Microsoft Word - Japanese-InternInternMA-1June07.DOC

Similar documents
とを条件とし かつ本事業譲渡の対価全額の支払と引き換えに 譲渡人の費用負担の下に 譲渡資産を譲受人に引き渡すものとする 2. 前項に基づく譲渡資産の引渡により 当該引渡の時点で 譲渡資産に係る譲渡人の全ての権利 権限 及び地位が譲受人に譲渡され 移転するものとする 第 5 条 ( 譲渡人の善管注意義

株主間契約書 投資事業有限責任組合 ( 以下 A という ) 投資事業有限責任組合 ( 以下 B という ) 投資事業有限責任組合 ( 以下 C といいい A B C を総称し 投資者 といい 個別に 各投資者 という ) と 以下 D という ) と ( 以下 D という ) ( 以下 E といい

KUSA1 基本契約書

に含まれるノウハウ コンセプト アイディアその他の知的財産権は すべて乙に帰属するに同意する 2 乙は 本契約第 5 条の秘密保持契約および第 6 条の競業避止義務に違反しない限度で 本件成果物 自他およびこれに含まれるノウハウ コンセプトまたはアイディア等を 甲以外の第三者に対する本件業務と同一ま

第 2 条ガイアは 関係法令等及びこれに基づく告示 命令によるほか業務要領に従い 公正 中立の立場で厳正かつ適正に 適合審査業務を行わなければならない 2 ガイアは 引受承諾書に定められた期日までに住宅性能証明書又は増改築等工事証明書 ( 以下 証明書等 という ) を交付し 又は証明書等を交付でき

2 センターは 前項の届出を受理したときは 当該利用者の設定を解除するものとする ( 設定票等の再発行 ) 第 7 条利用者は センターが交付した Web-EDI 機能利用情報の書類の再交付を申請するときは 様式 WE-04 号 Web-EDI 機能利用証等再交付申込書 に必要事項を記載して センタ

文書管理番号

< E63989F196BC8CC389AE8E BA38B5A91E589EF B959489EF8B632E786477>

当社からの電子メール の受信を許諾すること (3) 当社が 会員の電力受給契約情報 本サービスの利用にあたって登録した会員情報等を本規約で定める範囲内で利用することを許諾すること 2 当社は 会員資格を満たす者から第 5 条第 1 項に定める方法による利用申込を受付け

第 4 条 ( 証明書の管理者 注文手順 及びその他の利用者の義務 ) 利用者は 当社の事前審査にかかるドメイン名を提出するための 権限を有する担当者を選任します またこの担当者が 本約款に応じて 審査されたドメインの証明書の発行を承認することのできる権限者となります ( 以下 証明書管理者 ) 利

=WEB・宿泊予約利用規約=

Jaguar Land Rover InControl Apps EULA JP

ETCスルーカード規定

Webエムアイカード会員規約

Microsoft Word - ○指針改正版(101111).doc

する 研究実施施設の環境 ( プライバシーの保護状態 ) について記載する < 実施方法 > どのような手順で研究を実施するのかを具体的に記載する アンケート等を用いる場合は 事前にそれらに要する時間を測定し 調査による患者への負担の度合いがわかるように記載する 調査手順で担当が複数名いる場合には

 

2. 本サービスの申込者において 本規約に反する事由 本サービスへの申込みが適当でない と当社が判断する事由等がある場合には 当社は 本サービスへの申込みを承諾しないこ とがあります 第 5 条 ( 利用契約の成立時期 ) 1. 当社が当該申込みを承諾したときに利用契約が成立するものとします ネット

Microsoft Word - Acer EULA (in Japanese) Jun 29, 2012.doc

点で 本規約の内容とおりに成立するものとします 3. 当社は OCN ID( メールアドレス ) でログインする機能 の利用申込みがあった場合でも 任意の判断により OCN ID( メールアドレス ) でログインする機能 の利用をお断りする場合があります この場合 申込者と当社の間に利用契約は成立し

