家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 台所ごみは よく水を切って出してください 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙

Size: px
Start display at page:

Download "家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 台所ごみは よく水を切って出してください 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙"

Transcription

1 Ano 2015 平成 27 年度 Edição de arquivo 保存版 ( ホ ルトカ ル語 ) Forma de separar e depositar o lixo ごみの分け方 出し方 Lixo doméstico/ Latas e garrafas de vidros vazias/ Objetos pequenos não incineráveis 家庭ごみ あきかん あきびん 不燃の小物 Tobu Kankyo Jigyosho 環境事業所 Chubu Kankyo Jigyosho 環境事業所 Seibu Kankyo Jigyosho 環境事業所 *Não há coleta de lixo do Hokubu Kankyou Jigyosho * 環境事業所はごみの収集はありません Lixo doméstico: 2 vezes por semana 家庭ごみ ( 週 2 回 ) Latas e garrafas de vidros vazias: 2 vezes ao mês あきかん あきびん ( 2 回 ) Todas as semanas, na 毎週 e feira 曜日 Na 第 e Quarta-feira do mês 水曜日 Objetos pequenos não incineráveis(2 vezes ao mês) 不燃の小物 ( 2 回 ) Na 第 e Quarta-feira do mês 水曜日 Levar o lixo doméstico, latas e garrafas de vidros vazias no local determinado até as 9 horas da manhã do dia da coleta correspondente. 家庭ごみ あきかん あきびんを出すときは 収集日当日の午前 9 時までに決められた場所に出してください Levar os objetos pequenos não incineráveis no local determinado até a 1 hora da tarde do dia da coleta. 不燃の小物を出すときは 収集日当日の午後 1 時までに決められた場所に出してください Verificar o Jigyosho responsável e o dia da coleta na lista de coleta de lixo por região, assinalar o Jigyosho responsável e preencher os dias da coleta nos círculos correspondentes. ごみの地区別収集日程表 で担当の環境事業所と収集日を確認のうえ 担当の環境事業所にチェックを入れ収集日を記入してご利用ください Recipientes e embalagens de plástico / garrafas PET プラスチック製容器包装 ペットボトル Hokubu Kankyo Jigyosho Equipe de Reciclagem 環境事業所資源化チーム Recipientes e embalagens de plástico(1 vez por semana) プラスチック製容器包装 ( 週 1 回 ) Garrafas PET (2 vezes ao mês) ペットボトル ( 2 回 ) Todas as semanas, na 毎週 feira 曜日 Na 第 e Quarta-feira do mês 水曜日 Separar corretamente o lixo reciclável e depositar no local determinado até as 9 horas da manhã do dia da coleta. 資源を出すときは 正しく分けて収集日当日の午前 9 時までに決められた資源ステーションに出してください Verificar o dia da coleta na Lista de coleta de recicláveis por região e preencher o dia determinado. 資源の地区別収集日程表 で収集日を確認のうえ 収集日を記入してご利用ください Lixo de Grande Porte(Solicitar por telefone) 大型ごみ ( 電話申し込み制 ) DEPARTAMENTO DO MEIO AMBIENTE DO MUNICÍPIO DE HIGASHIOSAKA 東大阪市環境部

2 家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 台所ごみは よく水を切って出してください 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙くず たばこの吸いがら 皮革類ベルト 財布 くつなど 布くず 布きれ ゴム類ゴム手袋 スリッパなど 使い捨てカイロ プラスチックの商品 その他の燃えるごみカセットテープ ビデオテープなど 上記のその他ごみが多量にでる場合は 大型ごみ受付センター に申込んでください ( 例 ) ビデオテープ 1 2 本 シャツ 1 2 枚 くつ 1 足程度までなら家庭ごみへ 植の刈り葉や落ち葉は 2 袋まで週後半の収集日 ( ) に出せます 剪定枝は 大型ごみ で申込んでください また 数量が 10 点を超える時は 臨時ごみ として直接搬入 ( 水走 の焼却工場 ) か 許可業者に収集を依頼してください ( 直接搬入 :10 kg 90 円 許可業者収集 ( 有料 ): 料等は許可業者と相談してください ) 出す日 ごみの地区別収集日程表を参照 祝日も収集します 出し方 週 2 回決められた曜日の朝 9 時までに決められた場所に出してください 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) に入れて出してください - 1 -

3 LIXO DOMÉSTICO (LIXO INCINERÁVEL) LIXO DE COZINHA Resíduos da preparação de comida, restos de comida, óleo, hashis, espetos de bambu O óleo de cozinha deve ser absorvido em papel ou tecido, ou utilizar o solidificador de óleo. O lixo perigoso, como o espeto de bambu, etc., deve ser embrulhado em papel grosso. OUTROS Resíduos de papel Produtos de couro: Cintos, carteira, sapatos, etc. Produtos de borracha: Luvas de borracha, chinelos, etc. Produtos de plástico: Fita cassete, fita de vídeo, etc. Fraldas * Jogar após limpá-las, retirando o excremento. Cinzas de cigarro Trapos Kairo descartável Outros tipos de lixo incinerável No caso de grande volume de lixo, fazer a solicitação de coleta telefonando para o Centro de Atendimento ao Lixo de Grande Porte. (Ex. No caso de 1~2 fitas de video ou 1 ~2 camisas ou 1 par de sapatos, pode-se jogar no lixo doméstico) Folhas de plantas e folhas caídas podem ser jogadas em até 2 sacos na coleta de quinta e sexta-feira. No caso de galhos de árvores, solicitar no lixo de grande porte. No caso de mais de 10 itens, solicitar a coleta diretamente à Unidade de Incineração de Mizuhai ou à empresas autorizadas, como lixo extra. Ao levar diretamente: 90 ienes por 10 kgs. No caso de solicitar a empresas autorizadas, o serviço é pago: entrar em contato para informações sobre o valor. DIA DA COLETA DO LIXO Confira no calendário os dias de coleta do lixo das respectivas regiões. Nos feriados também é feita a coleta do lixo. FORMA DE DEPOSITAR O lixo deve ser depositado no local determinado até as 9 horas da manhã, nos 2 dias estabelecidos da semana. O lixo deve ser colocado em saco plástico transparente ou semi-transparente (incolor) de 45 litros

4 あきかん あきびん あきかん 飲料 酒類 お菓子のかん ミルクかん ( 一斗かんの半分位までの大きさ ) など ご協力をアルミかんは 集団回収の対象品目です 集団回収の実施地域では集団回収にご協力をお願いします あきびん飲料 酒類 調味料などのガラスびん 化粧びんなどの乳白色のびん ( びんは必ずキャップをはずしてください ) ご協力を リターナブルびん ( ビールびん 一升びん等 ) は集団回収の対象品目です 地域の集団回収にご協力をお願いします なお 集団回収が実施されていない地域は 引き取ってもらえる販売店へ返却してください スプレーかん 殺虫 整髪スプレー カットリッジボンベ ( 中身を完全に使い切ってからだしてください ) など 出さないで 耐熱ガラス コップ 陶磁器 ガラスの置物 板ガラス 殺虫剤などの薬品のびん 不燃の小物の定期収集または大型ごみの電話申し込みに出してください カセットボンベなどが原因でごみ収集車の災事故が発生しています 事故が起きないようご協力をお願いします 出す日 収集日家庭ごみが 地域は曜日 (1 回目と 3 回目の水曜日 ) 家庭ごみが 地域は曜日 (2 回目と 4 回目の水曜日 ) ごみの地区別収集日程表を参照 祝日も収集します 第 5 水曜日の収集はありません 出し方 2 回決められた水曜日の朝 9 時までに決められた場所に出してください 中身を取り除き軽く水洗いし あきかん あきびんを一緒に入れてください 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) に入れて出してください - 3 -

5 LATAS E GARRAFAS DE VIDROS Latas vazias Latas de bebidas, bebidas alcoólicas, latas de doces, latas de leite em pó, etc. (* Limite de tamanho : Lata de até 9 litros) Solicitamos a sua cooperação As latas de alumínio são recolhidas na coleta em grupo. Nas regiões onde há a coleta em grupo, favor colaborar. Garrafas de vidros vazias Garrafas de refrescos, bebidas alcoólicas, condimentos, molhos, vidro de cosmético, etc. (As tampas das garrafas devem ser retiradas sem falta.) Solicitamos a sua cooperação Garrafas retornáveis(de cerveja / de sakes)são recolhidas na coleta em grupo. Favor colaborar com a coleta em grupo da região. Nas regiões onde não há, devolver para os estabelecimentos que recolhem estes itens. Latas de spray Latas de inseticidas, spray para cabelos, cartucho cilíndrico de gás comprimido, etc. (Estas latas devem ser completamente esvaziadas.) Não deposite junto Vidros refratários, copos, utensílios de porcelana. Enfeites e placas de vidros Frascos de produtos químicos, como inseticidas Jogar os ítens acima mencionados no dia da coleta de lixo pequeno não-incinerável ou solicitar por telefone o "Lixo de grande porte". Há casos de incêndio nos caminhões de coleta de lixo causados pelos cartuchos de gás e outros. Colabore com a prevenção de acidentes. DIA DE DEPÓSITO DIA DA COLETA 1.ª e 3.ª quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda-feira e quinta-feira. 2.ª e 4.ª quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça-feira e sexta-feira. Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiões. Nos feriados também é feita a coleta. Não haverá coletas na 5.ª quarta-feira do mês. COMO DEPOSITAR Deposite nas duas quartas-feiras determinadas do mês, até as 9 horas da manhã no local determinado. Retirar o conteúdo, lavar com água e depositar as garrafas vazias juntamente com as latas vazias. O lixo deve ser colocado em saco de plástico transparente ou semi-transparente (incolor) de 45 litros

6 不燃の小物 ( もえない小物 ) おおむね 一辺が 30 cm以下のもので 属 ガラス 陶器 小型の電化製品など小物の燃えないもの ( 例 ) 食器 茶碗類 ガラスくず ( 破片 ) 包丁 花瓶 ガラス製コップ やかん フライパン 鍋 スプーン 工具類 傘 ハンガー ( 属製 ) 室内アンテナ ライター など 出さないで! 大型ごみ ( 一辺が 30 cm以上のもの ) もえる小物 プラスチック類 出す日 収集日家庭ごみが 地域は第 2 4 水曜日 (2 回目と 4 回目の水曜日 ) 家庭ごみが 地域は第 1 3 水曜日 (1 回目と 3 回目の水曜日 ) ごみの地区別収集日程表を参照 祝日も収集します 第 5 水曜日の収集はありません 出し方 2 回決められた水曜日の昼 1 時までに 決められた場所に出してください 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) に入れて出してください 不燃の小物 と張り紙をして出してください 割れたガラス製品 属片などは 厚紙に包んで 危険 と表示して出してください ライターについては災の原因になるため中身を完全に使い切り 危険 と表示して他のごみとは別袋で出してください 使用済小型家電のリサイクルにご協力を! 回収場所 対象商品 市役所本庁舎 各リージョンセンターまたは市内協力店舗に設置の回収ボックス最新の設置場所は市ウェブサイトをご覧ください 20cm 30cm の投入口に入る小型家電 HDD レコーダ MD プレーヤ ゲーム機 リモコン ラジオ 時計など 注意事項 個人情報を含むもの テレビ エアコン 冷蔵庫 洗濯機は回収できません また一度投入されたものはご返却できません 電池類は取り外して出してください (P19) - 5 -

7 OBJETOS PEQUENOS NÃO INCINERÁVEIS Ítens não incineráveis, tais como: metal, vidro, porcelana, eletrodomésticos pequenos, etc., cujo tamanho tenha até 30 cm por face. < Exemplo > Louças, tigelas, cacos de vidro, faca de cozinha, vasos, copos de vidro, chaleiras, frigideiras, panelas, colheres, ferramentas, guarda-chuva, cabide (de metal), antena interior, isqueiros, etc. Não se deve descartar Lixo de grande porte (objetos que tenham uma face acima de 30 cm ) Objetos pequenos incineráveis Plásticos DIA DE DEPÓSITO COMO DEPOSITAR DIAS DE COLETA 2.ª e 4.ª quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda-feira e quinta-feira. 1.ª e 3.ª quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça-feira e sexta-feira. * Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiões Nos feriados também é feita a coleta. Não haverá coleta na 5.ª quarta-feira do mês. Depositar o lixo doméstico no local designado, nas duas quartas-feiras determinadas do mês, até a 1 hora da tarde. Coloque e jogue em sacos plásticos transparentes ou semi-transparentes (incolor) (45L) Escrever em um papel [ ふねんのこもの ] Objeto não-incinerável e colar. Os cacos de vidro, metais afiados devem ser embrulhados em papel grosso e identificados como [kiken] (perigo) Os isqueiros devem ser completamente usados e identificados como [kiken] (perigo) para a prevenção de incêndios. Colocar em um saco separado. Colabore com a reciclagem de eletrodomésticos pequenos! Local de Coleta Itens designados Atenção Prédio da Prefeitura, em todos os centros comunitários (Region Center) ou nas caixas de coleta instaladas nos estabelecimentos comerciais que colaboram com o movimento. Verificar os locais no website atualizado da prefeitura. Eletrodoméstico pequeno que caiba em uma abertura de 20cm 30cm HDD Recorder, MD Player, aparelho de game, controle remoto, rádio, relógio, etc. Não é feita a coleta do aparelho contendo informações pessoais, televisão, ar condicionado, geladeira, máquina de lavar. Uma vez recolhido, o aparelho não poderá mais ser devolvido. Retirar as pilhas antes de entregar. (Verifique como descartar pilhas na Pag.19) - 6 -

8 ペットボトル 収集の対象になるもの 出し方 2 回決められた曜日の午前 9 時までに決められた資源ステーションに出してください ( 家庭ごみ等と場所が異なる場合があります ) 排出には 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) をご使用ください スーパーマーケットなどに設置している回収ボックスもご活用ください ( 下記回収拠点一覧を参照ください ) このマークがついているものが対象です 出し方のルール 出す日 家庭ごみ 地域は曜日 (2 4 回目の水曜日 ) 家庭ごみ 地域は曜日 (1 3 回目の水曜日 ) *( 参照 ) 地区別収集日程表 * 祝日も収集します 第 5 水曜日の収集はありません キャップ ラベルはプラスチック製容器包装へ キャップとラベルをはずし 中を洗ってください * あきかん あきびん 不燃の小物は入れないで下さい 透明 半透明 ( 無色 ) の袋に入れて決められた場所に出してください GARRAFAS PET Itens que serão coletados COMO DEPOSITAR Os que tiverem esta marca Depositar o lixo 2 vezes ao mês no local determinado até as 9 horas da manhã do dia da semana determinado. (Pode diferir do local do lixo doméstico e outros lixos.) Colocar em sacos plásticos (45 l) transparentes ou semi-transparentes(incolor). Utilizar também as caixas de coleta instaladas nos supermercados (Verificar a lista dos postos de coleta) DIA DO DEPÓSITO DO LIXO Nas regiões onde a coleta de lixo doméstico é na segunda e na quinta-feira na 2.ª e 4.ª Quartas-feiras Nas regiões onde a coleta de lixo doméstico é na terça e na sexta-feira na 1.ª e 3.ª Quartas-feiras *Verificar a lista de dias de coleta de lixo reciclável por região *Também é feita a coleta nos feriados. Não haverá coleta na 5.ª quarta-feira do mês

