ သည စ မ ပ န႔သ ႔မဟ တ က င ဖ င ပ န႔တ င မ ရင က တင ပ ရမည ၇ န င င က လက မ တ (ဘ မ မ ရ ထ တ မ က န မ အပအ လ ) က ပ ၈ န င င ခ သ မ တ ပ တင အ ရ ႕အ န က မန စ ဘက စလ က ပ ၉ က င လစ သ င န င ၾက င အ ထ က အထ (ဘဏ စ အ ပ က ပ န င င ခ က င ပ ႔တ ႔ ဖတ ပ င အခ န ပ င အခ န ပ င အလ ပ လစ ဖတ ပ င ) ၁၀ အ ခ လ အပ သ ( ပန င တ ဟ ဘ န ႔ရသည ) JLPTအမ တ စ ရင က ပ EJUအမ တ စ ရင က ပ TOEFL ibt TOEICအမ တ စ ရင က ပ တင ၿပ သ စ ရ က စ တန က ပန မ ပ ပ လ က လ မ က င ဖ င ပ အထ လ က လ စ ရ က စ တမ တင က င ဝင ခ င ပင ဆင / က င လစ သ င က င ဝင လက မ တ ထ တ ပ စ ရ က စ တမ စစ ဆ အ င /ရ ၾက င ဗ ဇ သက တမ တ က င လက ခ 12

13 လ က လ တင နည စ ရ က စ တမ က က င ရ ခန လ ပ စ သ ႔စ တ က ဖင ပ ႔ရမည လ က ယ တ င ယ လ လ ႔ လည ရသည က င ရ ခ ယ ခ လ က လ တင န င သည က လ က င ရ ခ ယ ခ ၁၅၀၀၀ယမ က ဘဏ ဖင ပ ႔ရမည ရ ခန က လ က ယ တ င ယ လ လ ႔ လည ရသည က င မ တ ဆက ပ မ ပ ဝင တ သ က ၅၀၀၀ယမ လ ပ မည င ပ ႕ရမည လ ပ စ RESONA BANK, ICHIGAYA BRANCH, ပ မ န င စ BANK ACCOUNT NUMBER , ACCOUNT န မည SHIBUYAGAIKOKUGOSENMONGAKKOO င လ ပစ က လ က လ အတ တင ရမည ၀န ထမ မ အတ က လ က လ က ၂၀၁၆ခ န စ ၉လပ င ၁ရက န မ ၂၀၁၇ခ န စ ၃လပ င ၃၁ရက န အထ က င ထ က ခ ခ က ရရ သ မ အတ က လ က လ က ၂၀၁၆ခ န စ ၁၀လပ င ၁ရက န မ ၂၀၁၇ခ န စ ၃လပ င ၃၁ရက န အထ ပ မ န က င သ မ အတ က လ က လ က ၂၀၁၆ခ န စ ၁၁လပ င ၁ရက န မ ၂၀၁၇ခ န စ ၃လပ င ၃၁ရက န အထ အ င ရ ၾကည က င သ က င သ အ မ သ ႔စ တ က ဖင ပ ႔ ပ မည က င ဝင ၾက သင တန ၾက အ ခ ဝန ဆ င ခ က င လစ တစ န စ စ (ပထမန စ ) (တစ န စ စ ) မ (တစ န စ စ ) (စ စ ပ င ) က င လစ ၁၀၀ ၀၀၀ယန ၅၆၀ ၀၀၀ယန ၂၃၅ ၀၀၀ယန ၈၉၅ ၀၀၀ယန က င လစ က န စ ခ ခ ပ က င ၀င က က င အပ ခ န က လ ပထမ က မ သတ မ တ ထ သ အခ န က လအထ ဒ တ ယ က မ ၂၀၁၇ခ န စ ၆လ ၃၀ရက န႕ထ စ စ ပ င ဆ င ခ င သ မ အတ က ၁၀၀,၀၀၀ယန ၄၀၀,၀၀၀ယန ၃၉၅,၀၀၀ယန ၈၉၅,၀၀၀ယန ဝင ခ င စ မ ပ အ င မင သ မ က ( အ င ၾက င အ ၾက င ၾက စ န င ႔ က င ဝင ရန လ အပ သ စ ရ က စ တန မ က ပ ႔ ပ သည စ ရ က စ တန မ က အခ န မ ဖည ၿပ ပန ပ ႔ရမည န က က သ ပ က က င ဝင ခ င က ပယ ဖ က န င သည က င ဝင ရန ပင ဆင ခင ၁ သတ မ တ ထ သ ရက အတ င က င ဝင ၾက က (၁၀၀၀၀၀ယမ )က သ င ၿပ လ အပ သ စ ရ က စ တန မ က တင ရမည ၂ သတ မ တ ထ သ ရက အတ င က င ဝင ၾက အ ပင ပထမန စ အတ က က င လစ /န စ ႀက မ ခ သ င ခ င သ မ တစ ႀက မ မ က က သ င ရမည က င ဝင ခ င ႁပ လ က င ဝင ရန ပင ဆင ခင (၁န င ၂)က ႁပ လ ပ ၿပ လ င က င ဝင ခ င ႁပ လ က ထ တ ပ မည ပည ရ အသ စရ တ တစ န စ စ ၆၀၀၀၀ယန (၆လစ ၃၀၀၀၀ယမ ) က င က ရ ယ ဖ (စ အ ပ ဖ မ အတ က ) က န မ ရ စစ ဆ ခ လ လ ရ ခရ ခ အ မခ ၾက က င ဆင ပ က င ပ ရ အတ က စ ပ ထ သ င ဖစ သည ဒ စ ပ သ င သည မသ ပ က က င ဆင ပ န႔တ င ပန ပ မည က င ဝင ခ င ႁပ လ ၂၀၁၇ပည သင န စ န င င တက က င သ မ အတ က အ က ပ အရည အခ င န င ပည စ သ မ က ပည တ သင ထ က ပ ၾက ပ မည ဖစ ပ သည က င လစ အ ပတ သ င သ မ က (၅၀၀၀၀ယမ လ ပ မည ) က င ဝင ရန ပင ဆင မည ရက အတ င က င လစ က အ ပတ သ င ပ က၅၀၀၀၀ယမ လ ပ မည ဖစ သည ၂၀၁၆ခ စ ၉လပ င ၁ရက န မ ၂၀၁၇ခ န စ ၁လပ င ၃၁ရက န အထ လ က လ တင ထ သ မ သ ဒ ထ က ပ ၾက သည ပထမန စ က င လစ မ န တ ပ မည လ က လ တင ခ န တ င ဂ ပန စ သင က င ခ ခ န ၉၅.၀%အထက ရ ပ JLPT အ င မင သ မ က ပည တ သင က င ခ ခ န က င သ မ JLPT အ င မင သ မ အတ က ထ က ပ ၾက ပ မည ဖစ ပ သည က င လစ န စ ခ ခ သ င သ မ က ဒ တ ယၾက မ မ န တ ပ မည ဖစ သည JLPT N3 အ င သ မဟ တ EJU အမ တ ၁၆၀ က ရရ သ မ က ၅၀ ၀၀၀ယန JLPT N4 အ င မင သ မ က ၃၀ ၀၀၀ယန 13

