5 EDUKASYON

Size: px
Start display at page:

Download "5 EDUKASYON"

Transcription

1 EDUKASYON にほんきょういくせいど 日本の教育制度 にほんきょういく日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は 原則とし きぼうしゃにゅうがくしけんうにゅうがくて希望者が入学試験を受けて入学しまこ ほかしょうがっこうにゅうがくまえこどもたいしょうの他に 小学校入学前の子供を対象にした ようちえんほいくじょちゅうがっこうまたこうとう幼稚園や保育所 中学校又は高等学校 がっこうの そつぎょうしゃおもたいしょうとくべつぎじゅつしょくぎょう卒業者を主な対象として 特別な技術や職業 おしもくてきせんしゅうがっこうかくしゅなどを教えることを目的とした専修学校や各種 がっこうしょうがいしゃたいしょうとくしゅきょういく学校もありま障害者を対象にして特殊教育 おこながっこうう学校 を行 など等もありま がっこうしゅるいこくりつだいがくほうじんせっち学校の種類は 国立大学法人が設置する がっこうとどうふけんしちょうそんせっちがっこう学校 都道府県市町村が設置する学校 こうりつがっこうほうじんせっちがっこうしりつわ ( 公立 ) 学校法人が設置する学校 ( 私立 ) に分 けられま かくがくねんがつはじよくとしがつお各学年は 4 月から始まり翌年 3 月に終わりま Ang sistema ng edukasyon sa Japan Sa sistema ng pag-aaral sa Japan, anim na taon ang kailangan para sa mababang paaralan o Elementary School, tatlong taon sa Junior High school, tatlong taon sa Senior High School at apat na taon para sa unibersidad o kolehiyo. Ang compulsory education ay siyam na taon, na kabuuan ng pag-aaral mula sa mababang paaralan o Elementary School hanggang Junior High School. Upang makapasok sa Senior High School o sa unibersidad, kailangang pumasa ang mga aplikante sa isang pagsusulit o entrance examination. May Kindergarten at nurseries para sa mga kabataang nasa pre-school age, mga vocational schools para sa mga nakapagtapos ng Junior o Senior High School upang mabigyan sila ng kinakailangang kakayahan o technical skills para sa trabaho, at iba pang mga paaralan. Bukod pa rito, may mga paaralan para sa mga disabled o mga taong may kapansanan. May mga paaralan na itinatag ng National University Corporation, mga paaralang itinatag ng munisipiyo (pampubliko), at mga pribadong paaralan o private schools. Karamihan sa mga mababang paaralan at mga Junior at Senior High Schools ay paaralang pampubiko o public schools. Ang school year ay nag-uumpisa mula Abril hanggang Marso ng susunod na taon. ち千 ばけんきょういくちょうきょういくしんこうぶ 葉県教育庁教育振興部指導課 しどうかがいこくじんの 外国人 がっこうしょうがっこうちゅうがっこうのための学校ガイド ( 小学校 中学校 ) には きょういくせいどしゅうがくあんないそうだんまどぐちしちょうそん 就学案内 相談の窓口 市町村の 教育制度 まどぐちがっこうせいかつしゅうがくけいさい窓口 学校の生活 就学ガイドを掲載していま aikokujin/school-guide-ja/index.html Sa bahagi ng Gabay tungkol sa mga paaralan (elementary school o junior high school) para sa mga batang dayuhan na ipinagkaloob ng Chiba Prefecture Education Bureau Education Promotion Section, maari ninyong alamin ang mga bagay ukol sa Sistema ng Paaralan, Impormasyon sa pagpasok sa paaralan, Tanggapan para sa konsultasyon, Tanggapan ng lungsod, bayan, munisipyo, Buhay sa paaralan, at Gabay sa pagpasok sa paaralan. ndex.html ちばけんこくさいこうりゅう千葉県国際交流 しゅうがく就学時 じやくに役 じどうせいとセンターでは 児童生徒 がっこう の だにほんごへいき立つ 日本語併記の 学校ガイド がっこうさくせいや 学校からのおたより を作成していまダ つかウンロードして使うことができま Sa Chiba International Center, maari ninyong makita ang School Guide at Mga sulat mula sa paaralan, na nakasulat sa wikang Hapon at ibang wika. Maari ninyong i-download ang mga ito sa website. ようちえんほいくしょ 幼稚園 保育所 ようちえんまんさいしょうがっこうはい 幼稚園は満 3 歳から小学校に入るまでの ようじきょういくにゅうえんもうしこみ幼児の教育をしま入園の申込みは こうりつようちえんしちょうそんきょういくいいんかいう公立の幼稚園は市町村教育委員会で受け つしりつようちえん付け 私立の幼稚園は各園 かくえんちょくせつが直接 うつけ付 受 Mga Kindergarten (Yochien) at Nursery Schools (Hoikuen) Ang Kindergarten ay nagdudulot ng pre-school education sa mga kabataang nasa tatlong taon hanggang anim na taong gulang. Tinatanggap ng Municipal Board of Education ang mga aplikante para sa Public Kindergarten. Para sa mga Private Kindergarten, maaring mag-apply ng 45

2 こうりつしりつけいひけま公立 私立 ともに経費がかかりま ほいくしょおもりょうしんほごしゃはたら 保育所は主に両親 ( 保護者 ) が働いている またびょうきしゅうがくまえじどうあず又は病気などの就学前の児童を預かりま ほいくしょもうこしくちょうそんやくしょ保育所の申し込みは市区町村役所の ふくしかう福祉課で受 つほいくしょひようけ付けま保育所の費用 ほいくりょうせたいしゅうにゅうかぜいじょうきょうおう ( 保育料 ) は 世帯の収入や課税状況に応 かくしちょうそんきじて各市町村が決めていま direkta sa paaralan. May singil para sa pribado at pampublikong nurseries pati mga kindergarten. Ang Nursery School ay isang lugar para sa pansamantalang pagkupkop ng mga kabataang hindi pa umaabot sa elementary school age sanhi ng pagkaabala sa trabaho o pagkakasakit at iba pa, ng magulang (katiwala). Upang ipasok ang inyong anak sa isang municipal nursery school, kailangang mag-apply sa Welfare Section sa tanggapan ng inyong munisipiyo. Ang singil para sa mga nursery schools na ito ay itinatatag ng bawat tanggapan ng munisipiyo, base sa kinikita o tax situation ng bawat sambahayan. しょうがっこうちゅうがっこう 小学校 中学校 しょうがっこうまんさいちゅうがっこうまんさいたっこ小学校は満 6 歳 中学校は満 12 歳に達した子 どもちいきしょうがっこうちゅうがっこう供が それぞれ地域の小学校や中学校に にゅうがくこうりつしょうがっこうにゅうがくてつづき入学します 公立小学校の入学手続きは ぜんねんあきよくとしがつあたらにゅうがく前年の秋ごろ 翌年の 4 月から新しく入学する ようじたいしょうきょじゅうちしちょうそんきょういくいいんかい幼児を対象に居住地の市町村教育委員会か はいふけんこうら配布される 健康診断 公立中学校 しんだんつうち の通知から始 はじまりま こうりつちゅうがっこうしょうがっこうそつぎょうひとは 小学校を卒業した人が にゅうがくすばしょにゅうがく入学しま住んでいる場所によって入学する がっこうきにゅうがくしけん学校が決まっており 入学試験はありません こうりつしょうがっこうちゅうがっこういちぶけいひのぞ公立の小学校 中学校は一部の経費を除き げんそくむりょうかよ原則として無料で通うことができま とちゅうにゅうがくへんにゅうがく 途中入学 ( 編入学 ) ぼこくしょうがっこうまたちゅうがっこうざいがく母国において小学校又は中学校に在学して じどうせいといた児童 生徒が日本 にほんきに来 しょうがっこうまたて小学校又は ちゅうがっこうへんにゅうがくときしちょうそん中学校に編入学する時には 市町村の きょういくいいんかい教育委員会で編入学 へんにゅうがくての手 つづ続きをしまこの ときざいりゅうまたざいりゅう時 在留カード又は在留カードとみなされる がいこくじんとうろくしょうめいしょ外国人登録証明書とパスポートが必要 ひつようで てつづすしゅうがくつうちしょしょるいわた手続きが済むと就学通知書という書類が渡さ していひしていれますので 指定された日に 指定された がっこうじどうせいとほごしゃいっしょい学校に 児童 生徒と保護者が一緒に行きま こうとうがっこう 高等学校 こうとうがっこうせっちもくてきしゅうぎょうねんげん高等学校は それぞれの設置目的 修業年限 つぎかていたいべつなどによって 次の課程に大別されま かていべつ 課程別 Mga Elementary School (Shogakko) at Junior High School (Chugakko) Ang mga kabataang nasa ika-anim na taong gulang ay papasok sa mababang paaralan at Junior High Shool naman para sa mga nasa labindalawang taong gulang, sa kani-kanilang school district. Ang pagpaparehistro para sa pampublikong Elementary school ay mag-uumpisa sa Autumn. Ang mga kabataang mag-uumpisa ng kanilang pag-aaral sa susunod na Abril ay makakatanggap ng isang pahayag o notification mula sa Board of Education upang isagawa ang isang health examination o pagsusuri sa kalusugan. Ang mga kabataang nakapagtapos ng mababang paaralan ay maaring pumasok sa isang pampublikong Junior High School. Kailangang mag-enroll ang bawat kabataan sa isang pampublikong Junior High School sa kanilang lugar o sa isang pribadong Junior High School. Hindi na kailangan ang pagsusuri o entrance exam. Bilang patakaran, maliban sa ibang gastos na maaring ipataw, libre ang pag-aaral sa mga pampublikong Elementary School o mababang paaralan at mga Junior High School. Midterm Enrollment (Hen-Nyugaku) Sa pagpasok sa isang Elementary o Junior High School, matapos mag-aral sa isang paaralan sa ibang bansa, maaring pumunta sa Board of Education sa inyong lugar at dalhin ang inyong Residence Card o Alien Registration Card (na itinuturing na Residence Card) at pasaporte at isagawa ang nararapat na mga dokumento para sa inyong anak upang makapag-enroll sa midterm ng paaralan. Magpapadala ng isang notification ang tanggapan ng Board of Education at ipapaalam sa inyo ang pangalan ng paaralan at petsa ng pag-enroll. Kailangang samahan ninyo ang inyong anak sa unang araw ng pagpasok sa paaralan. Senior High School (Kotogakko) May tatlong uri ng kursong ipinagkakaloob ng mga Senior High School. May iba t-ibang pakay ang mga ito at magkaiba ang tagal ng panahong itinatag para makumpleto ang bawat kurso: Full-time course: Ang pag-aaral ay isinasagawa sa araw. 46

