1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki-
|
|
- きみとし つちかね
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 タガログ語 / やさしい日本語版 Maikling Survey para sa mga Pilipino がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Ang mga katanungan sa survey na ito この質問票の目的 ay para po malaman namin ang mga pangangailangan nyo habang nandito kayo sa evacuation. ひなんじょ私ちは この避難所 に ( みんなが逃 しつもんですから つぎの質問をします なにげるところ ) で あなは何 し が必要か知りいです Lahat pong impormasyong makukuha ay para lang sa kadahilanang ito at di gagamitin sa ibang bagay. つかもくてきつかこれはあなのめに使うものです ほかの目的では使いません Bawat isang tao ay isang questionnaire.ang kasamang matanda ang susulat ng questionnaire ng bata. かひとりずつ書 おとないてください こどもは 大人 かがかわりに書 いてください Pag natapos pakibigay lang pos a mga taong namamahala sa evacuation. か書 ひなんじょいら 避難所 ひとの人 んとうしゃ ( 担当者 ) にわしてください Pakisagot lang ang mga tanong.(paki-tsek lang ang tamang sagot) しつもんこつぎの質問に答えてください ( あてはまるところに してください ) Date Taon Buwan Araw Oras am pm : きょう今日 ねん年 がつ月 にち日 いまじかん今の時間 ごぜん午前 ごご 午後 じ時 ふん分 Pangalan なまえ名前 おとこ Lalaki 男 おんな Babae 女 うとしつきひ Araw ng Kapanganakan 生まれ年 月 日 ねん Taon 年 がつ Buwan 月 にち Araw 日 Tirahan じゅうしょ住所 ( 住んでいるところ ) Telepono でんわばんごう電話番号 Nasyonalidad こくせき国籍 Cell / mobile number けいいでんわばんごう 携帯電話番号 Lenggwahe ぼこくご母国語 じぶん はな ことば ( 自分が話す言葉 ) Kakayahan sa salitang Hapon にほんご日本語 し ( 下 のあてはまるところに してください ) Pakikinig き marunongl konti lang di marunong 聞いてよくわかりますすこしわかりますわかりません はな marunongl konti lang di marunong Pagsasalita 話すことができますすこしできますできません Hiragana ひらがなが marunong konti lang di marunong よくよめます すこしよめます よめません Kanji かんじ marunong konti lang di marunong 漢字がよくよめますすこしよめますよめません
2 1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki-tsek ang tamang sagot) もんだい問題 し があります ( 下のあてはまるところに してください ) may lagnat nilalamig at nangangatog masakit ang lalamunan ねつ熱 せなかがあります ( ) 背中 がぞくぞくします いのどが痛いです inuubo masakiy ang ulo masakit ang dibdib せきがでます あま頭 malakas ang kabog ng dibdib di makahinga むね胸 nahihilo しんぞう心臓 がどきどきします いき息 がきれます めまいがします masakit ang tiyan masakit ang sikmura mataas ang blood pressure なかお腹 い胃 けつあつ血圧 かが高いです nagsusuka nasusuka nagtatae は吐きまし きも気持 わるちが悪 may epilepsy buntis ng buwan は いです 吐きいです げり下痢 をしています てんかんがあります にんしん妊娠 か月です Paki-tsek ang tamang sagot し下のあてはまるところに してください At paki-sulat ang lokasyon ng みぎえそして 右の絵 ば にその場 しょ所 を で示してください pinsala けが nabalian ねんざ pangangati はっしん paso やけど pamimitig しびれ
3 2 Ano po ang nais nyo sa ngayon?(paki-tsek )ang tamang sagot) いまほしいものはなんですか?( あてはまるところに してください ) Pagkain 食 もの物 みず Tubig 水 きしぎ Pananamit 着るもの ( 下着など ) もうふ Kumot 毛布 くすり Gamot 薬 Diaper おむつ Gatas ミルク せいりようひん Gamit para sa buwanang dating 生理用品 Walang kailangan 必要なものはありません 3 Kung tsinek nyo ang pagkain pakisagot ang mga tanong(paki-tsek ang tamang sagot ) し 2で べもの に しひとは 下のあてはまるところに してください Meron po ba kayong di dapat kaining pagkain dahil sa allergy o relihiyon? からだ体 しゅうきょうや宗教 りゆうなどの理由で食べられないものがありますか? くだもの (Prutas 果物 ) dalanghita オレンジ Kiwi fruit キウイフルーツ peras 桃 mansanas りんご saging バナナ さかな (Isda. 魚など ) sumbaboy あわび pusit いか bagoong いくら hipon えび alimango かに さけ Salmon 鮭 tangiguel さば ぎゅうにく baka 牛肉 にく (Karne 肉 ) ぶにく baboy 豚肉 とりにく manok 鶏肉 (Gulay やさい etc. 野菜など ) こむぎ Trigo 小麦 らっかせい Trigo ng soba そば mani 落花生 だいず soya gaya ng balatong 大豆 kabute まつけ松茸 kamote やまいも Walnuts くるみ (At Iba pa その他 ) まご itlog 卵 ぎゅうにゅう gatas 牛乳 Gelatin ゼラチン at iba pa その他 ( )
