Microsoft Word - MIKI MIKI-2012-CARTE DEJEUNER-3-JAPONAIS doc new.doc
|
|
- あつの たけはな
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Salades / サラダ Salade César Authentique / シーザーサラダ cfp Salade, anchois, croûton, parmesan, oignon vert, sauce césar レタス アンチョビ クルトン パルメザン オニオン シーザードレッシング Entrées / 前菜 Poisson Cru à la Tahitienne / ポワソンクリュ cfp Thon rouge, jus de citron, tomate, poivron, oignon, concombre, lait de coco マグロ レモン トマト ペッパー オニオン きゅうり ココナッツミルク Salade Polynésienne / ポリネシアンサラダ cfp Salade, papaye verte, thon rouge mi cuit, pamplemousse, ananas, oignon, vinaigrette レタス パパイヤ ツナ グレープフルーツ パイナップル オニオン フレンチドレッシング Cobb Salade / コブサラダ cfp Salade mixte, tomate, bacon, poulet émincé, oeuf dur, Roquefort, vinaigrette balsamique ミックスサラダ トマト ベーコン チキン ゆで卵 ロックフォート バルサミコドレッシング Salade Océane / ブルーンラグーンサラダ cfp Salade mixte, tomate, algues marinées ミックスサラダ トマト 海草マリネ Salade Manea / マネアサラダ cfp Coeur d artichaud, tomate, olive noire, fromage, oignons, huile olive アーティチョーク トマト ブラックオリーブ チーズ オニオン オリーブオイル Salade Grecque / ギリシャサラダ cfp Salade verte, tomate, poivron, fromage, olive noire, basilic, oignon, huile olive レタス トマト チーズ ブラックオリーブ バジル オニオン オチーブオイル Assiettte de la Mer / シーフードプラッター cfp Tartare de thon, saumon fumé, crevettes, fruits de mer marinés マグロのタルタル スモークサーモン エビ 魚介のマリネ Cocktail de Crevettes aux Agrumes et à la Menthe cfp 小エビエビのカクテルシトラスフルーツ ミントドレッシング Assiette de Friandises Exotiques / エスニックアソート Nems, samoussas, salade, sauces chili & nuoc man 春巻き サモサ レタス チリ ニョクマムドレッシング Soupe / スープ cfp Bouillon de Volaille aux Saveurs Asiatiques cfp チキンコンソメスープアジアンテイスト
2 Burgers / バーガー Hamburger / ハンバーガー Bœuf, salade, tomate, cornichon, oignon, sauce cocktail cfp ビーフ レタス トマト ピクルス オニオン カクテルドレッシング Cheeseburger / チーズバーガー Bœuf, fromage, salade, tomate, cornichon, oignon, sauce cocktail cfp ビーフ チーズ レタス トマト ピクルス オニオン カクテルドレッシング Mahi Mahi Burger / フィッシュバーガー cfp Mahi mahi, sauce tartare, salade, tomate, oignon, algues marinées マヒマヒ タルタルソース レタス トマト オニオン 海草マリネ Poulet Tandoori Burger / タンドリーチキンバーガー cfp Poulet mariné tandoori, mayonnaise, salade, tomate, oignon チキンマリネ マヨネーズ レタス トマト オニオン Accompagnés de Frites ou Salade Verte / フライドポテト もしくはもしくは グリーンサラダグリーンサラダ付き Paninis / パニーニ Panini Fromager / チーズパニーニ cfp Tomate, mozarella, Roquefort, chèvre, sauce pistou トマト モッツァレラ ロックフォート ヤギのチーズ ペストーソース Panini Carnassier / / ミートパニーニ cfp Tomate, mozzarella, viande hachée & bacon, sauce huître トマト モッツァレラ スライスミート & ベーコン Accompagnés de Frites ou Salade Verte / フライドポテト もしくはもしくは グリーンサラダグリーンサラダ付き Club Sandwiches / クラブサンドウィッチ Club Fermier / ファーマーズクラブ cfp Salade, tomate, poulet, bacon, oeuf / レタス トマト ベーコン チキン タマゴ Club Végétarien / ベジタリアンクラブ cfp Salade, tomate, concombre, oignon, coeur d artichaud レタス トマト きゅうり オニオン アーティチョーク Club Lagon / ラグーンクラブ cfp Salade, tomate, thon, oeuf, mayonnaise / レタス トマト ツナ タマゴ マヨネーズ Accompagnés de Frites ou Salade Verte / フライドポテト もしくはもしくは グリーンサラダグリーンサラダ付き Warps / トルティーヤ Wraps du Pacifique / パシフィックトルティーヤ cfp Tartare de thon, crevettes, fromage blanc citronné マグロのタルタル エビ レモン風味フロマージュブラン Wraps Mexicain / メキシカントルティーヤ cfp Guacamole, poulet fumé, soja & carotte アボガドソース スモークチキン 大豆 ニンジン Wraps Végétarien / ベジタブルトルティーヤ cfp Tomate, courgette, feta, olive & câpre トマト ズッキーニ フェタチーズ オリーブ ケッパー
3 Pâtes / パスタ Pizzas / ピザ Tagliatelle ou Spaghetti タリアテレ ( 平打ちパスタ ) または スパゲティ Margarita / マルガリータ cfp Tomate, mozzarella, olives noires トマト モッツァレラ ブラックオリーブ Sauce tomate / トマトソース cfp Royale / / ロイヤル cfp Tomate, mozarella, champignon, bacon, oeuf, olives noires トマト モッツァレラ マッシュルーム ベーコン タマゴ ブラックオリーブ Au pistou / ペストーソース cfp Carbonara / カルボナーラ cfp Crème fraiche, bacon, jaune d œuf / クリーム ベーコン 卵の黄身 Miki Miki / ミキミキ cfp Tomate, poulet, chorizo, poivron, mozzarella, oignon トマト チキン チョリソー コショウ モッツァレラ オニオン Bolognaise ボロネーゼ cfp Viande hachée, tomate, oignon, carotte / 牛肉 トマト オニオン キャロット Maori / マオリ cfp Tomate, mozarella, ananas, jambon, oignon トマト モッツァレラ パイナップル ハム オニオン
