Frasi: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Giapponese)



Similar documents
婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti - Compleanni e Anniversari

- Compleanni e Anniversari Tanti auguri 誕生日おめでとう! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Buon Compleanno! 誕生日おめでとう! standard di

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the

Celia Jones, TZ Motors, Ms. 47 Celia Jones Herbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australian

簡単イタリア語会話集

pdf per sitocopertina.indd

122





Microsoft Word - 46流力・ANSS14リーフレット_final.docx

?! 3

訳 ( 男 1) 大 学 の 事 務 局 は 9 時 から 11 時 までしか 開 いていないんだ ( 男 2) 今 はもう 11 時 近 くだ 遅 すぎるよ ( 男 1)そうだね もう 11 時 10 分 前 だ 僕 は 走 ってももう 間 に 合 わないな ( 男 2)しかたないさ ほら そこへ

N12 a 正答率 87.7% M: Ma piove, fuori? F: Sì, e anche tanto. Guarda la mia giacca, sono tutta bagnata! M: Dieci minuti fa il sole, ora la pioggia Mamma m

Editor s Note For the month of September things are about to get festive. Besides the arrival of 18 new volunteers to Shanghai to celebrate, we have a

N13 c 正答率 90.1% M: Venga, signora, non stia lì a prendersi la pioggia, venga sotto il mio ombrello F: Oh, grazie, è molto gentile! Per fortuna ho trov

確定_山本先生

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco

252 vs.?!???

D: Cosa fa ora Mauro? 訳 ( 男 1) ずいぶん前からマウロに会ってないよ どうしているの? ダンテ広場のあの洋服屋でまだ働いているのかい?( 男 2) 何だって 知らないのかい? 彼はもうあそこでは働いていないよ 今はフランスのパリにいるんだ ( 男 1) パリに? いったい

なの ボーボという 3 歳のシェパード犬を 子供たちに対してはとてもお利口なの いつも子供たちと一緒にいるわ PARTE V (N16 N18) N16 a 正答率 24.5% M: Dai, corriamo a prendere il dieci. Scendiamo alla fermata

5 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N12 c 正答率 65.8% F: Eleonora e suo marito Arturo abitano in periferia, in una casa a due piani, piccola e carina. Il po

Ripasso forma piana

pp. -[ ] 2.

学校や勉強についてもう大学生活になれましたか どんなことが大変ですか 講義がわからない時 どうしますか *~ たり日本語の授業をどう思いますか どうして ~ と思いますか ( 教科書先生 ecc) どうして日本語を勉強しているんですか 日本語と ~ とどちらのほうがむずかしい ( かんたんおもしろい

( 男 ) へえ そうなの?( 女 3) ええ 本当よ 一日中テレビの前でひじ掛け椅子に座って過ごしているわ 彼女は何でも観るの テレビ映画にバラエティー番組 テレビニュース PARTE II (N5 N8) N5 c 正答率 76.1% M: Sofia abita in periferia, a

第32回(2011年春季)実用イタリア語検定

滞してるんだよ 前回は駐車場所を見つけるのにほぼ 1 時間かかったよ ( 女 ) 分かった 分かった 10 分で準備完了よ ( 問 ) 今は何時ですか? N11 c 正答率 61.6% M: Ma che hai fatto, l hai strappato?! F: Oh, sì... scusa

Analisi sito web comiket.co.jp

イタリアの「これは何?」 Che cos’è questo?

Microsoft Word - livelli.docx

PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 66.2% F1: Martina, sono zia Angela. C è la mamma? F2: No zia, la mamma è fuori. È dalla signora Renzi. F1: Ah, la signora

5 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 59.4% M1: Ciao, Riccardo! M2: Oh, Renzo! Ma che sorpresa! Come mai qui in palestra? M1: Ci vengo ogni sabato.