9 LISTA DE POSTOS DE COLETA (GARRAFAS PET, BANDEJAS BRANCAS, EMBALAGENS DE PAPEL, JORNAL E PAPEL) Como jogar este tipo de lixo REGIÃO HOKUBU REGIÃO SEIBU ペットトレイパック古紙 環境事業所 ク ルメシティ長瀬店 コノミヤ大蓮東店 コノミヤ弥刀店 サンディ大蓮店 サンディ小若江店 ペットトレイパック古紙 環境事業所 稲田商店街 Retirar a tampa e o rótulo e lavar イオン東大阪店 コノミヤ徳庵店 o recipiente サンプラザ布施店 イオン布施駅前店 マックスハ リュ小阪店 ライフ高井田店 西友八戸ノ里店 ラッキー長瀬店 回収拠点一覧 ( ペットボトル 白色トレイ 紙パック 古紙類 ) REGIÃO CHUBU ペットトレイパック古紙 環境事業所 アプロ花園店 Não colocar latas e garrafas vazias, nem イス ミヤ若江岩田店 イトーヨーカト ー東大阪店 objetos pequenos não-incineráveis エンド商事 近商ストア東花園店 コノミヤ若江岩田店 イオン鴻池店 サンディ若江東町店 山陽マルナカ東大阪店 じゃんぼスクエア花園 フレッシュシンワ モリタ屋鴻池店 ライフ玉串店 ライフ菱江店 ラッキー鴻池店 Tampa e rótulo Lixo de recipientes de REGIÃO TOBU ペットトレイパック古紙 plástico 環境事業所 関西スーハ ー日下店 Colocar em sacos transparentes ou semitransparentes e depositar no local ク ルメシティ近畿瓢箪山店 じゃんぼ食鮮館石切店 determinado. ト ン キホーテハ ウいしきり店 ニューケイマート額田駅前店 フレスコ瓢箪山店 マックスハ リュ瓢箪山店 * As regiões estão discriminadas em ordem do silabário japonês * Depositar nas caixas designadas, durante o dia e hora de funcionamento de cada estabelecimento. * 各地域ごとに 50 音順で掲載 * 各店舗の営業日 営業時間内に指定され た回収ボックスなどに出してください * ペット = garrafas PET トレイ = bandejas パック = embalagem 古紙 =jornal, revistas, papelão, recipientes e embalagens de papel, pano velho * ペット = ペットボトルトレイ = 白色トレイパック= 紙パック古紙 = 新聞 雑誌 ダンボール その他製紙容器包装 古布 Verificar o homepage da prefeitura para informações atualizadas dos postos de coleta.(a partir do endereço abaixo) 最新の回収拠点ついては 市役所ホームページをご覧ください ( 下記のお問合せ先アドレスから ) Como Depositar nos Postos de Coleta (Depositar nas caixas apropriadas) 回収拠点への出し方 ( それぞれ指定されたボックスなどに出してくださ Garrafas PET ペットボトル Bandejas Brancas 白色トレイ Embalagem de Papel 紙パック Jornal e papel velho 古紙類 - 8 -

10 Retirar a tampa e o rótulo, lavar o interior e levar até o posto de coleta mais próximo キャップとラベルをはずし 中を洗い お近くの回収拠点へ RECIPIENTES E EMBALAGENS DE PLÁSTICO 汚れをとって乾かし お近く中を洗い 開いて平らにして乾プラスチック製容器包装の回収拠点へ かし お近くの回収拠点へ 新聞紙 雑誌 ダンボールは十字に紐をかけ 古布は透明 半透明 (45l) の袋に入れ お近くの回収拠点へ São os plásticos utilizados em embalagens de produtos e Contato Recipientes Departamento e Jyunkan shakai também suishinka. plásticos utilizados para embrulho embalagens de plástico 問合せ先循環社会推進課 プラスチック製 Limpar a sujeira, secar e levar ao posto de coleta mais próximo Lavar o interior, abrir e deixar reto, secar e levar ao posto de coleta mais próximo Amarrar com um barbante de forma cruzada, jornais, revistas e papelão. No caso de panos velhos, colocar num saco de lixo transparente ou semi-transparente (45 l) e levar ao posto de coleta mais próximo 商品を入れたり ( 容器 ) 包んだり ( 包装 ) するために使われているプラスチック類 が対象となります São os que tiverem esta marca 容器包装 このマークがついているものが対象となります Garrafas plásticas(com exceção das garrafas PET) ボトル容器 ( ペットボトルを除く ) Isopores 発泡スチロールなどの緩衝材 Tubos チューブ類 Óleo de cozinha molhos xampus condicionadores recipientes de detergentes em garrafa 食用油 ドレッシング シャンプー リンス 液体洗剤などの容器 Isopores e invólucros que envolvem e protegem eletrodomésticos e frutas. 家電製品や果物など商品を保護する発泡スチロールやシート Tubos em geral como os de maionese, catchup, molhos. マヨネーズ ケチャップ ソースなどのチューブ類 Sacos filmes filmes plásticos 袋 フィルム ラップ Bandejas de isopor トレイ類 Tampa e rótulo de garrafas pet ペットボトルのキャップとラベル Sacos de supermercado embalagem de refil de detergentes e doces alimentos instantâneos レジ袋 詰め替え用洗剤やお菓子 インスタント食品などの袋 Recipientes e embalagens カップ パック類 Bandejas brancas 白色トレイ Recipientes de cup ramen gavetas de ovos, caixas de obento, recipientes de tofu, etc. カップめん たまごなどのパックやコンビニ弁当やとうふなどの容器 As bandejas brancas têm uma reciclagem específica, portanto utilizar também as caixas de coleta dos supermercados 白色トレイは専用のリサイクルルートで白色トレイに再生されるので スーパーマーケットなどに設置している回収ボックスもあわせてご活用ください - 9 -

11 DIA DE DEPÓSITO 出す日 Dia de coleta: * Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiões 収集日ごみの地区別収集日程表を参照 Também é feita a coleta nos feriados 祝日も収集します COMO DEPOSITAR 出し方 Como depositar 出し方のルール 1Retire Depositar o materiais lixo 1 vez que por não semana sejam no recipientes local determinado ou embalagens até as 9 de horas da 2Retire manhã a do sujeira dia da removendo coleta.. o conteúdo, lavando, etc. plástico. (Pode diferir do local do lixo doméstico e outros lixos.) Enxágue utilizando água restante da lavagem das louças. Jogue no Retire 週 1 os 回決められた曜日の午前 materiais anexos nos recipientes 9 時までに決められた資源ステーションに出してください ou embalagens de plástico, lixo doméstico o que estiver sujo com gordura ou com dificuldade de como ( 家庭ごみ等と場所が異なる場合があります papel, alumínio, etc, e jogue-os no lixo doméstico. ) limpar. Caso Depositar haja dificuldade o lixo em em sacos retirar plásticos(45l) rótulos e selos transparentes de papel com ou código semi-transparentes(incolor) de barras, 透明 半透明 prazo de ( 無色 validade, ) のごみ袋 preço, (45l) etc, に入れて出してください dos artigos plásticos, pode jogar 2 中身を取り除く すすぐなどして汚れを落としてください como lixo plástico sem o descarte desses. 洗い物の残り水などを利用してすすいでください 油汚れなど 汚れがすぐに取れないものなどは 家庭ごみに出してください 1プラスチック製容器包装以外の素材をはずしてください 紙やアルミなど プラスチック製容器包装に付属している素材は 外して家庭ごみに出してください バーコードや賞味期限 値段などが入った紙製のラベルやシールなど 簡単に取れないものは そのままプラスチック製容器包装として出してください 3Junte o lixo correspondente e coloque-o em saco transparente ou semi-transparente. Caso tenha pouco volume para jogar, poderá usar também sacos de mercado com marca de plástico reciclável. Não jogue em sacos de papel. 3 対象となるものをまとめて 透明または半透明の袋に入れてください 出す量が少なければ プラマークのあるスーパーマーケットのレジ袋などでもかまいません 紙袋に入れて出すのはやめてください 4Depositar no local determinado até as 9 horas da manhã do dia da coleta. Ao jogar no posto de coleta de materiais recicláveis, se estiver ainda com sujeira, isso irá incomodar os moradores próximos; portanto, jogue somente os que estiverem limpos. 4 収集日の朝 9 時までに最寄りの決められた場所に出してください 資源ステーションに排出する際 汚れが残ったままだと においなどが周辺住民の迷惑になるので キレイなものだけ出すようにしてください Lixos que não são correspondentes 収集の対象外のもの * Os dias de coleta dos recipientes e embalagens de plástico e das garrafas PET são diferentes. Não jogue-os misturados. * プラスチック製容器包装とペットボトルは収集曜日が異なります 混ぜて出さないでください São correspondentes mas não foi possível retirar a sujeira. Jogue no lixo doméstico. 対象になっているが汚れのとれないもの家庭ごみに出してください Colheres, garfos, canudos, hashi descartáveis, etc, anexos nos produtos. Jogue no lixo doméstico 商品に付属しているスプーンやフォーク ストロー わりばしなど家庭ごみに出してください Embalagens de papel Se houver partes de plástico, remova e jogue a parte de papel nas coletas em grupo realizadas nos bairros ou nos pontos de coleta de mercados, etc. 紙パックプラスチック部分があればはずして 紙パック部分を 地域で実施している集団回収や スーパーなどの拠点回収へ出してください Recipientes e embalagens de papel Jogue nas coletas em grupo realizadas nos bairros. 紙製の容器や包装紙地域で実施している集団回収などに出してください Latas e Garrafas de vidros Jogue no lixo de latas e garrafas de vidros. Produtos feitos de plástico Dependendo do objeto, podem estar - 10 sendo - utilizadas peças de metal. Separe por categoria o lixo doméstico, lixo Resíduos hospitalares Uma parte dos resíduos de ordem hospitalar é designado como Coleta de Resíduo Hospitalar

12 CALENDÁRIO DOS DIAS DE COLETA DO LIXO POR REGIÃO DO MUNICÍPIO DE HIGASHIOSAKA 東大阪市ごみの地区別収集日程表 家庭ごみの排出場所 町丁名事業所家庭ごみかん びん不燃の小物 あ旭町 足代 足代北 足代新町 足代南 荒川 1 2 丁目 荒川 3 丁目 荒本 荒本北 荒本新町 1~6.9 荒本新町 7.8 荒本西 い池島町 池之端町 出雲井町 出雲井本町 稲田上町 稲田新町 稲田本町 1 丁目 1~30 稲田本町 1 丁目 稲田本町 2 3 丁目 稲田三島町 稲葉 1 4 丁目 稲葉 2 丁目 稲葉 2 丁目 3~5 稲葉 3 丁目 1.14 稲葉 3 丁目 2~ 今米 岩田町 2 丁目 岩田町 1 3~6 丁目 う瓜生堂 1 2 丁目 う瓜生堂 3 丁目 え永和 お近江堂 お大蓮北 大蓮東 1 丁目 ~2 丁目 大蓮東 3 丁目 ~5 丁目 大蓮南 か柏田西 柏田東町 柏田本町 岡 丁目 3 丁目 2~ 28 岡 3 丁目 1 物町 加納 上石切町 上小阪 上四条町 上六万寺町 川田 河内町 川中 川俣 川俣本町 神田町 き岸田堂北町 岸田堂西 岸田堂南町 Segunda-feira Terça-feira Quinta-feira Sexta-feira Tobu Chubu Seibu プラ 資源ステーション ペット 小動物の 収集 第 1 3 水 (1 回目と 3 回目の水曜 第 2 4 水 (2 回目と 4 回目の水曜 日 ) 日 ) 1.ª e 3.ª Quartas-feiras do mês ª e 4.ª Quartas-feiras do mês

13 家庭ごみの排出場所 町丁名事業所家庭ごみかん びん不燃の小物 衣摺 1 丁目 衣摺 2~6 丁目 北石切町 北鴻池町 客坊町 喜里川町 く日下町 楠根 け源氏ヶ丘 こ鴻池町 こ鴻池徳庵町 鴻池本町 鴻池元町 小阪 1 丁目 1~5 小阪 1 丁目 6~15 小阪 2 3 丁目 小阪本町 五条町 寿町 1 丁目 寿町 2 3 丁目 古箕輪 小若江 さ桜町 三ノ瀬 し新喜多 2 丁目 6-9~6-23 新喜多上記以外 四条町 七軒家 渋川町 島之内 下小阪 下六万寺町 俊徳町 昭和町 新池島町 新上小阪 新家 新家中町 新家西町 新家東町 新鴻池町 新庄 新庄西 新庄東 新庄南 新町 す末広町 角田 せ善根寺町 た太平寺 高井田 高井田中 1~2 丁目 高井田中 3~5 丁目 高井田西 高井田本通 高井田元町 鷹殿町 宝町 立花町 資源ステーションプラペット第 1 3 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水 第 1 3 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 2 4 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水 第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 1 3 水第 2 4 水第 2 4 水 第 2 4 水 小動物の収集 町丁名 Nome da cidade/rua 事業所 Jigyosho 家庭ごみ Lixo doméstico かん びん Latas/garrafas 不燃小物 Lixo pequeno não incinerável プラ Plástico ペット Garrafas PET 小動物の収集 Recolhimento de animais pequenos

14 家庭ごみの排出場所 町丁名事業所家庭ごみかん びん不燃の小物 た玉串町西 玉串町東 玉串元町 ち長栄寺 長堂 て寺前町 と徳庵本町 と友井 1~4 5 丁目 1~5 友井 5 丁目 6 豊浦町 鳥居町 な中石切町 丁目 中石切町 3 5~7 丁目 中鴻池町 3 丁目 中鴻池町上記以外 中小阪 中新開 長瀬町 長田 長田中 1 丁目 長田中 2~5 丁目 長田西 1 丁目 ( 下記以外 ) 2 丁目 長田西 1 丁目 4-11~4-15 長田西 3~6 丁目 長田東 1 丁目 長田東 2~5 丁目 中野 中野南 南荘町 に西石切町 1 丁目 西石切町 2~6 丁目 西岩田 丁目 西岩田 3 丁目 西上小阪 西鴻池町 1 2 丁目 西鴻池町 3 4 丁目 西堤 西堤学園町 西堤楠町 西堤西 西堤本通西 1 丁目 2 丁目 1 西堤本通西 2 丁目 2~6 3 丁目 西堤本通東 ぬ額田町 布市町 は箱殿町 花園西町 花園東町 花園本町 ひ東石切町 東上小阪 東鴻池町 1~2 5 丁目 東鴻池町 3~4 丁目 東豊浦町 東山町 菱江 菱屋西 1 2 丁目 菱屋西 3 4 丁目 菱屋西 5 6 丁目 プラ 資源ステーション ペット 第 1 3 水第 1 3 水 第 2 4 水第 1 3 水 第 2 4 水第 1 3 水 第 2 4 水第 1 3 水 小動物の Embalagens e invólucros de plástico, garrafas PET devem ser depositados nos postos de reciclagem determinados. Maiores informações no Hokubu Kankyo Jigyosho. プラスチック製容器包装 ペットボトル は決められた資源ステーションへ 問合せは環境事業所へ Pode haver alteração na data de coleta de lixo de apartamentos(mansions) grandes. Maiores detalhes no Toubu Kankyo Jigyousho. 大型マンション ( おおむね 50 戸以上でバケット収集 ) については 収集日がことなる場合があります 詳しくは環境事業所にお問い合わせください 収集

15 家庭ごみの排出場所 町丁名事業所家庭ごみかん びん不燃の小物 菱屋東 1 丁目 菱屋東 2 丁目 1~15 ひ菱屋東 2 丁目 16~18 菱屋東 3 丁目 1~6 9~14 菱屋東 3 丁目 7.8 ひ瓢箪山町 ふ藤戸新田 ほ宝持 1 4 丁目 宝持 2 3 丁目 本庄 本庄中 本庄西 本庄東 本町 ま松原 松原南 み御厨 御厨栄町 御厨中 御厨西ノ町 御厨東 御厨南 三島 水走 南上小阪 南鴻池町 1 丁目 南鴻池町 2 丁目 南四条町 箕輪 御幸町 も元町 森河内西 森河内東 や山手町 弥生町 よ横小路町 1~4 丁目 横小路町 5 6 丁目 横沼町 横枕 横枕西 横枕南 吉田 1~4 丁目 吉田 5 丁目 1.2.7~10 吉田 5 丁目 3~6,11~16 吉田 6~9 丁目 吉田下島 吉田本町 1 丁目 吉田本町 2 3 丁目 吉原 吉松 ろ六万寺町 わ若江北町 若江西新町 1~3 丁目 若江西新町 4~5 丁目 若江東町 若江本町 若江南町 若草町 資源ステーション As regiões com a marca podem ter os dias de coleta e o Jigyosho responsável alterados, portanto entrar em contato com o Jigyosho mencionado. 印の地区は 一部担当事業所 収集日が異なりますので 記載の事業所にお問い合わせください Verificar a lista de contato de cada Kankyo Jigyosho na última página. 各環境事業所の問合せ先は 最終面の問合せ一覧をご覧ください As coletas do final e do começo de ano podem diferir dos dias indicados acima. 年末年始の収集は 上記収集日と異なる場合があります プラ ペット 小動物の 収集