PYT & Associates Attorney at law

税研Webセミナー利用規約

(Microsoft Word - \201iAL\201jAG-Link\227\230\227p\213K\222\350.doc)

【PDF】MyJCB利用者規定(セブン銀行用)

たイベントや店舗等の情報を拡散し 当社の運営する Web サイトを多くの方々に閲覧して頂くための企画です 2. 開店ポータルアンバサダーの業務に対する対価は無償としますが 新規店舗の割引券の贈答等 飲食に関するサービスや各イベント等にご招待いたします 第 5 条 ( 利用資格 ) 1. 開店ポータル

Microsoft Word - アンチ・ドーピング規程(クリーン).docx

4. ポイントは 対象取引が行われてから 当社が定める一定の期間を経た後に付与します この期間内に 当社が対象取引において取り消し 解除等があったことを確認した場合 当該対象取引に対するポイントは付与せず また対象料金の金額に変更があった場合は 変更後の金額に基づきポイントを付与します 5. 当社は

ETC 会員は 当行に対し 第 3 条第 1 項に定める ETC カ - ド発行の対価として 入会申込書およびホ - ムペ - ジ等に記載する所定の新規発行手数料を支払うものとします 新規発行手数料は 退会または ETC 会員資格の取消となった場合でも返却いたしません 第 5 条 ( 本カードの管理

マイクロソフトソフトウェア製品のリースまたはレンタル契約 重要 内容を注意してお読みください 本契約 ( 以下 本契約 ) は 企業 ( 以下 企業 ) と Microsoft Corporation ( または企業の所在地によってはその関連会社 ) ( 以下 マイクロソフト ) との間で締結される

PASMO付身分証等オートチャージサービス会員規約

シマンテック テスト用CA認証業務運用規程(テストCPS)日本バックエンド

パッチョポイントサービス利用規約 第 1 条本規約について 1. パッチョポイントサービス利用規約 ( 以下 本規約 といいます ) は 東京ガス株式会社 ( 以下 当社 といいます ) が当社ウェブサイト及びアプリケーション mytokyogas ( 以下 本サイト といいます ) において提供す

Security Z 利用規約 第 1 条 ( 規約の適用 ) 東京ベイネットワーク株式会社 ( 以下 当社 といいます ) は この Security Z 利用規約 ( 以下 本規約 といいます ) に基づき Security Z サービス ( 以下 本サービス といいます ) を提供します 第

Microsoft Kinect for Windows Software Development Kit (SDK) 本マイクロソフトソフトウェアライセンス条項 ( 以下 本ライセンス条項 といいます ) は お客様と Microsoft Corporation ( またはお客様の所在地に応じた関

Microsoft Word - Webyuupuri_kiyaku.rtf

Privacy Policy Code of Ethics - JP

Richard Bandler The Society of Neuro-Linguistic Programming San Francisco, California 日付 February 20,2005 氏名 Taro Yamada 住所 Taishido

Microsoft Word - ヨミダス歴史館利用規定 2017改訂

電磁的方法による書面の交付及び 電磁的方法による交付に対する同意書 第 1 電磁的方法による書面の交付 1 契約締結前の電磁的交付ラッキーバンク インベストメント株式会社 ( 以下 当社 といいます ) は お客様が契約をご締結するにあたっては あらかじめ 下記事項を 書面によらず電磁的方法により交

最終更新 :2019 年 4 月 18 日 次世代住宅ポイント商品交換に係るガイドライン 次世代住宅ポイント事務局 第 1 条 ( 定義 ) 1 本制度 とは 次世代住宅ポイント制度をいいます 2 事務局 とは 次世代住宅ポイント事務局をいいます 3 ホームページ とは 事務局が開設する本制度専用の

宇佐美まゆみ監修(2011)『BTSJ入力支援・自動集計システム』、及び

贈与税の非課税措置にかかわる証明書等の発行業務約款

六七八九 生活の質の向上相談 助言教育権監護権 ( 利用料 ) 第 5 条利用者は 前条に定める重症心身障害児 肢体不自由児施設サービスの提供に対して 都道府県が定める障害児施設給付費 障害児施設医療費 肢体不自由児施設給付費 肢体不自由児施設医療費及び重要事項説明書に定める所定の利用者負担額を病院