Microsoft Word gyouseki.doc

Microsoft Word - PASSATO_DEI_VERBI.rtf

くつか違いがあります そりゃそうですよ なぜなら たとえばロッセッティはエコロジーやマフィア問題のことも話しましたからね それに彼の素朴さは多くの人に好かれています 彼がどんな服装をしているかを見れば十分です T シャツにジーンズ 僕の意見では 彼が勝つでしょうね N4 b 正答率 66.2% F1


イタリア語会話リスニング教材「Ascoltiamo in italiano 1」

くらしと医療A4_330号.indd

Droit de cuissage seigneur cuissage the right of first night = harcèlement sexuel Jus Primae Noctis La Folle journée ou le Mariage de Figa

4 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N12 c 正答率 89.7% F: Briciola? Briciolaa? Dove sei, Briciola? M: Sarà sotto il divano, come al solito o magari sotto il

野球帽みたいなやつですよ N4 b 正答率 83.8% F2: Dunque, tutti e due piuttosto alti e con i capelli cortissimi. Uno aveva i baffi, l altro no. Borse? No, non mi sembra

07_柴田モラヴィア_責_Z12.indd

5 級 解説 リスニング PARTE II (N5 N8) N8 d 正答率 71.5% M: Gianna, scusa, sai dove sono le chiavi della macchina? Qui, vicino al telefono, non ci sono F: Guarda

untitled

Congettura

Sr

M: Guardi, non è difficile. Da qui va sempre diritto e al semaforo gira a destra, in via Giulia. Va ancora avanti e la prima a sinistra è via Garibald

Microsoft PowerPoint - Condizionale v. to.ppt

N6 c 正答率 69.4% F: Tu la conosci Paola, la sorella di Carla, vero? M: Ne ho sentito tanto parlare, ma non l ho mai incontrata. F: Ma alla festa di Fabr

COMPRENSIONE AUDITIVA (LIVELLO QUINTO) PARTE I (N1 N4) Ascoltare le quattro parti del dialogo e indicare per ognuna la vignetta corrispondente sceglie

Lingua giapponese 2.2 Partizioni D-L & S-Z Lezione 5

PARTE I (N1 N4) N1 b 正答率 86.9% M1: Tu, Anna, cosa fai di bello questa domenica? F1: Vado in campagna, a trovare degli amici. Abitano in un posto belli

A Segno [A ] [AP] col Fag 2do cb(

2012 年秋季第 35 回二次試験テーマ一覧 1 級 2 級とも 以下の各 4 つのテーマから一つを選んでいただきます 選んでいただいたテーマについて 参考資料をお渡ししますので 15 分間の黙読時間内にお読み下さい この資料をすべて読み 書かれている内容を把握しなければならないということはありま



4 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N11 b 正答率 76.8% M: Mi scusi, sa dov è l'ufficio postale? F: Sì, certo. Lei è a piedi? M: Sì, a piedi. F: Allora guardi

Microsoft Word - i01.doc

P08・01/柴田 〃 加藤 柴田 平島

GIAPPONESE 3 Mod

untitled

May Copyright 2016 HIROSE ELECTRIC CO., LTD. All Rights Reserved w

[FX8/FX8C]シリーズカタログ

Microsoft Word - PROGRAMMA DI ESAME KARATE

平成18年○月○日

スライド 1

LEZIONE 1 Hajimemashite        

eiettore

Stefano Tani Letteratura Letteratura del «giallo» A parte Poe, anche da uno scrittore come Melville (e pensiamo al Benito Cereno) gli scittori di gial

139 1 Sommario L Unità d Italia, che a Napoli causò modifiche totali per i diversi generi culturali, non poteva risparmiare il destino di un attore di

jukebox-italiano_24.pdf


% 32.3 DI DI




準 2 級 解説 リスニング PARTE I (N1 N4) N1 b 正答率 88.8% F : Lo sapevo, accidenti! L'abbiamo perso! E ora? M: Beh, che vuoi fare? Aspettiamo il prossimo. Quando

山口県立大学学術情報 第 12 号 高等教育センター紀要 第3号 2019年 3 月 論文 イタリア語中級教材作成の試み 2 渡辺克義 Giulio Antonio BERTELLI An Italian Textbook for Intermediate Learners (2) Katsuyos

N13 a 正答率 80.2% M: State cercando la seconda casa al mare ma siete ancora indecisi? Abbiamo quello che fa per voi! Un monolocale di 55 mq al primo pia

図書館目録HP用.PDF

【知事入れ版】270804_鳥取県人口ビジョン素案

_JNTO特色.indb

jukebox-italiano_21.pdf

( 5 9 ( 1260/ ( ( % % 7 ( Co.Co.Co. (

N 11 a 正答率 83.0% F: Ciao, Antonio. È da molto che aspetti? M: Mah... da quasi un quarto d ora. F: Scusami, amore mio! Cosa bevi? M: Del tè alla pesca.