3 ぜんにちせいひるま全日制 : 昼間通学 つうがくしゅうぎょうし 修業 ねんげんねん年限は 3 年 ていじせいばたらやかんひるま定時制 : 働きながら夜間または昼間通学 しゅうぎょうねんげんねんまたねん修業年限は 3 年又は 4 年 つうしんせいばたらつうしん通信制 : 働きながら通信教育 こうとうがっこう高等学校には 中学 ちゅうがくを卒業 きょういくがくしゅうで学習 ごうかくせいとにゅうがく合格した生徒が入学できま こうりつこうこうにゅうがく公立高校の入学 つうがくし そつぎょうして入学試験 にゅうがくしけんに しけんまいとしがつ試験は 毎年 2 月の中旬 ちゅうじゅんと げじゅんけんかいっせいおこなしりつがっこう下旬に県下一斉に行われま私立学校の にゅうがくしけん 入学試験 びないようがっこうちが日や内容は 学校によって違いま つうじょうこうりつはやくがつちゅうじゅん通常 公立より早く 1 月中旬から行 ま おこなわれ いちぶこうりつこうとうがっこうとくべつにほんご一部の公立高等学校では 特別に日本語ある えいごさくぶんめんせつがいこくじんいは英語による作文と面接による外国人の とくべつにゅうがくしゃせんばつがいこくじんせいとうい特別入学者選抜により 外国人生徒を受け入 れていま さんこう 参考 : 昨年度 けいようこうぎょう 京葉工業 さくねんどじっしじょうきょうの実施状況 こうとうがっこう高等学校 ( 機械科 きかいかでんし 電子工業科 こうぎょうか せつびかけんせつかまくはりそうごうこうとうがっこう設備システム科 建設科 ) 幕張総合高等学校 ふつうかかしわいこうとうがっこうふつうかいちかわすばる ( 普通科 ) 柏井高等学校 ( 普通科 ) 市川昴 こうとうがっこうふつうかまつどこくさいこうとうがっこうこくさい高等学校 ( 普通科 ) 松戸国際高等学校 ( 国際 きょうようか教養科 ) 流山 ながれやまもりおおたかの森高等学校 こうとうがっこうこくさい ( 国際 かなりたこくさいこうとうがっこうコミュニケーション科 ) 成田国際高等学校 こくさいかいちはらやわたこうとうがっこうふつうかいちかわ ( 国際科 ) 市原八幡高等学校 ( 普通科 ) 市川 こうぎょうこうとうがっこうていじせいきかいでんきか工業高等学校 ( 定時制 : 機械電気科 けんちくかかしわしりつかしわこうとうがっこうふつうかとみさと建築科 ) 柏市立柏高等学校 ( 普通科 ) 富里 こうとうがっこうふつうか高等学校 ( 普通科 ) くわかきとあ詳しくは 下記にお問い合わせください ちばけんきょういくちょうきょういくしんこうぶしどうか 千葉県教育庁教育振興部指導課 電話 : Kailangan ng tatlong taon para makumpleto ang kursong ito. Part-time course: Maaring magtrabaho ang mga estudyante habang nag-aaral at puwedeng pumasok sa paaralan sa araw o gabi. Kailagan ng tatlo hanggang apat na taon upang makumpleto ang kursong ito. Correspondence course: Maaring magtrabaho ang mga estudyante at mag-aral sa kanilang tahanan sa pamamagitan ng correspondence. Ang mga mag-aaral na nakapagtapos ng Junior High School at pumasa sa pagsusuri o entrance exam para sa Senior High School, ay maaring pumasok sa Senior High School. Isinasagawa ang pagsusuri o entrance exams bawat taon ng sabay-sabay sa itinakdang araw para sa lahat ng municipal Senior High School sa loob ng prefecture, sa kalagitnaan at katapusan ng Pebrero bawat taon. Karaniwan ay maagang isinasagawa ng mga pribadong paaralan ang pagsusuri o entrance exams mula sa kalagitnaan ng Enero, at ang petsa ng pagsusuri at mga nilalaman nito ay maaring magkaiba sa bawat paaralan. Sa ilang Municipal High Schools na tumatanggap ng mga dayuhang mag-aaral base sa isang interview o komposisyon sa salitang Hapon o Ingles. Reperensiya: lagay ng pagpapatupad sa nakaraang taon Makuhari Sogo High School (Karaniwang kurso), Kashiwai High School (karaniwang kurso), Matsudo International High School (Intercultural Course), Narita International High School (International Course), Ichikawa Technical High School (Correspondence Course: Kurso ng Mekanikal Elektrikal Arkitektura), Kashiwa Municipal High School (Karaniwang kurso), Keiyo Technical High School (Mechanical Course, Electronics Engineering, Equipment System Course), Ichikawa Subaru High School (karaniwang kurso), Ichihara Yahata High School(karaniwang kurso), Nagareyama Ootakanomori High School (International Communications Department), Tomisato Municipal High School (Karaniwang kurso) Para sa karagdagang impormasyon, sumangguni sa: Chiba Board of Education Educational Promotion Department Supervisors Division Numero ng telepono: こうとうがっこうとうしゅうがくしえんきん > < 高等学校等就学支援金 せたいねんかん世帯の年間 せいとの生徒には 授業料 しゅうにゅうまんえんみまん収入が 910 万円未満程度 ていどかていの家庭 じゅぎょうりょうこうとうがっこうとうにあてる 高等学校等 しゅうがくしえんきんしきゅう就学支援金 が支給されま くわかきとあ詳しくは 下記にお問い合わせください こうりつこうこうちばけんきょういくちょうきかくかんりぶ 公立高校 : 千葉県教育庁企画管理部 <High School Expense Support> Ipagkakaloob ang High School Expense Support sa mga mag-aaral na kabilang sa mga sambahayan na may taunang kita o income na hindi aabot sa 9.1 million yen. Para sa karagdagang impormasyon, sumangguni sa: Paaralang pampubliko: Chiba Board of Education Planning and Administration Department Finance and Facility Management Division 47