仮訳 / JICA 2012 [ 国章 ] インドネシア共和国最高裁判所 仮処分決定に関する インドネシア共和国最高裁判所規則 2012 年第 5 号 インドネシア共和国最高裁判所は a. 意匠に関する法律 2000 年第 31 号第 49 条から第 52 条 特許に関する法律 2001 年第 14

プライバシーポリシー 発効日 :2017 年 12 月 本ポリシーはウルルン河口湖が所有し 運営する に適用されます 本ポリシーは ユーザーが のウェブサイトで提供する個人情報を当施設がどのように

日本国法務省 外務省 厚生労働省及び警察庁とフィリピン共和国労働雇用省との間の在留資格 特定技能 を有する外国人に係る制度の適正な運用のための基本的連携枠組みに関する協力覚書 ( 仮訳 ) 日本国法務省 外務省 厚生労働省及び警察庁 ( 以下 日本の省庁 と総称する ) 並びにフィリピン共和国労働雇

(1) 本ソフトウェアのバージョンアップを行うとき (2) その他 本ソフトウェアが正常に動作せず 本ソフトウェアを継続して提供することが著しく困難なとき 2 当社は 前項の規定により本ソフトウェアの利用を中止する場合は 当社のホームページ上にて使用者に通知します ただし 緊急やむを得ない場合は こ

Microsoft Word _3.docx

使用許諾契約書 重要 : 本使用許諾契約書 ( 以下 本契約書 といいます ) は 筆ぐるめ on フレッツ ( 以下 本ソフトウェア製品 といいます ) に関してお客様 ( 以下 ユーザー といい ユーザーは個人または法人のいずれであるかを問いません ) と富士ソフト株式会社 ( 以下 当社 とい

Amazon ギフト券は 当社指定の送付方法でお送りいたします なお 受付 状況によっては ポイントのご利用受付から Amazon ギフト券の発行までお 時間をいただく場合がございます 予めご了承ください 利用規約 第 1 条目的 1. 本規約は 株式会社 Looop( 以下 Looop といいます

介護老人福祉施設入所約款・契約書

訪問介護標準契約書案

Microsoft Word - 4|パルシステムWEB-EDIサービス利用規約.doc

<4D F736F F D208B8F91EE89EE8CEC93998C5F96F18F912E646F63>

EMS E メール セキュリティ : サービス仕様ページ 2/ 7 もの ( に沿って 着信および発信 E メールをフィルタリングするためのルールベースのフィルタリング方法をお客様が設定できます ルールとはお客様が設定する指示のことで これにより 指定されたコンテンツまたは特定形式の メッセージ /

Microsoft Word - 2-1 契約書

報告書の利用についての注意 免責事項 本報告書は 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) ドバイ事務所が現地法律コンサルティング事務所 Clyde & Co LLP に作成委託し 2017 年 1 月に入手した情報に基づくものであり その後の法律改正などによって変わる場合があります 掲載した情報 コメン

TPT859057

5. 当社は 会員に対する事前の通知を行うことなく 本規約を変更できるものとします この場合 本サービスの提供等については 変更後の規約が適用されるものとします 6. 前項の場合 当社は変更前に又は変更後遅滞なく 変更後の本規約を本サイト上にて告知するものとします 第 4 条 ( 本サービスの利用料

Microsoft Word - 48HFP.WaiverandRelease_Japanese.doc

標準契約書

<4D F736F F D E B4B92F62895CA8E A2E646F6378>

< F2D8EE888F882AB C8CC2906C>

プライバシーポリシー ( 個人情報保護に関する基本方針 ) 株式会社ビットポイントジャパン ( 以下 当社 といいます ) は 個人情報の保護とその適正な管理が重要であることを認識し 個人情報の保護に関する法律 ( 以下 個人情報保護法 といいます ) 関連法令 ガイドラインその他の規範を遵守すると