16 大型ごみの出し方 無料 聴覚障害等の方は FAX 大型ごみ受付センターに電話をしてください 受付時間など 日曜日から曜日 ( 祝日を含む ) 土曜日の受付は ありません 午前 9 時から午後 5 時まで 曜日や 祝日の翌日 ( 午前中 ) は申込みが多く 電話がつながりにくい場合があります つながらない場合は別の時間帯におかけ直しください 大型ごみ受付センターから収集日と受付番号をお知らせします 申込み個数など 申込みは 1 回につき 10 点まで 畳は 1 回の受付で 2 枚までです (2 枚で 2 点 ) 次の申込みは 収集が終了してからになります 申込み後の数量などの変更 収集日の 4 日前 ( 土 日 祝日を除く ) まで可能です ごみを出す場所を確認 戸建住宅か集合住宅かを確認し 戸建住宅の場合は 収集車が横付けできるかをお聞きします 収集車が入れない場合は あらかじめ出す場所を相談してください 集合住宅 マンションなどは 指定された場所 ( ごみ置場等 ) に出してください 収集日 受付番号をお知らせ 収集日は 申込の際にご案内いたします 年末など繁忙期は 収集日までが 10 日以上となることがあります 収集日当日は 午前 9 時 00 分までに自宅前又は指定した場所に出してください 大型ごみ 1 点ごとに 不用品 受付番号 を表示して出してください 収集に立ち会う必要はありません 収集車が自宅等に伺いますので 近隣への迷惑 交通の妨げにならないよう安全な場所に出してください 申込みされた品目以外は収集できません 分別収集のため可燃物と不燃物の収集時間が異なりますので ご注意ください 降雪 台風などにより やむを得ず収集の日がずれる場合がありますので ご了承ください 一般家庭の引越しや臨時 多量に出るごみは 大型ごみでの申込みはできません!! 有料 自分でごみを運ぶ場合 自分でごみを運べない場合 水走の焼却工場 ( 東大阪都市清掃施設組合 ) へ 市の許可業者に依頼

17 COMO DEPOSITAR O LIXO DE GRANDE PORTE SERVIÇO GRATUITO Número do fax para pessoas com deficiência auditiva: FAX Telefone ao Centro de Atendimento ao Lixo de Grande Porte Horário de atendimento De domingo a sexta-feira (Inclusive aos feriados) Não há atendimento aos sábados Das 09:00 às 17:00 Na segunda-feira ou no dia após o feriado(parte da manhã), há um movimento grande nas solicitações e um acúmulo nas ligações. Se não conseguir completar a ligação, tente novamente em outro horário. O Centro de Atendimento ao Lixo de Grande Porte informará o número de solicitação e o dia da coleta do lixo. Quantidade de eliminação e outros Aceitam-se até 10 ítens por solicitação. * Aceitam-se até 2 tatamis por coleta.( 2 tatamis se contam como 2 peças) A solicitação para uma próxima coleta deverá ser feita depois do término do recolhimento. Alteração da quantidade, volume, etc., do lixo depois de fazer a solicitação É possível até 4 dias ( exceto sábado/domingo e feriados) antes da data de coleta. Confirmação do lugar onde se deve depositar o lixo Confirma-se se é uma residência particular ou se é um edifício ou conjunto residencial. No caso de ser uma residência particular, será perguntada a possibilidade do caminhão encostar ao lado da casa. Se não for possível o acesso, combinar com antecedência o local de depósito. Nos conjuntos residenciais e apartamentos, o lixo deve ser colocado no lugar determinado (depósito do lixo, etc.). Notificação do dia da coleta e do número de solicitação A data da coleta será comunicado no momento da solicitação. Nas épocas de grande movimento como no final de ano, a coleta poderá demorar mais do que 10 dias. No dia da coleta, o lixo deve ser colocado em frente à sua casa ou no lugar determinado, até as 9 horas da manhã. Ao depositar o lixo de grande porte, deve-se escrever " ふようひん (objeto em desuso)", o seu o"número de solicitação" num papel e aderí-lo em cada ítem. Não há necessidade de estar presente para entregar o lixo. Como o caminhão irá fazer a coleta em sua residência, etc., o lixo deve ser colocado em locais que não causem incômodo aos vizinhos e que não interrompam o tráfego. O lixo cuja coleta não foi solicitada previamente, não será recolhido. Devido à coleta seletiva, os horários de coleta de materiais incineráveis e não incineráveis são diferentes, pedimos a sua compreensão. Em dias de neve, tufão, entre outros, pode haver um atraso na coleta. Pedimos a sua compreensão. No caso da impossibilidade de levar o lixo pessoalmente 不用品受付番号 O lixo de mudança, lixo extra ou lixo de grande quantidade não serão aceitos como lixo de grande porte. No caso de levar o lixo pessoalmente a eliminação é cobrada À Unidade de Incineração de Mizuhai (Higashiosaka Toshi Seisou Shisetsu Kumiai) Solicite a uma empresa autorizada do município

18 大型家具 ( タンス 本棚など ) の申込みについてのお願いタンス 本棚などの大型家具は排出場所によっては近隣への迷惑 交通の妨げになる場合があります また大量に排出されますと収集に多くの時間を要し 収集に支障をきたす場合があります 大型家具については一度に大量の申込みは極力ご遠慮頂きますようお願いします 大型ごみとは 家庭から排出されるごみで 家庭ごみ ( もえる物 ) や資源となるもの ( あきかん あきびんなど ) 以外のごみでおおむね以下に掲げるようなごみです 家具類 可燃物 ( もえる物 ) タンス 食器棚 下駄箱 本棚 鏡台 製いすなど 単体で通常の使用ができるものは 1 点と数えます 例食卓一式のテーブルと椅子 4 脚は テーブルで 1 点 椅子 4 脚で 4 点 3 人がけソファで 3 つに分離できるものは 3 点 寝具類 布団 座布団 毛布 マットレス 製ベッドなど その他 じゅうたん 衣装ケース 畳 (1 回に 2 枚まで ) 片 剪定枝 ポリタンクなど もえる小物 小物とは 一辺が 30 cm以下のもの 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) に入れて 1 袋で 1 点です 人形 ぬいぐるみ プラスチック製品 ( おもちゃ類その他 ) 衣類など 片は太さ 10 cm以下 長さ 50 cm以下に切って 布団 敷物類は小さくし 潰せる物は 出来るだけつぶし ひもでしばって出してください 電化製品 暖房器具など 不燃物 ( もえない物 ) 掃除機 電子レンジ 扇風機 ストーブ ( 電気 ガス 灯油 ) ステレオ DVD プレーヤー ビデオデッキ 電気カーペット 電気ポットなど エアコン テレビ 冷蔵庫 冷凍庫 洗濯機 衣類乾燥機については P24 をご覧下さい その他 家庭用ミシン 自転車 ( 子ども用の三輪車 一輪車含む ) スプリング入りマットレス オルガン 車いす ( 電動式は収集しません ) 脚立 はしご ( アルミ製 2m 未満 スチール製は 1.5m 未満に限る ) など 車両災が発生しています! 収集車はごみを圧縮 粉砕して積み込みします 石油ストーブやガス器具は必ず灯油や乾電池を抜いてください また ライターは 不燃の小物の定期収集で出してください またスプレー缶はあきかん あきびんに出してください

19 Em relação aos móveis grandes (guarda-roupas, estante para livros e outros). Os móveis grandes (guarda-roupas, estantes para livros e outros) podem causar incômodo aos vizinhos ou interromper o tráfego devido ao local depositado. Também, caso seja depositado uma grande quantidade de lixo, leva tempo para a coleta e isso pode causar transtornos. Então, em relação aos móveis de grande porte, no máximo do possível, não solicitar a coleta de uma grande quantidade em uma vez só. TIPOS DE LIXO DE GRANDE PORTE De forma geral, denomina-se lixo de grande porte, os vários tipos de lixo produzido nos lares, como os descritos abaixo, com exceção do lixo doméstico (incinerável) e o lixo reciclável, como latas e garrafas de vidros vazias, etc. Móveis LIXO INCINERÁVEL Guarda roupas Armário de Cozinha Sapateira Estantes para livros Penteadeiras Cadeiras de Madeira, etc. Conta-se como 1 item, aquele objeto que pode ser usado sozinho. Exemplo: Uma mesa com 4 cadeiras: a mesa é contada como 1 item, e 4 cadeiras são contadas como 4 itens. Um sofá de 3 lugares que pode ser dividido em 3, é contado como 3 itens. Artigos de dormitório Futon, almofada Cobertor Colchão Cama de madeira, etc. Outros Tapete Caixa de plástico para roupas Tatami (no máximo 2 por solicitação) Resíduos de madeira e galhos cortados Tanque de polietileno etc Objetos pequenos incineráveis Bonecas bichos de pelúcia Artigos de plástico(brinquedos,etc) Roupas, etc Pedaços de madeira devem ser cortados numa espessura menor que 10 cm e num comprimento inferior a 50 cm. Futons e acolchoados devem ser dobrados, amassar os itens o quanto puder e depositar o lixo, amarrando com um barbante. Eletrodomésticos/Aquecedores,etc OBJETOS NÃO INCINERÁVEIS Aspirador Forno de microondas Ventilador Aquecedor Aparelhos de som DVD player Aparelho de video Tapete com aquecedor Garrafas térmicas elétricas, etc. Veja a página 26 para saber como descartar o condicionador de ar, TV, geladeira, freezer, máquina de lavar e secador de roupas. Outros Objeto com lados inferiores a 30 cm. Coloque em sacos plásticos transparentes ou semi-transparentes (incolor) de 45 litros. Cada saco é contado como 1 item. Máquina de costura Bicicletas (inclusive o triciclo ou monociclo para crianças) Colchão de molas Teclado(não coletamos teclados profissionais) Cadeira de rodas (cadeiras de rodas elétricas não são coletadas) Escadas (até 2m se forem de alumínio e até 1.5m se forem de aço ),etc. Há casos de incêndio nos caminhões de coleta de lixo O caminhão de lixo comprime, tritura e empilha o lixo. Retirar sem falta pilhas e querosene de dentro dos aquecedores a querosene e de aquecedores a gás. Jogar isqueiros nos dias de lixo pequeno não incinerável, nos dias determinados. Jogar latas de spray nos dias de latas e garrafas vazias

20 Tubos fluorescentes Pilhas 蛍光管 乾電池 Em relação a tubos fluorescentes e pilhas, como a separação difere conforme o tipo, depositar conforme explicado abaixo 蛍光管 乾電池については 種類などによって処分の仕方が変わってきますので 下記のとおりに出してください Tubos fluorescentes, Pilhas completamente usadas 蛍光管 使い切り乾電池 Levar até os estabelecimentos comerciais colaboradores. Verificar abaixo a maneira de jogar. 回収協力店に出してください 出し方などについては下の出し方の欄をご覧ください Lâmpadas fluorescentes partidas(quebradas) e lâmpadas incandescentes. 割れた蛍光管 白熱灯電球 Lixo de Grande Porte / objetos pequenos não- incineráveis. 大型ごみ 不燃の小物 Pilha recarregável 充電式電池 Pilha do tipo botão ボタン電池 Tubos fluorescentes e pilhas eliminados após o uso industrial 事業活動に伴って排出された蛍光管 乾電池 Forma de eliminar tubos fluorescentes e pilhas nos estabelecimentos colaboradores 回収協力店に出す蛍光管 乾電池の出し方 Os tubos flourescentes e pilhas não devem ser colocados em sacos ou caixas, devem ser depositados nos recipientes exclusivos das lojas colaboradoras de coleta. 蛍光管 乾電池は袋や箱などに入れず 回収協力店の専用回収容器にそのまま入れてください Os tubos fluorescentes deverão ser jogados sem quebrar. 蛍光管は割らずに本体だけを入れてください Os sacos e caixas devem ser levados de volta e eliminados em casa. 袋や箱は持ち帰り処分してください Levar até o estabelecimento colaborador dentro do horário de funcionamento. 回収協力店の閉店後や定休日に出さないでください Jogar apenas em recipientes exclusivos dos estabelecimentos colaboradores, não jogar em nenhum outro lugar. 回収協力店に設置されている専用容器以外に出さないでください Os tubos fluorescentes quebrados são muito perigosos para os vizinhos e crianças que brincam na vizinhança. Solicitamos cooperação para que seja jogado seguindo corretamente as regras estabelecidas. 割れた蛍光管などは 近所の方々や近くで遊ぶ子どもたちにとって大変危険です マナーを守ってきちんと出していただきますようお願いします Consulte o local onde comprou ou coloque na caixa de coleta instalada pela entidade Ippan Houjin JBRC. 購入先におたずねいただくか一般社団法人 JBRC が設置している回収ボックスにお出しください Consulte o local onde comprou ou coloque na caixa de coleta instalada pela entidade Ippan Shadan Houjin Denti Kogyo Kai. 購入先におたずねいただくか一般社団法人電池工業会が設置している回収ボックスにお出しください Entrar em contato com empresas que eliminam o lixo industrial 産業廃棄物処理業者などにご相談ください Estabelecimentos colaboradores 回収協力店 Estabelecimentos colaboradores são aqueles que apoiam o movimento de diminuição e reciclagem do lixo da cidade de Higashiosaka e colaboram para isto, aceitando colocar recipientes exclusivos para coleta. 回収協力店とは 東大阪 市のごみ減量化 資源化に 賛同し 無償で専用回収容 器の設置にご協力いただ いているお店です