4 Le Coin Grillade / グリル Brochettes de Volaille cfp チキンの串焼串焼き Entrecôte de Nouvelle Zélande cfp ニュージーランドサーロインステーキ Ribs de Porc Mariné cfp ポークリブマリネ Filet de Mahi Mahi マヒマヒフィッシュのフィレフィレ cfp Eventail de Gambas 大エビ cfp Brochette de Thon & Crevettes マグロと海老海老の串刺串刺し cfp Sauces au choix ソースをおをお選びください Vanille / ヴァニラ Beurre à l Anis / アニスバター Pistou / ペースト ( イタリアンソース ) Teriaki / テリヤキ Gorgonzola / ゴルゴンゾーラチーズ Un Accompagnement au choix 付け合わせをおわせをお選びください Riz Jasmin / ジャスミンライス Légumes Sautés / 野菜のソテー Frites / フライドポテト Salade Verte / ミックスグリーンサラダ
5 Menu enfant (2 12 ans) お子様子様メニュー (2-12 才まで ) Entrées / 前菜 700 cfp Poisson Cru au Lait de Coco ポワソンクリュ Assiette de Tomates et Fromage トマト & チーズの盛り合わせ Salade Verte, Jambon et Emmenthal ミックスグリーンサラダ ハムとエメンタルチーズ Soupe du Jour / 本日のスープ Plats / メインコース cfp Pavé de Thon Grillé, Riz マグロのグリルステーキ ライス Steak Haché Frites ハンバーグ フライドポテト Assiette de Jambon et Frites ハム フライドポテト Nuggets de Poulet チキンナゲット Spaghetti Sauce Tomate スパゲッティトマトソース Desserts / デザート 700 cfp 2 Boules de Glace アイスクリーム 2 スクープ Coupe de Fruits フルーツサラダ Crème Brûlée クレームブリュレ Gâteau au Chocolat チョコレートケーキ
6 Glaces / アイスクリーム Coupe glacée «Bora Bora» ボラボラ cfp Banane, sauce chocolat, chantilly, glaces vanille, coco et banane バナナ チョコレートソース ホイップクリーム バニラ ココナッツ & バナナアイスクリーム L assortiment de glaces & sorbets シャーベット アイスクリームセレクション 3 boules /3スクープ cfp 2 boules /2 スクープ 800 cfp 1 boule /1 スクープ 600 cfp Desserts / デザート Salade de Fruits, Granité à l Anis cfp フルーツサラダアニスシャーベット Mousse Chocolat au Lait cfp チョコレートムース Crème Brûlée à la Vanille cfp バニラクレームブリュレ Rocher Coco, Compotée Framboise, Sorbet Litchi cfp ココナッツマカロン ラズベリーコンポートとライチシャーベットライチシャーベット Entremet Chocolat Praliné, Galce Vanille cfp プラリネチョコレートとバニラアイス Glaces / アイスクリーム Sorbets / シャーベットフレーバー Vanille / バニラ Fraise / ストロベリー Chocolat / チョコレート Mangue / マンゴー Banane / バナナ Citron vert / ライム Café / コーヒー Coco / ココナッツ Vacherin Glacé Exotique cfp ( Corossol, Carambole, Goyave ) 南国風フルーツアイスクリームケーキ ( コロソル スターフルーツスターフルーツ グアバ )
Menu Rotui
Entrées/ 前菜 Authentique poisson cru mariné au lait de coco An authentic Polynesian delicacy, raw fish marinated in coconut milk ポワソンクリュ ポリネシア風魚のマリネサラダ ココナッツミルク風味 Carpaccio d espadon, marinade huile d olive
More informationRestaurant Le Poreho
L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue Formule Pension Complète : Entrée, Plat ou Plat, Dessert - Boissons non comprises Tous nos prix sont taxes et service compris Welcome to the
More informationVini vini
Vini Vini Restaurant Entrées / Starters / 前菜 Poisson Cru au Lait de Coco Tahitian Marinated Fish with Lime and Coconut milk タヒチ風魚のココナッツマリネ Assiette de Melon, Mozzarella et Jambon de Parme Melon, Mozzarella
More informationSALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) Mixed vegetables salad (tomatoes, c
SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) 1 800 Mixed vegetables salad (tomatoes, cucumber, carrots, celery, soy sprouts) ベジタリアンサラダ (
More informationCarte Terrasse food
SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) 1 500 Mixed vegetables salad (tomatoes, cucumber, carrots, celery, soy sprouts) ベジタリアンサラダ (
More informationMicrosoft Word - avril2013年 Menu.doc
お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい
More informationSANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒
à base de lactose/ contains milk à base de noix/ contains nuts à base de porc/ contains pork à base d oeuf/ contains egg sans gluten/ gluten free Nos prix sont exprimés en francs pacifiques (CFP), toutes
More informationLES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul
LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced
More informationARII VAHINE
Welcome at the Rotui restaurant Bienvenue au Rotui grill Sélection des vins / Wine selection Vin blanc / White wine Saint Clair, chardonnay Nouvelle Zélande 4930 Villa Maria Sauvignon Nouvelle Zélande
More informationkamiya_menu
FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500
More informationLA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une e
LA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une entrée, d un plat et d un dessert. Lunch menu is one
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de shiso / parfum de poivre sichuan 5,200 Langoustines en kadaïf / courgettes grillées / vinaigrette de tomates au basilic
More informationMENU DINER
MENU DINER POISSON CRU FAÇON TAHITIENNE TAHITIAN STYLE RAW FISH 生の魚タヒチアンスタイル 1 800 XPF TERRINE DE FOIE GRAS MARBRÉE AU RIS DE VEAU VANILLÉ GOOSE LIVER AND SWEETBREAD VANILLA ガチョウの肝臓バニラソース 2 500 XPF ESCARGOTS
More informationENTREES - STARTERS - 前菜 Soupe de nouilles au poulet - Chicken noodle soup チキン ヌードル スープ Soupe à l oignon - French onion soup オニオン スープ ( インタ
DEJEUNER LUNCH - ランチ 11h30-14h30 11:30am - 2:30pm 土曜 日曜を除く毎日 Salad Bar - Salad Bar - サラダ バー 3 300 Pour plus de plaisir, le restaurant Te Tiare vous recommande le Salad Bar afin de créer votre salade selon
More informationRestaurant Le Poreho
Le Poreho L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue et une agréable soirée Formule Demi-Pension (applicable sur le Dîner) et Pension Complète Tous nos prix sont taxes et service compris
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe
More informationP a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au
L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert 2 500 * Salade césar (Poulet ou crevettes grillés) Salade de croustillant de chèvre Cappuccino
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / calmar de la luciole / sauce gribiche 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe 5,200 マーブルフォアグラ赤ワインとエピス風味
More informationPlats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et fricassé de
Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Crème glacée de potiron biologique (+\300) crevette de Botan-Ebi d'hokkaido marinée aux agrumes オーガニックかぼちゃの冷製スープ北海道産ボタンエビのマリネ 柑橘の香り Variations de légumes biologiques, crème
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
À LA CARTE Entrées / 前菜 Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert 5,200 5,000 Fricassée de ris de veau / topinambours et truffes noires / jus à la réglisse
More informationレディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo
レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理
More informationAPPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の
Combo menu - コンボメニュー 13 000 (130) Sashimi, 9 pieces - 刺身 9 切れ Nigiri, 8 pieces にぎり 8 貫 Maki Roll on choice, 8 pieces 巻き寿司 8 個 Dessert of your choice - ザ - ト Menu Combo 13 000 (130) 9 pièces de sashimi
More informationPlats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio
Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Crème glacée de maïs d'hokkaido et oursin grillé (+\300) réduction de balsamique et popcorn, beurre Bordier aux algues 北海道産トウモロコシの冷製スープにウニの炙りを浮かべて煮詰めたバルサミコとボルディエ海藻バター風味のポップコーンをアクセントに
More informationOUR COMMENCER TO BEIN WITH Salade de chèvre chaud et jambon de montagne oat cheese salad & Serrano ham 山羊のチーズのサラダ & セラノハム 2100 XF Tomates et billes de