14 Монгол хэл Элсэлтийн курс Олон улсын бизнэсийн анги 2жилийн өдрийн курс : Эр,Эм нийт 131 Их сургуульд элсэн орох курс Магистрт элсэн орох курс Тавигдах шаардлага 18 наснаас дээш болон, улсдаа 12 жилийн боловсрол эзэмшсэн байх, мөн дараах (1)болон(2)-г хангасан байх. Японд хэлний сургуульд суралцдаг болон төгссөн бол тухайн сургууль дахь ирц идэвхийн баримт бичиг. (1) Доорхи тавигдсан шаардлагуудыг биелүүлсэн байх болон, лекц хичээлийг бүрэн ойлгох хэлний мэдлэгтэй байх хүмүүст. a. Япон хэлний 2-р түвшинд тэнцсэн байх b. Япон дахь гадаад оюутаны шалгалтын япон хэлний оноо 200-с дээш байх c. Япон хэлний боловсролын байгууллагаас баталгаажсан Япон хэлний 1 жилийн курст 6 сараас дээш хугацаагаар суралцсан байх d. Японы бага, дунд, ахлах сургууль болон их сургууль, богино хугацааны анги, мастерт 1жилээс илүүтэй суралцаж байсан. (2) Тус сургуульд элссэнээс хойш төгсөх хүртэлхи хугацаанд Японд оршин суух (Гадаад оюутаны үнэмлэх, байнгын болон түр оршин суугчийн эрх, Япон хүнтэй гэр бүлийн хамааралтай, гэр бүлийн визээр оршин суугаа ) эрхтэй байх. Элсэлтийн ангилал Шалгалт Сургуулийн танилцуулга болон, элсэлтийн хуваарь Бүрдүүлэх материал 1. Ажилтан бол : 2017оны 3сарын 31нийг хүртэл 22наснаас дээш сурагчдийг бүртгэнэ 2. Жуулчлалаар элсэгч : Япон хэлний боловсролын талаар зөвлөгөө авсны үндсэн дээр сургуульд элсэхээр болсон бол (Ярилцсан багш болон, мэргэжилтэний зөвлөмжөөс хамаарна) 3. Энгийн : 1 болон 2-с дээш их сургуульд орох эрмэлзлэлтэй бол Эссэ болон бичгийн шалгалт ( Япон хэл 30н минут, Англи хэл 30н минут. Зөвхөн их сургуулийн бэлтгэл курсд орох оюутан өгөх.) Ярилцлагын шалгалт (1 хүн 20н минут) Бичгийн шалгалт нь: Япон хэл N2-н төвшингөөр, Англи хэл дунд шатны төвшингөөр огноо 7/18(Даваа гариг - Баярын өдөр) 8/27 (Бямба) 9/17(Бямба) 9/24(Бямба) 10/8(Бямба) 10/22(Бямба) 11/12(Бямба) 11/26(Бямба) 12/10(Бямба) 12/24(Бямба) 2017 огноо 1/21(Бямба) 2/11(Бямба) 3/18(Бямба) 1. Сургуульд орох өрөгдөл / Шалгалтын хуудас (4 3 харьцаатай цээж зураг тус бүр наасан байх) 2. Судалгаа (Сургуулиас гаргасан) 3. Тангараг бичиг (Сургуулиас гаргасан) 4. Япон хэлний боловсролын гэрчилгээ А. Сургуулийн гэрчилгээ (мөн сертфикат ) В. Дүнгийн хавсралт С. Ирц идэвхи 5. Жуулчлагчын тодорхойлолт (Сургуулиас жуулчлуулж буй тохиолдолд) 6. Монгол дахь төгссөн сургуулын баримт бичиг (Сүүлд төгссөн) А.Сертфикат (мөн хуулбар) В. Дүнгийн хавсралт (мөн хуулбар) Баримт бичиг хуулбар байх тохиолдолд, мэдүүлэг өгөх болон элсэлтийн шалгалтын үед жинхэнэ хувилбарыг авч ирэх 7. Гадаад паспортын хуулбар (хоосон хуудаснаас бусад бүх хуудас) 8. Гадаад оюутаны үнэмлэхний хуулбар (ар, өвөр) 9. Санхүүгийн байдлын тодорхойлолт (Банкны дэвтэр, мөнгөн гуйвуулгын баримт, цалингын тодорхойлолт) 10. Бусад : Япон хэлний чадварын шалгалт, Гадаад оюутаны шалгалт, TOEFL ibt, TOEIC гийн дүнгийн хуулбар 7/18, 8/27 өдрүүдэд шалгалт авагдахгүй болно Эхлэх цаг 12:30 Дуусах цаг 13:00 (эдгээрээс аль нэгийг нь өргөдөлдөө хавсаргаж болно) Материал мэдүүлэхээс - Элсэлт хүртэл Материал мэдүүлэх Элсэлтийн бүртгэл Элсэлтийн бичиг Элсэлтийн шалгалт Элсэлтийн талаархи хариу Виз шинэчлэлт Элсэлт 14