SureServer証明書加入契約書

約を締結する場合は お客様 または カスタマ は 当該企業または当該法人を指すものとします なお 本サービス約款とマスターサービス契約 デルの販売条件の規定が抵触する場合には 本サービス約款の規定が 優先して適用されます サービス契約の範囲 サービス : オフィスまるごとサポート搭載 PC 向け P

p81-96_マンション管理ガイド_1703.indd

注意すべきポイント 1 内定承諾書は 内定者の内定承諾の意思を明らかにさせるものです 2 2 以降の注意すべきポイントについては マイ法務プレミアムで解説しています

ポイカテサービス利用規約 第 1 条 ( 総則 ) 本規約は GMO メディア株式会社 ( 以下 本サービス運営機関 という ) が運営する ポイントタウン ( のウェブサイト上におけるバナー広告の掲載及びポイントタウンユーザー向けのテキストメール

Microsoft Word - ●01 ひょうごe-県民規約(R 改正)

Service Agreement

第 5 条 (ID パスワードの管理) 1 お客様は ショップ会員 ID 教材 ID 及びそれぞれのパスワードを管理する責任を負うものとします 2 ID 及びパスワードの譲渡 名義変更はできません 3 当社は お客様によるID 及びパスワードの失念 使用上の過誤及び第三者使用による損害の責任を負いま

Adobe Stockコントリビューター契約 Adobe.com利用条件への追加条件

第 5 条 ( ハートワンマネーの利用 ) (1) 会員は ハートワンマネーを当社が定めた方法に基づき 1 単位 =1 円として加盟店ウェブサイトにおける決済代金 ( 商品 サービス代金 送料 手数料又は消費税を含みます 以下同じ ) の支払いに利用することができます 但し 当社及び加盟店は ハート

第三者行為による傷病届 ( 交通事故 ) 保険証の記号番号 記号 番号 被保険者氏名 提出日年月日 印 会社名 所属 被保険者記入欄 ( 該当する に ) 連絡先 事故にあった人 事故発生日時 事故発生場所 事故の形態 事故発生時 届出警察署 受診した医療機関 自宅 TEL( ) - 携帯 TEL(

対イラン制裁解除合意履行日以降に非米国企業 が留意すべきコンプライアンス要件 2016 年 11 月 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) ドバイ事務所 ビジネス展開支援部ビジネス展開支援課

DAkkS 認定 ( ドイツ認定評議会 ) 及び GMP+ 認証について これらの認定ルールおよび条件は 認定の対象 範囲および価格を指定した 受け入れられたオ ファーおよびクローズド契約に基づいて お客様と URS 認証機関との間の契約関係を管理します これらのルールおよび条件は DAkkS 認定

( 委員以外の者の出席 ) 第 5 条委員長は 必要に応じ当該研究に必要な知見及び専門知識を持つ教員 産業医または看護師等を委員会の同意を得て出席させ 意見を聴くことができる ただし 上記の者の出席が困難な場合は 委員長又は委員長が指名した者が口頭等で意見を聴取し 委員会で報告することができる (

<4D F736F F D208CC2906C8FEE95F182C98AD682B782E98AEE967B95FB906A93992E646F63>

3. 使用期間当団体は (1) 本使用許諾において許諾された期間の満了日 又は (2) 貴法人がその裁量において当団体に本使用許諾の取消を電子メールを含む書面 ( 以下 書面 といいます ) により通知した日のいずれか早い日まで 本事業に対してマーク等を使用することができ 当該日の翌日以降はマーク等

平成 30 年度新潟県自殺対策強化月間テレビ自殺予防 CM 放送業務委託契約書 ( 案 ) 新潟県 ( 以下 甲 という ) と ( 以下 乙 という ) とは 平成 30 年度新潟県自殺対 策強化月間テレビ自殺予防 CM 放送業務について 次の条項により委託契約を締結する ( 目的 ) 第 1 条

