L3 Living in peace and Harmony with Nature Part 1 How have people changed the environment/ in Borneo?// As you look down on the island/ from the plane,/ you may think that/ a great natural forest covers the island.// When you come down closer,/ however,/ you see that/ there is something strange/ about it:// it is made up of only/ one type of plant.// What is happening there?// The name of the island is Borneo.// It is located/ in Southeast Asia.// It is the third largest island/ in the world,/ and/ belongs to Malaysia, Indonesia and Brunei.// Its rain forests have been home o/ to thousands of unique species.// But/ in large area of the island that is quickly becoming/ a thing of the past.// Since the 1970s,/ people have been cutting down/ the trees/ to get money/and/ make land/ for growing food.// They have made farms and plantations/ for palm oil.// The development is leading to the loss of/ many species found only on Borneo.//
L3 Living in peace and Harmony with Nature Part 1 How have people changed/ the environment/ in Borneo?// どのようにして 人 々は 変 えていったのでしょう?/ 環 境 を/ ボルネオの As you look down on the island/ from the plane,/ you may think that/ a great natural その 島 を 見 下 ろしながら/ 飛 行 機 から/ ~ということを 思 うかもしれない/ 素 晴 らしい 自 然 の forest covers the island.// When you come down closer,/ however,/ you see that/ there 森 がその 島 を 覆 っている// もっと 近 くに 降 りてみるとき/ しかしながら/ ~といことが 分 かる/ 何 か is something strange/ about it:// it is made up of only/ one type of plant.// What is 奇 妙 なことがある/ そのことについて/~だけで 構 成 されている/ 一 種 類 の 植 物 で// そこで happening there?// 何 が 起 きているのだろう?// The name of the island is Borneo.// It is located/ in Southeast Asia.// It is the third その 島 の 名 はボルネオ 諸 島 // ~に 位 置 している/ 東 南 アジアに/ 3 番 目 に largest island/ in the world,/ and/ belongs to Malaysia, Indonesia and Brunei.// Its rain 大 きな 島 / 世 界 中 で/ そして/ マレーシア インドネシア そしてブルネイに 属 している// その forests have been home/ to thousands of unique species.// But/ in large area of the 熱 帯 雨 林 は~の 故 郷 だ/ 何 千 もの 特 有 の 種 の// しかし/ その 島 の 大 部 分 においては island,/ that is quickly becoming/ a thing of the past.// あっという 間 に~になりかけている/ 過 去 のもの Since the 1970s,/ people have been cutting down/ the trees/ to get money/and/ make 1970 年 代 から/ 人 々は 切 り 倒 してきた/ 木 を/ お 金 を 得 るために/ そして/ 土 地 を land/ for growing food.// They have made farms and plantations/ for palm oil.// The 得 るために/ 食 べ 物 を 育 てるための// 彼 らは 農 場 や 大 規 模 農 場 を 作 ってきた/ ヤシ 油 のための// development is leading to the loss of/ many species found only on Borneo.// その 開 発 は~の 損 失 を 導 きつつある/ ボルネオでしか 見 つかっていない 多 くの 種 の
Part 2 Why do our daily lives make/ the plantations necessary?// You might not realize it, but/ our daily lives make/ these plantations necessary.// These are many foods/ and/ industrial materials/ which have palm oil/ as an ingredient./ For example,/ chocolate products have the oil/ in them.// Other snack foods and instant foods may contain/ the oil.// It is also used/ in everyday products/ such as soap and cosmetics.// We cannot do without palm oil/ even for a day.// The global production of vegetable oil is/ about 140 million tons/ per year.// Among the vegetable oils,/ palm oil is now/ the most widely used/ in the world.