TOUS LES JOURS DE 12H00 A 15H00 EVERYDAY FROM 12:00 M TO 03:00 M MENU TOURISTIQUE TOURISTIC MENU ポリネシアのおすすめ料理 oisson cru au lait de coco Raw fish with coconut milk Tahitian style ポワソン クリュ ( タヒチ風マグロのサラダ
More information丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)
前菜 Entrée E1. えだまめ 4.00 Edamamé (fèves de soja) E2. 和風サラダ 5.00 Wafu salade (salade composée à la sauce yuzu) E3. たこサラダ 5.00 Salade de poulpe E4. 揚げ出し豆腐 5.00 Agédashi tofu (tofu frit) E5. 中華風牛肉千枚漬け 6.00
More informationRestaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3
焼き鳥やきとり巻きさしみすしさしみ天婦羅てんぷらやきとり寿司やきとりすし焼き鳥てんぷら焼き鳥SUSHI K PARIS Restaurant Japonais Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl... 3 50 Richard... 2cl... 3 50 Porto...
More informationMicrosoft Word ~_FR_MENU_F-J.doc
Menu Déjeuner プリフィックスコース Crème vichyssoise glacée, gelée de consommé aux xérès, beignet aux crevettes ポロ葱とジャガイモのヴィシソワーズシェリー風味のコンソメのジュレと海老のベニエ Rouleau de bonite pané, sauce pistou, tomate fondue, émulsion
More informationEntrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationESMERALD ISLAND ポリネシアンメニュー本日のカクテル Rhum brun, curaçao, jus d ananas, vanille et citron アンバーラムキュラソーパイナップルジュースバニラレモン 前菜 Poisson cru à la tahitienne, sash
ESMERALD ISLAND ポリネシアンメニュー本日のカクテル Rhum brun, curaçao, jus d ananas, vanille et citron アンバーラムキュラソーパイナップルジュースバニラレモン 前菜 Poisson cru à la tahitienne, sashimi et tartare de thon, assortiment de crevettes, pain
More informationENTREES VEGANS ET VEGETARIENNES VEGAN AND VEGETARIAN STARTERS / ビーガンとベジタリアン前菜 Soupe à l oignon et son pain toasté Onion soup and its toasted bre
ENTREES FROIDES COLD STARTERS / 冷たい前菜 Tartare de thon 2 100 Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 300 Beef carpaccio, dry fruits chutney and Parmesan cheese
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon cru de Cinta Senese / vinaigrette de truffe 5,400 5,000 Pâté en croûte de canard et foie gras / compote de kumquat / endive rouge et haricots verts
More information2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Cotriade (+\500) 当店スペシャリテ コトリアード 厳選食材の
Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Variations de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Salade "Le Bretagne" (+\800) ルブルターニュ特製サラダ Galette roulée(au choix)
More informationレディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg
レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour
More informationEntrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationマル ダ ムール ディナーメニュー
Ouverture ウヴェルテュール ~ 美食への序曲 ~ アミューズ L AMUSE BOUCHE フォアグラのテリーヌとショコラ TERRINE DE FOIE GRAS AU CHOCOLAT 燻製の薫りをつけた牛蒡のスープチョリソーのエミュルション SOUPE DE GOBOO GOÛT FUMÉ ÉMULSION DE CHORIZO ラングスティーヌのカダイフ巻きとニョッキア ラ ロメーヌ
More informationLECON10.indd
des fruits une orange un melon une pomme du raisin un kiwi Les aliments des légumes une banane une carotte 食品 LEÇON une tomate une pomme de terre 10 du fromage une laitue un concombre du pain du riz des
More informationEntrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationEntrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationKaraage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ
Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet
More informationEntrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Rissolés d escargots au beurre de persil / risotto de langues d oiseaux / jus de bourguignon 5,200 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de Shiso / parfum de
More informationPENSION – MEAL PLAN