15 Монгол хэл Өргөдөл гаргах Өргөдөлийн хураамж Өргөдөл хүлээн авах хугацаа Элсэлтийн хариу Сургалтын төлбөр Өргөдөлийн хураамжаа төлсний дараа тус сургуульд өөрийн биеээр бичиг баримтаа авч ирэх болон шуудангаар илгээх. Хураамж: 15,000иэн ба дансруу илгээх болон өөрийн биеээр ирэн төлнө Сургуулийн танилцуулах өдөрлөгт болон сургууль үзэхээр ирсэн хүмүүсээс 5000иэн чөлөөлнө Төлбөр төлөх : Рисона банк, Сэтэгаяа-дахь салбар, энгийн данс. Дансны дугаар : Шибүяа гайкокүго сэнмон гаккоү Төлбөр төлсөнг тодорхойлох банкны баримт бичиг Ажилтан бол : 2016он 9сарын 1н он 3сарын 31 хүртэл Жуулчлалаар элсэгч : 2016он 10сарын он 3сарын 31 хүртэл Энгийн : 2016он 11сарын он 3сарын 31 хүртэл Тухайн элсэгчид шуудангаар мэдэгдэх болно Элсэлтийн хураамж Сурах бичиг (жилийн турш) Тоног төхөөрөмж Жилийн сургалтын төлбөр 100,000иэн 560,000иэн 235,000иэн 895,000иэн Сургалтын төлбөр хувааж төлөх Элсэлтийн 1 дэхь удаагын хураамж төлөлт 2 дахь удаагын төлөлт Жилийн сургалтын 2017оны 6сарын 30 хүртэл төлбөр 100,000иэн 400,000иэн 395,000иэн 895,000иэн Элсэлтийн журам Элсэн орох зөвшөөрөл Бусад зардал Тэтгэлэг Тэнцсэн сурагчидад (тэнцсэн мэдэгдэл)(элсэлтийн журамийн танилцуулга) гэх мэт зүйлс илгээх учраас тогтоосон хугацаанд элсэлтийн журамийн дагуу бэлтгэл зүйлсээ хийх. Тухайн хугацаанд амжаагүй тохиолдолд элсүүлэх боломжгүй болох тохиолдол бий. 1. Элсэлтийн журамд заасан хугацаа хүртэл элсэлтийн төлбөр болох 100,000иэн болон элсэн орох бичиг баримтаа бүрдүүлэн хүлээлгэн өгсөн байх. 2. Тогтоосон хугацаа хүртэл элсэлтийн хураамжаас бусад төлбөр болох эхний жилийн сургалтын төлбөрөө бүрэн болон хэсэгчилэн төлсөн байх. Элсэлтийн журам 1,2 ийг шалгаж дууссан даруйд сургуульд элсэн орох зөвшөөрөл олгогдоно. 1хичээлийн жилд 60,000иэн (хагас жилд 30,000иэн) энэ нь сурах бичиг, эрүүл мэндийн үзлэг, сургуулиас гадуурх ажил, даатгал, төгсөлтийн үдэшлэг зэрэгт цуглуулж буй, хэрэглэгдээгүй зардалийг төгсөлтийн үеээр буцаан олгоно. 2017оны элсэгчдийн хувьд доорхи шаардлагад тэнцсэн тохиолдолд тэтгэлэг олгогдоно Сургалтын төлбөрөө нэг удаад бүрэн төлсөн тохиолдолд 50,000иэн Ирц идэвхи сайн болон, Япон хэлний түвшин тогтоох шалгалтанд тэнцэгсэд Элсэлтийн журамд заасан хугацаа хүртэл эхний жилийн төлбөрөө бүрэн төлсөн тохиолдолд 50,000иэн буцаагдана.зөвхөн ээс ний хооронд элсэн орох өргөдөл гаргагсад. Уг хөнгөлөлт эхний жилийн төлбөрөөс хямдруулж бодно Өргөдөл гаргахад Япон хэлний сургуулийн ирц 95%аас дээш болон, идэвхи чармайлт сайтай сурагчдад. Япон хэлний түвшингээс харгалзан хөнгөлөлт өөр өөр байна. Төлбөрөө хувааж төлж буй оюутанд 2дахь төлөлтийн дүнгээс хөнгөлнө. N3 түвшин болон гадаад оюутаны шалтгалт 160-с дээш оноо авсан тохиолдолд 50,000иэн N4 түвшинд тэнцсэн бол 30,000иэн 15

16 SHIBUYA INSTITUTE of FOREIGN LANGUAGES Nakano, Nakano-ku,Tokyo, Japan TEL +81(0) FAX +81(0) JR 5 TOKYO NAKANO STATION

SIRA_防災_モンゴル新.indd

SIRA_防災_モンゴル新.indd Газар хөдлөлтөөс биеэ хамгаалах х зөвлөмж Сэндай Олон Улсын Харилцааны төв(сайра) Газар хөдлөлтийн талаар суралцъя Сэндай бол, өдийг хүртэл хэд хэдэн удаа газар хөдлөлтийн уршгийг амсаж ирсэн. Тэр үед,

More information

TUT brochure Mongolian pptx

TUT brochure Mongolian pptx Official Web Site! for Admission Movies! Introduction to Toyohashi University of Technology Overview of the Top Global University Project English English English English Other Languages Япон улсын Тоёохашигийн

More information

Student Guide to Japan (Mongolian Version)

Student Guide to Japan (Mongolian Version) Японд суралцах оюутны гарын авлага Монгол хэлээр Бие даасан засгийн газрын хуулийн этгээд Японы оюутныг дэмжих байгууллага Японд суралцахын давуу талууд Өндөр чанартай, сонирхолтой сургалтын хөтөлбөр Япон

More information

энэ тухай Монгол Улсын үнэлгээ 1945 оны 2 дугаар сарын 4-11-нд Крымийн хойгийн Ялта хотод Америк, Англи, ЗХУ гурван улсын тэргүүнүүдийн хурал болж, дэ

энэ тухай Монгол Улсын үнэлгээ 1945 оны 2 дугаар сарын 4-11-нд Крымийн хойгийн Ялта хотод Америк, Англи, ЗХУ гурван улсын тэргүүнүүдийн хурал болж, дэ 1945 ОНД БНМАУ-ААС ХЯТАД УЛСАД ҮЗҮҮЛСЭН ТУСЛАМЖ ТҮҮНИЙГ ҮНЭЛЭХ НЬ Боржигон Хүсэл* 1. Оршил XX зуунд Монгол Улс хоёр удаа том хэмжээний цэргийн армийг Өвөр Монголд илгээсэн юм. Эхний удаад 1913 онд1, дараагийн

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation HELLO! JAPAN Япон Улсын Гадаад хэргийн яам http://www.mofa.go.jp/ http://www.web-japan.org/ Япон Улсаас Монгол Улсад суугаа Элчин сайдын яам http://www.mn.emb-japan.go.jp Гарчиг P.02 Эзэн Хааны гэр бүл,

More information

<819F955C8E865F A31396D6D2E696E6464>

<819F955C8E865F A31396D6D2E696E6464> SER SER locality ordinary people A Ярилцлага Бадамханд Бадамрэгзэн Боржигон Interviews Badamkhand Badamregzen Borjigon Three Buddhists in Modern Mongolia Morris Rossabi Sodonomdagva Shiraishi 5 Chuluun

More information

Монгол улс Коосэн загварын инженер, технологийн дээд боловсролын тухай суурь судалгаа 2017 он 5 сар Японы Олон Улсын Хамтын Ажиллагааны Байгууллага (ЖАЙКА) АзиаСИЙД АББ Кэй Ар Ай ХХК Товчилсон үгийн тайлбар

More information

indd

indd сонгуулийн халз тулаан эхэллээ Нэр дэвшигчдэд хандивын дансаа нээх боломж бүрджээ. > дэлхийг эзлэх боломж буюу zeat Удаан сууснаас болж нурууны үенд ирдэг ачааллыг Zeat эрс бууруулна. > Эрдоан харилцааны

More information

Mongolia The Air Quality Department of Capital City (AQDCC) Capacity Development Project for Air Pollution Control in Ulaanbaatar City Mongolia Final Report -Appendices 2- March 2013 Japan International

More information

МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХЭЛЦ НЭГЖИЙН ТОГТОЛЦООНЫ ТУХАЙ АСУУДАЛД

МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХЭЛЦ НЭГЖИЙН ТОГТОЛЦООНЫ ТУХАЙ АСУУДАЛД 東京外国語大学論集第 80 号 (2010) 1 МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХЭЛЦ НЭГЖИЙН ТОГТОЛЦООНЫ ТУХАЙ АСУУДАЛД Жанцангийн БАТ-ИРЭЭДҮЙ Удиртгал 1. Монгол хэлний хэлц үгийн тухай 2. Монгол хэлний хэлц нэгжийн судалгаанаас 3. Монгол хэлний