業務委託基本契約書

電子版法人サービス利用規約 電子版法人サービス利用規約 ( 以下 本規約 といいます ) は 株式会社日本経済新聞社 ( 以下 日経 といいます ) が法人 団体向けに提供する 日本経済新聞電子版 をはじめとするサービスをご利用いただく際の利用条件および権利義務関係を定めるものです ご利用いただくお

Polycom RealConnect for Microsoft Office 365

さらに 当社は 本 Web サイト向上による正当な利益に基づき さまざまな種類の Cookie を利用して 閲覧者の記録を維持します Corning が使用する Cookie の種類 Cookie の使用方法 および Cookie の利用制限オプションの詳細については ここをクリックして Corni

JPCERTコーディネーションセンター製品開発者リスト登録規約

合併基本合意書

覚書 別紙 2 本覚書は 2015 年 8 月 18 日に締結された 固形廃棄物 公共清掃管理公社 ( 以後 SWCorp と称する ) は Wisma UOA Pantai, Level M, 2, 3 & 4, No.11 Jalan Pantai Jaya (Jalan4/83A), P.O

プライバシーポリシー

特定非営利活動法人 日本ファイナンシャル・プランナーズ協会

AOS Sync+ 利用許諾契約書 第 1 条本契約について本利用許諾契約書は お客様 ( 個人または法人を問いません ) と弊社株式会社 ( 以下 弊社 といいます ) との間に締結される AOS Sync+( 以下 本ソフトウェア といいます ) のご利用に関する契約書 ( 以下 本契約 といい

ほっと電報利用料の支払いに関するご利用規約

JBCI 利用規約 第 1 条 ( 目的 ) JBCI 利用規約 ( 以下 本規約 といいます ) は 一般財団法人建設物価調査会 ( 以下 当会 といいます ) が提供する有料制インターネット建物価格情報サービス JBCI ( 以下 本サービス といいます ) の利用について定めたものです ただし

消防業務賠償責任保険に関する Q&A 1 主契約について Q1 1: 再燃火災による事故も対象になるのですか? A1 1: 対象となります 但し あくまでも消防本部側に過失または重過失があり 賠償責任を負担するケースとなります 消防本部の過失認定は 極めて難しい判断を伴いますので 過去の判例や裁判所

ヘルシンキ宣言

個人情報取扱方針

社会福祉法人春栄会個人情報保護規程 ( 目的 ) 第 1 条社会福祉法人春栄会 ( 以下 本会 という ) は 基本理念のもと 個人情報の適正な取り扱いに関して 個人情報の保護に関する法律 及びその他の関連法令等を遵守し 個人情報保護に努める ( 利用目的の特定 ) 第 2 条本会が個人情報を取り扱

<4D F736F F D20966B8A4393B BA68B6389EF89EF88F58B4B96F FC816A2E646F6378>

はじめに サントリーグループは 企業理念として定める 人と自然と響きあう と Growing for Good 及びサントリーグループ企業倫理綱領に基づき 安全 安心で高品質な商品 サービスをお届けするために 国連グローバル コンパクト 署名企業として公正 公平な取引を実施し サプライチェーン上のお

社会福祉法人○○会 個人情報保護規程

Transcription:

国際インターンシップ 基本契約書 Brigham Young University 本契約は 201 年 月 日 ( 以下 発効日 ) に ユタ州に所在する非営利会社およ び教育機関である Brigham Young University ( 以下 BYU ) と に所在する ( 以下 経験提供者 ) の間に締結される 1. 目的 学生のためのインターンシップの機会と教育的な経験を奨励するため 本契約は 経験提供者と取り決められたインターンシップにおけるBYUからの学生インターンに関する 経験提供者とBYUとの関係を定めることを目的としている 2. 一般的事項 2.1 インターンシップはBYUと経験提供者の協同の学生プログラムである 経験提供者は BYUの学生 ( 個別には以下 インターン ) が選択した専攻分野または職業に関連するスキルと知識を得るために役立つ監督 施設 および指導を提供する 2.2 本契約は 発効日に発効し BYUまたは経験提供者が相手側に90 日前に書面によって通知することにより いかなる理由によっても終了することができる 2.3 経験提供者とBYUはそれぞれ 本契約の履行に関連する活動のための連絡係 ( 以下 インターンシップコーディネータ ) を提供するものとする 以下に記す氏名および住所の者を経験提供者およびBYUの初期のインターンシップコーディネータとする 当事者は書面によっていつでも別の者を指名できる 経験提供者 : 電話 : BYU: 電話 : Fax: Fax: 2.4 BYUおよび経験提供者は 本契約の履行から発生するそれぞれの過失または不作為を理由とする 妥当な弁護士費用を含むいかなる請求または責任に対しても相互を補償することに合意する さらに各当事者は この補償の約束に十分な保険を提供する有効な保険契約を保持することに合意する

2.5 BYUまたは経験提供者のいずれも 他方の当事者のみの行為 不作為 または過失から発生した またはこれを原因としたいかなる請求 紛争 損失 損害賠償 被害 有害な事象または結果に対して責任を負わない ただし もしかかる請求 紛争 損失 損害賠償 被害 有害な事象または結果が 経験提供者とBYU 双方の過失の結果である場合は 各当事者が相互を補償する義務は 補償する当事者自身の過失の範囲内に制限されるものとする 2.6 BYUは インターンシップの一環としてインターンが履行したオリジナルの創造的産物は全て 職務著作物 として扱われ インターンによるかかるオリジナルの創造的産物の著作権およびその他の知的財産権は全て 経験提供者によって所有されるものとすることを承認する 2.7 両当事者は 以下を各インターンの責任とすることを承認し 合意する (i) 経験提供者の方針および手続きに従うこと (ii) 安全性および人事の問題を含む 経験提供者に関する深刻な問題をすべてBYUおよび経験提供者のインターンシップコーディネータに報告すること (iii) 経験提供者におけるインターンシップ期間全体を通して有効な医療保険契約を保持すること 3. BYU の責任 BYU は以下を行うものとする : 3.1 コースの情報および目的を提供し 参加する各インターンが BYUのプログラムの目的および必要条件と一致する学術的およびその他の基準を満たしていることを確認する 3.2 BYUからの各インターンが 第 2.7 項に定められたインターンの責任を認識し かつ BYU からの各インターンが 添付書類 Aとして添付された契約文と同一の書面による契約 ( 学生インターンシップ契約 ) をBYUとインターンの間で別途締結することを確実にするために 妥当な努力をする 3.3 BYUの指導および監督体制を整備し 運営するために十分な数 資格 および能力を持った業務上の枠組みと担当教員を提供する 3.4 各インターンシップについて BYUのインターンシップコーディネータが (i) インターンおよび経験提供者と継続的な連絡を維持し (ii) インターンおよび経験提供者とインターンシップの具体的な内容および期待について話し合い (iii) インターンおよび経験提供者とともにインターンの進歩を監視し (iv) インターンシップ経験に関連する学術プログラムについてインターンに助言を行うことを確実にする 3.5 インターンが原因となった損害賠償または被害に対し 1 人あたり 1 事象あたり $1,000,000 総計で $3,000,000に対応する責任保険を提供する 4. 経験提供者の責任 経験提供者は以下を行うものとする : 4.1 BYU のプログラムの目的と一致する目標に基づくさまざまなスキルを取得し実践できるよ

うに 計画され 監督の行き届いた業務遂行の場を各インターンに提供する 4.2 経験提供者の規則 方針 手順 方法 および活動について インターンを指導する 4.3 インターンの業績を評価し インターンに関する不満の理由または判明している違反行為についてBYUのインターンシップコーディネータに通知する 4.4 経験提供者に適用されるすべての国法および現地法 条例 および規約を遵守する 4.5 該当する場合は インターンシップ期間について合意された給与率の給与をインターンに支払い 経験提供者とインターンの雇用関係に関するすべての法律により定められた条件を履行する 4.6 インターンシップ現場におけるインターンの監督および管理の主な責任を負う 5. 完全合意条項 本契約は 本契約の主体に関する当事者間の完全合意を構成する 上記の証拠として 本契約の各当事者は 以下に署名する 経験提供者 : Brigham Young University 署名 氏名 日付 署名 氏名 日付