21 LISTA DAS LOJAS QUE COLETAM LÂMPADAS FLUORESCENTES E PILHAS USADAS 蛍光管 乾電池の回収協力店 REGIÃO TOBU 地域 回収協力店名所在地定休日 きのしたでんき神田町 3-6 盆 正 祝日 朝田ホーム設備四条町 6-3 日 祝日 ( 有 ) エレック イイダ四条町 9-15 日 石垣電器新池島町 日 祝日 富士商会花園店新池島町 第 3 日 電化プラザサトウ善根寺町 岡本電器鷹殿町 4-19 水 ( 株 ) 枚岡電化立花町 1-21 第 3 日 ( 株 ) 星電化鳥居町 10-7 スイートあさがい西石切町 ( 有 ) イトウ電化 ( 布市 ) 布市町 無休 正電布市町 日 祝日 ( 株 ) ハネダデンキ箱殿町 3-1 日 祝日 松井デンキ店瓢箪山町 1-21 ( 有 ) クスミ電器本町 15-7 タケタニ電器御幸町 3-4 水 第 3 中岸商事 ( 株 ) 横小路町 日 祝日 REGIÃO CHUBU 地域 エースネッツ花園稲葉 日 ( 株 ) カラスヤマデンキ稲葉 第 3 日 中尾電気商会今米 日 中山電気店岩田町 日 しのはらでんき岩田町 水 マルナカ電気商会岩田町 渡辺電気商会瓜生堂 日 ( 株 ) ヨシオカ電器加納 中村電器加納店加納 日 ライト電機鴻池店鴻池元町 10-4 キヤマ電化サービス玉串町東 ,26 日 アイオイ電機花園店花園東町 第 3 日 ライト電機花園店花園本町 第 3 日 片岡電気 花園本町 日 パナットふじい菱屋東 ( 有 ) 菊沢電器松原 日 祝日 丸山電器商会松原 日 祝日 広永電器商会南鴻池町 スズキデンキ南鴻池町 日 祝日 エイデン吉田 日 福丸電器若江店若江東町 日 祝日 REGIÃO SEIBU 地域 電化ショップ サカモト足代 日 祝日 ストーク布施荒川 日 祝日 ソニーショップドーム荒川 今井電器産業 荒川 日 カラスヤマデンキ永和店永和 日 祝日 ( 有 ) 下電機商会永和 日 祝日 西川電気商会大蓮北 日 祝日 扇デンキ店大蓮東 日 祝日 杉村電器商会大蓮東 日 祝日 池田電気商会大蓮南 日 祝日 伸公電気商会大蓮南 日 祝日 キオイデンキ上小阪 日 祝日 高電器商会衣摺 日 辻本産業 ( 株 ) 衣摺 日 土 ナラキ電気商会衣摺 日 祝日 ハラサキデンキ衣摺 日 ( 有 ) イオテクノ衣摺 土 日 祝日 丸若電気商会小阪本町 無休 イケダ電器 寿町 日 祝日 ( 株 ) 坂口電気商会小若江 日 祝日 ( 株 ) イイダデンキ小若江 水 アヴェニュー あさひ友井 富士商会友井 電化のコヤマ友井 日 祝日 三晃電気商会友井 日 祝日 ミト互洋電器友井 日 日 アミューズモリデン 中小阪 無休 エルデンキ横沼町 日 祝日 ( 有 ) ハヤデンやまいち横沼町 日 祝日 REGIÃO HOKUBU 地域 本多電気商会小阪 日 祝日 ユアーズ ( 株 ) 東大阪店小阪 日 斉藤電気商会新喜多 日 祝日 ( 株 ) プライムテック高井田元町 日 祝日 ( 株 ) オオミデンキ高井田元町 無休 ( 株 ) タイガー電器長堂 水 祝日 ( 株 ) フセデン長堂 ( 株 ) プライムテック長堂 日 祝日 キムラ電化長田 土 日 祝日 ヤマトデンキ西堤楠町 日 祝日 土井電器商会西堤楠町 日 祝日 ( 有 ) 菊沢電器若江岩田店 若江本町 日 祝日 東大阪天満電器 西堤本通東 日 Atualizado em Fevereiro de 2015 * 平成 27 年 2 現在 ( 株 ) ジョイスヒサトミ森河内東 日 マサミデンキ森河内西 日 Segunda-feira Quinta-feira 日 Domingo 祝日 Feriados 無休 Aberto ao longo do ano Terça-feira Sexta-feira 盆 Período do Bon (13 a 15 de Agosto) 第 3 水 ( 日 ) Terceira(o) quinta-feira (domingo) 水 Quarta-feira 土 Sábado 正 Período do Ano Novo 第 1 以外日 Domingos exceto o primeiro domingo Para informações recentes dos estabelecimentos que cooperam com a coleta,verificar a página da Prefeitura Também é feita a coleta nos estabelecimentos públicos abaixo mencionados. *Itens coletáveis lâmpada fluorescente pilha papel (jornal revista papelão) 下記の市施設でも拠点回収を行っています * 回収品目 蛍光管 乾電池 古紙 ( 新聞 雑誌 ダンボール ) 施設名 Local 所在地 Endereço 施設名 Local 所在地 Endereço 市役所本庁舎 荒本北 若江岩田駅前リージョンセンター 岩田町 Prédio da Prefeitura Aramoto Kita Wakaeiwata Ekimae Region Center Wakaeiwata 日下リージョンセンター 日下町 楠根リージョンセンター 楠根 Kusaka Region Center Kusaka Cho Kusune Region Center Kusune 四条リージョンセンター 南四条 1-7 布施駅前リージョンセンター 長堂 Shijyo Region Center Minami Shijyo 1-7 Fuse Ekimae Region Center Chodo 中鴻池リージョンセンター 中鴻池町 近江堂リージョンセンター 近江堂 Nakakounoike Region Center Nakakounoike Oumido Region Center Oumido

22 在宅医療廃棄物収集について 個人の病歴情報の保護などを目的に 在宅医療廃棄物 の収集を行います 戸別 ( 個別 ) に訪問し収集しますので ご本人などが直接収集作業員にお渡しください 在宅医療廃棄物収集を受けることができる方 1 訪問診療や訪問看護などを受けておられる方 もしくは 2 自ら自宅で治療をされている方 収集することができるごみの種類 輸液 蓄尿 CAPD 栄養剤バッグなどのビニールバッグ類 吸引チューブ 輸液ラインなどのチューブ カテーテル類 使い捨てペン型インシュリン注入器 栄養注入器 栄養注入器などの注射筒 ( 針以外の部分 ) 脱脂綿 ガーゼなど ペン型自己注射針 ( 針ケースが装着されていないものは収集できません ) * 注射針や点滴針は 医師や看護師が持ち帰ります また 針ケースが装着されていない自己注射針は 医療機関 薬局にお返しください 薬の包装などは 家庭ごみなどの定期収集にお出しください 利用申請及び受付 申請書に必要事項を記入し 環境事業課もしくは環境事業所に郵送または直接ご持参ください URL 問い合わせ先下記の問い合わせ先を参照してください ふれあい収集について 家庭ごみなどをごみ収集場所へ持ち出すことが困難な高齢者や障害者を支援するため 家庭ごみなど ( 家庭ごみ あきかん あきびん 不燃の小物 プラスチック製容器包装及びペットボトル ) を戸別に訪問して収集します また ご希望があれば ごみ収集時に声掛けを行います ふれあい収集を受けることができる方 下記の1から4のいずれかに該当する方で かつ 家庭ごみなどを一定の場所 ( ステーション ) まで自ら持ち出すことが困難であり 他の者からごみ出しの協力が得られない方が対象となります 1 要介護認定において要介護度 2 以上に該当する方 2 身体障害者手帳の交付を受け かつ 障害の程度が 1 級または 2 級に該当する方 3 療育手帳の交付を受け かつ 知的障害の程度が A に該当する方 4 精神障害者保険福祉手帳の交付を受け かつ 障害の程度が 1 級に該当する方 利用申請および受付 申請書に必要事項を記入し 環境事業課もしくは環境事業所に郵送または直接ご持参ください URL 問い合わせ先環境事業課東大阪市荒本北 TEL: 環境事業所 東大阪市菱江 TEL:

23 Coleta do Resíduo Hospitalar Gerado em Residência Para a proteção dos dados médicos, é realizado a Coleta do Resíduo Hospitalar Gerado em Residência. Como vai ser coletado na sua casa, queira entregar ao funcionário encarregado. Quem pode receber o serviço de Coleta do Resíduo Hospitalar Gerado em Residência 1 Pessoa que esteja recebendo consulta médica no domicílio ou assistência domiciliar à saúde ou 2 Pessoa que esteja recebendo tratamento médico no domicílio. Itens que podem ser coletados Bolsa plástica utilizada na terapia intravenosa, no teste de urina de 24 horas, na diálise peritoneal, solução nutritiva e outros Tubo de aspiração, tubo/cateter usado na diálise peritoneal Caneta de insulina descartável, seringa para nutrição enteral, cilindro da seringa(parte da seringa sem a agulha) Algodão, gaze, etc. Agulha de seringa em forma de caneta para aplicação própria (sómente será coletada a agulha em caixa) *As agulhas da seringa e do soro são recolhidas pelo médico ou pela enfermeira. As agulhas sem caixa da seringa de aplicação própria deverão ser entregues à instituição médica ou à farmacia Os invólucros dos remédios são coletados como lixo doméstico ou outros. Solicitação de Serviço e Atendimento Preencha os itens necessários do formulário de solicitação de serviço e envie pelo correio ou entregue pessoalmente na Divisão do Meio Ambiente (Kankyo Jigyoka) ou no Escritório do Meio Ambiente de Chubu (Chubu Kankyo Jigyosho). URL Contatos Informações nos locais abaixo citados Sobre a coleta de carinho (FUREAI SHUSHU) Estamos coletando os lixos domésticos, etc (lixo doméstico, latas e garrafas de vidros, objetos pequenos não-incineráveis, recipientes e embalagens de plástico e garrafas PET) visitando as casas, para ajudar idosos e deficientes com dificuldade de levar o lixo doméstico ao local da coleta de lixo. Além disso, se desejar, estaremos avisando quando estivermos coletando o lixo. Pessoas que podem utilizar a coleta de carinho (FUREAI SHUSHU) São elegíveis as pessoas que correspondem em algum dos itens (1) a (4) abaixo, que têm dificuldade em levar pessoalmente o lixo doméstico, etc, no local determinado (ponto de coleta) e que não conseguem receber ajuda de outras pessoas para jogar o lixo. (1) Pessoas que correspondem ao grau 2 ou mais de necessidade de assistência, no Certificado de Necessidade de Assistência. (2) Pessoas que possuem a Caderneta para Deficiente Físico (Shintai Shogaisha Techo) e que correspondem ao nível 1 ou 2 de deficiência. (3) Pessoas que possuem a Caderneta de Assistência Médica e Educacional (Ryoiku Techo) e que correspondem ao nível A de deficiência intelectual. (4) Pessoas que possuem a Caderneta de Saúde e Bem-Estar para Deficiente Mental (Seishin Shogaisha Hoken Fukushi Techo) e que correspondem ao nível 1 de deficiência. Solicitação de Serviço e Atendimento Preencha os itens necessários do formulário de solicitação de serviço, e envie pelo correio ou entregue pessoalmente na Divisão do Meio Ambiente (Kankyo Jigyoka) ou no Escritório do Meio Ambiente de Chubu (Chubu Kankyo Jigyosho). URL Contatos Divisão do Meio Ambiente (Kankyo Jigyoka) Aramoto kita, Higashiosaka-shi TEL: Escritório do Meio Ambiente de Chubu(Chubu Kankyo Jigyosho) Hishie, Higashiosaka-shi TEL:

24 事業系ごみ 引越し 臨時ごみ 商店 事業所 工場など事業活動にともなうごみのうち一般廃棄物 店舗付き住宅などの場合は 住宅以外の部分からでるごみは事業系ごみとなります 市では収集できません 事業系ごみ ( 有料 ) 引越しごみ 臨時ごみ ( 有料 ) 自分でごみを運ぶ場合 引越しに伴うごみ 地域行事 ( 盆踊り 祭りなど各種イベント ) ででるごみ 庭の手入れなどで臨時 多量に出るごみ 持込み先東大阪都市清掃施設組合水走 時間平日 ( ~ ) 12:45~15:30 祝日 ( ~ 土 ) 9:30~11:30/12:45~15:30 祝日の土曜日は搬入できます 料 10kg につき 90 円 ごみの種類 量 発生理由により制約がありますので 搬入される前に焼却工場 ( 東大阪都市清掃施設組合 ) に必ず問い合わせてください 車検証 印鑑 免許証等本人確認できるものを持参してください 2トン車以下の車両で2 人以上乗車で搬入してください 下記の 市で収集 処理できないごみ や他人のごみ 産業廃棄物は搬入できません 自分でごみを運べない場合 市の許可業者へ依頼してください 問合せ先東大阪清掃事業協同組合 時間 ~ ( 祝休 ) 9:00~15:00 料ごみの量 質により異なりますので 許可業者と相談ください 市で収集 処理できないごみ 有害 危険なごみ 処理が困難なごみ LP ガスボンベ シンナー 塗料 汚泥 有害な薬品類 ボタン型電池 廃油 灯油 ガソリン等の油類 充電式電池など 廃タイヤ 原動機付自転車 オートバイ及び部品 庫 バッテリー ワイヤーロープ 生大 リヤカー 自動車及び部品 ( 座席 タイヤ ホイール タイヤチェーンなど ) カーポート 物置 温室 発電機 ピアノ シャッター エンジン モーター付機械類 ソーラーシステム 浴槽 ドラム缶 ボウリング球 石 ガラ 土砂 建築廃材 ブロック 煉瓦 コンクリート製品 ( 物干し台など ) 電動車いす 農業用機械類 介護用ベッド 鉄材 ( バーベルなど ) 洗面台 流し台など 購入先か工事請負業者 一般廃棄物の許可業者 専門業者へ処理を依頼してください 家電リサイクル法対象品目 家庭系パソコン 消 器 二 輪 車 詳しくは 家電リサイクル法対象品目のページをご覧ください 詳しくは 家庭系パソコンのページをご覧ください メーカー 販売店などで引き取っています 問合せ先 消器リサイクル推進センター URL 二輪車の指定引取窓口 廃棄二輪車取扱店で引き取っています 問合せ先 二輪車リサイクルコールセンター URL

25 LIXO COMERCIAL, LIXO EXTRA E LIXO DE MUDANÇA Lixo Comercial (Pago) Todo tipo de lixo de lojas, escritórios, fábricas, etc, que estão associados a atividades empresariais. No caso do lixo de lojas comerciais instaladas na residência, é considerado lixo comercial todo lixo que não é proveniente do lixo doméstico. O município não faz a coleta destes tipos de lixo. Lixo Extra e lixo de mudança (Pago) Lixo de mudança Lixo proveniente de eventos da comunidade (Bon odori, festas, etc) Lixo extras de grande volume, produzido ao podar árvores e plantas do jardim Ao levar pessoalmente (Unidade de Incineração de Mizuhai) Local: Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai Mizuhai, Higashiosaka Horário de atendimento: De segunda-feira a sexta-feira 12:45~15:30 Feriados (De segunda-feira a sábado) 9:30~11:30 / 12:45~15:30 Poderá transportar nos sábados que coincidem com um feriado. Taxa: 90 ienes a cada 10 kg Antes de levar qualquer lixo ao incinerador municipal (Associação de instalações de limpeza urbana da cidade de Higashiosaka), consulte ao mesmo, pois pode haver restrições dependendo do tipo, quantidade ou origem do lixo. Leve o documento de carro, carimbo e identidade tais como a carteira de motorista. Leve o lixo usando um veículo com capacidade de carga inferior a 2 toneladas, com duas ou mais pessoas. Não se aceitam lixo que não é recolhido pelo município que não pode ser processado indicado abaixo, lixo de terceiros e resíduos industriais. No caso da impossibilidade de levar o lixo pessoalmente. Solicite a uma empresa autorizada do município Contacto: Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai Horário de atendimento: De segunda-feira a sexta-feira (Exceto aos feriados) 9:00~15:00 Taxa: Consulte previamente as empresas autorizadas, porque o valor difere conforme o volume e o tipo de lixo. LIXO QUE A PREFEITURA MUNICIPAL NÃO COLETA E NÃO ELIMINA LIXO TÓXICO E PERIGOSO LIXO DIFÍCIL DE SER ELIMINADO Bujão de gás propano líquido Diluidores Tintas Barro sujo Produtos químicos perigosos Pilhas recarregáveis e do tipo botão Óleo usado, querosene, gasolina, etc. Pneus velhos Mobilete, motocicleta e peças Cofre Bateria Cabo de arame Árvore de grande porte Carrinho de mão Automóveis e peças (poltronas, pneu, calota, correntes para pneus) Abrigo de carro, depósito, estufa Gerador Piano Persiana Motor/equipamentos com motor Sistema solar Banheira Tambor Bola de boliche Pedra, entulho, areia Restos de materiais de construção Blocos, telha, produtos de concreto(varal e outros) Cadeira de rodas Equipamentos agrícolas Cama hospitalar Materiais de ferro Lavatório e pia de cozinha Outros Solicite a coleta na loja que comprou ou à empresas especializadas ou à empresas autorizadas de eliminação de resíduos em geral. Itens de eletrodomésticos recicláveis Computadores domésticos Extintor de incêndio Veículos de duas rodas Maiores detalhes, na página dos itens de eletrodomésticos recicláveis Maiores detalhes na página de computadores domésticos Solicite aos fabricantes e lojas de venda. Contato: Centro de promoção de reciclagem do extintor de incêndio URL Recolhimento de veiculos de duas rodas no guichê designado lojas autorizadas em eliminação de veículos de duas rodas. Contato: Centro de reciclagem de veículos de duas rodas(nirinsha risaicuru koru centa) URL