// The demand for it has been increasing/ because of its convenience and low price.// Malaysia and Indonesia produce/ about 90 percent of/ the world s total palm oil supply.// Japan imports/ a large amount of palm oil / from those countries.// Each of us/ in Japan now/ uses about 4.5 kilograms of it/ every year.// As people produce and used more palm oil,/ the rain forest is disappearing / and/ animals are having difficulty surviving.//
Part 2 Why do our daily lives make/ the plantations necessary?// どうして 私 たちの 日 常 生 活 では~が なのか?/ 大 農 場 が 必 要 You might not realize it, but/ our daily lives make these plantations necessary.// 気 が 付 いていないかもしれないが/ 私 たちの 日 常 生 活 はこれらの 大 農 場 を 必 要 とする// These are many foods and industrial materials/ which have palm oil/ as an ingredient.// これらはたくさんの 食 べ 物 や 産 業 上 の 物 質 だ/ ヤシオイルのはいっている/ 成 分 として// For example,/ chocolate products have the oil/ in them.// Other snack foods and たとえば/ チョコレート 製 品 はこの 油 が 含 まれている/ それらの 中 に// 別 のお 菓 子 やインスタントの 食 品 instant foods may contain/ the oil.// It is also used/ in everyday products/ such as は~を 含 んでいるかもしれない/ このオイルを//また 使 われているかもしれない/すべての 製 品 に/ 石 鹸 や soap and cosmetics.// We cannot do without palm oil/ even for a day.// 化 粧 品 のようなものに// 私 たちはヤシオイルなしで 済 ますことはできない/ たとえ 一 日 でさえ// The global production of vegetable oil is/ about 140 million tons/ per year.// Among ベジタブルオイルの 世 界 的 な 生 産 は~だ/ 約 1 億 4000 万 トン/ 1 年 間 に// ベジタブル the vegetable oils,/ palm oil is now/ the most widely used/ in the world.// The demand オイルの 中 で/ ヤシオイルは 現 在 ~だ/ もっとも 広 く 使 われている/ 世 界 中 で// その 需 要 は for it has been increasing/ because of its convenience and low price.// 増 加 してきている/ その 便 利 さと 価 格 の 価 格 の 安 さのために// Malaysia and Indonesia produce/ about 90 percent of/ the world s total palm oil マレーシアとインドネシアは 生 産 する/ 約 90%の~を/ 世 界 全 体 のヤシオイルの supply.// Japan imports/ a large amount of palm oil / from those countries.// Each of 供 給 を// 日 本 は 輸 入 する/ ヤシオイルの 大 部 分 を/ これらの 国 々から// 現 在 日 本 に us/ in Japan now uses/ about 4.5 kilograms of it/ every year.// As people produce and いる 私 たちそれぞれは 使 う/ その 約 4.5 キログラムを 使 う/ 毎 年 // 人 々がもっとやし 油 を 生 産 し そして used more palm oil,/ the rain forest is disappearing / and/ animals are having difficulty 使 うたびに/ 熱 帯 雨 林 が 消 えていっている/ そして/ 動 物 たちは 生 存 することが 難 しくなってきている surviving.//
Part 3 Why are some animals endangered// The Bornean elephant,/ Bornean orangutan and Sumatran rhinoceros are/ some of the endangered animals/ on Borneo.// According to an orangutan expert,/ Dr. Marc Ancrenaz,/ the number of orangutans has declined/ by 50 to 90 percent/ over the past few decades.// These species are endangered/ because the forests are much smaller/ and/ are divided into parts.// The animals have a hard time moving around, finding partners and breeding/ in such forests.// The also have to walk long distances/ to look for food.// They sometimes get lost/ and/ ended up wandering/ onto plantations.// Some farmers think/ the animal which enter their plantations are/ harmful/ because た they can damage/ palm trees and their land.// Therefore,/ they set traps/ too catch 中 the animals.// These traps often injure or kill/ them.// た