4 ざいむしせつか 財務施設課 でんわ電話 : しりつこうこうそうむぶがくじか 私立高校 : 千葉県総務部学事課 でんわ電話 : だいがくたんきだいがく 大学 短期大学 こうとうがっこうそつぎょうせいとがっこう高等学校を卒業した生徒のための学校として だいがくたんき大学 短期 にゅうがくしけんう入学試験を受 だいがくにゅうがく大学がありま入学するためには ひつようにほんける必要がありま日本の こうとうがっこうそつぎょうこうとうがっこうそつ高等学校を卒業していなくても 高等学校卒 ぎょうてい 業程 ど度 にんてい 認定 しけんごうかくおなていど試験に合格すれば同じ程度の がくりょくみとにゅうがくしけんう学力があると認められ 入学試験を受けること がいこくじんとくべつわくもうができままた 外国人のための特別枠を設 だいがくたんだいけている大学や短大がありま Numero ng telepono: Pribadong paaralan: Chiba Prefecture General Affairs Department Private Schools Division Numero ng telepono: Unibersidad (Daigaku) at Junior Colleges (Tanki Daigaku) May mga unibersidad at Junior College para sa mga mag-aaral na nakatapos ng High school. Kailangang kumuha muna ng pagsusuri o entrance examination para makapasok sa ganitong uri ng mga paaralan. Kahit na hindi kayo nagtapos sa isang Japanese High School, maari kayong kumuha ng entrance examination kapag naipasa ninyo ang High School equivalency exam at itinuturing kayo na nasa level ng academic ability katumbas ng mga nakapagtapos ng High School. Bukod pa rito, may mga unibersidad na may espesyal na entry category para sa mga dayuhan. こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん 高等学校卒業程度認定試験について もんぶかがくしょうしょうがいがくしゅうすいしんか文部科学省生涯学習推進課 でんわ電話 : ( 内 ) Mga katanungan ukol sa High School equivalency exam: Lifelong Learning Promotion Division, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Numero ng telepono: (Ext. 2024/2643) しょうがくきん 奨学金 けいざいてきりゆう経済的理由で 修学 きゅうふたいよ給付や貸与を行 しゅうがくこんなんが困難な場合 おこなせいう制 ちほうじちたい地方自治体 民間 ばあい 学費等 がくひなどの どせいふ度がありま政府 みんかんこうえきだんたいしょうがくきん 公益団体の奨学金などが おおだいがくどくじあります また 多くの大学では独自の しょうがくきんせいどもう奨学金制度を設けていま しょうがくきんじょうほう奨学金の情報や留学生 りゅうがくせいやくに役 りつぎょうせいほうじんにっほんがくせいし 立行政法人日本学生支 できま えん援 だじょう立つ情報 きこうなどで得 機構等 ほうどくは 独 えることが tml にほんごきょういく 日本語教育 にほんごきょうしつ (1) 日本語教室 にほんごにほんごがっこうにほんごきょうしつまな日本語は 日本語学校や日本語教室で学ぶ にほんごがっこうじゅぎょうりょうひつようことができま日本語学校は授業料が必要 ほかで他に 市町村 じっしが実施 しちょうそんしちょうそんこくさいこうりゅうきょうかいや市町村国際交流協会 にほんごする日本語 きょうしつ教室 みんかんや 民間 こくさいこうりゅうだんたいやすひようまたむりょうじっし国際交流団体が安い費用又は無料で実施し にほんごきょうしつている日本語教室もありま にほんごきょういくかんするじょうほうきょじゅうちしちょう日本語教育に関する情報は 居住地の市町 そんこくさいこうりゅうたんとうまどぐちしちょうそんこくさい村国際交流担当窓口 (P.91) か 市町村国際 こうりゅうきょうかい交流協会 (P.94) 又は外国人 の がいこくじんそうだんテレホン相談に Scholarship Para sa mga mag-aaral na nahihirapan sa pagpasok sa paaralan sanhi ng kagipitan sa pera, mayroon kaming sistema ng scholarship na nagbibigay o nagpapahiram para sa tuition fee, at iba pa. Ang scholarship ay mula sa gobyerno, munisipiyo, mga organisasyong pribado at publiko. Bukod pa rito, karamihan sa mga unibersidad ay may sariling sistema ng scholarship. Para sa karagdagang impormasyon ukol sa scholarship na maaring maging kapaki-pakinabang sa mga exchange students, sumangguni sa tanggapan ng Japan Student Services Organization. Pag-aaral ng wikang Hapon (1) Mga klase para sa wikang Hapon Para sa pag-aaral ng wikang Hapon, may mga paaralan, klase, at ibang oportunidad na nakalaan para sa mga mag-aaral na nais matuto ng wikang Hapon. Kailangang magbayad ng tuition fees para sa mga Japanese-language school. Mayroong mga klase para sa wikang Hapon na ipinagkakaloob ng mga munisipiyo, municipal international exchange associations, mga international exhange groups sa private sector o iba pang mga sponsors. Para sa karagdagang impormasyon ukol sa pag-aaral ng wikang Hapon, sumangguni 48

5 かくにん確認してください ちばけんがいこくじんそうだん 千葉県外国人テレホン相談 でんわ電話 : ちばけんないにほんご千葉県内の日本語 きょうしつちばけんこくさいこうりゅう教室は 千葉県国際交流 にほんごきょうしつけんさく で検索 センター あなたのまちの日本語教室 できま html にほんごのうりょくしけん (2) 日本語能力試験 にほんごのうりょくしけんおもいか日本語能力試験の主なものは以下のとおりで にほんごのうりょくしけん 日本語能力試験 しけんにほんこくないおよかいがいこの試験は 日本国内及び海外において げんそくにほんごぼこくごひと原則として日本語を母国語としない人を たいしょうにほんごのうりょくそくていにんてい対象として 日本語の能力を測定し 認定 じっしがいこくじんがくせいするために実施されま外国人学生が にほんりゅうがくきぼうばあいおおだいがく日本への留学を希望する場合 多くの大学 しけんせいせきもとばあいでこの試験の成績を求められる場合がありま くわかきかくにん詳しいことは 下記に確認してください sa Division in charge ng International Exhange sa tanggapan ng inyong munisipiyo (p. 91), ang International Exchange Associations (p.94) o ang Telephone Advisory Service na nagbibigay ng impormasyon sa mga dayuhang residente. Chiba Prefectural Telephone Advisory Service Numero ng telepono: Maaring hanapin ang mga klase sa wikang Hapon sa Chiba province sa Mga klase para sa wikang Hapon sa inyong siyudad (Anata no machi no nihongo kyoshitsu) sa website ng Chiba International Center. (2) Pagsusuri para sukatin ang galing sa wikang Hapon Kasali sa pagsusuri para sa pagsukat sa kakayahan o galing sa wikang Hapon o Japanese-language proficiency tests, ang sumusunod na mga pangunahing examinations o pagsusuri. Pagsusuri para sukatin ang galing sa wikang Hapon Ang pagsusuring ito ay karaniwang ibinibigay sa mga nakatira sa Japan o sa ibang bansa, kung saan ang wikang Hapon ay hinidi sariling wika o native language, upang sukatin at mapatunayan ang galing sa wikang Hapon. Karamihan sa mga unibersidad sa Japan ay nangangailangan ng resulta ng pagsusuring ito para sa mga dayuhang nais mag-aral sa Japan. Para sa karagdagang detalye, sumangguni sa: こくないじっししけん 1 国内で実施する試験 こうざいにほんこくさいきょういくしえんきょうかい ( 公財 ) 日本国際教育支援協会 のうりょくしけんうけつけセンター 能力試験受付 でんわ電話 : にほんご日本語 1) Para sa pagsusuring isinasagawa sa Japan Japan Educational Exchanges and Services (Japanese Education Dissemination Division) Japanese Language Proficiency Test Reception Center Numero ng telepono: かいがいじっししけん 2 海外で実施する試験 どくりつぎょうせいほうじん こくさいこうりゅうききん 独立行政法人国際交流基金 センター とうきょうとしんじゅくくよつや 東京都新宿区四谷 でんわ電話 : かい 階 にほんごしけん日本語試験 dex.html にほんごのうりょくテスト BJTビジネス日本語能力 しけんばめんひつようこの試験は ビジネス場面で必要とされる 2) Para sa pagsusuring isinasagawa sa ibang bansa The Japan Foundation (Center for Japanese Language Testing) F Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo Numero ng telepono: BJT Business Japanese Proficiency Test Ang pagsusuring ito ay isinasagawa upang sukatin ang galing sa wikang Hapon sa pakikipag-usap sa iba t-ibang kalagayan sa pangangalakal. Simula nuong taong 2009, naging anim na ang antas na 49

6 にほんごのうりょくそくてい日本語コミュニケーション能力を測定するテ ストで しけんねんどちょうかいふくごう試験は 2009 年度から 聴解テスト 複合 どっかいぶこうせいてんテスト 読解テストの3 部構成となり 800 点 まんてんさいてんだんかいひょうか満点で採点され 6 段階のレベルで評価さ れるようになりました とあさき 問い合わせ先 こうえきざいだんほうじん 公益財団法人 にほんかんじのうりょくけんていきょうかい日本漢字能力検定協会 きょうとしひがしやまくぎおんまちみなみがわばんち京都市東山区祇園町南側 551 番地 でんわ電話 : bit@kanken.or.jp naisusukat ng pagsusuring ito kung saan ang pinakamataas na puntos na maaaring makuha ay 800. Ito ay binubuo ng 3 parte: pagsusuring pagpapakinig, pagsusuring pagbabasa at pinagsamang pagsusuring pagpapakinig at pagbabasa. Para sa karagdagang mga detalye, sumangguni sa: Association of Japanese Kanji Proficiency 551 Gionmachi-minamigawa, Higashiyama-ku, Kyoto Numero ng telepono: bit@kanken.or.jp ml 50

5 Education

5 Education にほんきょういくせいど日本の教育制度にほんきょういく日本の教育制度 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこうは 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は

More information

Microsoft Word - 05教育_e

Microsoft Word - 05教育_e にほんせいど 日本の教育制度にほん日本の教育制度 せいどしょうがっこうねんかんちゅうがっこうは 小学校 6 年間 中学校 3 年間 ねんかん こうとうがっこうねんかんだいがくねんかんきほん高等学校 3 年間 大学 4 年間が基本です ぎむしょうがっこうちゅうがっこうあねんかん義務教育は小学校と中学校で 合わせて 9 年間と こうとうがっこうだいがくと大学は 原則 なります 高等学校 にゅうがくしけんうにゅうがく入学試験を受けて入学します

