中国 韓国 Web マーケティング支援サービス 世界へ出る中国の国外留学生は年々 増加している 中国は留学生輩出国世界トップの座を維持し 2017 年時点で国外留学生の数は 60 万人に達しています 昨今は 欧米の教育機関における入学基準の厳格化や授業料の高騰が生じており トランプ政権における今後のビザ規制などを考慮すると 将来的に日本への留学生は一層増加すると見込まれます 少子化が懸念される日本国内においては 中国人留学生との良好な関係の構築は産業の発展に不可欠です 韓国人観光客は 中国人を抜きトップに (2018 年 1 月 5 月 ) 出所 : 日本政府観光局 (JNTO)
2017 年 日本を訪れた外国人観光客は 2,869 万人となりました 2018 年になり これまで団体客が中心だった中国人観光客は個人旅行が主体となり 韓国人観光客は対前年比で 40% 増加し 中国を抜いて現在訪日観光客の中でトップになりました 訪日観光客の増加を牽引しているのは中国 韓国で 2014 年から 3 年連続で 50% を占め 実に 2 人に 1 人は中国人か韓国人ということになります 海外航空券 ( 韓国語 ) の検索トレンド (2017 年 8 月 1 日 2018 年 7 月 28 日 ) 出所 :https://datalab.naver.com/ 海外航空券 ( 韓国語 ) における直近 1 年間の検索データを調査すると 80% 弱の韓国人がスマートフォンから検索し 特に 20 代から 30 代の女性が多いことが分かります 旅行先として福岡 東京 大阪が人気で ベトナムのダナンも近年人気が急上昇しています 中国人 韓国人はどのようにして情報収集をしているのか中国国内では Google にはアクセス出来ない 中国の検索エンジンの利用シェア 出所 :http://gs.statcounter.com/search-engine-market-share/all/china
バイドゥバイドゥ中国では 百度 アリババ テンセントの3 社はネット3 大巨人と言われています 百度と いう一見変わった名前の検索エンジンは 6 億人のユーザー数を持つ中国の検索エンジンの 最大手です 2006 年に中国語版グーグルが設立されましたが シェアを伸ばすことができ ず また当局との折り合いも付かなかったことから 2010 年 中国本土から撤退しました バイドゥソゴウその後 百度や捜狗はシェアを急激に伸ばし 2018 年 4 月現在 中国の検索エンジンの勢力 バイドゥ図は 百度が国内シェア1 位で グーグル圧倒的なシェアを持つ日本や欧米とは全く異な っています 韓国国内では Google のシェアは 10% 程度 韓国の検索エンジンの利用シェア 出所 :KoreanClick for 2016 ネイバ韓国では NAVER ーが圧倒的なシェアを持っています Google とは検索結果の表示方法が ネイバ異なり NAVER ーが運営する関連サービス ブログ カフェ 知識 in 等 様々なカテゴ リーの検索結果を表示することが大きな特徴となっています
中国 韓国 Web マーケティング支援サービス概要 1. 中国語 韓国語の SEO 対策サービス [ 中国 韓国 ] 中国語 韓国語の SEO 対策で 一番最初に直面する課題は何だと思いますか? それは 自社名 学校名でそれぞれの言語の検索結果に表示させることです 日本語では 当たり前のように出来ていることが 言葉が変わるだけでうまく機能させることが出来ま せん まず 自社名あるいは愛称を外国語でどのように表記するのか統一したうえで 各 検索エンジンに中国語 韓国語のページの公開した旨を通知する必要があります 数百万 バイドゥネイバ円を投じて制作した Web サイトも中国 韓国からの閲覧数が増えないのは百度 NAVER ーに 読み込まれていないことが原因です 人気のキーワードで検索エンジンに上位表示させる のは 次のステップになります バイドゥ [ 中国 ] 百度では 中国語の情報量の少ないサイトのインデックス率 ( 検索エンジンに掲載さ れること ) は 62% 程度 という報告があります また Facebook や YouTube に代表され るアメリカの Web サービスへ接続しているとアクセス速度が急激に悪化する傾向にありま す 下の図では 北京大学と東京大学の中国語サイトを中国国内で閲覧した時にどれくら い時間がかかっているかを計測しビジュアル化しました 中国における有名大学の Web サイト読み込み速度の比較 出所 :http://www.webkaka.com/ 中国国内からは 日本で閲覧している環境では想像が出来ないことが起きていることをま ず認識する必要があります 読み込み速度が遅いということは 中国語の SEO 対策以前に バイドゥ百度にも中国語でアーカイブ化されていない可能性もあります 中国は国外にデータがあ るサイトへのアクセスに厳しく Web サイトのサーバーの場所や Facebook YouTube Instagram といったアメリカ発のサービスに接続しているとさらに読み込み速度は減速し 最悪の場合はサイト自体にもアクセスできません