26 家電リサイクル法対象品目は販売店で引き取ってもらいましょう 家電リサイクル法とは 一般家庭や事業所から排出された家電製品から 有用な材料をリサイクルし 廃棄物を減量するとともに 資源の有効利用を推進するための法律です 対象となるもの 2015 年 2 現在 1. エアコン ( 壁掛形セパレートタイプ 床置形セパレートタイプ ウィンドウタイプ ) 2. テレビ ( ブラウン管式テレビ 液晶 プラズマテレビ ) 3. 冷蔵庫及び冷凍庫 4. 洗濯機 ( 全自動 2 層式洗濯機 洗濯乾燥機 ) 5. 衣類乾燥機 主なメーカーのリサイクル料 ( 税込 ) エアコン 1,620 円 テレビ 16 型以上 2,916 円 15 型以下 1,836 円 冷蔵庫 冷凍庫 171l 以上 4,968 円 170l 以下 3,888 円 洗濯機 衣類乾燥機 2,592 円 メーカーにより料が異なる場合 料が改定される場合があります 家電リサイクル法対象品目の出し方 1. 買い換える場合 新しく購入する販売店に引き取ってもらう 2. 買い換えを伴わない場合 その機器を購入した販売店に引き取ってもらう 3.1 2の方法で引取ってもらえない場合 下記のフローチャートを参照してください ( 引越しや販売店の廃業等 ) 郵便局で リサイクル料及び振込手数料 を支払い 家電リサイクル券 を受取る 指定引取場所へご自身で運べない場合 指定引取場所へご自身で運ぶ場合 市の許可業者に収集運搬を依頼する 問合せ先東大阪清掃事業協同組合 (9:00~15:00) 営業日 ~ ( 土日祝休 ) 料家電製品 1 個につき 2,700 円以内 ( リサイクル料 家からの持出し料は含まれておりません ) 勇信運輸( 株 ) 守口事業所守口東郷通 ( 株 ) ロジックナンカイ八尾事業所八尾市南太子堂 日本通運( 株 ) 大阪東支店大阪流通事業所大阪市鶴見区焼野 日本通運( 株 ) 天王寺支店八尾倉庫八尾市神武町 家電リサイクル券システムに関する問合せ家電リサイクル券センター

27 Vamos solicitar o recolhimento dos eletrodomésticos reciclávéis para a loja revendedora de eletrodomésticos Legislação sobre a reciclagem de eletrodomésticos Ē uma lei que promove a reciclagem eficaz, reciclando materiais utilizáveis a partir de eletrodomésticos eliminados de residências e estabelecimentos comerciais e reduzindo o desperdício ao mesmo tempo. O S P R O D U T O S D E S I G N A D O S Atualizado em Fevereiro de Condicionador de ar (Tipo Split montado na parede, tipo Split montado no chão, tipo janela) 2. Televisão (Tubos de raios catódicos-crt, LCD, Plasma) 3. Geladeira e freezer 4. Máquina de lavar roupa (automática semiautomática Secador de roupas ) 5. Secadora de roupa Taxa de reciclagem dos principais produtos (imposto incluso) Televisão Ar condicionado 1,620 acima de 16 polegadas 2,916 abaixo de 15 polegadas 1,836 Geladeira, acima de 171L 4,968 Freezer abaixo de 170L 3,888 Máquina de lavar roupa, Secadora de roupa 2,592 Os preços podem mudar ou também variar conforme o fabricante. Regras de coleta de eletrodomésticos recicláveis 1. No caso de comprar um novo produto e eliminar o usado...solicitar a eliminação do produto usado à loja onde será comprado o novo produto. 2. No caso de eliminar o produto usado, sem comprar um novo Deve-se solicitar a eliminação à loja onde o produto foi comprado. 3. Se não houver loja para solicitar a eliminação, devido a mudança residencial ou porque o estabelecimento foi fechado...seguir o esquema abaixo. É necessário obter o Bilhete de Reciclagem de Eletrodomésticos na Agência de Correios, fazendo o pagamento da Taxa de Reciclagem e da Taxa da Comissão de Transferência Bancária Caso não tenha meios de levar pessoalmente às instalações coletoras designadas. No caso de levar pessoalmente às instalações coletoras designadas. Solicite as coleta e transporte para as empresas autorizadas pelo município. Contato: Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai (9:00~15:00) Dias de De segunda-feira a sexta-feira atendimento: (Sábado, Domingo e feriado são fechados) Taxa: Menos de 2,700 ienes por eletrodoméstico (Não inclui as taxas de reciclagem e transporte) Yushin Unyu Ltd. Moriguchi Jigyosho 2-5-5, Togodori, Moriguchi Logic Nankai Yao Jigyosho , Minamitaikodo, Yaoshi Nihon Tsuun Ltd., Osakahigashi Shiten Osaka Tobu Ryutsu Jigyosho , Yakeno, Tsurumi, Osaka Nihon Tsuun Ltd., Tennoji Shiten Yao Soko 2-24, Jinmucho, Yao Contato para informação a respeito do sistema de bilhete de reciclagem de eletrodomésticos. Centro de Bilhete de Reciclagem de Eletrodomésticos

28 ソコンは メーカーが回収 リサイクル 氏名 住所 電話番号製品カテゴリー ( デスクトップパソコン本体, ノートパソコン テ スクトッフ ハ ソコン ノートハ ソコン CRT テ ィスフ レイ CRT ディスプレイなど ) ( 本体 ) / 一体型ハ ソコン PC リサイクル 1 申込方法 の対象機器 直接連絡 マークのついていない製品の場合 液晶テ ィスフ レイ / 一体型ハ ソコン ご購入時の標準添付品 ( マウス キーボード スピーカー ケーブルなど ) も一緒に回収します プリンター等の周辺機器 ワープロ専用機 PDA ( 携帯情報端末 ) は対象となりません 主なメーカーのリサイクル料 ( 税込 ) パ ソ コ ン 本 体 3,240 円 ノ ー ト パ ソ コ ン 3,240 円 CRT テ ィスフ レイ / 一体型ハ ソコン 4,320 円 液晶テ ィスフ レイ / 一体型ハ ソコン 3,240 円 がついてるパソコンは費用負担は必要ありません お問合せ先パソコン 3R 推進協会 FAX URL 猫などの死体の収集 飼い犬 猫などの引取りの場合 各担当の環境事業所へ電話で申し込んでください 料 1 体につき 2,000 円 野良犬 野良猫などの死体は無料 発見された方は各担当の環境事業所に連絡してくださ い また 私有地内で死んでいる場合は ダンボール などに入れて出してください 申込みの時間帯によって当日収集できない場合があ ります 申込先 環境事業所 環境事業所 環境事業所 環境事業所 土 日の野良犬 野良猫などの収集の連絡先 ( 飼い犬 飼い猫などは不可 ) 2 メーカーより振込用紙を送付 リサイクル費用の支払い 支払方法はメーカーによって異なります 詳しくは各社の PC リサイクル窓口 からご確認願います メーカーにより エコゆうパック伝票 を送付 マークのついている製品の場合 PC リサイクルマークがついたパソコンでも 万一メーカーが倒産した場合は パソコン 3R 推進協会 が回収 再資源化します 但し 新たに所定の回収再資源化料が必要になります パソコンを簡易梱包し エコゆうパック伝票 を貼付 3 リサイクルに出す 方法は 2 種類 回収方法として お宅に取りに伺う 戸口集荷 と 郵便局にお持ちいただく 持込み の 2 種類の方法があります 直接持ち込み ( 水走の焼却工場 ) 料 1 体につき 1,000 円 野良犬 野良猫などの死体は無料 持ち込み先 東大阪都市清掃施設組合 水走 エコゆうパック伝票 水走の焼却工場へ持ち込みできる曜日 時間 平日 ( ~ ) 祝日 ( ~ 土 ) 12:45~15:30 9:30~11:30 12:45~15:

29 ÉSTICOS" SÃO COLETADOS E RECICLADOS PELOS Nome Tipos de computadores 1 FORMA Endereço DE designados SOLICITAR A como COLETA "Reciclagem do PC" Número de telefone Categoria do produto (computador desktop, notebook CRT display, etc) Computador Notebook Monitor CRT / Desktop No caso do produto Computador não incorporado trazer a marca Monitor CL/ O fabricante envia Computador o boleto para incorporado pagamento Acessórios que acompanham quando se compra (mouse, teclado, speaker, cabos, Pagamento etc.), também da taxa são de coletados. reciclagem Periféricos tais como impressora, O método de pagamento processador varia conforme de textos o ou PDA não são coletados. fabricante do computador. Entre em contato com o guichê PC risaikuru madoguti do Taxa de reciclagem fabricante dos para principais maiores detalhes. fabricantes (Imposto incluído) 2 Computador O fabricante envia o "Bilhete de Eco-Yuu- 3,240 Notebook Pack" 3,240 Monitor CRT / Computador incorporado 4,320 Monitor CL / Computador incorporado 3,240 Embrulhar o computador e colar o "Bilhete Eco-Yuu-Pack" O computador com esta marca não necessita de pagamento de despesa. 3 Entrega para ser reciclado LOCAL DE CONTATO: Existem 2 modalidades: Centro de Promoção Uma é 3R solicitar de à Computadores empresa o envio do encarregado para fazer a "coleta a domicílio", e a outra é levar FAX pessoalmente ao Correio Postal para URL fazer o envio. Informar No caso do produto trazer a marca * Mesmo os computadores com a etiqueta de reciclagem, se por ventura o fabricante estiver falido, o Centro de Promoção 3R de Computadores fará a coleta e a reciclagem. Porém, será necessário o pagamento de uma nova taxa de reciclagem. Fatura de Eko-Yu-Pak RECOLHIMENTO DE CADÁVERES DE CACHORROS E GATOS CADÁVERES DE PEQUENOS ANIMAIS COMO CACHORROS E GATOS Solicite por telefone ao Escritório do Meio Ambiente TAXA DE ELIMINAÇÃO: 2,000 por animal Não há cobrança de taxa no caso de proprietário desconhecido. Se for o caso, contatar o Escritório do Meio Ambiente da sua região. Se for encontrado em terreno particular, colocar em uma caixa de papelão ou similares. Dependendo do horário da solicitação, o recolhimento não poderá ser feito no mesmo dia. ESCRITÓRIOS E TELEFONES PARA SOLICITAÇÃO Tobu Kankyo Jigyosho Chubu Kankyo Jigyosho Seibu Kankyo Jigyosho Hokubu Kankyo Jigyosho Telefone de contato para o recolhimento de gatos e cachorros vira-latas nos sábados e domingos (isto não se aplica a cachorros e gatos domesticados) Ao levar pessoalmente à Unidade de Incineração de Mizuhai) TAXA: 1,000 por animal Não há cobrança de taxa no caso de proprietário desconhecido. LUGAR DE CONTATO Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai Mizuhai, Higashiosaka City HORÁRIO DE ATENDIMENTO De segunda-feira a sexta-feira Feriados (de segunda-feira a sábado) 12:45~15:30 9:30~11:30 12:45~15:

P08-160号

P08-160号 議会だより Sacos, filmes plásticos Copos, pacotes Bandejas Maionese Esvazie o conteúdo. Isopor Shampoo Retire a sujeira com água. Descarte os mais sujos como lixo incinerável. Utilize somente sacos de Caixa

More information

-1-

-1- Forma de separar e depositar o lixo Verificar o dia da coleta e o escritório encarregado no calendário da coleta de lixo por região. (páginas13 a16) Quando estiver fazendo mau tempo ou quando o furacão

More information

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 台所ごみは よく水を切って出してください 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 台所ごみは よく水を切って出してください 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙 Ano 2012 平成 24 年度 Edição de arquivo 保存版 ( ホ ルトカ ル語 ) ごみの分け方 出し方 Lixo doméstico/ Latas e garrafas de vidros vazias/ Objetos pequenos não incineráveis 家庭ごみ あきかん あきびん 不燃の小物 Tobu Kankyo Jigyosho 環境事業所 072-984-8005

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

untitled

untitled 3.1 2009.No.911 Departamento de Informações c c b b b d d a g c g G A G A G A A A G F _ A C B D A s s s s s s s s G D B F D B s B F D A s s s s s s 1 1 RESPEITE AS NORMAS PARA ELIMINAR O LIXO O lixo

More information

粗大ごみ は 清掃センターで小さく破砕した後 焼却また は埋立て処理をする他 資源回収も行っています また 小 型家電につきましては 資源としてリサイクル業者に引き渡 します 衣装ケース 物干し竿 バケツ 漬物お け ポリタンク 大型のおもちゃ類 ふとん 毛布 カーペット ただし電化製品は小型家電 小型家電 ファンヒーター ステレオ プリンター 扇風機 照明器具 ビデオデッキ 電気カミソリ ド ライヤー

More information

大型ごみの出し方 1 電話番号はおかけ間違いのないようお願いします 住所 氏名 電話番号 大型ごみの品目 数量をお知らせください 受付時間など 日曜日から金曜日 ( 祝日を含む ) 土曜日の受付は ありません 午前 9 時から午後 5 時まで 年末年始 (12 月 30 日から 1 月 4 日 )

大型ごみの出し方 1 電話番号はおかけ間違いのないようお願いします 住所 氏名 電話番号 大型ごみの品目 数量をお知らせください 受付時間など 日曜日から金曜日 ( 祝日を含む ) 土曜日の受付は ありません 午前 9 時から午後 5 時まで 年末年始 (12 月 30 日から 1 月 4 日 ) Ano 2010 平成 22 年度 Edição de arquivo 保存版ホ ルトカ ル語 Forma de separar e depositar o lixo ごみの分け方 出し方 Escritório do Meio Ambiente de sua jurisdição あなたの担当の環境事業所 Tobu Kankyo Jigyosho 東部環境事業所 072-984-8005 Seibu

More information

修正用gomiguidebook.pdf

修正用gomiguidebook.pdf 燃えるごみ 週 2 回収集 30cm 以下の燃えるもの ( ゴム 木 紙 布 プラスチック製品など ) 30cm を超えるひも 布などは 30cm 以下に切ってください 生ごみ ( 水分をよく切る ) プラスチック製品 汚れが取れないプラスチック製容器包装 出し方 必ず 生駒市家庭系指定ごみ袋 ( 指定ごみ袋 ) に入れて 燃えるごみ集積所に出してください 指定ごみ袋の大きさは 45L 30L 15L

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

00表紙.pdf

00表紙.pdf ごみを減らすためにできること Reduce Reuse Recycle ごみの分別区分一覧 燃やせるごみ ( 可燃 ) 1 2 3 容器包装プラスチック ( 容プラ ) 分別をよろしくお願いします! 燃やせないごみ ( 不燃 ) 金属 その他プラスチック ( 他プラ ) 危険ごみ 新聞 雑誌 雑紙 ダンボール 飲料用紙パック リサイクルが困難なものは 燃やせるごみ の日に出してください 衣類 布類

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ご家庭で廃棄されるものが対象です 事業系は対象外です 臼杵市指定ごみ袋に入れて出すもの もやせるごみ もやせないごみ 布 台所ごみ ガラス 陶磁器 ぬいぐるみ 臼杵市指定ごみ袋 マークがあるものが対象です 臼杵市指定ごみ袋 ガラスくず 食用油 豆腐の容器 植木鉢 生ごみ 衣類 スーツ 着物 ざぶとん まくら

More information

1 大内

1 大内 平成 28 年 4 月 平成 29 年 3 月 山口市 収集カレンダー Waste and Recycling Collection Calendar 垃圾 资源收集日历쓰레기 자원수집캘린더 は収集日の 8 時 30 分までに 決められた場所に出しましょう 2 ページお知らせ 1 3 ページ収集カレンダー 15 ページごみ 資源の出し方 21 ページ 23 ページ ごみの持ち込み施設収集場所に出せないごみ

More information

H28表1 [9]

H28表1 [9] 平成 28 年度 平成 28 年 4 月 ~ 平成 29 年 3 月 (2016.4~2017.3) ごみの分別方法は 家庭ごみの分け方 出し方 (2~5 ページ ) を リサイクルプラザ レイクタウン 5 丁目 8 丁目レイクタウン 6 丁目 7 丁目 粗大ごみ予約専用電話 048-973-5300 一辺が50センチ以上または 10kg 以上のものは粗大ごみです ( 事前予約制です ) 電話番号の掛け間違いにご注意ください

More information

たかつどう 1 ごみを正しく出す Atividades 1 Descartar corretamente o lixo なん 1~8は何 す ですか どのように捨 なんてますか 9 10は何ですか