4 4 Tungkol sa Pamilya(isang miyembro lang ang dapat sumulat nito) かぞくあなの家族 かぞくのことをおしえてください ( 家族 ひとりの 1 人 かだけがここに書いてください ) Pangalan ng mga かぞくなまえ miyembro 家族の名前 Kasarian せいべつ 性別 Edad ねんれい年齢 Relasyon sa iyo かんけいあなとの関係 Nasaan sila sa ngayon いま どこにいますか? Magulangt 親 asawa lalaki 夫 asawa babae 妻 Anak 子ども Apo 孫 Kapatid 兄弟 姉妹 Magulant 親 Asawa lalaki 夫 Asawa babae 妻 Anak 子ども Apo 孫 Kapatidr 兄弟 姉妹 Magulang 親 Asawa lalaki 夫 Asawa babae 妻 anak 子ども Apo 孫 Kapatid 兄弟 姉妹 5 Kailangan nyo ba ng interpreter? (Paki-tsek ang tamang sagot ) つうやく通訳 くに ことば ( あなの国の言葉 はなを話 ひと せる人 ) は必要ですか?( どちらかに してください ) Kailangan 必要です Di kailangan 必要 ありません
5 ひなんじょ Isusulat ng namamahala ng evacuation 職員記入欄 ( ここは 避難所 ひとの人 んとうしゃ 月日時間担当者対応内容懸案事項 ( 担当者 ) が書きます ) か
Bản hỏi đáp dùng cho người tỵ nạn nước ngoài ベトナム語 / やさしい日本語版 がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Mục đích của bản hỏi đáp này. この質問票の目的 Chú
Bản hỏi đáp dùng cho người tỵ nạn nước ngoài ベトナム語 / やさしい日本語版 がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Mục đích của bản hỏi đáp này. この質問票の目的 Chúng muốn biết xem mọi người ở nơi tỵ nạn này đang cần
More informationにほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Fire and Disaster Prevention Division, Crisis Management Office, Department of Policy and Planning, Osaka Pr
大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Fire and Disaster Prevention Division, Crisis Management Office, Department of Policy and Planning, Osaka Prefectural Government 大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 International Relations and Tourism
More information卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38
国際結婚家庭の言語コミュニケーション 親子の意 Title 志疎通における問題 Author(s) 初田, 真理恵 Citation 英米文學英語學論集, 4: 136-155 Issue Date 2015-03-19 URL http://hdl.handle.net/10112/10144 Rights Type Departmental Bulletin Paper Textversion
More information1 De acuerdo a su actual estado físico (indique marcando con un a tilde a respuesta apropiada ) からだだいじょうぶあなたの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) Estoy bien もんだい
Cuestionario para evacuados extranjeros がいくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 スペイン語 / やさしい日本語版 しつもんひょうもくてき Propósito del cuestionario の質問票の目的 Necesitamos saber qué es lo que usted necesita en este centro de
More information1 De acordo com o seu estado físico atual (indique marcando a resposta apropriada) からだだいじょうぶあなたの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) Estou bem もんだい問題ありません Não es
ポルトガル語 / やさしい日本語版 Question estionário para refugiados estrangeiros e がいくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Objetivo do Questionário の質問票の目的 Precisamos saber o que você está necessitando neste centro
More information( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations
( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations sa inyong panganganak. Bumibisita kami sa tahanan
More informationにほんごべとなむご日本語 / ベトナム語 大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Phòng phòng cháy chữa cháy đề phòng thiên tai, ngành quản lý nguy cơ, ban chính sách đô thị, phủ Osaka 大阪府府民文化
大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Phòng phòng cháy chữa cháy đề phòng thiên tai, ngành quản lý nguy cơ, ban chính sách đô thị, phủ Osaka 大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 Văn phòng: Phòng giao lưu quốc tế và du lịch, Cục xúc tiến
More informationLagyan ng tsek ang naaayong mga sagot. Pangalan Kaarawan Tirahan INTERNAL MEDICINE taon buwan araw Lalaki Taon Telepono Tagalog Buwan Araw Babae Mayro
INTERNAL MEDICINE Telepono Buwan Araw Mayroon ka bang Health Insurance? Nasyonalidad OoWala Wika Ano ang nais ikonsulta? may lagnat( )masakit ang lalamunan inuubo masakit ang ulo masakit ang dibdibpamumula
More informationにほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪
ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 もくじ ~ 目次 ~ 1. 理解 りかいでの出来 きる言語 げんごの確認 かくにん 1 ひなんじょ 2.