More information

Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan

Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38

卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38 国際結婚家庭の言語コミュニケーション 親子の意 Title 志疎通における問題 Author(s) 初田, 真理恵 Citation 英米文學英語學論集, 4: 136-155 Issue Date 2015-03-19 URL http://hdl.handle.net/10112/10144 Rights Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

untitled

untitled タガログ語 Masayang Paaralan 楽しい学校 教科編 Aklat Kanji at mga salitang ginagamit sa aklat na ito ~ 教科書 によく出て くる漢字 や言葉 ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula

More information

外国人児童生徒のための就学ガイドブック フィリピン語

外国人児童生徒のための就学ガイドブック フィリピン語 フィリピン語版 就学ガイドブック Aklat na Patnubay sa Pagpasok sa Paaralan 日本の学校への入学手続き Paraan ng Pagpasok sa Paaralan ng Japan 2015 年 4 月 Abril, 2015 文部科学省 Ministri ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham at Teknolohiya

More information

03行政手続_tag-final

03行政手続_tag-final て つ づ 3 き に ほ ん せいかつ か く し ゅ て 日 本 で 生 活 するときには 各 種 つづ き じゅうみん と う ろ く しゅっせいとどけ こんいんとどけ り こ ん と ど け ( 住 民 登 録 出 生 届 婚 姻 届 離 婚 届 し ぼ う と ど け いんかんと う ろ く こ くみんけ ん こ う ほ け ん 死 亡 届 印 鑑 登 録 国 民 健 康 保 険 税 金

More information

Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli

Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli 再入国許可及びみなし再入国許可を受けて出国する方へ 市区町村に転出届を提出したうえで 再入国許可を受けて出国している方は 脱退一時金を請求す ることができます POINT 1 - 転出届を提出していない場合 再入国許可期間内は 原則として脱退一時金を請求することができません 再入国許可を受けて出国する方でも 国外へ住所を移す場合には 市区町村へ転出届を提出する 必要があります 市区町村へ転出届を提出したうえで

More information

9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON

9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON つうしんゆうびん 通信と郵便 ゆうびんこくないゆうびんこくさいゆうびん郵便 ( 国内郵便 国際郵便 ) こくないゆうびん (1) 国内郵便 ていけいゆうびんぶつふうしょえん 1 定形郵便物 ( 封書 ):25gまで 82 円 50gまで えん 2 円 きかくながはばあつ ( 規格 : 長さ 14~23.5cm 幅 ~12cm 厚さ 1 いかおもいか cm 以下 重さ 50g 以下 ) ていけいがいゆうびんぶつふうしょおも

More information

10 TRANSPORTASYON

10 TRANSPORTASYON こうつう 交通 こうつうきかん 交通機関 てつどうおよ鉄道及び路線 ろせんバス等 などこうきょうこうつうの公共交通機関 きかんは こうはんいせいびにちじょう広範囲に整備されており 日常生活 せいかつの じゅうようあしおおやくわり重要な足として大きな役割を果たしていま す てつどうりよう鉄道を利用するとき じょうしゃけんしゅるい (1 乗車券の種類 ふつうじょうしゃけん 1 普通乗車券 きんきょりじどうはんばいきえんは自動販売機

More information

(

( タガログ語版 Education guidebook 進路ガイダンス Paano ako makakapasok sa High School sa Japan? 日本の高校に行くにはどうすればいい? Paano kapag magtratrabaho ako? もし就職したら? Mahal ba ang High School? 高校はお金がすごくかかる? 1 タガログ語版 目次 Contents

More information

7 PABAHAY

7 PABAHAY す 7 住まい いえか家やアパートを借りるき みんかん (1) 民間の住宅 じゅうたくかばあいを借りる場合 つうじょうふどうさんがいしゃつう通常 不動産会社を通じて じゅうたく住宅 ( 貸家 かしや アパ しょうかいけいやくじート ) を紹介してもらいます 契約時には ほしょうにんた保証人を立てたり 支払うなど 特別 いがいけいひの必要経費を 家賃以外 くべつてつづな手続き けいやくしょじゅうようじこうせつめいしょ契約書や重要事項説明書の内容

More information

6 PAGTRABAHO

6 PAGTRABAHO ろうどう 労働 にほんしゅうろう 日本で就労するにはにほんしゅうろうしゅうろう日本で就労するには 就労することがみとざいりゅうしかく認められている在留資格を持ちもしごと 仕事のないようざいりゅうしかくみとかつどう内容が その在留資格で認められた活動で ひつようです あることが必要しゅうしょくあ就職に当たっては 日本ほうりつせいどし法律や制度を知っておきましょう にほんろうどうかんけいの労働に関係する

More information

5 Educación

5 Educación にほんきょういくせいど 日本の教育制度 にほんきょういく日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は

More information

留学生ハンドブック

留学生ハンドブック さんこう 参考 ふくおか 福岡 きょういく教育 だいがく大学 りゅうがくせいの留学生 しゅるいの種類 し ひ 1. 私費 りゅうがくせい留学生 がくぶせい 学部生 し ひがいこくじんりゅうがくせいせんばつしけんじっしほうほうの実施方法 私費外国人留学生選抜試験 ぼしゅうじんいん 募集人員 じゃっかんめい 若干名 つぎかくごうすべがい次の各号に全て該 とう当する者 にほんこくせきを有 (1) 日本国籍

More information

newA5_cover_fil

newA5_cover_fil Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で がっ こう いち ねん 学 校 の 一 年 ANG ISANG TAON SA PAARALAN しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっ き 1 学 期 いちねん がっ き 1 学 期 がっ き 2 学 期 がっ き 2 学 期 がっき 3 学 期 *3b-1 次 に 学 校 の1 年 についてお 話 をします Sa

More information

意識_タガログ.indd

意識_タガログ.indd Palatanungan ng Survey ng Lungsod ng Sakai para sa mga Dayuhang Mamamayan Tungkol sa Kanilang Kamalayan Ang Lungsod ng Sakai ay nagsasagawa ng isang bayan na ligtas at matiwasay na makakapamuhay ang lahat

More information

2016 年第 2 回 (12 月 ) Ⅰ 2016 年第 2 回日本語能力試験実施概要報告 1. 目的日本国内及び海外において 日本語を母語としない者を対象として 日本語能力を測定し 認定することを目的とする 2. 主催者独立行政法人国際交流基金 公益財団法人日本国際教育支援協会 3. 試験の実施

2016 年第 2 回 (12 月 ) Ⅰ 2016 年第 2 回日本語能力試験実施概要報告 1. 目的日本国内及び海外において 日本語を母語としない者を対象として 日本語能力を測定し 認定することを目的とする 2. 主催者独立行政法人国際交流基金 公益財団法人日本国際教育支援協会 3. 試験の実施 Ⅰ 2016 年第 2 回日本語能力試験実施概要報告 1. 目的日本国内及び海外において 日本語を母語としない者を対象として 日本語能力を測定し 認定することを目的とする 2. 主催者独立行政法人国際交流基金 公益財団法人日本国際教育支援協会 3. 試験の実施国内においては日本国際教育支援協会が 海外においては国際交流基金 ( 台湾においては公益財団法人交流協会と共催 ) が各地の実施共催機関の協力を得て

More information

技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団

技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団 技能実習生手帳 Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees タガログ語版 Tagalog 外国人技能実習機構 Organization for Technical Intern Training OTIT 技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog)

More information

朝来生活ガイド2011_タガログ 2

朝来生活ガイド2011_タガログ 2 Pagsusuri ng kaligtasan sa paligid ng tahanan. Naisasara ba ng maayos ang inyong panakip sa bintana? Wala bang bitak ang inyong pader? Wala bang bagay sa paligid ng inyong tahanan na posibleng liparin?

More information

untitled

untitled Masayang Paaralan 楽しい学校 Patnubay para sa mga dayuhang mag-aaral ~ 外国人児童生徒 at mga magulang 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 4 Panimula Patnubay

More information

切り拓け私たちの未来(仮)

切り拓け私たちの未来(仮) とやまけん富山県 がいこくこしえん外国にルーツをもつ子どもたちのキャリアデザイン支援プロジェクト Toyama Career Design Support Project Para sa mga Batang Banyaga わたしみらいきりひらけ! 私たちの未来 作成者 たかおかアレッセ高岡 ALECE TAKAOKA もくじ目次 しょうらいゆめなんあなたの将来の夢は何ですか?... 2 しょくぎょういろいろな職業...