More information

Зурагт Буддизмын Үндсэн Сургаал Фүрүяа Мицүтоши Зургаан барамид Сэтгэл дүүрэн амьдрах зургаан сургаал Өглөг 2 Өнөөдөр Эдийн бус 7 өглөг буюу нүдний өг

Зурагт Буддизмын Үндсэн Сургаал Фүрүяа Мицүтоши Зургаан барамид Сэтгэл дүүрэн амьдрах зургаан сургаал Өглөг 2 Өнөөдөр Эдийн бус 7 өглөг буюу нүдний өг 6 2015 VOL. 117 ҮҮСГЭН БАЙГУУЛАГЧИЙН ҮГ Уур бол ялагдал Эцэг эх, дарга нар юм л бол үглэж, загнаад байдаг нь угтаа эрч хүч, урам зориг өгөх санаатай байдаг. Харамсалтай нь үр хүүхэд, ажилтан нь хэлсэн

More information

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Ольшанская юдофил Синельников Синельников Agora: Journal of International Center for Regional Studies, No.13, 2016 Митина Митина Славина Ольшанская юдофил Синельников Синельников Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.иЛавринА.

More information

.

. . + ALM = = ТВЭЛ 1 http://president.kremlin.ru/about/bio.html 2 Собрание законодательства Российской Федерации 3 N. От первого лица: Разговоры с Владимиром Путиным,ВАГРИУС, М., 2000. с.86 4 Собрание

More information

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è Временный брак между русскими офицерами и японскими «женами» в Инаса 1 1. 1. 1. 2. 1. 3. 60 60 2 2. 1. Madame de Chrysantème à la Boulangèà la Capoule 2. 2. анати атакосисуки дазо амакчь аната копому

More information

(1990) (1990) (1991) 88

(1990) (1990) (1991) 88 87 Alina Vitukhnovskaya 1973 3 27 7 11 10 12 1980 Literatunye novosti Smena 1993 1994 1 LSD 10 20 LSD 21 1995 10 1997 10 1998 4 1999 1996 80 1993 1994 1996 1996 1997 1999 10 (1990) (1990) (1991) 88 89

More information

津山高専紀要第56号

津山高専紀要第56号 モンゴル 語 日 本 語 変 換 に 関 する 基 礎 的 検 討 * 大 平 栄 二 ** 上 谷 恵 里 奈 Nurul Sakinah Binti Kamaruddin *** A basic study on Mongolian-Japanese translation Eiji OHIRA, Erina JOTANI and Nurul Sakinah Binti Kamaruddin From

More information

087-104_−~flö

087-104_−~flö 51 2008 87 103 Он пришел Он сейчас здесь 51 2008 этот 2 я-сейчас-здесь целостность предел 3 51 2008 целостность Сталин понял, что боязнь коммунистической заразы будет сильнее голоса рассудка. И он не ошибся.

More information

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В ソ 連 の 学 校 における 少 女 の 物 語 文 化 越 野 剛 10 1998 1 2 90 1995 1 3 2003 4 рукописный девичий рассказ 80 1 Белоусов А.Ф. (сост.) Русский школьный фольклор: От «вызываний» Пиковой Дамы до семейных рассказов. М.,

More information

& ~16 2

& ~16 2 10 10 100 17 20 10 17 10 16:00~17:30 18:00~ 10 9:30~9:45 9:45~12:15 12:15~13:25 13:30~16:20 13:30~16:20 16:30~17:30 17:30~18:00 19:00~ 10 9:30~11:45 1 & 100 15~16 2 3 2004 10 9:30 9:309:45 1401 10 1401

More information

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг ( 1 ) The Russian proverbs of weather forecast Mitsuko Otani А.Ермолов Народное погодоведение Москва 1905 ) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3

More information

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб フレーブニコフの カー とハルムスの ラーパ における時間概念の共通性 本田登 はじめに 1930 1991 11 1 第 1 章フレーブニコフの時間概念と作品 カー の構造 1-1 カー概説 9 2 1 Анна Герасимова / Александр Никитаев, Лапа, Театр, 1991, 11. 2 29 1-2 カーの時間 2222 2222 АСЦУ 3 7 1905

More information

Sawada

Sawada A. I. A. S. Y. M. C. A. P. P. S. M. I. L. A. D. E. A. Мамонов А. И. Пушкин в Японии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1984. 326 с. P. P. V. D. G. I. A. S. K. M. Русское национальное общество

More information

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx 1 2007 11 2013 2 2012 9 APEC 2009 12 2025 3 2013 2007 2009-2018 4 2009 9 1990 1 1. 1.1 2013 5 2013 2007 11 1996 2002 2007 2 7 8 75 1996 6 APEC 2012 APEC 26 2008 2012 APEC APEC 2 APEC ESPO LNG Sollers APEC

More information

スライド 1

スライド 1 МЕДИЦИНСКИ ПРИРУЧНИК Српски ( セルビア語 ) Када се обраћамо лекару: Не разумем јапанске медицинске термине. Стога, желим овај приручник да користим као помоћ, како бих лакше објаснио/-ла своје симптоме. Лични

More information

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

日本留学試験の手引き_ベトナム語版 Kỳ thi Du học Nhật Bản (EJU) và Thủ tục ~ Cho phép Nhập học trước khi đến Nhật bằng cách sử dụng EJU ~ Mục lục Lời nói đầu...03 Phương pháp tuyển chọn lưu học sinh...04 Kỳ thi Du học Nhật Bản(EJU)...05

More information

АК Арбатская улица Беловежская пуща Белый дом ВДНХ Газпром ГКЧП Горемыкин, Иван Логгинович Гош

АК Арбатская улица Беловежская пуща Белый дом ВДНХ Газпром ГКЧП Горемыкин, Иван Логгинович Гош 1 2004 0 АК......2 Арбатская улица......2 Беловежская пуща......2 Белый дом......2 ВДНХ......3 Газпром......3 ГКЧП......3 Горемыкин, Иван Логгинович......4 Гошкевич, Иосиф Антонович......4 Ëлки-палки......4

More information

カズクロム社について

カズクロム社について Каталог книжно журнальной и картографической продукции, предлагаемой для реализации Издательством ВСЕГЕИ (по состоянию на 12.11.03 г.) Наименование издания Цена, Руб. ( 1 Геологическая картография и геологосъемочные

More information

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21 Взгляд русских на «браки» между русскими офицерами и японскими «женами» 1 1. 1. 1. 2. 20 1887 M-me Chrysanthème Madame Chrysantème M-me Chrysantème 1. 3. par devant monsieur le marie état civil 2. 2.