More informationプリント
Mấy điều cần biết Khi phỏng vấn nhập học 1 Thủ tục Đồ ăn Khi phỏng vấn nhập học 2 Bài tiết Ngủ Bản giao tiếp bằng chỉ tay dùng trong nhà trẻ Dị ứng Đưa đón ử Đ Sự kiện Bệnh tật Đặc biệt chú ý bệnh truyền
More informationph_warizan_mix_01.pdf
在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 20 課 /Lesson 20 /Leksyon 20 内容 Contents
More informationにほんごえいご日本語 / 英語 大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Fire and Disaster Prevention Division, Crisis Management Office, Department of Policy and Planning, Osaka Prefectur
大阪府政策企画部危機管理室消防防災課 Fire and Disaster Prevention Division, Crisis Management Office, Department of Policy and Planning, Osaka Prefectural Government 大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 International Relations and Tourism
More informationPangmadaliang Pagsisiyasat Para sa Medikasyon! 発熱 Mataas na lagnat 救急チェックリスト! 一つでもチェックがあればすぐに病院へいきましょう! Kapag ang sintomas ng anak ay nahahalintulad s
緊急ガイドブック きゅうきゅうこども救急ガイド タガログ語 Mga Tagubilin Para sa Pangmadaliang Pangangalagang Medikal Para sa Mga Bata < Kapag ang inyong mga anak ay masama ang pakiramdam > Pakisuyo po lamang na basahin ang mga "nakasulat
More informationuntitled
タガログ語 Masayang Paaralan 楽しい学校 教科編 Aklat Kanji at mga salitang ginagamit sa aklat na ito ~ 教科書 によく出て くる漢字 や言葉 ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula
More informationMicrosoft Word - ph_warizan_01.doc
指導ポイント & ヒント 第 10 課 あまりのあるわりざん 指導内容 1(2 位数 ) (1 位数 ) で余りのある割り算 日本語 1 A 人に分けられて B 個余ります ( 例 ) 4 人に分けられて 5 個余ります 本課は1 問が1ページに収まらず2ページにまたがっているので 子どもに教材を渡すときは 両面印刷ではなく見開き印刷の状態で渡す 概念図 1 割り切れずに余りが出てしまう場面を知る
More informationタガログ.indd
Tagalog / タガログ語 Kapaki-pakinabang na Impormasyon para sa mga Dayuhang Naninirahan sa Kanagawa 神奈川で生活する外国人住民のためのお役立ち情報 Ang Kanagawa International Foundation ay naghahatid ng kapakipakinabang na impormasyon
More information外国人ハンドブック
TAGALOG PAG-APLAY SA PAGPAPATINGIN PAGSUSURI SA PAMAMAGITAN NG PAG-UUSISA SINTOMA KONDISYON NG KATAWAN ULO META TENGA ILONG BIBIG * LALAMUNAN LEEG SIRKULASYON * PAGHINGA PANUNAW PAG-IHI PATUNGKOL SA SENTRO
More informationGuidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan
Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で
More information松原市登録手話通訳者派遣事業実施要綱
松原市通訳 翻訳ボランティア活動実施要綱 ( 案 1) ( 目的 ) 第 1 条この要綱は 松原市人権尊重のまちづくり条例の趣旨に則り 日本語を母国語としないために家庭生活や社会生活を営む上で支障がある者 ( 以下 要支援者 という ) に対して 本市に登録した通訳 翻訳ボランティア ( 以下 ボランティア という ) を派遣し 通訳又は翻訳をする事業の実施について必要な事項を定め もって本市における人権尊重のまちづくりに寄与することを目的とする
More informationF. Landa Jocano ( ) ( Compadre/comadre ) ( ) ( )
F. Landa Jocano ( ) ( Compadre/comadre ) ( ) ( ) (compadrazgo) (kamag-anak) 20 magkakamag-anak (magkumpare/kumara) magkakamag-anak dugo ( ) Nasa dugo ( ) ( ) talik ( ) nasa dugo ( ) Nasa dugo nasa dugo
More informationきゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas
ひ 避 なん 難 じょ 所 英 語 :Emergency Shelter 中 国 語 : 避 难 所 韓 国 語 :피난소 タガログ 語 :Kanlungan sa Paglikas きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas ト イ レ 英 語 : Restroom
More informationnewA5_cover_fil
Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で
More informationフィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こん
フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こんにちは タガログ語には こんにちは が 3 種類あります araw は 日 や 太陽 の意味を持ってお
More information平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版
Ministro ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham MEXT at Teknolohiya, Japan Sarbey ng Abilidad at Kalagayang Pang-akademika para sa Taong 2013 (Isang Masulit na Pagsusuri) Sarbey para sa mga Tagapangalaga
More information平成22年3月 日
にほんごごはん日本語とタガログ語版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 へいせいねんがつへいせい ( 平成 29 年 7 月 ~ 平成 30 年 きんかん金に関する ねんがつ 6 月分 しょるい 書類 ぶんしゅうがくの就学 いちらん一覧 しえん きん ) 支援金 Listahan ng mga papeles tungkol
More information10 月 月 NO.1 12 月 朝食 卵 乳 小麦 ピーナッツ そば かに えび 汁物 味噌汁 ( キャベツ 油揚げ ) ミートボール和風煮込み 鶏肉 豚肉 焼き魚 ( ししゃも ) キ
予定献立表テーマ阿蘇の秋景色と秋の味覚を楽しもう! 2018 年 10-12 月阿蘇店 朝 食 献立 1 献立 2 献立 3 献立 4 献立 5 主 食 1 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 2 おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ 3 食パン 食パン 食パン 食パン 食パン 汁 物 1 味噌汁 ( キャベツ 油揚げ ) 味噌汁 ( 豆腐 わかめ ) 味噌汁 ( 玉ねぎ わかめ ) 味噌汁 ( 大根
More informationコラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは
コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもはよろこびます よ 2. どうやって読んだらいいの? よとうじょうじんぶつこえかふつうに 読んでください
More information阿賀野川 SA 栄養成分 アレルゲン一覧表 (2016 年 1 月 18 日現在 ) お客様各位 ~ 一覧をご覧になる際は 下記注意事項を必ずご覧下さいませ ~ 一覧表記載の栄養成分の数値は 検査機関での分析値を基本とし 一部食材に関しては 五訂増補日本食品標準成分表 による計算値のいずれか または
阿賀野川 SA 栄養成分 アレルゲン一覧表 (2016 年 1 月 18 日現在 ) お客様各位 ~ 一覧をご覧になる際は 下記注意事項を必ずご覧下さいませ ~ 一覧表記載の栄養成分の数値は 検査機関での分析値を基本とし 一部食材に関しては 五訂増補日本食品標準成分表 による計算値のいずれか または両方を合わせて算出した数値であり お客様がお食事をされる時の 目安 として表示させていただいています
More informationJapanese 日本語 脱退一時金は原則として以下の 4 つの条件にすべてあてはまる方が国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本を出国後 2 年以内に請求されたときに支給されます 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保
Para sa lahat ng mga dayuhang aalis mula sa Japan Ang mga taong may anim o higit pang buwan nang kasali sa sistema ng pensyon ay maaring tumanggap ng lump sum na salapi para sa pagtiwalag. Gayunpaman,
More information運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子
運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子どもたちは先生といっしょに走る練習やおどる練習をします 子どもたちは 運動会に かぞくきたのうんどうかいみ家族が来てくれるのを楽しみにしています
More information意識_タガログ.indd
Palatanungan ng Survey ng Lungsod ng Sakai para sa mga Dayuhang Mamamayan Tungkol sa Kanilang Kamalayan Ang Lungsod ng Sakai ay nagsasagawa ng isang bayan na ligtas at matiwasay na makakapamuhay ang lahat
More information1 月 月 NO.1 3 月 朝食 卵 乳 小麦 ピーナッツ そば かに えび 汁物 味噌汁 ( 白菜 わかめ ) ミートボール和風煮込み 鶏肉 豚肉 焼き魚 ( ししゃも ) キャベツとウインナーのケ
テーマ 予定献立表 阿蘇の厳しい寒さに負けない元気な体で冬を乗り切ろう!~ あったかメニュー特集 ~ 2019 年 1 2 3 月阿蘇店 朝 食 献立 1 献立 2 献立 3 献立 4 献立 5 主 食 1 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 2 おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ 3 食パン 食パン 食パン 食パン 食パン 汁 物 1 味噌汁 ( 白菜 わかめ ) 味噌汁 ( 豆腐 わかめ ) 味噌汁
More information※ ここに書かれたことは、あなたの個人情報であり、あなたの許可なく、あなた以外の人に漏らされることはありません
Tagalog 1 Mga Nilalaman Application para sa Medikal na Pagpapakonsulta1-3 Palatanungan (Pangkalahatang Katawan)4-5 Palatanungan (Larawan ng Katawan)6 Palatanungan (Injuries) 7 Palatanungan (Ulo, Mga Nerve,
More informationh45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語)
岩倉市日本語 ポルトガル語適応指導教室 結核の正しい理解と予防のために ( フィリピノ語 ) Para sa tamang pag-unawa at proteksyon laban sa TB 結核は結核菌によっておこる感染症です Ang Tuberculosis (TB) ay isang impeksyon na dulot ng tuberculosis bacteria. 結核菌は 長さ1~4ミクロン(1
More information<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63>
( フィリピノ語 )(Tagalog) 学校から家庭への連絡文 Sulat o Impormasyon Mula sa Paaralan Para sa Pamilya 1 登校 Pagpasok sa School 登校時間 : 時 分 時 分頃 から まで Oras ng Pagpasok: Mula : am/pm hanggang : am/pm 欠席する場合や遅刻する場合は Kung sakaling
More informationph_warizan_mix_01.pdf
在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 14 課 / Lesson 14 / Leksyon 14 ようごとぶん /
More informationMicrosoft Word - ikasika-taga-ver1.doc
Gabay sa Pagpapagamot na Salin sa Banyagang Salita Gabay para sa Pagpapatingin ng Sakit sa Ngipin na Salin sa Banyagang Salita 外国語医科診療マニュアル外国語歯科診療マニュアル Tagalog タガログ語 Oktubre, 2001 2001( 平成 13) 年 10 月 しん
More information:010_ :3/24/2005 3:27 PM :05/03/28 14:39
:010_896300101703 :3/24/2005 3:27 PM :05/03/28 14:39 :010_896300101703 :3/24/2005 3:27 PM :05/03/28 14:39 :010_896300101703 :3/24/2005 3:27 PM :05/03/28 14:39 :010_896300101703 :3/24/2005 3:27 PM :05/03/28
More information季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつよ
季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつようちえんほいくにしてきました 幼稚園 保育園 ぎょうじがあります 行事を通して 楽しく日本の文化を知りましょう
More information<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63>
加 賀 市 で 子 育 てする 外 国 人 のみなさまへ 2012.2 Ang panganganak ibang bansa ay mahirap para sa isang magulang. Ang Kaga City ay タガログ naghanda 語 detalye maintindihan magtanong o PARA sa serbisyo magsadya ng mga SA
More informationしょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で
がっ こう いち ねん 学 校 の 一 年 ANG ISANG TAON SA PAARALAN しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっ き 1 学 期 いちねん がっ き 1 学 期 がっ き 2 学 期 がっ き 2 学 期 がっき 3 学 期 *3b-1 次 に 学 校 の1 年 についてお 話 をします Sa
More information防災ガイド-比日版.indd
Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次