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 にほんごごはん日本語とタガログ語版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 へいせいねんがつへいせい ( 平成 29 年 7 月 ~ 平成 30 年 きんかん金に関する ねんがつ 6 月分 しょるい 書類 ぶんしゅうがくの就学 いちらん一覧 しえん きん ) 支援金 Listahan ng mga papeles tungkol

More information

もくじ目次 じゅけんし受験するまでに 知っておいてほしいこと にほんきょういくせいど 1. 日本の教育制度 3 こうこうい 2. なぜ高校に行くのか? 3 こうこうしゅるい 3. 高校の種類 5 こうりつこうこうしりつこうこうちが (1) 公立高校と私立高校の違い 5 ぜんにちせいていじせいつうしん

もくじ目次 じゅけんし受験するまでに 知っておいてほしいこと にほんきょういくせいど 1. 日本の教育制度 3 こうこうい 2. なぜ高校に行くのか? 3 こうこうしゅるい 3. 高校の種類 5 こうりつこうこうしりつこうこうちが (1) 公立高校と私立高校の違い 5 ぜんにちせいていじせいつうしん ふくしまけん福島県の こうこうにゅうがく 高校入学のためのガイドブック GUIDEBOOK SA PAGPASOK SA MATAAS NA PAARALAN NG FUKUSHIMA PREFECTURE にほんご日本語とタガログ語 Japanese Tagalog いまたいけんふくしまこのガイドブックは今までの体験をもとに福島県 ご語としない方 かたこうこうしんがくやくの高校進学に役 けんすにほんに住む日本語だねがさくせい立つことを願って作成しました

More information

( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations

( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations ( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations sa inyong panganganak. Bumibisita kami sa tahanan

More information

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年 脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保険料 4 分の1 免除期間の月数の 4 分の3に相当する月数

More information

外国人留学生入試募集要項 募集人員 経済学部経済学科 / 国際経済学科 10 名 経営学部経営学科 / 流通マーケティング学科 10 名 コミュニケーション学部コミュニケーション学科 若干名 現代法学部現代法学科 若干名 経済学部 経営学部 コミュニケーション学部の募集人員は 指定日本語学校外国人留学生推薦入試の募集人員を含む 外国人留学生入試の募集人員は本学独自試験利用型 日本留学試験利用型の合計

More information

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう タガログ語版 Bersyong Tagalog よくある じゅうみんぜい住民税のQ&A Madalas na Q&A ukol sa Residence Tax ちゅういしりょうつぎひょうげんとういつ ( 注意 ) この資料では, 次のとおり表現を統一しています こじんおさしみんぜいちょうみんぜいけんみんぜいこじん 1 個人が納める市民税 町民税 県民税のことを, 個人住民税 じゅうみんぜい としています

More information

2 Paraan ng Pagsapi sa Pambansang Segurong Pangkalusugan Sa batas ng Japan, hindi boluntaryo ang pagsapi, ito ay kinakailangan at isang obligasyon. Sa

2 Paraan ng Pagsapi sa Pambansang Segurong Pangkalusugan Sa batas ng Japan, hindi boluntaryo ang pagsapi, ito ay kinakailangan at isang obligasyon. Sa フィリピノ語 Gabay para sa Pambansang Segurong Pangkalusugan ng Lungsod ng Nagoya (Edisyon 2014) Ⅰ Tungkol sa Pambansang Segurong Pangkalusugan 1 Ang Sistema ng Segurong Pangkalusugan para sa Lahat ng Mamamayan

More information

よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業し

よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業し よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業しゅうにゅうへしゅうにゅうすくなけいざいてきこまよって収入が減ったり 収入が尐ないことにより経済的に困っている方がっこうそうだんどうぞ学校に相談してください

More information

katao Porsiyento sa kabuuang populasyon Vietnam Iba pa Peru Pilipinas Timog Korea/Korea Bilang ng dayuhang residente sa prefecture 224,424 katao (sa k

katao Porsiyento sa kabuuang populasyon Vietnam Iba pa Peru Pilipinas Timog Korea/Korea Bilang ng dayuhang residente sa prefecture 224,424 katao (sa k Panahon ng Panukala 2018-2022 < フィリピン語版 > Panukala para sa Pagtataguyod ng Sama-samang Pamumuhay ng Iba t Ibang Kultura sa Aichi 2022 ~ Pag-uukol sa Sama-samang Pamumuhay ng Iba t Ibang Kultura sa Aichi

More information

1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう

1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう 外 国 人 ママのための 妊 娠 出 産 ガ イ ド タガログ 語 Patnubay para sa mga dayuhang ina sa Pagbubuntis/Panganganak [ Tagalog ] 公 益 財 団 法 人 山 口 県 国 際 交 流 協 会 Yamaguchi International Exchange Association 1 は じ め に Panimula

More information

Microsoft PowerPoint - (7-J)JASSO  EOJ seminar Japanese's ver.

Microsoft PowerPoint - (7-J)JASSO  EOJ seminar Japanese's ver. VĂN PHÒNG JASSO VIỆT NAM JASSO VIETNAM OFFICE 岡田叔子 (OKADA YOSHIKO) 2019 年 1 月 22 日 1 JASSO ベトナム事務所について 学校の調べ方 EJU 学費 生活費奨学金 Japan Student Services Organization 日本学生支援機構 (JASSO) 1 奨学金事業 2 留学生支援事業 3 学生生活支援事業

More information

名張青峰高等学校 こんな高校です! Ganito ang magiging paaralan ng bagong Nabari Seiho Koutou Gakko!! 大学 短期大学などへの進学を実現できる高校です Ito ay senior high school na makakapasok

名張青峰高等学校 こんな高校です! Ganito ang magiging paaralan ng bagong Nabari Seiho Koutou Gakko!! 大学 短期大学などへの進学を実現できる高校です Ito ay senior high school na makakapasok 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成 28 年 4 月 名張青峰高等学 校 として生まれ変わります 未来の探求と創造 Sa taong 2016, ang paaralang Nabari Kikyogaoka Koutou Gakko at Nabari Nishi Koutou Gakko ay isisilang na muli sa bagong pangalan na Nabari

More information

Contents

Contents 2009 Faculty of Humanities and Economics Faculty of Education Faculty of Science Medical School Faculty of Agriculture 2009 Contents Geographical features of Tosa 3 Geographical features of Tosa Geographical

More information

CONTENTS National Institute of Technology, Nara College 1 Outline of History 2 National Institute of Technology, Nara College 3 4 Organization 5 National Institute of Technology, Nara College Regular courses

More information

Tokyo Metropolitan High Schools Guide to Admissions 2018 Academic Year Published in September 2017 Tokyo Metropolitan Board of Education Registered Pr

Tokyo Metropolitan High Schools Guide to Admissions 2018 Academic Year Published in September 2017 Tokyo Metropolitan Board of Education Registered Pr へいせいねんど 平成 30 年度 とうきょうとりつこうとうがっこうにゅうがくきぼうに入学を希望する皆 東京都立高等学校 みなさんへ へいせいねんがつはっこう平成 29 年 9 月発行 とうきょうときょういくいいんかいいんさつぶつとうろく 東京都教育委員会印刷物登録へいせいねんどだいごう平成 29 年度第 77 号 へんしゅうはっこう編集 発行 いんさつせいほん印刷 製本 とうきょうときょういくちょうとりつがっこうきょういくぶこうとうがっこうきょういくか

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63> 加 賀 市 で 子 育 てする 外 国 人 のみなさまへ 2012.2 Ang panganganak ibang bansa ay mahirap para sa isang magulang. Ang Kaga City ay タガログ naghanda 語 detalye maintindihan magtanong o PARA sa serbisyo magsadya ng mga SA

More information

WEB掲載用_tbl_guide

WEB掲載用_tbl_guide がん ひょう 2019 志 願 票 による出 願 ガイド がんひょう なが 志願 票による出願の流れ がん ひょう き にゅう 1 志 願 票記入 ゅつがん がんひょう 出願に必 要な書 類の準 備 2 にゅう がく けんてい りょう か はら そろ き ぎん こう こう ざ ふり こみ ふり こみ ょ ひか てい ゅつよう ほ かん がい ご 京ビジネス外語カレッジ 3 下 記の 銀 行口座に振

More information

2013 Nara National College of Technology 13 CONTENTS Nara National College of Technology 1 13 Outline of History 2 Nara National College of Technology 3 4 13 Organization 5 Nara National College of

More information

2 国の紹介 教育問題 Introduction きょういくもんだい きょうは の教育問題 はなについてお話しします Main body 問題の説明 しんこく私の国で一番深刻な教育問題は です 問題の例 例えば また 結果 その結果 / そのため はいけいげんいん 問題の背景 / 原因 この問題の背

2 国の紹介 教育問題 Introduction きょういくもんだい きょうは の教育問題 はなについてお話しします Main body 問題の説明 しんこく私の国で一番深刻な教育問題は です 問題の例 例えば また 結果 その結果 / そのため はいけいげんいん 問題の背景 / 原因 この問題の背 国の紹介 教育問題 Introduction きょういくもんだい きょうは の教育問題 はなについてお話しします Main body 問題の説明 しんこく私の国で一番深刻な教育問題は です 問題の例 例えば また 結果 その結果 / そのため はいけいげんいん 問題の背景 / 原因 この問題の背景は 意見 コメント この問題について 私はこう考えます Ending きょうは はなについてお話ししました

More information

1 PARA SA EMERHENSIYA

1 PARA SA EMERHENSIYA きんきゅうじ 1 緊急時のために PARA SA EMERHENSIYA きんきゅうじれんらくさき緊急時の連絡先 けいさつ警察 Mga numerong maaring tawagan sa oras ng kagipitan o emerhensiya Pulisya 電話 : 110 ( 通話料無料 ) Numero ng telepono: 110 (walang bayad) げんごちょうかくしょうがいもかた言語や聴覚に障害をお持ちの方のために

More information

Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan

Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan Ang iyong gabay para sa pag-iwas ng sakunang nuclear Ang Nilalaman Ano ang sakunang nukleyar?... 01 Sa oras ng sakuna, ano ang dapat gawin?... 02 Sunod-sunod na mga hakbang mula pagsiklab ng problema -