添付書類 A 国際学生インターンシップ契約および危険の引受け 請求の放棄 および補償 学生氏名 : 経験提供者 : インターンシップ開始日 : 終了日 : 学生インターンは以下の通り合意する 1. 18 歳未満である場合は International Study Programs Office にその旨を通知する 2. インターンシップ学生として登録し 必要な授業料および料金のすべてを BYU に支払う 3. 経験提供者の規則 方針 および手順を遵守する 4. 経験提供者およびBYUによる変更がない限り 定められた期間内にインターンシップを完了する 5. 経験提供者およびBYUの書面による合意がない限り インターンシップ期間中は他の雇用を受け入れない 6. 経験提供者により指名された監督者の指導の下で誠実に勤務し 要求に応じてレポートや課題を提出する 7. 身体上 安全性 および人事上の問題を含む 深刻な問題を経験提供者の監督者およびBYUインターンシップコーディネータに報告する 8. インターンシッププログラムに参加することによりさらされる可能性のある あらゆる危険な状況または身体的な危険に関する書面による説明が 経験提供者によって私および私のBYUデパートメントアドバイザーに提供されていることを確認する 9. BYUの該当する学部で定められているすべての学術的な課題およびコース学習を完了する 10. BYUの倫理規定 (Honor Code) および経験提供者の個人行動規範 (Standards of Personal Conduct) ならびに服装と身だしなみの規準 (Dress and Grooming Standards) に従う さらに 私は BYUが独自の判断によってこの契約 危険の引受け 請求の放棄 および補償 ( 以下 契約 ) に記述されている行動規範を強制する権利を持つこと これらの規準の違反 またはBYU 国際インターンシッププログラム もしくは他の参加者の利益 調和 福祉を損なう またはこれに相容れないいかなる行為に対しても 制裁を加えるということに同意する 私は 国際インターンシップの事情により 通常 BYUにおいて生徒の懲戒手続きに適用される通知 審問 控訴の手続きが適用されないことを承認する 米国への帰国が必要になった場合 自らの費用負担で帰国し料金の返金は一切無いことに同意する 11. BYUと経験提供者間の国際インターンシップ基本契約書を受け取り 読む 私は それが本契約に参照することにより組み込まれていること それに記載されているインターンに適用される条項と条件の拘束を受けるということを承認する 12. 必要な予防接種およびインターンシッププログラムへの参加に関連するその他すべての医療上の事柄につい