たかつどう 1 ごみを正しく出す Atividades 1 Descartar corretamente o lixo なん 1~8は何 す ですか どのように捨 なんてますか 9 10は何ですか いか第 9 課 ごみを出す Descartar o lixo もくひょう目標 Metas ちいき 1 地域 のごみの出 かたし方 がわかる Entender as regras locais de descarte do lixo ぶんべつ 2 ごみを分別することができる Separar corretamente o lixo かたきんじょひとき 3 ごみの出し方がわからないとき 近所の人に聞くことができる

More information

1 平川

1 平川 平成 30 年 4 月 平成 31 年 3 月 山口市 収集カレンダー Waste and Recycling Collection Calendar 垃圾 资源收集日历쓰레기 자원수집캘린더 は収集日の 8 時 30 分までに 決められた場所に出しましょう 2 ページお知らせ 1 3 ページ収集カレンダー 15 ページごみ 資源の出し方 21 ページ 23 ページ ごみの持ち込み施設収集場所に出せないごみ

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

~ 混ぜればごみ 分ければ資源 ~ チャレンジしよう! 3 R でごみの減量! ~ 混ぜればごみ分ければ資源 ~ ごみ として捨ててしまうものでも その多くはリサイクルが可能です リサイクルをするためには 決められたルールに従って正しく分別することが必要です ごみの分別に迷った時は この ごみ分別大

~ 混ぜればごみ 分ければ資源 ~ チャレンジしよう! 3 R でごみの減量! ~ 混ぜればごみ分ければ資源 ~ ごみ として捨ててしまうものでも その多くはリサイクルが可能です リサイクルをするためには 決められたルールに従って正しく分別することが必要です ごみの分別に迷った時は この ごみ分別大 保存版平成 28 年 10 月改訂版 平成 30 年一部改訂 ごみの減量と分別 大辞典 もくじ チャレンジしよう!3Rでごみの減量! P1 ごみは決められたルールを守って出しましょう P2 新居浜市では10 種分別を実施! P3 ごみ分別のポイント P4 識別マークを目印にしましょう P5 燃やすごみ P6 不燃ごみ P7 布類 P8 プラスチック製容器包装 P9 びん 缶 P10 ペットボトル P11

More information

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

How to Dispose of Household Garbage  April 2006-March 2007 FORMA DE JOGAR O LIXO DOMÉSTICO, ANO 2018 平成 30 年度家庭ごみの正しい出し方 (Abril de 2018~Março de 2019) KAITA-CHO KANKYO CENTER 海田町環境センター 823-4601 Por favor separar e jogar o lixo no lugar indicado até às 8:30 da

More information

Năm 2012 平成 24 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ

Năm 2012 平成 24 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ Năm 2012 平成 24 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ あきかん あきびん 不燃の小物 Sở công tác môi trường phía Đông 東部環境事業所

More information

2 収集場所 ( ステーション ) について 資源物収集場所 不燃物収集場所 3 収集場所 可燃物収集場所

2 収集場所 ( ステーション ) について 資源物収集場所 不燃物収集場所 3 収集場所 可燃物収集場所 30 3 なぜなにリサイクル教室まぜ間瀬内 ないワケル先生 収集場所について ❷ 週 2 回 燃やすごみ ❸ 月 2 回 古紙類 ❹ 月 2 回 ペットボトル ❹ 月 2 回 缶類 ❺ 月 2 回衣類 古布 ❺ 伊勢原市公式イメージキャラクタークルリン 収集日当日の朝 8 時 30 分までに 決められた場所に出しましょう 時間を過ぎると収集できない場合があります 前日の夜や収集日以外の日には出さないでください

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

出し方 無色透明または白色半透明の袋で出す 取り外せる金属は外して 不燃ごみ 生ごみ 皮革製品 プラスチック製品 草木類など 最大辺50cm未満 皮革製品 ベルト 生ごみ プラスチック製品 かばん 靴 週2回 可燃ごみ カセット ビデオテープ CD DVD ケース含む バックルなどは 不燃ごみ おもちゃ カイロ 保冷剤 乾燥剤 よく水を切ってから出してください ホース 50 未満に切る 使い捨てライター

More information

粗大ごみの分け方

粗大ごみの分け方 粗大ごみ ( 無料 ) 有料粗大ごみ ( 月 1 回 ) 収集地区は 1 ~ 2 ページをご覧ください 粗大ごみ ( 無料 ) 有料粗大ごみ 合わせて月 1 回 5 点まで排出できます 粗大ごみ ( 無料 ) 有料粗大ごみの出し方 家庭から排出される粗大ごみのうち 市が指定する品目や排出時の粗大ごみの大きさ によって 粗大ごみ ( 無料 ) か 有料粗大ごみ に分かれます 指定品目とは 市が指定する品目で解体済みであっても

More information

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 3 医療費の公費負担 (1) 重度心身障害者医療費身体障害者手帳 (1,2,3 級 ) 又は療育手帳 ( A,A, B ) の交付を受けている人が, 医療機関で医療を受けた場合の自己負担相当分を公費で負担しています ただし, 所得による制限があります 1 医療機関あたり 1 日 100 円の自己負担が必要となります ( ただし, 入院については,1 医療機関月

More information

DOWN

DOWN DOWN 521111214218 5211118069 27101 521111329 C A M E R A R E P O R T 521111307 Vol.5 521111339 365339 3 10 17 24 9 16 23 8 2 1 15 22 31 30 29 2 0 1 5 O C T O B E R C A L E N D A R 4 11 18 25 5 6 12

More information

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

How to Dispose of Household Garbage  April 2006-March 2007 JOGAR NO LOCAL DE LIXO QUEIMÁVEL 可燃ごみステーションに出してください LIXO RECICLÁVEL 資源物 LIXO DE ATERRO 埋立ごみ ポルトガル語 FORMA DE JOGAR O LIXO DOMÉSTICO, ANO 017 平成 年度家庭ごみの正しい出し方 (Abril de 017~Março de 01) KAITA-CHO KANKYO

More information

資源ごみ及び乾電池 びん類 缶 酒びん ビールびん 飲料水のびん 醤油びん 薬びんなど 缶詰め缶 ジュース缶 ミルク缶 ビール缶 スプレー缶 一斗缶など スプレー缶やカセット式ボンベは穴をあけて! 透明 半透明の袋 または ひもでくくって出してください 金属類小型家電乾電池新聞古着類紙パック雑誌類段

資源ごみ及び乾電池 びん類 缶 酒びん ビールびん 飲料水のびん 醤油びん 薬びんなど 缶詰め缶 ジュース缶 ミルク缶 ビール缶 スプレー缶 一斗缶など スプレー缶やカセット式ボンベは穴をあけて! 透明 半透明の袋 または ひもでくくって出してください 金属類小型家電乾電池新聞古着類紙パック雑誌類段 ごみの分け方 出し方について! ごみの種類によって 指定ごみ袋を使って出すものと 透明 半透明の袋 ひもでくくってもいいものがあります なお 段ボール箱を使って出すのは 中身が見えにくいのでやめてください 可燃ごみ 府中市クリーンセンターで RDF( 固形燃料 ) を製造します 指定ごみ袋を使用してください 台所ごみ 再生できない紙 木製品など 残飯 料理くず 茶かすや卵の殻など ちり紙 紙コップ

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

Năm 2015 平成 27 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ

Năm 2015 平成 27 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ Năm 2015 平成 27 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ あきかん あきびん 不燃の小物 Sở công tác môi trường phía Đông 環境事業所

More information

会津若松地区2018表紙.pwd

会津若松地区2018表紙.pwd LINE LINE 問い合わせサービス問い合わせサービスちゃチャット ちゃチャット 会津若松会津若松 粗大ごみ燃やせないごみ 平成 30 年 4 月 第 1 週 1 2 3 4 5 6 7 第 2 週 8 9 10 11213 14 第 3 週 1516 1718192021 第 4 週 22232425262728 第 5 週 2930 生ごみは十分に水きりしましょう 4 月 30 日 ( 月 振替休日

More information

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か 幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園かつどうないようちが活動の内容が違います ようちえん の幼稚園 ようちえんによって こうりつほいくえんしりつほいくえん公立の保育園と

More information

雑がみと集団回収について

雑がみと集団回収について リサイクルごみについて 資源循環推進課 全国におけるごみ総排出量の推移 全国における生活系ごみと事業系ごみの排出量の推移 全国における最終処分量の推移 甲子園球場の 24 個分 平成 39 年で満杯に 全国における資源化量の品目別内訳 高槻市のごみの現状について 高槻市のごみの現状 高槻市のごみ量の推移 1t=1000kg 180,000 160,000 140,000 88,785t 120,000

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

12年~16年

12年~16年 小平市分別収集計画 第 8 期 平成 28 年 6 月 小平 市 1 計画策定の意義本計画は 容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律第 8 条に基づいて 一般廃棄物のうち多くを占める容器包装廃棄物を分別収集し 3R( リデュース リユース リサイクル ) を推進するための具体的な方策を明らかにし これを公表することにより 市民 事業者 行政それぞれが取組むべき方針を示したものである

More information

ください しばって出してください P Retirar B E Large and Non-Burnable Items.

ください しばって出してください P Retirar B E Large and Non-Burnable Items. ください しばって出してください P Retirar B E Large and Non-Burnable Items. 金属類を分別収集 collected separately from other large and non-burnable items. Metallic items are Os metais devem ser separados. Los metales deben ser

More information

平成25年4月からの ごみと資源物の分け方と出し方 有料 生ごみ 週2回収集 水切りをして 指定袋に入れ 口を結ぶ 燃やすごみ 週1回収集 紙おむつのほか 保管が 困難な場合の生ごみも 他の燃やすごみと同じ袋 に入れて出すことができ ます 詳しくは 4 5ページ 詳しくは 6 7ページ 新規 燃やさ

平成25年4月からの ごみと資源物の分け方と出し方 有料 生ごみ 週2回収集 水切りをして 指定袋に入れ 口を結ぶ 燃やすごみ 週1回収集 紙おむつのほか 保管が 困難な場合の生ごみも 他の燃やすごみと同じ袋 に入れて出すことができ ます 詳しくは 4 5ページ 詳しくは 6 7ページ 新規 燃やさ 平成25年4月からの ごみと資源物の分け方と出し方 有料 生ごみ 週2回収集 水切りをして 指定袋に入れ 口を結ぶ 燃やすごみ 週1回収集 紙おむつのほか 保管が 困難な場合の生ごみも 他の燃やすごみと同じ袋 に入れて出すことができ ます 詳しくは 4 5ページ 詳しくは 6 7ページ 新規 燃やさないごみ 粗大ごみ 月2回収集 戸別収集 電話または FAXによる事前申込制 電 話 25-0053

More information

可燃ごみ ( 黄色 ) 大 ) 容量 50l 小 ) 容量 30l 極小 ) 容量 15l 可燃ごみ 週 2 回収集 可燃ごみ は指定袋に収まり 指定袋を手で持って破れない程度の重さ (10kg 程度 ) で出してください 可燃ごみ として出せるもの 生ごみ ( よく水切りをして出してください )

可燃ごみ ( 黄色 ) 大 ) 容量 50l 小 ) 容量 30l 極小 ) 容量 15l 可燃ごみ 週 2 回収集 可燃ごみ は指定袋に収まり 指定袋を手で持って破れない程度の重さ (10kg 程度 ) で出してください 可燃ごみ として出せるもの 生ごみ ( よく水切りをして出してください ) 平成 21 年 10 月からの 家庭ごみの分け方 出し方 ごみの中には資源がたくさんあります リサイクルに心がけましょう! 指定ごみ袋 可燃ごみ P.1 空きかん 空きびん P.2 不燃ごみ P.3 粗大ごみ 臨時ごみ 引越し等の一時多量ごみ P.4 町が収集しないもの P.5 リサイクル用収納ボックス P.6 古紙 古布 ( 新聞紙 雑誌 ダンボール 古布 ) P.7 資源プラスチック

More information

南部町のごみ分別収集について 1 可燃ごみ 収集回数毎週 2 回対象物生ごみ くつ 皮製品 ゴム製品 布団 庭木の枝 じゅうたん 衣類など 可燃ごみの指定袋に入れて出してください 庭木の枝やじゅうたんなど 指定袋に入らない場合は 50cm 程度にして指定袋 ( 大 ) をつけて 出してください 袋は

南部町のごみ分別収集について 1 可燃ごみ 収集回数毎週 2 回対象物生ごみ くつ 皮製品 ゴム製品 布団 庭木の枝 じゅうたん 衣類など 可燃ごみの指定袋に入れて出してください 庭木の枝やじゅうたんなど 指定袋に入らない場合は 50cm 程度にして指定袋 ( 大 ) をつけて 出してください 袋は 南部町のごみ分別収集について 1 可燃ごみ 収集回数毎週 2 回対象物生ごみ くつ 皮製品 ゴム製品 布団 庭木の枝 じゅうたん 衣類など 可燃ごみの指定袋に入れて出してください 庭木の枝やじゅうたんなど 指定袋に入らない場合は 50cm 程度にして指定袋 ( 大 ) をつけて 出してください 袋は口をしっかり結んで閉じ 逆さにしてもごみが出ないようにしてください 金属部分は 外して出してください

More information

ごみ焼却施設の用地設定

ごみ焼却施設の用地設定 ( 参考資料 ) 1. ごみ焼却施設の規模 1-1. 将来ごみ量将来の家庭系及び事業系のごみ量 再生資源量については 実績データにもとづき推計される人口 原単位 ( 市民 1 人 1 日あたりのごみ量 ) 等を基に 将来のごみの減量 資源化の促進を考慮した将来ごみ量を設定します また ごみ焼却施設の整備に伴いごみ処理システムの効率化 資源の循環利用を図るため 他の廃棄物処理施設の併設について検討します

More information

1 計画策定の意義 私たちが暮らす現代社会は これまで快適で潤いのある生活環境を築くため 大量生産 大量消費 大量廃棄という使い捨てのライフスタイルを恒常化させてきた それに伴い排出される廃棄物は 多様化 増大化を続けたため 処理場や処分場の確保は次第に困難になり 廃棄物処理を取り巻く環境は厳しくな

1 計画策定の意義 私たちが暮らす現代社会は これまで快適で潤いのある生活環境を築くため 大量生産 大量消費 大量廃棄という使い捨てのライフスタイルを恒常化させてきた それに伴い排出される廃棄物は 多様化 増大化を続けたため 処理場や処分場の確保は次第に困難になり 廃棄物処理を取り巻く環境は厳しくな 第 8 期 九重町分別収集計画 大分県玖珠郡九重町 計画期間平成 29 年 4 月 ~ 平成 4 年 月 1 計画策定の意義 私たちが暮らす現代社会は これまで快適で潤いのある生活環境を築くため 大量生産 大量消費 大量廃棄という使い捨てのライフスタイルを恒常化させてきた それに伴い排出される廃棄物は 多様化 増大化を続けたため 処理場や処分場の確保は次第に困難になり 廃棄物処理を取り巻く環境は厳しくなった

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受

本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受 本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受付時間 午前受付 :8:30~11:15 午後受付 :14:30~ 16:30 ( 火曜のみ :14:30~17:30)

More information

サラダ油 ( 紙 布に染み込まるか 薬品で固めたもの ) 燃えるごみリサイクル広場に液体のまま資源ごみとて持ち込めま サラダ油のかん 中を空に きれいにて出 サラダ油のびん ( ガラス製 ) 中を空に きれいにて出 サラダ油の容器 ( プラスチック製 ) 燃えるごみ中を空に きれいにて出 ざる (

サラダ油 ( 紙 布に染み込まるか 薬品で固めたもの ) 燃えるごみリサイクル広場に液体のまま資源ごみとて持ち込めま サラダ油のかん 中を空に きれいにて出 サラダ油のびん ( ガラス製 ) 中を空に きれいにて出 サラダ油の容器 ( プラスチック製 ) 燃えるごみ中を空に きれいにて出 ざる ( サーフボード粗大ごみ サイクリングマシン粗大ごみ 座椅子 長がおおむね 1m 以上で 本体が指定袋に入らなければ粗大ごみ サイドボード粗大ごみ 酒のびん ( ガラス製 ) 資源 ( 空きびん ) 中を空に 水洗いをて出 酒パック ( 内側が白色のもの ) 資源 ( 紙パック ) 水で洗い 切り開いて拠点回収ボックスへ出 内側がアルミ加工れたものは燃えるごみ 笹 ( ) 燃えるごみ 座卓 ( 座敷机