à base de lactose / contains milk / 乳製品 à base de noix / contains nuts / ナッツ類 à base de crustacés / contains seafood / 魚介類 à base de porc / contains pork / 豚肉 à base d œuf / contains egg / 卵 sans gluten
More informationMenu de Saison シェフおすすめ 季節の食材満載のコース 2Entrées+Poisson ou Viande+Dessert+Boisson 前菜 2 品 + メイン + デザート + 食後の飲み物 7,600 /pers. 2Entrées+Poisson+Viande+Desser
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationENTREES / STARTERS / 前菜 Tartelette de Parmesan Légumes Confits Parmesan Tart Confit Vegetables パルメザンと野菜のタルトレット Escargots de l Ile des Pins Beurr
LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue est un Restaurant Traditionnel en plein air de style Mélanésien, avec une cuisine inspirée par des produits frais et locaux de Nouvelle-Calédonie.
More informationP a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise Penne & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonara façon
L e s E n t r é e s Foie gras de canard poché aux épices, chutney à l ananas/tonka, brioche maison au citron vert 2 950 ** Cappuccino de potiron rafraichi à la coco Salade césar (Poulet ou crevettes grillés)
More informationF&B DIRECTRIE JP 2016
レストランサービスのご案内 2 Ia orana Maeva 親愛なる皆様 このガイドはルタハアでご提供させて頂く様々なレストランサービスを ご案内させて頂いております 皆様にルタハアならではのお料理をご満悦して頂き快適なご滞在をして頂けます様 ご希望 ご質問等ございましたら ご遠慮なく私共にご連絡頂けますようお願い申し上げます 南の楽園 ルタハアで素敵なご滞在を お問合せの際は内線9番までご連絡下さいませ
More informationPlats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio
Entrées 前菜 1,800 Côté Jardin Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\800) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Côté Sarrasin Galette
More informationEntrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationE NTREES FROIDES COLD STARTERS / 冷たい前菜 Tartare de thon Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 4
NTRS FROIDS COLD STARTRS / 冷たい前菜 Tartare de thon 2 200 Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 400 Beef carpaccio, dry fruits chutney and Parmesan cheese
More informationENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー
RESTAURANT IRIATAI ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソース Croustillant de fromage de brebis,
More informationSUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00
SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8
More informationxlsx
Salade "Le Bretagne" (+\800) ルブルターニュ特製サラダ Entrées 前菜 1,800 Côté Jardin Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Côté Sarrasin Galette
More informationP a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise * orecchiette & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonar
L e s E n t r é e s * Foie gras de canard poché aux épices, chutney à l ananas/tonka, brioche maison au citron vert 2 950 ** Cappuccino de potiron rafraichi à la coco Salade césar (Poulet ou crevettes
More informationMenu de Saison シェフおすすめ 季節の食材満載のコース 2Entrées+Poisson ou Viande+Dessert+Boisson 前菜 2 品 + メイン + デザート + 食後の飲み物 7,600 /pers. 2Entrées+Poisson+Viande+Desser
Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon
More informationCROWN - Lunch Menu ( )
À LA CARTE Entrées / 前菜 Tartare de kampachi / oursins et œufs de caille / huile d olive de la vallée des Baux de Provence 5,000 Crème vichyssoise glacée façon Paris Soir / tartare de coquilles Saint-Jacques
More information< A B E696E6464>
Executive lunch Amuse bouche 始まりのひとさら Asperge blanche a la coquillage 白アスパラガスとタイラ貝 Risotto de soja aux morilles もやしリゾット / モリーユ茸 Cochon rôti aux légumes printemps 岩手県産岩中豚のロティと春野菜 Dessert du jour 本日のデザート
More informationLES INCONTOURNABLES Premium* Top Shelf** St. Regis MaÏ TaÏ Vodka, Frangelico, passion fruit, basil, 28 $ 32 $ Pineapple juice, coconut syr