て 主治医と相談する 13. 妥当な便宜をはからなければインターンとしての本質的な責務の遂行を妨げることになる個人的 身体的 および / または感情的な問題がある場合は BYUデパートメントアドバイザーおよび経験提供者に自発的に知らせる 経験提供者による妥当な便宜を必要とする身体的障害がある場合は 経験提供者が妥当な便宜を計らうことができるように インターンシップ開始前に十分な時間的余裕を持って経験提供者にその旨を申し出るということを理解している 14. プログラム参加中に 私が行動不能となった場合またはその他の理由により医療処置への同意を提供できない状態になり かつ 私の家族から事前の同意を得ることができない場合には 私が資金的責任を負う必要な医療処置の許可をBYUが指定した代理人が付与できることを承認する 私は 私個人に医療費が課される可能性について認識している 私は 私のいかなる医療上または処方上の必要性についてもBYUが留意する義務を負わないことを認識しており したがってすべての危険および責任を負う 外国または米国において医療処置または病院での治療が必要な場合は かかる処置もしくは治療の費用または品質についてBYUは責任を負わない BYUは 私の健康および安全に関する状況下で保証されると考えられる場合に何らかの行動を取る場合がある ( ただし義務ではない ) 私は そのような場合に関連するすべての費用を支払い いかなる行動についてもBYUの責任を問わないことに同意する 15. 国際インターンとしての参加は BYUでの修学にはみられない危険を伴うものである これらには 一国または複数の外国への渡航および自国への帰国 外国の政治的 法律的 社会的 経済的な情勢 建造物 公共施設 輸送機関の設計 安全性 メンテナンスに関する異なる基準 現地の医療条件および気候条件に付随する危険が含まれる 私は これらの危険について独自に調査し これらを受け入れる意志があることを表明する 16. インターンシップに付随するすべての住宅 交通 学習 およびその他の手配の責任を個人的に負い 関連するすべての費用を個人的に負担する さらに 私が個人的に負っている金銭的な責任および義務 および私のインターンシッププログラム参加中に私が原因または寄与したことにより生じた 他者もしくは他者の所有物に対するあらゆる被害 損失 損害賠償 責任 費用 または支出について 個人的に責任を負う 私は BYUがインターンシップに付随する物品またはサービスを提供するホスト機関 ホストファミリー 交通機関 ホテル ツアー手配者 またはその他の提供者の代理または代行者ではないこと およびそれらの行為または不作為を制御することができないということを理解している 私は ストライキ 戦争 個人所有物の損失または盗難 遅延 気候 不可抗力 政府規制 または経験提供者およびあらゆる物品もしくはサービスの提供者を含むがこれに制限されない第三者による行為 瑕疵 不作為 もしくは過失を含むがこれに制限されない BYUの制御能力を超える事柄について BYUが責任を負わないことを理解している 17. すべての適用される法律を遵守し 学外研修プログラムの受入国の習慣および文化を尊重する 私は 受入国においてインターンとして遭遇したまたは被ったいかなる法的な問題にも 個人的に対応しなければならないことを理解している 18. BYUがインターンシップの進行役としてのみ行動していること および経験提供者の行為 不行為 もしくは過失が原因の請求 紛争 損失 損害賠償 被害 有害な事象ならびに結果を含むがこれに制限されない インターンシップから発生したまたはインターンシップが原因となったいかなる請求 紛争 損失 損害賠

償 被害 有害な事象もしくは結果についても たとえBYUがかかる状況の可能性について事前に助言を受けていた場合であっても BYUは責任を負わず かつ責任を問われないことを承認し 同意する 19. 危険の引受けおよび請求の放棄 上述の危険および責任を認識し 国際インターンとして参加を許可されていることを考慮した上で 私は 私の家族 相続人 および個人的代理人に代わって 私の参加に付随するすべての危険と責任を引き受けることに同意する 私のBYU 国際インターンシッププログラムの参加中 もしくはこれ ( プログラムが実施される国への渡航または自国への帰国の移動期間を含む ) に関連するBYUの過失により発生した 私が被るまたは他者に対して責任を負う 人または所有物への被害に対する現在または将来のいかなる請求 損失 または責任についても 法律で許可されている最大限の範囲でBYUおよびその職員ならびに代行人を免責し補償する 私は署名する前に本契約書を慎重に読んだ 口頭または書面を問わず 前述の書面による陳述とは別の表明 陳述 または誘因は一切行われていない 本契約は BYUが私の申請書を受理した時点にのみ発効するものとし 本契約または本プログラムの下のまたは付随するすべての訴訟の管轄権を持つものとする米国ユタ州法に従うものとする ** 参加者が未成年者の場合 参加者の親または保護者はここに その未成年者の代理としておよび親もしくは保護者自身の権利としての両方において この放棄証書の条項に同意し また拘束を受ける 生徒署名 : BYU 学生 ID#: 保護者署名 : 証人 : BYU インターンシップコーディネータ署名 : この用紙のコピーを以下の宛先に送付してください International Study Programs Office 280 HRCB, Provo, UT 84604 isp@byu.edu Phone (801) 422-3686, Fax (801) 422-0651