N13 a 正 答 率 76.6% F: Stia attento col suo ombrello, mi sta bagnando tutti i piedi! M: Oh, mi scusi Non mi ero accorto Scusi tanto, davvero. F: Ecco, s

F2: Ne ho già cinque di maglie aperte con la zip, me ne serve una chiusa. E anche senza tasche, tanto poi non le uso e ingrossano soltanto. 訳 ( 女 1) ト


COMPRENSIONE AUDITIVA (LIVELLO QUINTO) PARTE I (N1-N4) Ascoltare i quattro dialoghi e indicare per ognuno la vignetta corrispondente scegliendo fra a,

結婚生活を強める

1

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

14 12 ( ) 2004

,



2 3 2

300 10

Transcription:

Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. おめでとうございどう ぞお 幸 せに Ormai la frittata è fatta. Auguroni! 結 婚 おめでとう! 彼 と 一 緒 に なれてよかったね che conosci molto bene Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. 結 婚 おめでとう! 願 いがかな ってよかったね che conosci molto bene Congratulazioni agli sposi. 結 婚 おめでとう 末 永 くお 幸 せに Auguri : Fidanzamento Tanti auguri 婚 約 おめでとう! Auguri ai novelli fidanzati! 婚 約 おめでとうござい お 二 人 の 幸 せをお 祈 りしてい I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. 婚 約 おめでとうざいお 二 人 もさぞかし 幸 せそうなこ とでしょう Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. 婚 約 おめでとうござい お 二 人 の 幸 せをお 祈 りしてい A quando le nozze?? Tanti auguri! 婚 約 おめでとう 結 婚 式 はい つにするかもう 決 めた? di amici stretti Auguri : Compleanni e Anniversari Tanti auguri 誕 生 日 おめでとう! Buon Compleanno! 誕 生 日 おめでとう! Cento di questi giorni! 誕 生 日 おめでとう! Auguroni あなたの 誕 生 日 が 幸 せな 日 に なりますように Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! たくさんの 幸 せが 訪 れますよ うに 誕 生 日 おめでとう! Ti auguro un felice compleanno! あなたの 誕 生 日 が 素 敵 な 日 に なりますように! Felice anniversario! 記 念 日 おめでとう! Buon anniversario di... 周 年 おめでとう! Usato per un particolare 1 / 5

per l'anniversario, in genere sui anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! 結 婚 周 年 記 念 日 おめ でとう! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Nozze di Cristallo 結 婚 20 周 年 おめでとう! Per celebrare il ventesimo Nozze d'argento 銀 婚 記 念 日 おめでとう! Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Nozze di Smeraldo ルビー 婚 記 念 日 おめでとう! Per celebrare il quarantesimo Nozze di Perle 真 珠 婚 記 念 日 おめでとう! Per celebrare il trentesimo Nozze di Zaffiro 珊 瑚 婚 記 念 日 おめでとう! Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Nozze d'oro 金 婚 記 念 日 おめでとう! Per celebrare il cinquantesimo Nozze di Diamante ダイヤモンド 婚 記 念 日 おめで とう! Per celebrare il sessantesimo Auguri : Buona Guarigione Buona Guarigione 早 くよくなってね guarigione, di solito nei Rimettiti presto 一 刻 も 早 く 良 くなることを 願 ってい guarigione Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! 私 たちはあなたが 早 くよくな って 戻 ってきてくれることを 願 ってい persone Rimettiti al più presto. はやく 元 気 になってください guarigione Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. 早 く 元 気 になってください のみんなより persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. 早 く 元 気 になってください のみんなより persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Auguri : Congratulazioni Congratulazioni per... おめでとう Formula di congratulazioni standard Ti auguro il meglio per il tuo futuro がうまくいくように 祈 ってい Per augurare successo nel futuro di una persona Ti auguro un gran successo in... が 成 功 するように 祈 ってい Per augurare successo nel futuro di una persona Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... おめでとう Per congratularsi di qualcosa di specifico Complimenti! お 疲 れ 様 Per congratularsi di qualcosa di specifico Complimenti per aver superato il test di guida! 卒 業 検 定 合 格 おめでとう! Per congratularsi con qualcuno che ha appena 2 / 5