Les signatures St. Regis Premium* Top Shelf** St. Regis Bloody Mary Ritual Very Amazing Drink! 2 190 2 500 «Created by Fernand Petiot» 22 $ 25 $ Vodka, tomato juice, lemon juice, Worcestershire sauce,
More informationL Œuf/ 卵料理 A l encornet et au chorizo sur une mousseline de céleri, émulsion de persil イカとチョリソ セロリのムースリーン パセリのエマルション Cfp Le Foie Gras/ フォアグラ En
Nos Entrées 前菜 Le Maraicher/ ベジタリアン Légumes de saison sous différentes textures, mozzarella di Bufala, crumble aux noisettes Jeunes pousses 季節の野菜 水牛のモッツァレラ ヘーゼルナッツのクランブル 新芽 2 200 Cfp Le carpaccio/ カルパッチョ
More informationENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテの
RESTAURANT IRIATAI ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテのカルパッチョトリュフとフレッシュルッコラ添え Croustillant
More informationSaveurs du Pacifique Imaginez une pirogue, vous menant aux quatre coins du monde, pour en cueillir toutes les richesses culinaires, des plus épicées a
Saveurs du Pacifique Imaginez une pirogue, vous menant aux quatre coins du monde, pour en cueillir toutes les richesses culinaires, des plus épicées aux plus suaves. C est en Nouvelle-Calédonie que notre
More informationブック1
SUSHI 鮨 Nigiri-Sushi (2pièces) にぎり鮨 Thon Gras Thon rouge Saumon Fattiest tuna Tuna Salmon トロ 13.50 鮪 11.00 鮭 10.00 Seriole Daurade Loup Yellow tail Sea bream Sea bass はまち 11.00 鯛 11.00 鱸 10.00 Calamar
More informationPlats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton flambé à l'eau
Entrées 前菜 1,800 Côté Jardin Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\800) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée(au choix)
More informationP a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au
L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert 2 500 * Cappuccino de potiron rafraichi à la coco Salade césar (Poulet ou crevettes grillés)
More informationBienvenue au restaurant Le Tipanie Toute l équipe de notre restaurant se fait un plaisir et un devoir de vous accueillir dans ce cadre exotique. Nous sommes à votre entière disposition et à votre service
More informationレディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and
レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and orange salad おすすめ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理
More informationDîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with
Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS
More informationDinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります
Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI
More informationLes menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d
Les menus déjeuner お昼のメニュー Menu Kiyomizu Bento きよ水弁当定食 40 お造り魚の煮つけ天麩羅茄子と豆腐の鶏味噌田楽ばらちらし味噌椀 Assortiment de sashimis Assorted sashimi poisson mijoté Simmerd fish Tempuras Tempura Aubergines et tofus frits
More informationPlats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio
Salade "Le Bretagne" (+\800) ルブルターニュ特製サラダ Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Variations de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Côte Sarrasin Galette
More informationSANDS SOIR OCTOBRE 2013
SANDS COCKTAILS / サンズ サンズカクテル Bora Bora / ボラボラ 2 200 Mopelia / モペリア 1 280 Absolut Pears, Midori, Jus de Pomme Frais, Glace Coco, Curaçao Bleu Jus de Goyave-Litchee, Framboises, Sirop de Coco, Sprite Absolut
More informationL e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert * Salade césar (Poulet ou crevette
CARTE DEJEUNER / LUNCH MENU Ouvert de midi à 14h / Open from 12 a.m. to 2 p.m. Reservation - +689 40 47 31 51 L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil
More information20.. 19.. 19..