More information

区分 燃ごみ透明または半透明の袋不品目例 茶碗 皿 なべ類 ガラス 鏡 バケツ 洗面器 かさ ハンガー 包丁 ナイフなど 花瓶 玩具類 塗料用 車両用オイル缶 ( 一斗缶まで ) ビデオテープ 小型電化製品 ( ポットなど ) 大きさが 50cm 以下の燃えないごみ 新聞紙で包み 危険 と表示してく

区分 燃ごみ透明または半透明の袋不品目例 茶碗 皿 なべ類 ガラス 鏡 バケツ 洗面器 かさ ハンガー 包丁 ナイフなど 花瓶 玩具類 塗料用 車両用オイル缶 ( 一斗缶まで ) ビデオテープ 小型電化製品 ( ポットなど ) 大きさが 50cm 以下の燃えないごみ 新聞紙で包み 危険 と表示してく 可燃ご1 区分品目例 生ごみ 食用油の残油 小枝 落葉 草など 紙おむつみ カバン くつ ぬいぐるみ 50cm 町指定のごみ袋に入る程度のもの 町指定収集袋 30cm ごみ減量のために 生ごみは必ず水切りをしてから出してください 食用油は紙などにしみ込ませてください 小枝は太さ 5cm 以下のもので 長さ 50cm 程度で直径 30cm 程度に束ねて町指定ごみ収集袋に入れるか 町指定収集袋を巻きつけて出してください

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

ヨッピー ピッピー 吉 野 川 市 マスコットキャラクター パンフレット カレンダー TEL 25-2120 50音順ごみ分別早見表 資源化ごみモデル集積所 施設の案内 ごみを分別する時に判断に迷うものや 問い合わせの多いものを掲載しています 品 目 あ アイスノン アイロン アイロン台 空きビンなどのふた 金属製 資源化ごみモデル集積所は 市内に9ヵ所設置しています 指定 の収集日に出せなかったり

More information

<4D F736F F F696E74202D B4917C E7396AF90E096BE89EF816A8DC58F492E B93C782DD8EE682E890EA97705D>

<4D F736F F F696E74202D B4917C E7396AF90E096BE89EF816A8DC58F492E B93C782DD8EE682E890EA97705D> さらなるごみの減量 資源化に向けた 3 つのプランに関する説明会 市川市清掃部平成 27 年 8 月 1 市川市のごみ処理の概要 ( 平成 25 年度実績 ) 総排出量は 1 年間で 145,022 トン 25m プールに入れたら 約 1,150 杯分 ( 資源物の回収量を含む ) 処理にかかる費用は 約 58.4 億円 市民 1 人あたり約 12,400 円 燃やすごみの場合 1 袋 (45l)

More information

提案仕様書

提案仕様書 資料 2 < 家庭系収集ごみに含まれる事業系ごみ ( 少量排出事業所 ) の組成調査 > 調査結果 少量排出事業所が排出する事業系ごみについて 事業系ごみは 本来はすべて自己処理することが義務付けられていますが 府中市では 希望する 少量排出事業所 に限り 登録手続き後に 規定品目についてのみ 市の家庭ごみの収集に合わせて出すことができます ( 規定品目以外は 事業所が廃棄物処理業者と個別契約をして処理します

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

15 トレー その他のプラスチック製容器包装カン 石油でつくられたビニールやポリエチレンなどが対象です の表示がついているものもあります カン類 ( 容量 3l 未満のもの ) スプレーカン カセットボンベは 必ず中身を空にしてください 資源回収 専用の指定ごみ袋 ( 青色または緑色 ) に入れ 袋

15 トレー その他のプラスチック製容器包装カン 石油でつくられたビニールやポリエチレンなどが対象です の表示がついているものもあります カン類 ( 容量 3l 未満のもの ) スプレーカン カセットボンベは 必ず中身を空にしてください 資源回収 専用の指定ごみ袋 ( 青色または緑色 ) に入れ 袋 家庭ごみの分け方と出し方 もやすごみ 台所ごみ 紙くず 木くず 布類 その他のもえるごみ ペットボトル の表示のあるものに限ります もやすごみ 専用の指定ごみ袋 ( オレンジ色 ) に入れ 袋の口はしっかりしばって出してください 指定ごみ袋のサイズは 大 中 小 があります 生ごみは よく水切りをしてから出してください また 生ごみ処理容器の活用等により 生ごみの減量にご協力ください 板くずやせん定枝以外の棒切れは

More information

Microsoft Word - H19ごみ ベトナム語.doc

Microsoft Word - H19ごみ ベトナム語.doc Năm 2008 平成 20 年度 Bản lưu trữ 保存版ベトナム語 Cách phân chia và vứt rác ごみの分け方 出し方 Các điểm dịch vụ môi trường nơi bạn sinh sống あなたの担当の環境事業所 Điểm dịch vụ môi trường phía Đông 東部環境事業所 072-984-8005 Điểm dịch vụ

More information

資源物 ( 紙類 ) 集積所収集 週 1 回 わが家の収集日 毎週 曜日 市街地および妻沼地区の収集拡大図は 32 ページをご覧ください 牛資源物 ( 紙類 ) 収集区域 新聞紙 書籍類 ダンボール 飲料用紙パック 紙製容器包装 ( 雑がみ ) の5 つに区分し それぞれひもで束ねてください ( 雨

資源物 ( 紙類 ) 集積所収集 週 1 回 わが家の収集日 毎週 曜日 市街地および妻沼地区の収集拡大図は 32 ページをご覧ください 牛資源物 ( 紙類 ) 収集区域 新聞紙 書籍類 ダンボール 飲料用紙パック 紙製容器包装 ( 雑がみ ) の5 つに区分し それぞれひもで束ねてください ( 雨 問合せ環境美化センター 048-524-7121 木の枝等は 直径 30cm 以内 長さ60cm 以内に 家庭ごみの出し方 28 決められた日の朝 8 時 30 分までに出してください 燃えるごみ 集積所収集 週 2 回 収集日 毎週 西コースは 火 金曜日 東コースは 月 木曜日 ごみ袋 透明 半透明袋 薄くて破れやすい袋は使用しないでください 残飯 お茶殻 料理くず 卵パック 貝殻 台所ごみ発泡スチロール

More information

R 3R 7 3R 8 3R

R 3R 7 3R 8 3R 3 5 1 3R 3R 7 3R 8 3R 17 2 27 31 33 35 35 36 37 38 43 3 45 46 4 48 48 233 322110 33t16 26740 11 t 46.0 44.4 44.9 44.0 42.5 42.3 40.9 42.7 39.8 40.4 39.7 38.3 38.1 t 36.8 25.6 27.0 27.6 29.0 22.8 22.5

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

<88EA94CA94708AFC95A82882B282DD298F88979D8AEE967B8C7689E62E786477>

<88EA94CA94708AFC95A82882B282DD298F88979D8AEE967B8C7689E62E786477> 資料編 91 92 甲府市実績及び将来予測 1/3 1 行政区域内人口 人 200,250 199,924 199,361 198,982 198,594 198,336 198,445 197,460 196,229 194,898 193,656 192,663 191,670 190,401 189,132 187,863 186,594 185,325 2 計画処理区域内人口 人 200,250

More information

1 第 1 章調査概要 1. 調査目的本調査の目的は 家庭から排出される生活系 ( 可燃 ) ごみ及びの紙 事業所などから排出される事業系 ( 可燃 ) ごみについて組成割合を調査し ごみの排出状況を把握するとともに 更なるごみの減量化 資源化推進のための基礎資料とすることである 2. 調査実施内容 1 家庭系 ( 可燃 ) ごみ 年月日気温対象地域 集積所の形態 想定条件採取量時間 H28.7.29(

More information

普段のごみ出しについて (2) ごみと資源の分別について 1 分別の取り組み状況 Q2 ごみと資源 ( 缶 びん ペットボトル プラスチック製容器包装 小型金属 ) を分別していますか 美原区は古紙類 ( 新聞 雑誌 ダンボール 紙パック ) を含む 分別の取り組み状況 分別していないほとんど 0.

普段のごみ出しについて (2) ごみと資源の分別について 1 分別の取り組み状況 Q2 ごみと資源 ( 缶 びん ペットボトル プラスチック製容器包装 小型金属 ) を分別していますか 美原区は古紙類 ( 新聞 雑誌 ダンボール 紙パック ) を含む 分別の取り組み状況 分別していないほとんど 0. 普段のごみ出しについて (2) ごみと資源の分別について 1 分別の取り組み状況 Q2 ごみと資源 ( 缶 びん ペットボトル プラスチック製容器包装 小型金属 ) を分別していますか 美原区は古紙類 ( 新聞 雑誌 ダンボール 紙パック ) を含む 分別の取り組み状況 分別していないほとんど 0.2% 分別していない 0.3% ときどき分別している 3.8% 1.8% ほぼ分別している 48.9%

More information

改正案

改正案 ( 傍分)新旧 平成九年郵政省告示第五百七十四号( 電気通信番号規則の細目を定めた件) の一部を改正する件新旧対照表線部分は改正部別表第一号 ( 第二条関係 ) 別表第一号 ( 第二条関係 ) 番号区画 コード 番号区画市外局番市内局番番号区画 コード 番号区画市外局番市内局番 1~223 ( 略 ) ( 略 ) ( 略 ) 1~223 ( 略 ) ( 略 ) ( 略 ) 224 東京都八王子市 神奈川県相模原市緑区

More information

<95CA8E86976C8EAE E786C7378>

<95CA8E86976C8EAE E786C7378> Processed Fish from JAPAN (Modfications) No. Products Seasoned Boiled Heated Bottled Canned Sterilized Frozen Cold Frozen Processed Fish (Identification No.) (Name of establishment) (Address) (Exporting

More information

商工会議所のセミナー

商工会議所のセミナー 1 商工会議所のセミナー 年月日 : 2011 年 5 月 18 日 ( 水曜日 ) 16 時 18 時 場所 : 会議所会議室 テーマ : 有限会社法の疑問点 I.- 関連法規 (Legislação Pertinente): 1.1.- 有限会社法 - (Sociedade Limitada - Lei n. 10.406, de 10-01-2002. = 民法の Livro II, Capítulo

More information

混ぜればごみ分ければ資源~Reduce ま~チャレンジしよう!3Rでごみの減量!~ 混ぜればごみ分ければ資資源 ~ ごみごみ としてとして捨ててしててししまうものでも そのその多くはリサイクルくはリサイクルがが可能可能ですです リサイクルをするためには 決決められたルールにめられたルールに従ってって

混ぜればごみ分ければ資源~Reduce ま~チャレンジしよう!3Rでごみの減量!~ 混ぜればごみ分ければ資資源 ~ ごみごみ としてとして捨ててしててししまうものでも そのその多くはリサイクルくはリサイクルがが可能可能ですです リサイクルをするためには 決決められたルールにめられたルールに従ってって んmn 保存版 平成28年10月 改 訂 版 平成29年 一部改訂 み 別 辞 ご 分 大 典 も く じ チャレンジしよう でごみの減量 チャレンジしよう 3Rでごみの減量 減量 P1 ごみは決 ごみは決められたルールを 守って出 って出しましょう しましょう P2 新居浜市では 新居浜市では10 では10種分別 10種分別を 種分別を実施 実施 P P3 ごみ分別 ごみ分別のポイント 分別のポイント

More information

1 第 1 章調査概要 (1) 調査目的本調査の目的は 家庭から排出される 家庭系可燃ごみ の紙 雑がみ 事業所などから排出される事業系可燃ごみについて組成割合を調査し ごみの排出状況を把握するとともに 更なるごみの減量化 資源化推進のための基礎資料とするものである (2) 調査実施内容 1 家庭系可燃ごみ 年月日気温対象地域 集積所の形態 想定条件採取量時間 H29.8.25( 金 ) 24.3 新和地区ステーション方式農村地域

More information

おオイル類 ( 機械 エンジン等 ) 販売店や専門業者に処理を依頼してください お応接セットソファー テーブル 1 個ごと / お お オーブンレンジ お お茶 煎餅の缶 資源物 中身を全部出して軽く水洗いしてください お おもちゃ ( プラスチック類 ) 燃えるごみ ( 可燃 ) お おむつ 燃え

おオイル類 ( 機械 エンジン等 ) 販売店や専門業者に処理を依頼してください お応接セットソファー テーブル 1 個ごと / お お オーブンレンジ お お茶 煎餅の缶 資源物 中身を全部出して軽く水洗いしてください お おもちゃ ( プラスチック類 ) 燃えるごみ ( 可燃 ) お おむつ 燃え 索引 ごみ名 分別区分 分別注意文 あ あ アイロン 燃えないごみ ( 不燃 ) あ アイロン台 燃えないごみ ( 不燃 ) 指定袋に入らないものはへ あ空き缶資源物 中身を全部出して軽く水洗いしてください 油分が付着した空き缶は燃えないごみへ あ アコーディオンカーテン 2m 未満 / あ 油 ( 食用 ) 燃えるごみ ( 可燃 ) 紙などに含ませること あ 油缶 燃えないごみ ( 不燃 ) あ

More information

き く け こ 品名 分別区分 出し方 ワンポイントアドバイス キッチンワゴン 着物 古紙 布類 キャップ ( 金属製 ) 大きさが5 cm以上の物はの容器に出す キャップ ( プラスチック製 ) キャリーバック 急須 ( 金属製 ) 急須 ( 陶磁器製 ) 金魚鉢 ( ガラス製 ) プラスチック製

き く け こ 品名 分別区分 出し方 ワンポイントアドバイス キッチンワゴン 着物 古紙 布類 キャップ ( 金属製 ) 大きさが5 cm以上の物はの容器に出す キャップ ( プラスチック製 ) キャリーバック 急須 ( 金属製 ) 急須 ( 陶磁器製 ) 金魚鉢 ( ガラス製 ) プラスチック製 ごみの分け方 出し方50 音30 品名分別区分出し方 ワンポイントアドバイス 菓子のトレイ ( プラスチック製 ) 容器包装プラスチック汚れているものは に出す順か 菓子箱 ( 紙製 ) 古紙 布類 雑誌にはさんで出す 菓子箱 ( 金属製 ) 空カン ガスボンベ 収集しないごみ 専門の業者へ依頼する ガスレンジ カセットガスボンベ穴をあけて出すカセットコンロ カセットテープ カセットデッキ 指定袋に入らないものはに出す

More information

ツールへのデータ入力前にすべきこと 一般廃棄物処理に係るフロー図を作成 < 収集 : 直営 > < 直接搬入 > 粗大ごみ **t <A 破砕施設 : 直営 > <D 最終処分場 > 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 燃やすごみ **t アルミ缶 **t スチール缶 **t びん

ツールへのデータ入力前にすべきこと 一般廃棄物処理に係るフロー図を作成 < 収集 : 直営 > < 直接搬入 > 粗大ごみ **t <A 破砕施設 : 直営 > <D 最終処分場 > 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 燃やすごみ **t アルミ缶 **t スチール缶 **t びん 一般廃棄物会計基準 財務書類作成支援ツール ~ 入力のポイント ~ 46 ツールへのデータ入力前にすべきこと 一般廃棄物処理に係るフロー図を作成 < 収集 : 直営 > < 直接搬入 > 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 燃やすごみ **t アルミ缶 **t スチール缶 **t びん **t ペットボトル **t

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション むりょうじゆうも 無料 ご自由にお持ちかえりください Gratuito Pegue livremente. ちりょう 梅毒は治療すれば なお 治ります A sífilis é curada quando corretamente tratada. せいかんせんしょうけんさ 性感染症 (HIV 梅毒などの検査 むりょうとくめいじっしちゅう を無料 匿名で実施中! いっしょ パートナーと一緒に受けてな!