preso la patente Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! お 疲 れ 様 頑 張 ったね Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Bravo! おめでとう! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Auguri : Successi universitari Complimenti dottore! 卒 業 おめでとう! un neolaureato Congratulazioni per il risultato! 試 験 合 格 おめでとう! esame Secchione! Ottimo lavoro! 試 験 おつかれさますごく 頭 いいね! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro 大 学 院 卒 業 おめでとう! 将 来 の 活 躍 を 期 待 してい un neolaureato ad un corso specialistico o master Complimenti e tanti auguri per il futuro 合 格 おめでとう!これからも 頑 張 ってね esame quando non si sa cosa farà nel futuro Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura 試 験 おつかれさまこれから も 頑 張 ってね esame e ora sta cercando lavoro Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! 大 学 合 格 おめでとう 大 学 生 活 楽 しんでね qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Auguri : Condoglianze La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. 様 の 突 然 の 訃 報 に 接 し 言 葉 を 失 ってい 謹 んでご 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げ Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. 謹 んでお 悔 やみを 申 し 上 げま す La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. 心 よりご 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げ Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... 様 のご 逝 去 を 悼 み ご 冥 福 を 心 よりお 祈 り 申 し 上 げ perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. 在 りし 日 のお 姿 を 偲 び 心 よ りご 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げま す In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. ご 遺 族 の 皆 様 に 謹 んでおくや みを 申 し 上 げますと 共 に 心 より 御 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げ 3 / 5

Auguri : Successi Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro 新 しい 仕 事 での 成 功 を 祈 って い Per augurare successo nella carriera lavorativa Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! 新 しい 職 場 でも 頑 張 ってくだ さい 一 同 より In bocca al lupo per il nuovo lavoro! としての 成 功 を 祈 っ てい I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. 私 たちは 新 しい 職 場 でのあな たの 成 功 を 祈 ってい Complimenti per il nuovo lavoro! 仕 事 が 見 つかってよかったね! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro で 良 いスタートを 切 れますように Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Auguri : Nascita Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! 新 しい 男 の 子 / 女 の 子 の 誕 生 を 聞 いて 私 もとてもうれしい です Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! 赤 ちゃんのご 誕 生 おめでとう ございます! Tanti auguri alla nuova mamma. 新 米 のママへ 赤 ちゃんの 健 やかなご 成 長 をお 祈 りします donna che ha avuto un Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. 元 気 な 男 の 子 / 美 しい 女 の 子 のご 誕 生 おめでとうございま す A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. おめでとう 夫 婦 いい 両 親 になってください Auguri : Ringraziamenti Grazie tante per... をどうもありがとう Ringraziamento generico Vorrei ringraziarti a nome mio e di... 私 と 夫 / 妻 はあなたに 感 謝 し てい Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Non so davvero come ringraziarti per aver... をしてくれて 本 当 に ありがとう Un piccolo pensierino per ringraziarti... ほんのお 礼 のしるしです Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Grazie per aver... に のことで とても 感 謝 してい Ti siamo riconoscenti per aver... を 本 当 にどうもあり がとうござい 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! それどころかあなたに 感 謝 し てます! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Auguri : Festività Buon Natale e Felice Anno Nuovo から 季 節 のあいさつ です Per celebrare Natale e Capodanno Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo メリークリスマス! 明 けまし ておめでとう! Per celebrare Natale e Capodanno Buona Pasqua! イースターおめでとう! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Buon Giorno del Ringraziamento よい 感 謝 祭 をお 過 ごしくださ い/ 感 謝 祭 おめでとう Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Buon Anno! 明 けましておめでとう! Per celebrare il Nuovo Anno Buone Vacanze! 楽 しい 休 暇 をお 過 ごしくださ い Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Felice Hanukkah ハヌカーおめでとう! Per celebrare le festività ebraiche Felice Diwali ディーワーリーおめでとう! この 日 が 良 いものになります ように Per celebrare le festività induiste Buon Natale! メリークリスマス! Usato nei paesi cristiani a Natale Buon Natale e Felice Anno Nuovo! メリークリスマス&ハッピー ニューイヤー Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno 5 / 5