More information

09_後藤_p126-143(720-737).indd

09_後藤_p126-143(720-737).indd В. И. Ленин, Заметки публициста -О восхождении на высокие горы, о вреде уныния, о пользе торговли, об отношении к меньшевикам и т.п.-, Полн. собр. соч. т. стр. фундамент социалистической экономики, начинание

More information

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст 1 2 Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и устойчивые сочет ания в современном японском языке

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63> 1904 1905 * M I 1930 35 1300 V I 800 10 15 80 10 15 1905 1917 12 1917 1906 * Historiography 9 V I 3 11 20 35 4 1 2000 16 1910 500 P N 1990 1 1908 1917 1904 1905 2 3 4 5 6 7 1 Россия и Япония на заре ХХ

More information

09井上幸義.indd

09井上幸義.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 Взаимосвязь между Тамарой из поэмы «Демон» и одноименной героиней из баллады «Тамара» INOUE Yukiyoshi Поэтические произведения

More information

Microsoft Word - ロシア語

Microsoft Word - ロシア語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Очень приятно. 私は田中一郎です Я Танака Ичило. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Сейчас я ищу иностранного друга. 私はロシア語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です Добро пожаловать который чуть-чуть говорить по-ипонски,

More information

CW3_A1204D07.indd

CW3_A1204D07.indd tuuli tuuli 111 tuuli tuuli tuuli =irad-monggol-un tobci teuke 112 Д.Жагдарбарам М.Ганболод 113 Н.Намсрай 114 115 tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli 116 tuuli tuuli tuuli tuuli

More information

調査レポート

調査レポート WTO 18 16 14 12 1 8 6 4 2 1 7.28% 1.3% 9.35% 17.72% ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 8.4%.4% 12.7% 8.7% 69.8% 1 2 2% 15% 1% 5% % -5% -1% -15% Федеральная служба государственной статистики

More information

大森雅子60

大森雅子60 No. 60 2013 ミハイル ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に 大森雅子 はじめに 20 1891 1940 1 2 V 349 349 3 1 Ellendea Proffer, Bulgakov: Life and Work (Ann Arbor: Ardis, 1984), p. 541. 2 E. E. Ericson, The

More information

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦 # 1. 1902 8 9 3 1903 7 10 3 1905 10 11 1 1906 1 1905 12 8 3 7 4 2. 3. Rękopis Sygnatura/ Sygn. stranica/ s. 4. 5. 6. 2 1904 7 8 11 1905 11 12 17 7. 8. B.S. 1891 1892 "Сахалинский дневник", Известия Института

More information

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е No. 59 2012 1910 20 年代のエイヘンバウム フォルマリズムとの接近と離反の過程 中村唯史 1. はじめに 1886 1959 1910 1920 1 1893 1984 1894 1943 1896 1982 1980 1905 1910 1946 1956 3 2 2009 3 20 1 Carol Any, Boris Eikhenbaum: Voices of a Russian

More information

亡命ロシア人聖歌者 ポクロフスキーの人と音楽 ( 松島純子 )...16 郡司智麿のアルバムに見る革命下のブラゴベシチェンスク ( 舟川はるひ )...19 書評 外川継男著 サビタの花ロシア史における私の歩み を読んで ( 安井亮平 )...24 書評 バールィシェフ エドワルド著 日露同盟の時代

亡命ロシア人聖歌者 ポクロフスキーの人と音楽 ( 松島純子 )...16 郡司智麿のアルバムに見る革命下のブラゴベシチェンスク ( 舟川はるひ )...19 書評 外川継男著 サビタの花ロシア史における私の歩み を読んで ( 安井亮平 )...24 書評 バールィシェフ エドワルド著 日露同盟の時代 来日ロシア人研究会 会報 ISSN1344-9079 異 郷 ВТОРАЯ РОДИНА No.26 April 2008 バールィシェフ エドワルド氏 第 62 回 2008 年 2 月 2 日の報告 На фото: Г-н Эдуард БАРЫШЕВ выступает на 62-м заседании Ассоциации, 2 февраля 2008 г. 目次 研究会報告 ( 日本語

More information

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974 (1) (2) 1 Баран Х. Первая мировая война в стихах Вячеслава Иванова // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996. С.171-185. Ben Hellman, Poets of Hope and Despair: The Russian Symbolists in War

More information

モンゴルの児童書等ブックリスト

モンゴルの児童書等ブックリスト 1 A Монгол туургатны үлгэр, тэрг үүн дэвтэр モンゴル民話集 1 С.Бадамцэцэг Болор Судар Улаанбаатар 2010 9996210464 モンゴル民話の充実のため モンゴル民族の130あまりの民話を収録 2 A Монгол туургатны үлгэр, дэд дэвтэр モンゴル民話集 2 С.Бадамцэцэг

More information

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п Банк заданий_ Японский язык 1 семестр 6 класс - Тест 1_Т-1, С-1, Тест 2_И-1,С-1 Вопросы для самоконтроля 6 класс. Лексика: 1) Новые слова из тетради. 2) Новые слова из учебника Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич,

More information

佐藤論文.indd

佐藤論文.indd бессюжетная проза бесфабульные произведения См. Тынянов Ю. Достоевский и Гоголь (К теории пародии). Пг.: Опояз, 1921; Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя (1919). O прозе М. Кузмина (1920) // Эйхенбаум

More information

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記 Нужен ли закон о российской нации: Путин дал старт дискуссии ロシアの民族に関する法律は必要か : プーチンは議論をスタートさせた Представители каких народов должны получать гражданство в России в упрощённом порядке, как адаптировать мигрантов,

More information

untitled

untitled ДОМ-МУЗЕЙ СИБЕЛИУСА ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ГОРОДА ХЯМЕЕНЛИННА Хямеенлинна, примерно 1897 год, вид с церковной башни на восток. 2 ХЯМЕЕНЛИННА 60-80-х ГОДОВ XIX в. В детские годы Сибелиуса Хямеенлинна был довольно

More information

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ 167 BMW BMW Russland Trading http

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ  167 BMW BMW Russland Trading http 2005.10.10-16, No.38 200400 518 2004400 400 2004 12 7344,18930.7 17.8 2005 2002005200 11 1,9024,128 44 2005 12 346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК http://www.aspec.ru 16 63 AvtoVAZ

More information

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 0. 1920 1920 14-4 353 376 2012. 354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 355 1. 1885-1942 1889-1939 1889-1962 1915 200 A. I. 356 1922 5 1920 S. 6 1920-1930 357 I.