More information

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子 運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子どもたちは先生といっしょに走る練習やおどる練習をします 子どもたちは 運動会に かぞくきたのうんどうかいみ家族が来てくれるのを楽しみにしています

More information

Yogo

Yogo 2011 Vol.53 No.5 Yogo Jpn J School Health Jpn J School Health Yogo Graduate School of Education, Okayama University Division of Developmental Studies and Support, Graduate School of Education, Okayama

More information

表紙PDF作成用/PDF表紙作成用

表紙PDF作成用/PDF表紙作成用 2010 Vol.52 No.1 Jpn J School Health Jpn J School Health Aichi University of Education Jpn J School Health Yogo Jpn J School Health Jpn J School Health Educational and Social Survey Research Center,

More information

タガログ.indd

タガログ.indd Tagalog / タガログ語 Kapaki-pakinabang na Impormasyon para sa mga Dayuhang Naninirahan sa Kanagawa 神奈川で生活する外国人住民のためのお役立ち情報 Ang Kanagawa International Foundation ay naghahatid ng kapakipakinabang na impormasyon

More information

Guidebook o mga gabay ukol

Guidebook o mga gabay ukol "Hello Chiba (Kumusta Chiba)" ハローちば Guidebook o mga gabay ukol sa pamumuhay sa wikang Tagalog タガログ語版生活ガイドブック Petsa ng paglathala: Hulyo, 2017 発行日 : 2017 年 7 月 Pamatnugot/Paglathala: Chiba-Ken International

More information

2019 Department of Sociology Department of Social Welfare Department of Media, Journalism and Communications Department of Industrial Relations Depart

2019 Department of Sociology Department of Social Welfare Department of Media, Journalism and Communications Department of Industrial Relations Depart 2019 Department of Sociology Department of Social Welfare Department of Media, Journalism and Communications Department of Industrial Relations Department of Education and Culture The International Specialization

More information

ph_warizan_mix_01.pdf

ph_warizan_mix_01.pdf 在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 14 課 / Lesson 14 / Leksyon 14 ようごとぶん /

More information

 

  しょうがっこうだんかいきょういく Ⅲ. 小学校段階における教育 げんざいうしょうがっこうだんかいきょういく現在 あなたが受けている小学校段階の教育についておたずねします といげんざいかよがっこうがっきゅうざいせきがっきゅうにんずうかいとうらん問 1 あなたが現在通っている学校 学級に1つ をつけ あなたが在籍している学級の人数についても回答欄きにゅうに記入してください 1. 小学校の通常学級 (1

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

☆☆H26以降入学生 減免制度紹介パンフ(H29 給付金改定)

☆☆H26以降入学生 減免制度紹介パンフ(H29 給付金改定) 平成 26 年度以降入学生県内私立高等学校等対象 千葉県の修学援助制度 C H I B A P R E F E C T U R E チーバくん 千葉県では, 国の制度の他, 経済的な理由により授業料等の納付が困難な場合に利用できる補助制度や, 奨学のための給付金制度等を行っております 詳しくは通学している私立高校の事務室 ( 減免担当 ) までご相談ください 国の制度 月額 授業料軽減 1 年収 910

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版 Ministro ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham MEXT at Teknolohiya, Japan Sarbey ng Abilidad at Kalagayang Pang-akademika para sa Taong 2013 (Isang Masulit na Pagsusuri) Sarbey para sa mga Tagapangalaga

More information

研究開発評価活動の実例集 3. 6)琉球大学における評価活動について

研究開発評価活動の実例集 3. 6)琉球大学における評価活動について 1 / 12 ページ 2 / 12 ページ 3 / 12 ページ 4 / 12 ページ 5 / 12 ページ 6 / 12 ページ 7 / 12 ページ 8 / 12 ページ 9 / 12 ページ 資料 1 A dministrative Structure Chart M anagement C ouncil I nspector Pr esident B oar d of C ouncil C

More information

5 EDUCAÇÃO

5 EDUCAÇÃO にほんせいど日本の教育制度 にほん日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は 原則とし きぼうしゃにゅうがくしけんうにゅうがくて希望者が入学試験を受けて入学しまこ

More information

Microsoft Word - 兵庫県外からの入試に関するQ&A(ホームページ用)

Microsoft Word - 兵庫県外からの入試に関するQ&A(ホームページ用) 兵庫県外からの入試に関する Q&A Q1 兵庫県外の中学校の卒業者 ( 見込み含む ) が出願できるのはどのような場合ですか Q2 現在兵庫県外に住んでおり 保護者は仕事の関係で転居できないが 子供のみ兵庫県在住の祖父母宅へ転居させたい 兵庫県公立高等学校は受験できますか Q3 出願する時点では まだ転居先の住所が確定していませんが 兵庫県の公立高等学校に出願することはできますか Q4 中学校を卒業後

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 にほんご日本語 ご とタガログ語 はん版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう 高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 ぜんにちせいよう ( 全日制用 Listahan ng mga papeles tungkol sa Tulong-Pantustos para sa pag-aaral sa High

More information

4 PAG-AALAGA SA KALUSUGAN

4 PAG-AALAGA SA KALUSUGAN 4 PAG-AALAGA SA KALUSUGAN いりょうきかん 医療機関 いりょうきかんしんさつけんこうほけんしょう医療機関で診察をうけるときは 健康保険証を かならもしょうじょうおうか必ず持っていきます 症状に応じた科のある いりょうきかんに行 医療機関 いきます 診察時間 しんさつじかんいりょうきかんは医療機関に ことまえかくにんよって異なりますので 前もって確認しておくと よおおびょういんま良いでしょう

More information

にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para

にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para sa mga dayuhan na nagdadalangtao at nagbabalak na manganak

More information

表紙PDF作成用/PDF表紙作成用

表紙PDF作成用/PDF表紙作成用 2008 Vol.50 No.1 Jpn J School Health Jpn J School Health Jpn J School Health Jpn J School Health Hosen Junior High School, Okayama City Notre Dame Seishin University Graduate School Jpn J School Health

More information

様式第 1 号 ( 第 3 条第 1 項 第 10 条第 項並びに第 11 条 1 項及び第 項関係 ) 別添 1 神奈川県知事 殿 平成 7 年 6 月日 高等学校等就学支援金受給資格認定申請書 収入状況届出書 高等学校等就学支援金の受給資格の認定を申請します 高等学校等就学支援金の支給に関して,

様式第 1 号 ( 第 3 条第 1 項 第 10 条第 項並びに第 11 条 1 項及び第 項関係 ) 別添 1 神奈川県知事 殿 平成 7 年 6 月日 高等学校等就学支援金受給資格認定申請書 収入状況届出書 高等学校等就学支援金の受給資格の認定を申請します 高等学校等就学支援金の支給に関して, 生徒 保護者が 県外在住の方も対象です 015 年 5 月 9 日 生徒および保護者各位 法政大学第二中 高等学校事務室 ( 学務担当 ) 高等学校等就学支援金の申請受付 (015 年 7 月 ~016 年 6 月分 ) について 1 就学支援金 国の制度 の対象について 保護者の平成 7 年度 市町村民税所得割額 が 304,00 円 ( 年収目安 910 万円程度 ) 未満の 世帯に 就学支援金が支給されます

More information

平成 24 年度職場体験 インターンシップ実施状況等調査 ( 平成 25 年 3 月現在 ) 国立教育政策研究所生徒指導 進路指導研究センター Ⅰ 公立中学校における職場体験の実施状況等調査 ( 集計結果 ) ( ) は 23 年度の数値 1 職場体験の実施状況について ( 平成 24 年度調査時点

平成 24 年度職場体験 インターンシップ実施状況等調査 ( 平成 25 年 3 月現在 ) 国立教育政策研究所生徒指導 進路指導研究センター Ⅰ 公立中学校における職場体験の実施状況等調査 ( 集計結果 ) ( ) は 23 年度の数値 1 職場体験の実施状況について ( 平成 24 年度調査時点 平成 2 5 年 9 月 2 4 日国立教育政策研究所生徒指導 進路指導研究センター 平成 24 年度職場体験 インターンシップ実施状況等調査結果 ( 概要 ) 1 本調査は, 全国の国 公 私立の中学校及び高等学校 ( 全日制 定時制 通信制 ) を対象に, 平成 24 年度の中学校職場体験 高等学校インターンシップの全国的な実施状況を平成 25 年 3 月現在で取りまとめたものである 2 中学校職場体験

More information

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学 がいこくこ外国につながる子どもたちの しんろ 進路 かいたく開拓ガイドブック Daan patungo sa minimithiing pangparap para sa mga kabataang banyaga Guidebook Hawak kamay Pag-unlad Pangarap フィリピノ語ご Filipino はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63> ( フィリピノ語 )(Tagalog) 学校から家庭への連絡文 Sulat o Impormasyon Mula sa Paaralan Para sa Pamilya 1 登校 Pagpasok sa School 登校時間 : 時 分 時 分頃 から まで Oras ng Pagpasok: Mula : am/pm hanggang : am/pm 欠席する場合や遅刻する場合は Kung sakaling