More information朝食 オムレツ & ウインナー 信太山青少年野外活動センター 2017 年秋冬メニュー ( 火 土曜日 821kcal 21.2g 20.6g 6.3g オムレツミートオムレツ 鶏肉 ゼラチン ボイルウインナー赤ウインナー 鶏肉 牛肉 ゼラチン コロッケミニコロッケ 添え ソテー スパソテー ご飯
朝食 豆腐ハンバーグ 信太山青少年野外活動センター 2017 年秋冬メニュー ( 月 金曜日 856kcal 27.2g 15.2g 7.4g 豆腐ハンバーグ豆腐ハンバーグ 鶏肉 ボイルやさい ホタテ風味フライホタテ風味フライ かに おひたし キンピラ ご飯 ふりかけ 漬物かつおふりかけ ごま ジュース かたくり粉 いんげん こまつな ごぼう ふ わかめ パイン缶 オレンジジュース ごま オレンジ
More information1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう
外 国 人 ママのための 妊 娠 出 産 ガ イ ド タガログ 語 Patnubay para sa mga dayuhang ina sa Pagbubuntis/Panganganak [ Tagalog ] 公 益 財 団 法 人 山 口 県 国 際 交 流 協 会 Yamaguchi International Exchange Association 1 は じ め に Panimula
More information考課結果 就労支援担当者用 就労支援担当者コメント記入欄 決定欄合計点 面接シート ( 就労支援担当者記入 ) 期中に見られた際立った行動 現状の課題 期待すること来期の目標 面接結果決定事項
資料 6 人事考課表 ( 就労訓練事業 ( 雇用型 )) 就労支援担当者用 様式例 あくまで様式例であり 各事業所の考課様式を活用することに代えて差し支えない 経営会議就労支援担当者 事業所ふりがな職員氏名性別 男性 女性 ( ) 生年月日 昭和 平成 年 月 日 ( 歳 ) 対象期間 年 月 日 ~ 年 月 日 仕事の日数 時間主な仕事内容 ~ 記入方法 ~ 1) 障害疾病など 本人のはたらきづらさのために難しい状況については
More information食品表示に関係する現行の主な法律 実際の食品表示 ( 例 ) < 品質情報 > JAS 法 原材料原産地内容量等 < 栄養表示 > 健康増進法 名称期限表示保存方法遺伝子組換え製造業者等 食品衛生法 アレルキ ー添加物等 栄養成分表示 特別用途表示 < 食品安全の確保 > 7 名称スナック菓子 じゃ
岡山県環境保健センターについて 知っていますか食品表示 岡山県環境保健センター衛生化学科浅田幸男 1 2 岡山県環境保健センターについて 所長次長 2 名 総務課 企画情報室 環境科学部 保健科学部 4 名 3 名 感染症情報センター 大気科 6 名 細菌科 3 名 3 水 質 科 10 名 放射能科 5 名 ウイルス科 5 名衛生化学科 5 名 4 本日の内容 1. 食品の表示 ~ アレルギー物質の表示について
More information食育に関するアンケート
しょくいくかん食育に関するアンケート 小学 1 2 年生用 保護者の皆様へこのアンケートは 文部科学省の つながる食育推進事業 モデル校の児童生徒を対象として実施するものです 1 2 年生には少し難しい内容もありますので お子様がわからない内容を御説明いただきながら 一緒に回答してください なお 集計結果は今後の学校における食育推進の基礎資料とするものであり 個人を特定することはありませんのでご協力をお願いいたします
More information1
1 超簡単フィリピンパブで使えるタガログ語 全 15 ページ 2 ( 簡単使える単語編 ) 私 ( アコー Ako) あなた ( イカウ Ikaw) 私たち ( ターヨ Tayo) 彼 ( シャ Siya) 彼女 ( シャ Siya) 男 ( ララキ Lalaki) 女 ( ババエ Babae) 友達 ( カイビガン Kaibigan) 恋人 ( カシンタハン Kasintahan) 夫婦 ( マグーアサワ
More information9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON
つうしんゆうびん 通信と郵便 ゆうびんこくないゆうびんこくさいゆうびん郵便 ( 国内郵便 国際郵便 ) こくないゆうびん (1) 国内郵便 ていけいゆうびんぶつふうしょえん 1 定形郵便物 ( 封書 ):25gまで 82 円 50gまで えん 2 円 きかくながはばあつ ( 規格 : 長さ 14~23.5cm 幅 ~12cm 厚さ 1 いかおもいか cm 以下 重さ 50g 以下 ) ていけいがいゆうびんぶつふうしょおも
More information防災ガイド-比日版_CC2015.indd
Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次
More information食育に関するアンケート
しょくいくかん食育に関するアンケート 小学 1 2 年生用 保護者の皆様へこのアンケートは 文部科学省の つながる食育推進事業 モデル校の児童生徒を対象として実施するものです 1 2 年生には少し難しい内容もありますので お子様がわからない内容を御説明いただきながら 一緒に回答してください なお 集計結果は今後の学校における食育推進の基礎資料とするものであり 個人を特定することはありませんのでご協力をお願いいたします
More informationTalaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas n
MATSUMOTO CITY 1 Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas na ulan..pagbaha 8 2 Pagguho ng Lupa
More informationB-4-1 出産準備
Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat
More information目 次
eb foods プラグイン バージョンアップ 内 容 version 4.2 ~ eb foods プラグインの 各 機 能 のバージョンアップに 伴 う 修 正 変 更 追 加 された 点 を 表 示 しています 2015/12/11 ebase 株 式 会 社 目 次 目 次 食 品 表 示 法 改 訂 に 伴 い 改 修 をおこないました 改 修 内 容 は 以 下 です プラグインの 起
More information朝来生活ガイド2011_タガログ 2
Pagsusuri ng kaligtasan sa paligid ng tahanan. Naisasara ba ng maayos ang inyong panakip sa bintana? Wala bang bitak ang inyong pader? Wala bang bagay sa paligid ng inyong tahanan na posibleng liparin?
More information03行政手続_tag-final
て つ づ 3 き に ほ ん せいかつ か く し ゅ て 日 本 で 生 活 するときには 各 種 つづ き じゅうみん と う ろ く しゅっせいとどけ こんいんとどけ り こ ん と ど け ( 住 民 登 録 出 生 届 婚 姻 届 離 婚 届 し ぼ う と ど け いんかんと う ろ く こ くみんけ ん こ う ほ け ん 死 亡 届 印 鑑 登 録 国 民 健 康 保 険 税 金
More informationAno ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan
Ang iyong gabay para sa pag-iwas ng sakunang nuclear Ang Nilalaman Ano ang sakunang nukleyar?... 01 Sa oras ng sakuna, ano ang dapat gawin?... 02 Sunod-sunod na mga hakbang mula pagsiklab ng problema -
More information平成22年3月 日
にほんご日本語 ご とタガログ語 はん版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう 高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 ぜんにちせいよう ( 全日制用 Listahan ng mga papeles tungkol sa Tulong-Pantustos para sa pag-aaral sa High
More information<835E834B838D834F8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73>
社会 がいこくじんしょうがくせいのための 外国人小学生 しゃかい か科 ようご用語カード ~ ご タガログ語 ~ ざいひょうごけんこくさいこうりゅうきょうかい ( 財 ) 兵庫県国際交流協会ひょうごにほんご兵庫日本語ボランティアネットワーク さくせいひょうごにほんごかい ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1.