More information

Microsoft PowerPoint - H27清掃部(市民説明会第2段)1114.pptx

Microsoft PowerPoint - H27清掃部(市民説明会第2段)1114.pptx さらなるごみの減量 資源化に向けた 3 つのプランに関する意見交換会 家庭ごみ有料化 戸別収集の導入 ごみ収集回数の削減 平成 27 年 11~12 月市川市清掃部 1 市川市のごみ処理の概要 ( 平成 25 年度実績 ) 総排出量は 1 年間で 145,022 トン 25m プールに入れたら 約 1,150 杯分 ( 資源物の回収量を含む ) 処理にかかる費用は 1 年間で 約 58.4 億円 市民

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

Q5 植木の手入れ等で出た土はどのように処分すればよいですか? A 土は繰り返し使っていただくか 庭に撒くなど再利用する方法をご検討下さい やむを得ずに処分する場合には 専門業者のご案内となります その際にはごみ減量推進 課 ( ) までご連絡下さい Q6 テレビ エアコン 冷

Q5 植木の手入れ等で出た土はどのように処分すればよいですか? A 土は繰り返し使っていただくか 庭に撒くなど再利用する方法をご検討下さい やむを得ずに処分する場合には 専門業者のご案内となります その際にはごみ減量推進 課 ( ) までご連絡下さい Q6 テレビ エアコン 冷 1. 分別の分かりにくいもの 2. 容器包装プラスチック 3. ペットボトル びん かん 4. 古紙 古布 紙パック 5. 剪定枝 落ち葉 6. 使用済み小型家電 清瀬市においては ごみ収集について有料指定袋を導入しており 燃やせるごみ 燃やせないごみ 容器包装プラスチック の3 種類あります それぞれの収集指定日に 指定袋に入れて朝 8 時 30 分までにお出し下さい また 分別していないごみを指定袋に入れて出したり

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション ごみ減量説明会 開催日平成 30 年 8 月 4 日 ( 土 ) 会場平山李重ふれあい館市役所 505 会議室次第 1. 説明員紹介 2. 施設概要について 3. 新たなごみの出し方について 4. 質疑応答 第 2 次ごみ改革 ~ 更なるごみ減量を目指して ~ プラスチック類分別収集に向けたごみ減量説明会 1 1 目次 2 プラスチック類資源化施設整備の目的目的は 更なるごみ量の削減リサイクル率の向上

More information

Ⅰ プラスチック類容器包装 週に 1 回指定袋に入れごみステーションに出してください ( 袋に入りきらないものはそのまま出してください ) レジ袋 汚れは落として出しましょう 汚れ 食品の入れ物 ペットボトルのふた ラベル Ⅱ ペットボトル 月に 1 回にごみステーションのネットにお入れください ま

Ⅰ プラスチック類容器包装 週に 1 回指定袋に入れごみステーションに出してください ( 袋に入りきらないものはそのまま出してください ) レジ袋 汚れは落として出しましょう 汚れ 食品の入れ物 ペットボトルのふた ラベル Ⅱ ペットボトル 月に 1 回にごみステーションのネットにお入れください ま 1 資源物として収集しているもの ( リサイクルできるもの ) か確認しましょう 2 須坂市で収集しているものか確認しましょう 3 大きさが 1 辺 50 cm を超えているか確認しましょう 4 燃えるごみ ( 可燃 ) か燃えないごみ ( 不燃 ) かを確認しましょう 1 から順にあてはまるかどうか確認して 出したいごみがどれになるか確認しましょう ( 家庭ごみに限る ) 1 資源物として回収しているか確認しましょう

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五) 1-1 あたらしいかんじ ( 一 二 三 四 五 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 一二三 いち に さん 1 um 2 dois 3 três 四 よん / し 4 quatro 五 ご 5 cinco 1 1-2 よめるかな? ( 一 二 三 四 五 ) ( )

More information

ごみの出し方分別方法

ごみの出し方分別方法 3 つの R で ゴミ減量を R educe ( リデュース ) 発生抑制 R euse ( リユース ) 再利用 R ecycle ( リサイクル ) 再資源化 平成 2 8 年 4 月御所市 家庭ごみの出し方 分け方 処理の流れ 可燃ごみ ( 燃えるごみ ) 1 週間に 2 回 ( 月 木 / 火 金 ) 収集があります 市指定の有料袋 ( 黄色 ) に入れて出してください 指定の袋以外で出された場合は収集しません

More information

目 次 1 計画策定の意義 1 2 基本的方向 2 3 計画期間 2 4 対象品目 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み 4 6 容器包装廃棄物の排出の抑制の促進するための方策に 関する事項 5 7 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器 包装廃棄物の収集に係る

目 次 1 計画策定の意義 1 2 基本的方向 2 3 計画期間 2 4 対象品目 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み 4 6 容器包装廃棄物の排出の抑制の促進するための方策に 関する事項 5 7 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器 包装廃棄物の収集に係る 栗原市分別収集計画 ( 第 8 期 ) 平成 28 年 6 月栗原市 目 次 1 計画策定の意義 1 2 基本的方向 2 3 計画期間 2 4 対象品目 2 3 5 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み 4 6 容器包装廃棄物の排出の抑制の促進するための方策に 関する事項 5 7 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器 包装廃棄物の収集に係る分別の区分 6 8 各年度において得られる分別基準適合物の特定分別基準適合物

More information

受験者(1)

受験者(1) 受験者 (1) 一番右の席の方がドアの所まで来てくださり 入室してください と日本語で言われて 入室しました 廊下で待っている間に JNTO の方に 荷物は部屋の隅の机の上に置いてください と言われていたので ここに荷物を置いてもいいですか? Posso colocar a minha bagagem aqui? B:Sim. 荷物を置いて 椅子に座りました おはようございます Bom dia. おはようございます

More information

平成 24 年 (2012 年 )7 月 12 日 市ではどのようなライフスタイルとごみ減量が関連するかを定量的に調査することを目的に 家庭から出るごみの計量に参加いただける方を募集します 豊中市環境部環境センター減量推進課

平成 24 年 (2012 年 )7 月 12 日 市ではどのようなライフスタイルとごみ減量が関連するかを定量的に調査することを目的に 家庭から出るごみの計量に参加いただける方を募集します 豊中市環境部環境センター減量推進課 平成 24 年 (2012 年 )7 月 12 日 市ではどのようなライフスタイルとごみ減量が関連するかを定量的に調査することを目的に 家庭から出るごみの計量に参加いただける方を募集します 豊中市環境部環境センター減量推進課 豊中ごみ減量実験プロジェクトの参加者募集について 1. 趣旨どのようなライフスタイルとごみ減量が関連するかを定量的に調査することを目的に 家庭から出るごみの計量に参加いただける方を募集します

More information

H20ごみ(韓)

H20ごみ(韓) 2010 平成 22 年度 File Edition 保存版英語 How to separate & dispose garbage ごみの分け方 出し方 Office in charge in your area あなたの担当の環境事業所 Eastern Area Refuse Disposal Office 東部環境事業所 072-984-8005 Western Area Refuse Disposal

More information

ごみ分別の手引き2017.indd

ごみ分別の手引き2017.indd 1. 斜里町のごみのゆくえについて 生ごみ一般ごみ粗大ごみ燃えないごみ資源物 4 5 資源化施設鉄類リサイクル 破砕機センター 回収 国保病院 みらい 最終処分場再生業者又はあーるボイラー再利用 1 3 堆 肥 バイオ燃料生成 再利用 分別 圧縮処理 2 二重線の囲みは みらいあーる での 処理を表しています 2. みらいあーる 及び リサイクルセンター 受入時間 ( 毎週日曜日は お休みです )

More information

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん にほんごわたしの日本語チェックシート Minha folha de checagem de japonês できる Consegue なんとできる Consegue mais ou menos できない Não consegue - 193 - にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです

More information

目次 資源集団回収古紙第 1 回 新聞と雑誌をきちんと分別していますか? 3 第 2 回 汚れたダンボールはリサイクルできるの? 4 第 3 回 紙パックは 紙パックマーク で分別しよう! 5 資源集団回収古布 第 4 回 雨の日には 古布 を出してはダメ! 6 缶 びん ペットボトル 第 5 回

目次 資源集団回収古紙第 1 回 新聞と雑誌をきちんと分別していますか? 3 第 2 回 汚れたダンボールはリサイクルできるの? 4 第 3 回 紙パックは 紙パックマーク で分別しよう! 5 資源集団回収古布 第 4 回 雨の日には 古布 を出してはダメ! 6 缶 びん ペットボトル 第 5 回 1 目次 資源集団回収古紙第 1 回 新聞と雑誌をきちんと分別していますか? 3 第 2 回 汚れたダンボールはリサイクルできるの? 4 第 3 回 紙パックは 紙パックマーク で分別しよう! 5 資源集団回収古布 第 4 回 雨の日には 古布 を出してはダメ! 6 缶 びん ペットボトル 第 5 回 缶 びん ペットボトルは軽くすすいでから出そう! 7 第 6 回 ペットボトルの正しい分別はどうすればいいの?

More information

清掃事業年報 ( 東京 23 区 ) 別冊 平成 28 年度 Ⅲ リサイクル編 リサイクル編 は 23 区のリサイクル事業に関する統計です 1 23 区の提供データ ( kg単位 ) を 回収形態別 品目別 に積み上げて 年間の回収量を 算出しています 2 資源の回収品目 回収方法等は 各区ごとに定

清掃事業年報 ( 東京 23 区 ) 別冊 平成 28 年度 Ⅲ リサイクル編 リサイクル編 は 23 区のリサイクル事業に関する統計です 1 23 区の提供データ ( kg単位 ) を 回収形態別 品目別 に積み上げて 年間の回収量を 算出しています 2 資源の回収品目 回収方法等は 各区ごとに定 清掃事業年報 ( 東京 23 区 ) 別冊 平成 28 年度 Ⅲ リサイクル編 リサイクル編 は 23 区のリサイクル事業に関する統計です 1 23 区の提供データ ( kg単位 ) を 回収形態別 品目別 に積み上げて 年間の回収量を 算出しています 2 資源の回収品目 回収方法等は 各区ごとに定めています 目 次 Ⅲ リサイクル編 平成 28 年度資源回収の状況 ( 概要 ) 1 23 区ステーション

More information

Livreto destinado a cada domicílio Edição de abril de 2015 Modo de separar e jogar lixo e materiais recicláveis Índice Português A cidade de Yokohama recolhe lixo e materiais recicláveis de forma separada,

More information

城陽市ごみ処理基本計画 ( 概要版 ) 城陽市

城陽市ごみ処理基本計画 ( 概要版 ) 城陽市 城陽市ごみ処理基本計画 ( 概要版 ) 城陽市 目 次 目次 1 1 計画改定の趣旨 2 2 計画の見直し 2 3 計画改定の方針 2 (1) 基本理念 2 (2) 基本方針 2 (3) 計画目標年次 2 4 ごみ処理の実績 3 (1) ごみの種類別排出量 3 1ごみ排出量 3 21 人 1 日当たりごみ排出量 4 3 資源化量 6 5 ごみ減量化目標の設定 7 6 計画の内容 8 (1) 市の取り組み内容

More information

Processo para Requerer Créditos Acumulados ICMS. ICMSクレジット累積残高のリリースの申請プロセス

Processo para Requerer Créditos Acumulados ICMS. ICMSクレジット累積残高のリリースの申請プロセス Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil Comissão de Relações Institucionais GT Tributário 政策対話委員会 - 課税ワーキンググループ Processo para Requerer Créditos Acumulados ICMS. ICMS クレジット累積残高のリリースの申請プロセス GLOBAL

More information

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Português 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Português 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな 脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保険料 4 分の1 免除期間の月数の 4 分の3に相当する月数

More information

ごみ集積場所戸別収集収集しま11 枕 座布団 しょうゆ加工品 めんつゆなど カップ パック ボトル類 段ボール スチール缶 アルミ缶 電球 リサイクルできないプラスチック みりん風 食酢 調味料 調味酢 トレイ類 体温計 ブロック ドレッシングタイプ調味料 ノンオイル チューブ類 本類 雑がみ 2

ごみ集積場所戸別収集収集しま11 枕 座布団 しょうゆ加工品 めんつゆなど カップ パック ボトル類 段ボール スチール缶 アルミ缶 電球 リサイクルできないプラスチック みりん風 食酢 調味料 調味酢 トレイ類 体温計 ブロック ドレッシングタイプ調味料 ノンオイル チューブ類 本類 雑がみ 2 もう迷わない ごみ の 分け方 と 出し方 生ごみ 可燃ごみ 布 革製品 清涼飲料 果汁飲料 乳飲料など ひと目で わかる ペットボトル マークの あるもの コーヒー飲料 茶 飲料などを含む 酒類 焼酎 本みりん 洋酒 清酒など マークの あるもの プラスチック製 容器包装 ペットボトルの キャップ ラベル はコチラです ポリ袋類 フィルム類 新聞紙 折り込みチラシ ごみ集積場所に 出せるごみは 1回に3

More information

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア ( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver.20120516) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 記入日 2015 年 11 月 30 日 実践団体名 多文化演劇ユニット MICHI 連絡先代表 : 山田久子 080-6903-1436 プランタイトル ブラジル人学校初めての防災ワークショップ 番号 詳細 1 プランの対象者 3,4,5,8 ブラジル人学校生徒と教職員

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

ィッ ィッ ィッ の の のの t/ 1,310,509 440,000 1,320,000 1,310,509 440,000 1,320,000 430,000 427,793 1,300,000 430,000 1,300,000 1,279,788 1,279,788 420,000 415,997 410,000 400,000 390,000 1,280,000 420,000 1,280,000

More information

目 次. 計画策定の意義 2. 基本的方針 3. 計画期間 4. 対象品目 5. 各年度における容器包装廃棄物の排出量見込み ( 第 8 条第 2 項第 号 ) 2 6. 容器包装廃棄物の排出の抑制のための方策に関する事項 ( 第 8 条第 2 項第 2 号 ) 3 7. 分別収集をするものとした容

目 次. 計画策定の意義 2. 基本的方針 3. 計画期間 4. 対象品目 5. 各年度における容器包装廃棄物の排出量見込み ( 第 8 条第 2 項第 号 ) 2 6. 容器包装廃棄物の排出の抑制のための方策に関する事項 ( 第 8 条第 2 項第 2 号 ) 3 7. 分別収集をするものとした容 容器包装リサイクル法に基づく 第 8 期江戸川区分別収集計画 平成 28 年 6 月 江戸川区 目 次. 計画策定の意義 2. 基本的方針 3. 計画期間 4. 対象品目 5. 各年度における容器包装廃棄物の排出量見込み ( 第 8 条第 2 項第 号 ) 2 6. 容器包装廃棄物の排出の抑制のための方策に関する事項 ( 第 8 条第 2 項第 2 号 ) 3 7. 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器包装廃棄物の収集に係る分別の区分

More information

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63> Aos estrangeiros que criam seus filhos na cidade de Kaga 加賀市で子育てする外国人のみなさまへ 2012.2 Dar a luz e cuidar de uma criança em terras longe de seu país natal é com certeza uma tarefa bastante difícil. Juntamos

More information

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

国際交流実施マニュアル制作委託契約書 1 (1) Crianças e Possibilidade (2) (3) 13 13 17 18 19 2 (1) 12 7/22,23,24,25,28,29,30,318/1,29/6,27 1 1 2 2 8/29/6,27 200 316 3 30 (2) 23 9/18,2510/2,4,9,16,23,3011/6,13,20,2712/4,11,181/8,15,22,292/5,12,19,21

More information

旧大井村役場庁舎 福岡河岸記念館

旧大井村役場庁舎 福岡河岸記念館 旧大井村役場庁舎 福岡河岸記念館 目次 ĺndice Para viver no Japão 日本で生活するために... 2 Controle de permanência,registro de residentes 在留管理 住民登録... 3 Carimbo e Notificacões diversas 印鑑登録 各種届出... 7 Vida Cotidiana 日常生活... 10 Telefone

More information

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Title (Arial bold 30 point) Second line title 会社への影響 2013 年 11 月 OFFICIAL SPONSOR 2 EY (Sistema Integrado de Comércio Exterior de Serviços, Intangíveis e Outras Operações que Produzam Variações no Patrimônio) サービス 無形資産 他の取引の輸出入統合システム サービスや無形資産についての政府が政策を図ることが目的

More information