More information

らいにち 来日したら ら い に ち 来日してからの にち い じょう に ほん たいざい かた こ う て き て つ づ き な あたら が 公的手続の流れ がいこくじんとうろく ざいりゅうかんりせいど がいこくじんじゅうみん 新しい在留管理制度および外国人住民の じゅうみんきほんだいちょうせい

らいにち 来日したら ら い に ち 来日してからの にち い じょう に ほん たいざい かた こ う て き て つ づ き な あたら が 公的手続の流れ がいこくじんとうろく ざいりゅうかんりせいど がいこくじんじゅうみん 新しい在留管理制度および外国人住民の じゅうみんきほんだいちょうせい ら 来日たら ら 来日らの ょう ん たざ た こ う つ づ な あたら が 公的手続の流れ がこんとうろ ざりゅうんりせど がこんゅうみん 新在留管理制度および外国人住民の ゅうみんんだょうせど こんごんれん 住民基本台帳制度のスタートより 今後関連する こうも へんこう み こ ねん がつ 2012 年 7 月 9 日スター 項目変更が見込まれます よ ト予定 す 90 日以上滞在する方なら

More information

ph_warizan_mix_01.pdf

ph_warizan_mix_01.pdf 在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 20 課 /Lesson 20 /Leksyon 20 内容 Contents

More information

令和元年度神奈川県私立高校生等奨学給付金のお知らせ < 県外学校用 > 神奈川県では 私立高校生等の保護者の授業料以外の教育費の負担を軽減するため 返済不要の 高校生等奨学給付金 を支給しています 当制度は 授業料の負担を軽減する 就学支援金 とは別の制度です 年度ごとに申請が必要となりますので 対

令和元年度神奈川県私立高校生等奨学給付金のお知らせ < 県外学校用 > 神奈川県では 私立高校生等の保護者の授業料以外の教育費の負担を軽減するため 返済不要の 高校生等奨学給付金 を支給しています 当制度は 授業料の負担を軽減する 就学支援金 とは別の制度です 年度ごとに申請が必要となりますので 対 令和元年度神奈川県私立高校生等奨学給付金のお知らせ < 県外学校用 > 神奈川県では 私立高校生等の保護者の授業料以外の教育費の負担を軽減するため 返済不要の 高校生等奨学給付金 を支給しています 当制度は 授業料の負担を軽減する 就学支援金 とは別の制度です 年度ごとに申請が必要となりますので 対象となる方は忘れずにご申請ください 保護者 保護者とは 原則 親権者をいいます 親権者が不在の場合は

More information

表紙PDF用_レイアウト 1

表紙PDF用_レイアウト 1 i ii iii Memo iv v 目次 Index 学生の皆さんへ アカデミック カレンダー 大学窓口一覧 Ⅰ 大学の概要 1. 国際教養大学 (AIU) の理念 2. AIUにおける教育制度の特色 3. 学部 課程の概要 4. 大学の組織 5. 大学の沿革 表 (Appendix)1 公立大学法人国際教養大学の組織体制 Ⅱ AIU カルチャー 1. AIUにおける 国際教養 教育の理念と方法

More information

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもはよろこびます よ 2. どうやって読んだらいいの? よとうじょうじんぶつこえかふつうに 読んでください

More information

AŁ\”ƒ1-4

AŁ\”ƒ1-4 徳山高専だより Tokuyama College of Technology Tokuyama College of Technology 2004年度 No. 58 2003年度版 No. 57 徳山工業高等専門学校 Japan Accreditation Board for Engineering Education

More information

物価指数研究会(第2回) 2015年基準 モデル式の検討「授業料」・「保育料」

物価指数研究会(第2回) 2015年基準 モデル式の検討「授業料」・「保育料」 書類番号 2 平成 26 年 11 月 14 日 物価統計室 2015 年基準モデル式の検討 授業料 保育料 1. 背景教育 保育関係費用については 政府 自治体が補助金等により世帯負担額を軽減 免除することがある この場合 C では 補助金等により支払われた部分を除いた実際の世帯負担額の変動を指数に反映するのが原則である (1) 授業料近年 公立高校授業料については 2010 年 4 月に無償化

More information

高校への進学

高校への進学 しんがく 高校への進学 しゃかいふくしほうじん 社会福祉法人さぽうと 21 がくしゅうししつ 学習支援室 ちゅうがく 1 中学を卒業したら そつぎょう みんな高校へ行くの? にほん がっこう せいど ~ 日本の学校の制度 ~ い にほん がっこう 日本の学校 ぎさい義む 12 歳き務ょう教いく育さい 6 歳 だいがくいん 大学院 2~5 年 だいがく たんきだいがく せんしゅうがっこう かくしゅがっこう

More information

1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki-

1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki- タガログ語 / やさしい日本語版 Maikling Survey para sa mga Pilipino がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Ang mga katanungan sa survey na ito この質問票の目的 ay para po malaman namin ang mga pangangailangan nyo habang

More information

2.調査結果の概要

2.調査結果の概要 2 調査結果の概要 1 学習費総額 (1) 学校種別の学習費総額及び構成比 ( 表 1, 図 1-1~3 参照 ) 幼稚園は公立約 23 万 4 千円, 私立約 48 万 2 千円, 小学校は公立約 32 万 2 千円, 私立約 152 万 8 千円, 中学校は公立約 47 万 9 千円, 私立約 132 万 7 千円, 高等学校 ( 全日制, 以下同じ ) は公立約 45 万 1 千円, 私立約

More information

推薦試験 ( 公募制 ) 募 集 人 員 296 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 31 年 3 月に卒業見込みの者で 次の 1~6の条件のいずれかを満たし かつ 学校長の推薦を受けたもの 1 全体の評定平均値が3.3 以上の者 2 皆勤の者 3 課外活動 ( 文化活動 体育活

推薦試験 ( 公募制 ) 募 集 人 員 296 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 31 年 3 月に卒業見込みの者で 次の 1~6の条件のいずれかを満たし かつ 学校長の推薦を受けたもの 1 全体の評定平均値が3.3 以上の者 2 皆勤の者 3 課外活動 ( 文化活動 体育活 平成 31 年度金沢工業大学学生募集要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 31 年 3 月に卒業見込みの者 選考方法等面談 (30 分 ) 小論文およびエントリーシートの内容に基づき対話します 小論文は面談開始前に 40 分間で 志望学科と自己の目標について 400 字程度でまとめてくだ さい 面談の結果とエントリーシートにより総合的に選考します

More information

タガログ語 /Tagalog せいかつがいどぶっく生活ガイドブック Aklat-Patnubay ng Pamumuhay たはらしやくしょ 田原市役所 こうほうひしょか 広報秘書課 たはらしたはらちょうみなみばんば 30-1 441-3492 田原市田原町南番場 TEL:0531-22-1111 / FAX:0531-23-0180 EMAIL:kokusai@city.tahara.aichi.jp

More information

2 幼保連携型認定こども園 [ 表 3] 主要指標の推移 教育 保育職員数 1 学級当たり教育 保育職員 ( 本務者 ) 園数学級数在園者数 ( 本務者 ) の在園者数 1 当たりの在園者数対前対前対前対前 (3~5 対前 (0~5 対前増減数増減率増減率増減率歳児 ) 増減数歳児 ) 増減数 園

2 幼保連携型認定こども園 [ 表 3] 主要指標の推移 教育 保育職員数 1 学級当たり教育 保育職員 ( 本務者 ) 園数学級数在園者数 ( 本務者 ) の在園者数 1 当たりの在園者数対前対前対前対前 (3~5 対前 (0~5 対前増減数増減率増減率増減率歳児 ) 増減数歳児 ) 増減数 園 Ⅰ 学校調査 1 幼稚園 [ 表 1] 主要指標の推移 対前対前対前対前対前対前増減数増減率増減率増減率増減数増減数 園 学級 % % 平成 26 766 8 4,734 1.5 116,952 1.8 7,596 0.3 24.7 0.1 15.4 0.2 27 693 73 4,149 12.4 102,095 12.7 6,758 11.0 24.6 0.1 15.1 0.3 28 679 14

More information

平成28年度「英語教育実施状況調査」の結果について

平成28年度「英語教育実施状況調査」の結果について 平成 28 年度 英語教育実施状況調査 ( 中学 高等学校関係 ) 1. 調査内容 (1) 調査対象 : 各都道府県 市区町村教育委員会及び全ての公立小学校 中学校 義務教育学校 高等学校 中等教育学校を対象とする ( 参考 ) 調査学校数小学校 :19,679 校中学校 : 9,460 校高等学校 : 3,390 校 ( 合計 :4,763 学科 ) 普通科 :2,328 学科 専門教育を主とする学科

More information

別紙様式7

別紙様式7 平成 30 年度金沢工業大学学生募集要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 30 年 3 月に卒業見込みの者 選考方法等面談 (30 分 ) 小論文およびエントリーシートの内容に基づき対話します 小論文は面談開始前に 40 分間で 志望学科と自己の目標について 400 字程度でまとめてくだ さい 面談の結果とエントリーシートにより総合的に選考します

More information

Microsoft Word - 文書 1

Microsoft Word - 文書 1 受験のため来日する方へ 国によって 受験目的の 短期滞在 査証を取得する必要があります 手順 1 査証 ( ビザ ) が必要かどうかを次の URL で確認する 外務省 HP:http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/index.html#visa1 手順 2 査証 ( ビザ ) が必要な場合 受験票を持って日本大使館または領事館で受験 目的の 短期滞在 査証を取得する