More informationB-4-1 出産準備
Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat
More information~ メディケア食品 原料原産地情報の公開 ~ マルハニチロ株式会社では 東京都消費生活条例の規定により メディケア食品に使用している主な原材料の産地についてホームページでご案内しております 商品の主な原材料である 魚介類 肉類 野菜 果実類 等 また商品の名前として使用している原材料 ( 副原料 調
New 素材 deソフト New 素材 deソフトノルウェーさば 4901901492337 New 素材 deソフトピンクサーモン 4901901492368 New 素材 deソフトホキ 4901901492382 New 素材 deソフトメルルーサ 4901901493808 New 素材 deソフト赤魚 4901901492412 New 素材 deソフトさわら 4901901531029
More informationスクルドエンジェル保育園梶ヶ谷園 平成 29 年度 4 月入園応募書類一式 当書類は平成 29 年度 4 月入園応募用の書類一式です 事前に下記の書類 1~5 に必要事項をご記入いただき 6~8 に指定する母子手帳のコピーをご準備 ください 提出時に本シートにチェックしたも
044-948-5845 平成 29 年度 4 月入園応募書類一式 当書類は平成 29 年度 4 月入園応募用の書類一式です 事前に下記の書類 1~5 に必要事項をご記入いただき 6~8 に指定する母子手帳のコピーをご準備 ください 提出時に本シートにチェックしたものと一緒にご提出ください 面談書類一式チェックリスト 1 平成 29 年 4 月入園申込書 2 児童票 3 健康報告書 4 食物アレルギーチェックシート
More informationひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ
ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Chào làm quen khi chuyển nhà được
More informationアレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー 旬 の 寿 司
アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー アボカド 特 選 盛 り 込 み お 子 様 が 選 んだ 人 気 ネタ 三 昧 お 子 様 寿 司 こだわり 1
More informationTaro-easy-grammar.jtd
フィリピングラマーフィリピノ語を基礎から独習 ----フィリピノ語基本練習 1. 主語を示す si 2. 主語を示す ang 3. 文のつくり 4. 男性名詞と女性名詞 5. 人称代名詞 6. 中性の借用名詞 7. 述部が形容詞 8. ginoo と ginang 9. あいさつ 10. 物や動物 地名が主語 11. 指示代名詞が主語 12. 主語が複数の場合の sina 13. 主語が複数の場合の
More information予定献立表 テーマバランスよく食べて 夏が旬の食材を探してみよう! 2013 年 7 8 月阿蘇店 朝 食 献立 1 献立 2 献立 3 献立 4 献立 5 主 食 1 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 2 おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ 3 ロールパン ロールパン ロールパン ロールパン ロー
予定献立表 テーマバランスよく食べて 夏が旬の食材を探してみよう! 013 年 7 8 月阿蘇店 朝 食 献立 1 献立 献立 3 献立 4 献立 5 主 食 1 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 ご飯 おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ おかゆ 3 ロールパン ロールパン ロールパン ロールパン ロールパン 4 食パン 食パン 食パン 食パン 食パン 汁 物 1 味噌汁 ( 玉ねぎ わかめ ) 味噌汁 ( さといも
More informationPetsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli
再入国許可及びみなし再入国許可を受けて出国する方へ 市区町村に転出届を提出したうえで 再入国許可を受けて出国している方は 脱退一時金を請求す ることができます POINT 1 - 転出届を提出していない場合 再入国許可期間内は 原則として脱退一時金を請求することができません 再入国許可を受けて出国する方でも 国外へ住所を移す場合には 市区町村へ転出届を提出する 必要があります 市区町村へ転出届を提出したうえで
More informationFilipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 し誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office elec
Filipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office electronic system report P.3 Ipinakikilalang mga trainee
More informationuntitled
一日の食生活をみてみよう しるし 1 いくつできたか 印をつけてみましょう こう 項 もく 目 1 朝ごはんを食べましたか 2 給食はすききらいしないで 何でも食べることができましたか 3 おやつを食べすぎなかったですか 4 夕ごはんを食べましたか 5 6 あかの食品 肉 魚 たまご 豆類 牛乳など を食べましたか みどりの食品 野菜 くだものなど を食べましたか 7 きいろの食品 ごはん パン いもなど
More informationTaro-25-tagalog-lessons.jtd
タガログ語講座 (25-tagalog-lessons) タガログ語 1 挨拶のしかた 近況を尋ねる さようなら 1 Magandang umaga! おはよう 2 Magandang hapon! こんにちは 3 Magandang gabi! こんばんは 4 Magandang araw! こんにちは ( 一日中使用可能 ) 5 Kumusta ka? 元気ですか? 6 Ok lang, mabuti
More informationMicrosoft Word - 要旨.doc
アレルギー 物 質 を 含 む 食 品 の 検 査 について 新 潟 市 衛 生 環 境 研 究 所 衛 生 科 学 室 技 師 桃 井 拓 也 1 はじめに アレルギー 物 質 を 含 む 食 品 に 起 因 する 健 康 被 害 を 未 然 に 防 止 するため, 厚 生 労 働 省 は 平 成 13 年 4 月 に, 小 麦 など 5 品 目 のアレルギー 物 質 ( 特 定 原 材 料 )について
More informationけんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation
わたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation 平成 25 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 地域日本語教育実践プログラム (A) The
More informationRemembering the Kanji (4th Edition) - kanji 1 to 2042
Kanji 1 to 100 Kanji 101 to 200 Kanji 201 to 300 Kanji 301 to 400 Kanji 401 to 500 Kanji 501 to 600 Kanji 601 to 700 Kanji 701 to 800 Kanji 801 to 900 Kanji 901 to 1000 Kanji 1001 to 1100 Kanji 1101 to
More information% 32.3 DI DI
2011 7 9 28.1 41.4 30.5 35.8 31.9% 32.3 DI 18.2 2.4 8.1 3.5 DI 9.4 32.2 0.0 25.9 2008 1 3 2 3 34.8 65.2 46.753.8 1 2 8.82.9 43.1 10 3 DI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
More information3 DI 29 7 1 5 6 575 11 751, 13 1,1,25 6 1,251,5 2 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2,252,5 2,53, 3,3,5 3,5 5 1 15 2 25 3 5 6 575 12 751, 21 1,1,25 27 1,251,5 9 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2 2,252,5 2,53, 2 3,3,5
More information31, 21% 24, 17% 8, 5% 23, 16% 24, 16% 91, 62% 19, 13% 39, 27% 33, 23% 73 48 57 51 31 1 9 13.0% 7.4% 5.3% 12.5% 17.1% 13.2% 17.9% 4.5% 36.4% 56.5% 40.7% 36.8% 50.0% 67.1% 56.3% 65.8% 75.0% 26.0% 37.0%
More information2 DI 28 7 1 37 28 4 18 27 11 21 5 2 26 4 5 1 15 2 25 3 35 4 17 7 5 48 76 31 47 17 2 92 12 2 2 4 6 8 1 12 1 2 4 1 12 13 18 19 3 42 57 57 1 2 3 4 5 6 1 1 1 3 4 4 5 5 5.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
More information37 27.0% 26 19.0% 74 54.0% 9 6.4% 13 9.2% 28 19.9% 26 18.4% 37 26.2%. 24 17.0% 99 69 75 59 39 1 6 4.5% 1.4% 7.7% 2.9% 25.0% 17.9% 20.8% 50.0% 41.7% 47.0% 51.4% 54.3% 61.5% 57.1% 55.6% 42.4% 50.0% 58.3%
More information単品冷麺 エネルギー (kcal) 食塩相当量 (g) アレルゲン 27 品目 ざるそば 小麦 そば サバ 大豆 ざるうどん 小麦 そば サバ 大豆 つけとろろそば 卵 小麦 そば サバ 大豆 山芋 つけとろろうどん 卵 小麦 そば サ
栄養成分 アレルゲン一覧表 (2018 年 12 月 1 日現在 ) お客様各位 ~ 一覧をご覧になる際は 下記注意事項を必ずご覧下さいませ ~ 一覧表記載の栄養成分の数値は 検査機関での分析値を基本とし 一部食材に関しては 五訂増補日本食品標準成分表 による計算値のいずれか または両方を合わせて算出した数値であり お客様がお食事をされる時の 目安 として表示させていただいています 栄養成分は 1
More informationIto ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan
Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangangalaga sa mga Bata sa Aichi た あいち多 ぶん文 かこそだ化子育てブック
More information2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014
november 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014 8 CONTents KMC CORNER Ensaladang Pinoy (Green Salad), Arroz A La Cubana / 4 COVER PAGE EDITORIAL NAIA, Worst
More information< F2D938C8B9E8A4F91E589EF98622E6A7464>
tokyo-f-unigrammar4 東京外語大 -- 会話講座 金額についてたずねる Magkano ho ang isang kilong mangga? マンゴは1キロおいくら? Kuwarenta pesos ho ang isang kilo.1キロは40ペソです Ang mahal naman! 高いわね! Wala ho bang tawad? おまけしてくれませんか? Mura na
More information5 EDUKASYON
EDUKASYON にほんきょういくせいど 日本の教育制度 にほんきょういく日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校
More information< B835E834B838D834F8CEA814090B68A8889C8312D38302E786C73>
外国人小学生のための 生活科用語カード ~ タガログ語 ~ ( 財 ) 兵庫県国際交流協会兵庫日本語ボランティアネットワーク ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1. 必要な言語の用語カードと イラストカードを印字します 2. イラストカードに お好みの色を塗ります 3. 用語カードとイラストカードの同番号のものが裏表になるように貼り合わせます
More informationuntitled
-1- -2- -3- AED -4- 2-5- -6- -7- -8-6-1-28 048-833-1231 2-1-1 048-261-3119 4389-1 048-556-3005 1-13-11 04-2924-1311 2097-1 048-738-3111 1172 04-2953-7111 990-1 048-565-1919 537 048-775-1311 2-2-2 048-924-2111