LS A4_31 A4 19.. 19.. 20.. Program 20.. 19.. 19.. 19.. 20.. 19.. Menu LS A4_41 A4 1983.2.11 1985.10.28 Menu Variété de Canapes en Eventail Langouste et Saumon impériale au Caviar Soupe de Moules Safranée
More information<4D F736F F D B B B838B C A B322E646F63>
Ouvert tous les soirs à partir de 18h30 à l exception des soirs de buffets, les Lundi & Vendredi à partir de 19h00 Open daily from 6.30 pm except buffet evenings on Monday & Friday at 7.00 pm 毎日 6:30pm
More information2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2
Jour 3 Rendez- 2 (p. 52-53) I. 部分冠詞 (Les partitifs) : du + 男性名詞, de la + 女性名詞 - Vous avez du lait? 牛乳はありますか? - Oui. Combien? ありますよ どのくらい要りますか - 2 litres de lait, s il plaît. 2 リットルの牛乳をお願いします 1 はっきりした 数
More informationDinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります
Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 一口サイズの田舎風パテディジョンマスタード添え
More informationEnsemble en français
Vivre en France 3-2. Commander au restaurant Situation 1 : A (Serveuse) : Désirez-vous un apéritif? (Maki) : Oui, qu est-ce que vous avez? A A : Alors, nous avons du kir, du martini, de la sangria maison...
More informationPlats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio
Salade "Le Bretagne" (+\800) ルブルターニュ特製サラダ Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Terrine du jour 本日のテリーヌ
More informationA LA CART 菜单
APPETIZERS & SALAD ENTRÉES ET SALADES サラダ GOOSE LIVER TERRINE TERRINE DE FOIE D'OIE 108.00 フランス式ファグラ With sliced Parma ham, red wine reduction and whole wheat bread Avec une tranche de jambon de Parme,
More informationKaraage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap
Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu
More informationLounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )
プリヴェ ランチ Privé Lunch プリヴェ ランチ 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ
More informationMicrosoft Word Entree_Plats pour HP.doc
お昼の定食 Formule 48,00 Euros お弁当とおそば先附 お弁当 冷たいおそばもしくは温かいおそば 水菓子 13 時半までにご注文願います Obento to Soba Amuse-bouche, Assortiment de spécialités japonaises servies dans un coffert Soba ( froide ou chaude ) et Assortilment
More informationfr21
dans la cuisine (Photo : Ministère des Affaires étrangères - Service photographique) (Dans un restaurant, au téléphone) F : Maison Dorée, bonsoir. M : Allô? Je voudrais réserver une table pour le jeudi
More informationle marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日
Golden Week Lunch Set Menu Information フレンチファインダイニング シグネチャー ゴールデンウィーク期間中のランチのご案内 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon), May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日 ( 日 ) 30 日 ( 月 ) 5 月 3 日 (
More informationLounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )
プリヴェ ランチ プリヴェ ランチ Privé Lunch 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ
More information2002
別紙 2 Annex2 2019.8.28. ( 水 ) 総理 横浜市長共催歓迎レセプション V ベジタリアン H ハラル < 洋食 冷製 > VH オクラとミョウガの軽いマリネ... VH インゲンとポテトのガラムマサラ風味... VH こだわり南瓜のキャラメリーゼ... VH 長芋とセロリ キュウリのバジル風味... VH ナスとトマトのココナッツ風味... VH ラタトゥイユ... < 洋食
More informationH8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai
H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinaigré 3 00 すし飯 Sushi rice H4. Salade de chou japonais
More informationLES SIGNATURES ST. REGIS St. Regis Bloody Mary Ritual «Created by Fernand Petiot» Vodka, tomato juice, lemon juice, Worcestershire sauce, Tabasco, cel
St. Regis Bloody Mary Ritual «Created by Fernand Petiot» LES SIGNATURES ST. REGIS St. Regis Bloody Mary Ritual «Created by Fernand Petiot» Vodka, tomato juice, lemon juice, Worcestershire sauce, Tabasco,
More information共通メニュー
美味しい料理と楽しいおしゃべりは幸せなイタリア家時間 チーナ石窯ピザ職人の家庭宴会料理 当 店 は コ ス が 一 番 お 得 で す!! 2 時間飲み放題付き OK イタリアのお惣菜メニュー おまかせ前菜盛り 前菜 3 種盛り 前菜 5 種盛り 680 円 1080 円 お肉前菜 3 種盛り 980 円 ( モルタデッラ 生ハム 鴨スモークなど ) アボカド料理盛り 780 円 ( エビ玉子たるたる
More informationMenu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと
Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella
More informationLes Entrées < 前菜 > エスカルゴとタコのドーブパルメザンチーズのチップを乗せて カリフラワーのムースとムール貝ビネガー風味の赤キャベツ 手長海老のラヴィオリエストラゴン風味と甲殻類のスープ Ravioles de langoustine
A La Carte & A péritifs ア ラ カルト & おつまみ Les Entrées < 前菜 > エスカルゴとタコのドーブパルメザンチーズのチップを乗せて... 1400 カリフラワーのムースとムール貝ビネガー風味の赤キャベツ... 1200 手長海老のラヴィオリエストラゴン風味と甲殻類のスープ... 1400 Ravioles de langoustines à l'estragon
More informationSANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒
乳製品 / contains milk ナッツ類 / contains nuts 豚肉 / contains pork 卵 / contains egg グルテンフリー / gluten free 表示価格はパシフィックフラン (CFP) です 13% 消費税と 4% のサービスチャージが含まれています Prices are in Pacific Francs (CFP), taxes included
More informationちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush
一品料理 / HORSD OEUVRE 枝豆 EDAMAME Fève de soja verte 7.00 euro 揚げ出し豆腐 AGEDASHI-TOFU Tofu frit Sauce soja 8.00 euro まぐろ納豆 MAGURO NATTO Thon et Natto-(soja fermenté) 8.50 euro 和風生春巻 WAFU-HARUMAKI Rouleau de
More informationLES SIGNATURES ST. REGIS Premium* Top Shelf** St. Regis Bloody Mary Ritual «Created by Fernand Petiot» 22 $ 25 $ Vodka, tomato juice, lemo
St. Regis Bloody Mary Ritual «Created by Fernand Petiot» LES SIGNATURES ST. REGIS Premium* Top Shelf** St. Regis Bloody Mary Ritual 2 190 2 500 «Created by Fernand Petiot» 22 $ 25 $ Vodka, tomato juice,
More informationLounge_TarrifMenu_BF_ _ai
Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン
More informationSTAY PLAN E F G H I J K L M N O P A B C D Q R S T
P12 P1 浅草ビューホテルのお正月 2018 ご予約 お問い合わせ 宿泊予約 10 00 18 00 0338424890 FAX 0338425005 TEL 浅草ビューホテルは 食品衛生の取組について 東京都食品衛生自主管理認証制度 に 基づく認証を受けた施設です 1118765 東京都台東区西浅草3171 Tel:0338471111 代 http://www.viewhotels.co.jp/asakusa/
More informationLL_Foods_
Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン
More informationNous vous invitons à choisir la formule qui vous séduira le plus ou à choisir à la carte You are invited to choose amongst these set menus Or make your choice «à la carte» 以下のセット メニューをご用意しておりますあるいは ア ラ
More informationグランドメニュー 2( グランド ) ピッツァ マルゲリータ ( グラナパウダー ) ( モッツアレラ ) ポテト & ベーコン ( ウエッジカットポテト ) ( グラナパウダー ) ( マヨネーズ ) ( ベーコンスライス ) ( ) シーフードのピッツァ ( エ
グランドメニュー 7 品目 18 品目 1( グランド ) パスタ トマトソース 茄子とトマトのシチリアーナ ( トマトソース ) ( ブイヨン ) ( アンチョビペースト ) 737 2.0 ( ベーコンブロック ) ( なすの揚げ油 ) ( グラナパウダー ) とろ ~ りモッツァレラのポモドーロ ( トマトソース ) ( グラナパウダー ) 661 2.0 ( 塩だれ ) ( モッツァレラスティック
More information