More information

Taro13-DPSA-488表紙.jtd

Taro13-DPSA-488表紙.jtd Discussion Paper Series A No.488 移行経済下ロシアの貧困の経済的分析における RLMS の個票データの活用 -- ミクロ計量分析に向けて -- 武田友加 ( 東京大学大学院経済学研究科 一橋大学経済研究所非常勤講師 ) 2006 年 12 月 The Institute of Economic Research Hitotsubashi University Kunitachi,

More information

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг http://newsvideo.su/video/4326854 Начала работу ярмарка выходного дня 休日市場が営業開始 В Хабаровске состоялась первая в этом сезоне ярмарка выходного дня. ハバロフスクで今季初の休日市場が開催された Жители краевой столицы её ждали

More information

2 である モンゴル 語 の 格 語 尾 は 名 詞 や 動 詞 ( 動 詞 形 動 詞 語 尾 )に 結 合 するが その 際 に 母 音 調 和 による 格 の 母 音 変 化 や 単 語 末 の 母 音 子 音 の 影 響 による 格 の 先 頭 部 分 の 音 声 変 化 が 生 じるのであ

2 である モンゴル 語 の 格 語 尾 は 名 詞 や 動 詞 ( 動 詞 形 動 詞 語 尾 )に 結 合 するが その 際 に 母 音 調 和 による 格 の 母 音 変 化 や 単 語 末 の 母 音 子 音 の 影 響 による 格 の 先 頭 部 分 の 音 声 変 化 が 生 じるのであ 1 モンゴル 語 学 習 者 に 対 する 効 果 的 な 格 語 尾 の 指 導 法 研 究 表 を 多 用 した 理 解 促 進 の 試 み 内 田 孝 (UCHIDA Takashi) 滋 賀 県 立 大 学 非 常 勤 講 師 要 旨 モンゴル 語 格 語 尾 と 日 本 語 格 助 詞 の 用 法 には 共 通 性 が 見 られるため 日 本 語 話 者 にとってモンゴル 語 が 学 びやすい

More information

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc Казакевич В. ПОСЛЕДНИЕ ЧТЕНИЯ НА ВИЛЛЕ JEANNETTE «Частьречи» еще Evseeva E.V. Клочков Ю. Предупреждение и устранение грамматических ошибок японских учащихся Накадзава А. О происхождении и эволюции эпистолярных

More information

02_中見.indd

02_中見.indd B. B. Балтольд Балтольд, В. В., История изучения Востока в Европе и России Академик В. В. Балтольд, Сочинения том Москва: Издательство «Наука», стр. Яков И. Шмидт č И. Н. Березин č 簃 Арх. 簃 錄 吳棫 詅 徵 Палладий

More information

untitled

untitled 1874 1940 1920 1 1 1 18 19 5 200 1903 1907 2 1 5 2 231 1920 1 20 1910 2 2 1910 3 3 1925 4 5 6 4 1917 1929 10 10 1931 1935 1954 7 2 1 55 1905 8 В Э 1960 9 5 1968 4 2 177 180 5 2 233 234 10 1970 1973 11

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

Japan.indd

Japan.indd УДК 070(520)(075) ББК 65.497(5Япо) Ф44 ОГЛАВЛЕНИЕ Фесюн, А. Ф44 Язык японских СМИ [Текст] / Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2013. 216 с. 1000 экз. ISBN

More information

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study Г. Шатохина. Описание косвенной фонетической межъязыковой интерференции на материале реализации японскими учащимися русских бифонемных консонансов Н. Рогозная.Механизмы функционирования теоретической модели

More information

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком На Восточный экономический форум во Владивостоке приехало три тысячи участников из 35 стран ウラジオストクでの東方経済フォーラムに 35 か国から 3000 人の参加者が訪れた Главные политические новости сегодня приходят из Владивостока. 重要な政治的ニュースが今日ウラジオストクから届いた

More information

естественный газ [36, p.530] каменный уголь (10.65 ) (7.32 ) 1927/28 [20, p.195] [29, pp ] бурый уголь К(8.00 ) О(7.70 ) РМ(5.55 ) [25, p.720]

естественный газ [36, p.530] каменный уголь (10.65 ) (7.32 ) 1927/28 [20, p.195] [29, pp ] бурый уголь К(8.00 ) О(7.70 ) РМ(5.55 ) [25, p.720] 1927/28 1955 1997 ([37], [38], [39], [45], [46]) 1927/28 1955 1997 1927/28 1955 [36] 1927/28 1927/28 1927 10 1928 9 10 9 1930 ( ) [11] 1.1 электроэнергия [36, p.530] 1.2 нефть f.o.b. [34, p.151] 48.1 1

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf Manual 685 S2 686 S2 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская

More information

Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек

Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек 2005 1 2005 Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек 6 ГОЭРЛО 7 ГРУ 7 Грызлов, Борис Вячеславович

More information

ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски извештаји: Биланс стања 2 Биланс успеха 3 Извештај о остал

ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски извештаји: Биланс стања 2 Биланс успеха 3 Извештај о остал ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД Финансијски извештаји 31. децембар 2016. године и Извештај независног ревизора ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски

More information

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう テーマ : 北方領土から来たロシア人たちと交流しよう レベル :1 < 場面状況 > N 高校の生徒たちは 北方領土から来たロシア人たちと交流をすることになった 短時間の滞在の中で 校内の案内をし 体育館でスポーツ交流をする < 活動の流れ> 事前学習 ニ ホ ロ( 北海道立北方四島交流センター ) に足を運び 展示室で北方領土の歴史や 今の姿 人々の生活などについて学ぶ また 文化ルームにある ロシアの調度品や

More information

ロシア語論文CS.indd

ロシア語論文CS.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. 4 5? четыре пять Что лежит на границе числительных «4» и «5»? Принципиальное различие в восприятии количества, определяемого числительными

More information

RGASPIРГАСПИ, ф. 495, оп. 280, д л

RGASPIРГАСПИ, ф. 495, оп. 280, д л No. 25 December 2015 Azuma Kazuo_The Famous Educator and Researcher of Russian Language and Russian Literature and the Founder of Institute of Russian Language MIR in Japan Documents and Materials about

More information

ヴラジーミル プロップ再考

ヴラジーミル プロップ再考 Title ヴラジーミル プロップ再考 : 20 世紀ロシア民俗学史の構築をめぐって Author(s) 坂内, 徳明 Citation 言語文化, 46: 23-39 Issue 2009-12-25 Date Type Departmental Bulletin Paper Text Version publisher URL http://doi.org/10.15057/18075 Right

More information

Ⅰ-0-①

Ⅰ-0-① Общение 交 こうりゅう し知 流 Ⅰ あり合おう Познакомимся もくじ < 目次 >Оглавление はな 0. 話してみよう Поговорим あいさつ 1いろいろな挨拶 いちにちあいさつ A. 一日の挨拶しょたいめんあいさつ B. 初対面の挨拶ものようとの用途を尋ものを借 2 物 3 物 に 4 日 ほん本 Различные приветствия Приветствия

More information

садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли јези

садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли јези в 2013. садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли језик, земљу, душу? Не узимајте туђу ријеч у своја

More information

Œ]„”’æ’¶Ÿ_Ł¶

Œ]„”’æ’¶Ÿ_Ł¶ Т. Мотидзуки. Играя со словами классики: Достоевский в современной литературе // Т. Мотидзуки (ред.). Русская литература на пороге нового века. Саппоро: Центр славянских исследований, 2001. С. 159-177.