ネイバ [ 韓国 ] NAVER ーでは 検索結果の表示方法はとても独特です 例えば 日本留学 ( 韓国語 ) ネイバーで検索した場合 上半分が広告スペースで占められ ページ中段からNAVER知識 in(yahoo! 知恵袋のような Q&A サービス ) Web サイト ニュース 百科事典 ( ウィキペディアの ようなサービス ) が表示されます Web サイトはわずか上位 3 件しか表示されないため 人気キーワードでの上位表示を狙うには 有料のリスティング広告の活用が不可欠となり ます ネイバ NAVER ーの検索結果の表示 2. SNS 対応 コミュニケーションアプリの開設 運用サービス 日本 中国 韓国における人気アプリとソーシャルメディアの利用動向の比較 出所 :Digital in 2018 in Eastern Asia https://www.slideshare.net/wearesocial/digital-in-2018-in-eastern-asia-86866557 ウィーチャット [ 中国 韓国 ] 中国では LINE のサービスを拡充させたWeChat が生活する上での身分証明 書のような役割を果たしています 2018 年 1 月時点では SNS のアクティブユーザーは 9
億人ですが すでに 10 億人を超えているという報告も出ていることから 中国社会で生活 カカオトークする上でのインフラになっています 韓国では Kakao Talk と呼ばれるコミュニケーショ ンアプリが韓国人同士のツールになっており SNS への参加が 84% と日本を大きく凌駕し ています ウィーチャット [ 中国 ] WeChat の公式アカウント ( サービスアカウント ) の取得をし 認証手続きまで完了 ウィーチャットさせます 企業様の大きなメリットは WeChat のアカウントを開設することで 前述のよ ウィーチャットうなアクセス速度の制限に直面することは一切なく WeChat が保有する中国国内のサーバ ーを使用できるので万全なインフラを構築できる点にあります カカオトーク [ 韓国 ] Kakao Talk の公式アカウント Plus カカとも の取得を行います カカオ本社は日 本から撤退しているため 韓国法人にコンタクトを取り新規開設までをサポートいたしま す 3. ドメイン [ 中国 ] 中国国内からのアクセス速度の向上と中国語の検索上位表示のため 多くの日本企業が使用されているドメイン co.jp や.jp から中国語サイトに限り中国国内向けのドメイン.cn へ変更します また 中国語サイトを日本語サイトと切り離して Web サーバーの場所を日本から香港 または中国国内に設置することも視野に入れます 中国における Web サイトの読み込み速度の比較からわかるようにサーバーの設置場所は 中国国内からのアクセス速度を左右する大きな要素となります 中国法人を持たない場合は 香港にサーバーを設置するなどしてマイナスになる要素を排除していくことが 中国での Web マーケティングを改善する第一歩です 4. 解析ツールの導入 [ 中国 ] 日本では Web サイトのアクセス解析ツールである Google Analytics のシェアが上 場企業で 83% というデータがあります *1 一方 中国では Google 関連のサービスにアクセ スが限られていることから Google Analytics を中国語サイトでそのまま利用していると
バイドゥバイドゥアクセス速度が鈍化してしまいます そこで 百度が提供する Web サイト解析ツール 百度 統計 を代替ツールとして導入します (*1 出所 :https://datasign.jp/blog/datasign-report-201708/) 5. 各種コンサルティング [ 中国 韓国 ] 中国 韓国向けの Web マーケティングは クライアントがそもそも中国語 韓国語がわからないケースが多いため これまで行って来た日本語の Web マーケティング との違いを説明するところから始まります 以前 中国語 韓国語のサイトを構築したに も関わらず 海外からのアクセスの言語別内訳は英語が 99% で 中国語 韓国語サイトを 見ている方がほとんどいないため 英語だけで十分なのでは? とご相談がありました 調 バイドゥネイバべてみると 百度 NAVER ーで企業名を検索しても 英語のサイトしか表示されていないた め そもそも中国語 韓国語での基本的な SEO 対策も実施出来ていない現状でした 私た ちの 中国 韓国 Web マーケティング支援サービス の特徴は 言語 インフラ 検索エ ンジン コミュニケーションアプリといった Web サイト単体の集客施策から脱却し 現 在 そして将来の消費者の動向に対応できる複数のチャネルをカバーする全方位的なサー ビスを提供できる点にあります 6. 翻訳 ( オプション ) [ 中国 韓国 ] 中国語 韓国語の Web サイトを持っていない企業様や サイトリニューアルに合わせて新たに翻訳が必要となる場合は 当社で翻訳からお手伝いすることが可能です [ 料金 ] 1 文字 10 円 上記の料金には 翻訳ディレクション ネイティブチェック 校正費用が含まれていま す 金額は納品形態 原稿の専門性 キャッチコピーやタイトルといった翻訳内容によっ ても変動いたします 7. 価格 中国 Web マーケティング支援サービス 500,000 円 ( 税抜 ) 韓国 Web マーケティング支援サービス 300,000 円 ( 税抜 ) スマートフォンにも対応したレスポンシブ Web の企画 制作 運用などは本料金には含まれず 別途お見積もりとなります