More information

2.調査結果の概要

2.調査結果の概要 Ⅱ 調査結果の概要 1 学習費総額 (1) 学校種別の学習費総額及び構成比 ( 表 1 及び図 1-1~3 参照 ) 幼稚園は公立約 23 万円, 私立約 48 万 7 千円, 小学校は公立約 3 万 6 千円, 私立約 142 万 2 千円, 中学校は公立約 45 万円, 私立約 129 万 5 千円, 高等学校 ( 全日制, 以下同じ ) は公立約 38 万 6 千円, 私立約 96 万 7 千円となっている

More information

組合員対象 奨学金制度に関するアンケート の集計状況 1. はじめに調査概要とサンプル特性について < 調査概要 > 調査実施期間 2016 年 11 月 16 日 ~12 月 28 日 調査対象 全国の国公立および私立大学の学部学生 院生 回収数 1,745 有効回答数 文責 : 加藤

組合員対象 奨学金制度に関するアンケート の集計状況 1. はじめに調査概要とサンプル特性について < 調査概要 > 調査実施期間 2016 年 11 月 16 日 ~12 月 28 日 調査対象 全国の国公立および私立大学の学部学生 院生 回収数 1,745 有効回答数 文責 : 加藤 組合員対象 奨学金制度に関するアンケート の集計状況 1. はじめに調査概要とサンプル特性について < 調査概要 > 調査実施期間 2016 年 11 月 16 日 ~12 月 28 日 調査対象 全国の国公立および私立大学の学部学生 院生 回収数 1,745 有効回答数 1.727 文責 : 加藤有貴 < サンプル特性 > Q1 性別 ( 人 %) 男性 851 49.3% 女性 876 50.7%

More information

原稿p

原稿p Gabay sa Pamumuhay sa Lungsod ng Tamba (Edisyong Filipino) 丹波市暮らしのガイドタガログ語篇 Ipinublisa ng buwan ng Pebrero, taong 2013 Asosasyong Pang-Internasyunal ng Lungsod ng Tamba 丹波市国際交流協会 Mga Nilalaman Ang Panimula

More information

表紙PDF作成用/PDF表紙作成用

表紙PDF作成用/PDF表紙作成用 2008 Vol.50 No.2 Jpn J School Health Jpn J School Health Graduate School of International Studies, J.F. Oberlin University Research Fellow of the Japan Society for the Promotion of Science College of

More information

別紙様式7

別紙様式7 平成 26 年度金沢工業大学入学者選抜要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 26 年 3 月に卒業見込みの者で 心身ともに健康なもの 選抜方法等 面談 ( 約 30 分 ) エントリーシートの内容に基づき面談をします 出願書類 ( エントリーシート 提出資料等 ) と面談の結果により総合的に選考します エントリー期間

More information

資料3-3.文部科学省における子供の貧困対策の総合的な推進

資料3-3.文部科学省における子供の貧困対策の総合的な推進 資料 3-3 文部科学省における 子供の貧困対策の総合的な推進 幼児期から高等教育段階まで切れ目のない教育費負担の軽減を目指す 世帯の経済的状況にかかわらず すべての子供が安心して幼児教育を受けられるよう 幼稚園 保育所 認定こども園の保育料を段階的に無償化 H27 要求 : 対象範囲等の具体的内容については 予算編成過程において検討 低所得世帯に対する学習活動支援費補助 就学援助ポータルサイト (

More information

Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan

Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangangalaga sa mga Bata sa Aichi た あいち多 ぶん文 かこそだ化子育てブック

More information

untitled

untitled 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 contents TOMAKOMAI National College of Technology GUIDE BOOK 2007 01 TOMAKOMAI National College of Technology 02 03

More information

別紙様式7

別紙様式7 平成 27 年度金沢工業大学入学者選抜要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 27 年 3 月に卒業見込みの者で 心身ともに健康なもの 選抜方法等 面談 ( 約 30 分 ) エントリーシートの内容に基づき面談をします 出願書類 ( エントリーシート 提出資料等 ) と面談の結果により総合的に選考します エントリー期間

More information

2. 主な経済的支援の概要 減免制度 ( 受験料 入学料 授業料 ) 減免 とは 本来納めなければならない費用の 減額 もしくは 免除 のことです 減免の対象となるのは 主に各大学に納める受験料や入学料 授業料です 減免制度を利用したい場合は 本人が 各大学 ( 入試課や学生支援課といった担当課があ

2. 主な経済的支援の概要 減免制度 ( 受験料 入学料 授業料 ) 減免 とは 本来納めなければならない費用の 減額 もしくは 免除 のことです 減免の対象となるのは 主に各大学に納める受験料や入学料 授業料です 減免制度を利用したい場合は 本人が 各大学 ( 入試課や学生支援課といった担当課があ Ⅱ 支援のメニュー 1 進学に対する経済的支援の全体像 進学費用が必要になる時期や家庭の状況に応じて さまざまな経済的支援制度があります 用途や利用条件に応じて どの制度を利用するか いくつかの制度を組み合わせるか 事前に よく調べて申し込む必要があります 主な経済的支援制度は4種類 減免 給付型奨学金 貸与型奨学金 教育ローン 減 免 制 度 給付型奨学金 日本学生支援機構や各大学 民間など 各大学で実施

More information

h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語)

h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語) 岩倉市日本語 ポルトガル語適応指導教室 結核の正しい理解と予防のために ( フィリピノ語 ) Para sa tamang pag-unawa at proteksyon laban sa TB 結核は結核菌によっておこる感染症です Ang Tuberculosis (TB) ay isang impeksyon na dulot ng tuberculosis bacteria. 結核菌は 長さ1~4ミクロン(1

More information

Title < 研究ノート > 都道府県別にみた外国籍生徒の高校進学率と母語の関係性 -- 日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査 の結果を用いて -- Author(s) 矢部, 東志 Citation 教育 社会 文化 : 研究紀要 = Socio-Cultural St Educa

Title < 研究ノート > 都道府県別にみた外国籍生徒の高校進学率と母語の関係性 -- 日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査 の結果を用いて -- Author(s) 矢部, 東志 Citation 教育 社会 文化 : 研究紀要 = Socio-Cultural St Educa Title < 研究ノート > 都道府県別にみた外国籍生徒の高校進学率と母語の関係性 -- 日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査 の結果を用いて -- Author(s) 矢部, 東志 Citation 教育 社会 文化 : 研究紀要 = Socio-Cultural St Education (2019), 19: 1-14 Issue Date 2019-03-22 URL http://hdl.handle.net/2433/240829

More information

2002年度

2002年度 平成 30 年度 高崎健康福祉大学 2 3 年次編入学 転入学 学生募集要項 健康福祉学部 医療情報学科社会福祉学科 人間発達学部 子ども教育学科 高崎健康福祉大学 Takasaki University of Health and Welfare 370-0033 群馬県高崎市中大類町 37-1 TEL 027-352-1290 FAX 027-353-2055 URL http://www.takasaki-u.ac.jp

More information

高校への進学

高校への進学 こうこうしんがく高校への進学 しゃかいふくしほうじん 社会福祉法人さぽうと 21 がくしゅうしえんしつ 学習支援室 ちゅうがく 1 中学を卒業したら こうこう そつぎょう い みんな高校へ行くの? にほん がっこう せいど ~ 日本の学校の制度 ~ にほん がっこう 日本の学校 だいがくいん ねん 大学院 2~5 年 ぎむきょういく 義務教育 15 歳さい 大学 4~6 年 短期大学 2 年 高校

More information

< F2D A D8CEA94C C5>

< F2D A D8CEA94C C5> フィリピノ語版 Filipino Mga Patakaran para sa pamumuhay sa bansang Hapon にほんせいかつ日本での生活ルール Pulisya ng Prepektura ng Mie み え けん けい さつ 三 重 県 警 察 まえがき にほんほうちこっかせいかつじょうほうれいさだきんし日本は法治国家です 生活上のいろいろなことが法令で定められ 禁止されていることも

More information

Microsoft PowerPoint 修正「外国人留学生の受け入れ・進路状況と日本語教育に関する調査」結果

Microsoft PowerPoint 修正「外国人留学生の受け入れ・進路状況と日本語教育に関する調査」結果 外国人留学生の受け入れ 進路状況と日本語教育に関する調査 結果レポート 調査趣旨 近年日本企業においては 経営のグローバル化や日本国内の人口減少に対応するため 外国人留学生採用に対して積極的な意向を示す企業が増加しております (*1) また 国も平成 0 年に文部科学省が 留学生 30 万人計画 を打ち出しており ここ 5 年間で留学生は約 万人増えています (*) しかし 優秀な外国人留学生を採用したいという企業のニーズがある反面

More information

表紙4−1          回済/東森 西 木 森 宮 木 西 平

表紙4−1          回済/東森 西 木 森 宮 木 西 平 Champon Sara Udon Champon Sara udon Kasutera Kasutera zarame yosakoi Kwassui Womens University Nagasaki International University National University Corporation Nagasaki University Nagasaki Institute

More information