More information

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ Bản tiếng Việt HƯỚNG DẪN HỌC THI TRUNG HỌC PHỔ THÔNG Tài liệu thuộc tỉnh Tochigi 2014 BẰNG NHIỀU NGÔN NGỮ Vietnam ภาษาไทย English Filipino ا ردو ESPAÑOL Português 汉语 Đây là tài liệu được làm dựa trên dữ

More information

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз ISSN 2185-2979 4 -... - 1... 21... 35... 49... 57 2016 ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость

More information

untitled

untitled Корпуса общего назначения средних и больших размеров ENSTO CUBO O и C IP66/67 Корпуса общего назначения средних и больших размеров из термопластика представлены сериями ENSTO CUBO C и O. Корпуса серии

More information

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Отдельная форма 74 (в соответствии со статьей 55) 日本国政府法務省 Министерство Юстиции, Японии 法務大臣殿 Министру Юстиции 氏 Имя 名 生年月日 Имя 国籍 地域 ( 又は常居所を有していた国名 ) Гражданство/Регион (или страна

More information

"Умный крестьянин"

Умный крестьянин Текст 10 "Я второкурсник" 私は今ニ年生です Содержание: Словарь к тексту Текст 10 "Я второкурсник" Новые иероглифы к тексту Текст фуриганой Текст окуриганой Транскрипция текста Перевод текста Приложение Повторенье

More information

Поетанопка "rx)()лсi\f Прсдисловис СОДЕРЖАНИЕ 3 7 Глава r И. А. ГОНЧАРОl3 И ЯПОНИЯ ПС!"С'lитыван Фреzam "Паллаг)а" И. А. ГОНfщ!"ова. --Сrавнснис с НllOнеКИl\flf и иностранны~нf ИСТОРИflССКИI\fИ ИСТО'll/Ifка~IIf--

More information

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 (

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 ( Японско-русский разговорник для указывания пальцем ( 日露指差し会話帳 ) для ухода на дому ( 訪問介護編 ) 1 目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4

More information

運 輸 Транспорт 1 トランスネフチ ОАО "АК "Транснефть" 2 ロシア鉄道 ОАО "Российские железные дороги" 3 ソヴコムフロート ( ノヴォシップを含む ) ОАО "Совкомфлот", вкл. ОАО "Новошип" 4

運 輸 Транспорт 1 トランスネフチ ОАО АК Транснефть 2 ロシア鉄道 ОАО Российские железные дороги 3 ソヴコムフロート ( ノヴォシップを含む ) ОАО Совкомфлот, вкл. ОАО Новошип 4 データバンク ロシアの戦略重要企業 295 社リスト はじめにロシア政府は昨年 12 月 25 日 ロシア経済の根幹を成す戦略重要企業 295 社のリストを制定した 以下に そのリストを掲載する ( ロシアNIS 経済速報 2 月 15 日号で紹介済みだが 思いのほか読者からの関心が高かったので 本 月報 にも再録する次第である ) 問題のリストであるが プーチン首相の肝いりで シュヴァロフ第一副首相が中心となり取りまとめたと言われている

More information

第 21 課これは何? & これは何? T: これは何? и Что это? Т: что это? お金と 何のカード? Деньги и... что за карточка? スタンプを押してるね На нее ставят штампы. このお店でも! И в этом магазине

第 21 課これは何? & これは何? T: これは何? и Что это? Т: что это? お金と 何のカード? Деньги и... что за карточка? スタンプを押してるね На нее ставят штампы. このお店でも! И в этом магазине 第 21 課基本スキット 店員 いらっしゃいませ 会員カード おあずかりします Служащий Добро пожаловать! Вашу членскую карту, пожалуйста. 店員会員証はお持ちですか? Служащий У вас есть членская карта? はい Да. 店員 ご返却は いつになさいますか? Служащий Когда вы хотите

More information

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治 5. США призвали КНДР воздержаться от провокаций [Електронний ресурс] / Алексей Богдановский // РИА Новости 17 марта 2014. Режим доступу до джерела: http://ria.ru/ world/20140317/999748490.html. 6. Япония

More information

目次 (Содержание)1 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物

目次 (Содержание)1 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 Японско-русский разговорник для указывания пальцем ( 日露指差し会話帳 ) для ухода на дому ( 訪問介護編 ) 1 目次 (Содержание)1 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4

More information

カタカナ練習帳3

カタカナ練習帳3 アカガサザ行 アイウエオ 1 1 イアウオエ エオウアイ オエウイア カキクケコ 2 キカクコケ ケコクカキ コケクキカ ガギグゲゴ 3 シサスソセ セソスサシ ソセスシサ サシスセソ 4 アガシ ガエス エザコ キゲセ ザジズゼゾ ザソオ ソズサ ズキク 1ガス 2キス 3ギア 4エス газ поцелуй шестерня S(эс) маленький размер 5ケーキ 6エース 7コース

More information

CERS No.4 BUKHĀRĀ INQILĀBĪNING TAʼRĪKHĪ

CERS No.4 BUKHĀRĀ INQILĀBĪNING TAʼRĪKHĪ NIHU Program Islamic Area Studies TIAS Central Eurasian Research Series No.4 Ṣadr al-dīn ʻAynī BUKHĀRĀ INQILĀBĪNING TAʼRĪKHĪ Nashrga ṭayyārlāvchīlar: SHIMADA Shizuo Sharifa TOSHEVA TIAS: Department of

More information

Microsoft Word - W03_単語3.docx

Microsoft Word - W03_単語3.docx 単語 3( ロシア語 IIA/B-1 の試験範囲 ) 1. 名詞 авто бус バス аэропо рт 空港 бале т バレエ боти нок 少し長めの靴 брю ки ズボン 複 буты лка びん велосипе д 自転車 весна 春 война 戦争 вопро с 質問 問題 вы ставка 展覧会 гита ра ギター глаз 目 眼 говя дина

More information

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを 検事勾留尋問 [ 1 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 私は検事の田中です あなたの名前を言ってください Я прокурор Танака. Назовите ваше имя. 2 被疑者 Меня зовут Анатолий Иванов. アナトリー イワノフです 3 検察官 生年月日はいつですか Назовите дату вашего рождения. 4 被疑者 21-е

More information

Layout 1

Layout 1 Академија уметности у Београду ЗБОРНИК РАДОВА ПРОФЕСОРА И СТУДЕНАТА АКАДЕМИЈЕ УМЕТНОСТИ У БЕОГРАДУ УМЕТНОСТ, МЕДИЈИ, КОМУНИКАЦИЈА Beograd, 2014 3 Зборник радова професора и студената Академије уметности

More information

iii iv á pmf tns ó ú íé v kx ɨ ʃ ʦ vb z d g ʒ g l vi sʼzʼtʼdʼ ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ lʼ r rʼ ʼ kʼgʼxʼ ʼgʼ ʼ ʧʼ vii ʃʼʃʼ Скорогово рки. viii Section 17 [d] [z] TRACK2-9 TRACK2-10 [z] [s] [d] [d] [n] [z] [z] [z] [z]

More information

Held by Grant-in-aid for Scientific Research Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan

Held by Grant-in-aid for Scientific Research Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan Title Okhotsk culture formation, metamorp and Russia cooperative symposium Author(s) Amano, T.; Vasilevski, A. Citation Issue Date 2002-02-28 DOI Doc URLhttp://hdl.handle.net/2115/48121 Right Type book

More information

添渇渉渋渓 渡渦湾湿溝 溶滅滋滑滝 滞滴漂漆漏 漠漫漬漸潜 潟潤澄濁濃 濫濯瀬炉炊 炎為烈焦煙 2

添渇渉渋渓 渡渦湾湿溝 溶滅滋滑滝 滞滴漂漆漏 漠漫漬漸潜 潟潤澄濁濃 濫濯瀬炉炊 炎為烈焦煙 2 欺款歓歳殉 殊殖殴殻殿 汁汗汚江沈 沖没沢沸沼 況泊泌泡泥 泰洞津洪浄 浜浦浪浮浸 涙涯涼淑淡 1 添渇渉渋渓 渡渦湾湿溝 溶滅滋滑滝 滞滴漂漆漏 漠漫漬漸潜 潟潤澄濁濃 濫濯瀬炉炊 炎為烈焦煙 2 煩煮燥爆爵 牲犠狂狩狭 猛猟猫献猶 猿獄獣獲玄 珍珠琴環璽 瓶甘甚甲畔 畜畝畳疎疫 疲疾症痘痢 3 痴療癒癖皆 盆盗監盤盲 盾眠眺睡督 瞬矛矯砕砲 硝硫硬碁碑 磨 4 обман Он - ぎ [ги]

More information

<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63>

<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63> ことばと表現 使い方教師用 この教材は基本的な日本語の文法や文型を理解するだけでなく 実生活の会話場面で使えるようになることを目的に作られています 1. 各課の構成 : 運用に結びつく文法を理解したり 基本的な語彙を練習したりする文法編と会話場面からなる運用編に分かれ 文法編 運用編の順番で配置してあります 2. 進め方 : 基本的にはまず文法編 次に運用編へ進んでください どちらを先に行うかは学習者のタイプや学習項目によって臨機応変に対応してください

More information

フョードル・チュッチェフ研究

フョードル・チュッチェフ研究 2004 19 19 1 1 17 2 1820-1840 2-1 22 2-2 33 2-3 сумрак 50 2-4 59 3 3-1 71 3-2 79 3-3 87 4 19 4-1 100 4-2 117 5 5-1 134 5-2 140 5-3 154 6 1 6-1 168 6-2 182 6-3 1855 193 6-4 206 1 1860 219 2 233 3 19 245

More information

untitled

untitled Discussion Paper Series BNo.33 ロシア 国 立 経 済 文 書 館 資 料 を 利 用 した ソ 連 経 済 研 究 へのアプローチ 杉 浦 史 和 編 December 2005 INSTITUTE OF ECONOMIC RESEARCH HITOTSUBASHI UNIVERSITY IER Discussion Paper Series (B) ロシア 国 立

More information

<838D CEA93FA967B8AD698418F9190D C8E86816A31362E3035>

<838D CEA93FA967B8AD698418F9190D C8E86816A31362E3035> HOTAKA BOOK NEWS ロシア語日本関連書籍 No. C-414/Jun. 2016 ロシア語日本関連書籍のリストを作成いたしました ご注文の際は 表紙のカタログナンバー (C-414) と 各書籍のナンバーをお知らせください 表示価格は本体価格となります なお 為替レートの変動や仕入先からの価格変更により販売価格が変更となる場合がございます ご了承のほどお願いいたします 皆様のお問い合わせ

More information

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп Извештај о транспарентности Deloitte д.о.о. Београд за 2013. годину Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно

More information

3 月 22 日 ~23 日 22 日 10:30~19: 30 23 日 10:30~18: 00 ショッピングセンター ジョー ルティー ウーゴル ТЦ «Желтый угол» Маршала Говорова ул., 35,корпус 2 第 8 回 視 点 カップ 剣 道 大 会 剣

3 月 22 日 ~23 日 22 日 10:30~19: 30 23 日 10:30~18: 00 ショッピングセンター ジョー ルティー ウーゴル ТЦ «Желтый угол» Маршала Говорова ул., 35,корпус 2 第 8 回 視 点 カップ 剣 道 大 会 剣 第 14 回 日 本 の 春 行 事 予 定 表 在 ク 日 本 国 総 領 事 日 時 会 場 行 事 備 考 東 洋 大 学 北 東 中 等 学 校 東 洋 大 学 Средние общеобразовате 第 10 回 東 洋 学 オリ 2 月 ~3 月 льные школы Северо-Зап ンピック tel:320-9733,336-7674 ада 後 援 12 月 28 日

More information

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Rhodes & Rhodes Corp. Silverback Drive, Californ 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 アメリカの住所のフォーマット : 宛名 会社名 道の番号と名前 街の名前と州の省略記号 郵便番号 Mr.

More information

11111111111111111111111111111111111111111111111

11111111111111111111111111111111111111111111111 Эффективный способ использования страхования по уходу6 С возрастом слабеют люди и физически, и морально, и все желают, чтобы сохранять свое здоровье как можно дольше, и начинать пользоваться услугами по

More information

ロシア語はどんな言葉?

ロシア語はどんな言葉? 上 智 大 学 外 国 語 学 部 ロシア 語 学 科 教 授 上 野 俊 彦 ロシアの 一 人 当 たり 国 民 総 生 産 ( 名 目 GDP) 12,000 10,000 米 ド ル 8,000 6,000 4,000 ロシア ブラジル 中 国 インド 2,000 0 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Department of

More information

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и Удру же ње гра ђа на Ар ти кал: Дру штво за не го ва ње и промови са ње са вре ме ног и слобод ног умет нич ког стваралаштва, Бе о град; Плат фор ма Trans-Cul tu ral Di a lo gu es, Бар се ло на, Шпа ни

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

リテラ では 語 学 文 学 から 自 然 科 学 まで 幅 広 く ロシアの 出 版 情 報 を 毎 月 お 届 けしてまいります ご 注 文 は 同 封 のハガキのほか 電 話 ファクス で 承 ります カタログ 番 号 ポジション 番 号 を お 知 らせ 下 さい ( 例 -12

リテラ では 語 学 文 学 から 自 然 科 学 まで 幅 広 く ロシアの 出 版 情 報 を 毎 月 お 届 けしてまいります ご 注 文 は 同 封 のハガキのほか 電 話 ファクス  で 承 ります カタログ 番 号 ポジション 番 号 を お 知 らせ 下 さい ( 例 -12 Nauka Japan ロシア 出 版 情 報 カタログ Литера リテラ Nov. 2014 Cat.No. 総 記 出 版 メディア 2 ロシア 語 学 習 3 ロシア 語 スラヴ 語 研 究 4 言 語 6 文 学 フォークロア 7 美 術 映 画 演 劇 バレエ 音 楽 14 哲 学 思 想 宗 教 16 ロシア 史 中 東 欧 史 世 界 史 18 考 古 学 民 族 学 地 理 地

More information