More information平成27年度三菱重工グループ保険 フルガードくん(シニア)
TEL 0120-004-443 TEL 045-200-6560 TEL 042-761-2328 TEL 0120-539-022 TEL 042-762-0535 TEL 052-565-5211 TEL 077-552-9161 TEL 0120-430-372 TEL 0120-45-9898 TEL 0120-63-0051 TEL 0120-252-892 TEL 083-266-8041
More information夕食 煮込みハンバーグ & から揚げ 信太山青少年野外活動センター 2018 年秋冬メニュー ( 火 土曜日 煮込み 焼ハンバーグ 豚肉 ハンバーグ ビーフシチューの素 豚肉 ケチャップ ブイヨン 添え鶏の唐揚げ きゃべつとりにく しょうが にんにく かたくり粉 ツナピーマン ピーマン ツナ缶 とり
信太山青少年野外活動センター 2018 年秋冬メニュー ( 月 木曜日 夕食 照り焼きチキン 卵 乳 小麦そば落花生大豆 その他 照り焼き とりにく チキン かたくり粉 添えコロッケ きゃべつコーンコロッケ 牛肉 豚肉 竹輪カレー ちくわ 豚肉 風味揚げ こむぎ粉 カレー粉 南瓜サラダ かぼちゃ ブロッコリー マヨネーズ スパ和え スパゲティ 青しそドレッシング ひじき煮 ひじき あぶらあげ ご飯味噌汁
More informationclover-375.pdf
8:4511:00 9:0012:30 9:0016:3003-5986-3188 AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM - - - - - - 1 2 3 5 6 7 8:4515:00 9:0016:30 AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM - - - - - - - - - () - - - - - - - 8 10 12
More informationAllergia_hyoushiN
プレーン 2018.7.10 現在 バナナ バナナ クルミ バナナ バナナ クルミ キウイ キウイ オレンジ オレンジ ゼラチン クルミ オレンジ オレンジ オレンジ ゼラチン ゼラチン オレンジ オレンジ クルミ クルミ ヨゴリーノ用ワッフルコーン フィオル ディ ラテ ( イタリアンミルク ) ストラッチャテッラ ( イタリアンミルク & チョコレート ) パストロッキオ アマレナ ( イタリアンミルク
More informationもく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう
タガログ語版 Bersyong Tagalog よくある じゅうみんぜい住民税のQ&A Madalas na Q&A ukol sa Residence Tax ちゅういしりょうつぎひょうげんとういつ ( 注意 ) この資料では, 次のとおり表現を統一しています こじんおさしみんぜいちょうみんぜいけんみんぜいこじん 1 個人が納める市民税 町民税 県民税のことを, 個人住民税 じゅうみんぜい としています
More informationアレルギー物質を含む食品の表示について②
6 表示の義務付け 特定のアレルギー体質をもつ方の健康危害の発生を防止する観点から 過去の健康危害等の程度 頻度を考慮し 容器包装された加工食品等へ特定の原材料を使用した旨の表示を義務付けている [ 平成 13 年 4 月 1 日施行 (14 年 3 月 31 日まで経過措置 )] 根拠法令等 法令 1 食品衛生法第 19 条第 1 項の規定に基づく表示の基準に関する内閣府令 ( 平成 23 年内閣府令第
More informationにんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para
にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para sa mga dayuhan na nagdadalangtao at nagbabalak na manganak
More information6 PAGTRABAHO
ろうどう 労働 にほんしゅうろう 日本で就労するにはにほんしゅうろうしゅうろう日本で就労するには 就労することがみとざいりゅうしかく認められている在留資格を持ちもしごと 仕事のないようざいりゅうしかくみとかつどう内容が その在留資格で認められた活動で ひつようです あることが必要しゅうしょくあ就職に当たっては 日本ほうりつせいどし法律や制度を知っておきましょう にほんろうどうかんけいの労働に関係する
More information3
GR-NF45V6 GR-NF45V6L GR-NF465V6 GR-NF465V6L 3 5 4 7 6 3 8 9 0 3 5 3 4 4 6 3 7 食品の貯蔵場所 温度表示は周囲温度30 食品を入れずに扉を 閉め温度が安定したときに測定した値です 冷蔵室 庫内 約 調理済み食品 冷蔵小物 調味料など 冷蔵室 ドアポケット 約3 4 調味料 ビン詰め素材 卵 チューブ入り の調味料 牛乳 ビール
More information原稿p
Gabay sa Pamumuhay sa Lungsod ng Tamba (Edisyong Filipino) 丹波市暮らしのガイドタガログ語篇 Ipinublisa ng buwan ng Pebrero, taong 2013 Asosasyong Pang-Internasyunal ng Lungsod ng Tamba 丹波市国際交流協会 Mga Nilalaman Ang Panimula
More information食品群別栄養素等摂取量 - 食品群 栄養素別 摂取量 - 総数 歳 E B 1 B 2 C 飽和一価不飽和 n-6 系 n-3 系脂肪酸脂肪酸脂肪酸脂肪酸 mg g 総量 水溶性 不溶性 μgre 1 μg mg 2 μg mg mg mgne 3 mg μg μg mg mg mg g
食品群別栄養素等摂取量 - 食品群 栄養素別 摂取量 - 総数 20-29 歳 E B 1 B 2 C 飽和一価不飽和 n-6 系 n-3 系脂肪酸脂肪酸脂肪酸脂肪酸 mg g 総量 水溶性 不溶性 μgre 1 μg mg 2 μg mg mg mgne 3 mg μg μg mg mg mg g 4 mg mg mg mg mg mg mg 総量 1~99 1814.0 1874 66.9 62.7
More information<4D F736F F D2095E58F5782C982C282A282C CA E646F63>
商 工 会 特 産 品 等 食 の 発 掘 プロモーション 出 品 の 募 集 について 別 添 1 1. 実 施 概 要 道 内 商 工 会 地 域 の 特 産 品 等 ( 食 品 全 般 )の 認 知 度 向 上 及 び 販 路 拡 大 を 目 指 し ( 一 社 ) 北 海 道 貿 易 物 産 振 興 会 の 運 営 する 北 海 道 どさんこプラザ 札 幌 店 及 び カムイン 北 海 道
More information