Part 3 Why are some animals endangered?// どうして 絶 滅 の 危 険 に 瀕 している 動 物 がいるのか? The Bornean elephant,/ Bornean orangutan and Sumatran rhinoceros are/ some of the ボルネオ 象 / ボルネオのオランウータンやスマトラサイは~だ/ 絶 滅 の 危 機 に 瀕 して endangered animals/ on Borneo.// According to an orangutan expert,/ Dr. Marc いる 動 物 のいくつか/ ボルネオで// オランウータンの 専 門 家 によると/ マーク アンクレナス Ancrenaz,/ the number of orangutans has declined/ by 50 to 90 percent/ over the past 博 士 という/ オランウータンの 数 は 減 少 している/ 50%~90%/ 過 去 数 10 年 で few decades.// These species are endangered/ because/ the forests are much smaller/ and/ are これらの 種 は 絶 滅 の 危 機 に 瀕 している/ というのも~のため/ 森 がはるかに 小 さくなり/ そして/ divided into parts.// The animals have a hard time moving around, finding partners and バラバラに 分 けられた// 動 物 たちは 動 き 回 ったり パートナーを 見 つけたりそして 子 どもたちを 育 てるのに 苦 労 する breeding/ in such forests.// They also have to walk long distances/ to look for food.// /そうした 森 のなかでは// 彼 らはまた 遠 くまで 歩 いて 行 かないといけない/ 食 べ 物 を 探 すために// They sometimes get lost/ and/ ended up wandering/ onto plantations.// 彼 らは 時 々 迷 子 になる/ そして/ 結 局 さまよい 歩 くことになる/ 大 農 場 を// Some farmers think/ the animal which enter their plantations are/ harmful/ because/ ~と 考 えている 農 業 従 事 者 がいる/ 彼 らの 大 農 場 に 入 ってきた 動 物 たちは~だ/ 害 がある/ というのも~のため they can damage/ palm trees and their land.// Therefore,/ they set traps/ to catch 彼 らは~に 被 害 を 与 える/ やしの 木 や 彼 らの 土 地 に// それゆえに/ 彼 らはワナを 仕 掛 ける/ その 動 物 たちを the animals.// These traps often injure or kill/ them.// 捕 えるために// これらのワナは~に 怪 我 をさせたり 殺 してしまうことがよくある/ 彼 らに//
Part 4 Why was the BCT founded? Some people are making efforts/ to help such animals.// For example,/ in 2006,/ an NPO calle the Borneo Conservation Trust (BCT) was founded/ to ensure their survival.// The BCT s primary goal is/ to establish The Green Corridor. // It will be/ a continuous area of/ protected rain forest/ along the major rivers.// One of the BCT s projects for achieving this goal is/ to build/ suspension bridges/ for orangutans.// The bridges are made of/ used fire hoses which were sent from Japan./ In 2008,/ the BCT succeeded in putting up/ the first bridge.// They also set up/ cameras watching orangutans.// In 2010,/ a camera caught/ a hopeful sight:/ an orangutan was crossing the bridge.// Borneo/ an island which is far away from Japan,/ is greatly affected by/ what we do in our daily lives.// It is important/ to pay attention to the environmental facts/ behind our lives.// We need to think about/ how we can live/ in peace and harmony with/ nature on our planet.//
Part 4 Why was the BCT founded? どうして BCT は 創 設 されたのか? Some people are making efforts/ to help such animals.// For example,/ in 2006,/ an 努 力 している 人 たちがいる/ そうした 動 物 たちを 助 けるために// 例 えば/ 2006 年 に/ NPO called the Borneo Conservation Trust (BCT) was founded/ to ensure their survival./ ボルネオ 保 全 トラスト(BCT)と 呼 ばれるある NPO が 創 設 された/ 彼 らが 生 きていくことを 守 るために The BCT s primary goal is/ to establish The Green Corridor. // It will be/ a continuous BCT の 主 要 なな 目 標 は~だ/ みどりの 回 廊 を 設 置 すること// それは~になる/~の 切 れ 間 のない area of/ protected rain forest/ along the major rivers.// 地 域 / 守 られている 熱 帯 雨 林 の/ 主 要 な 川 沿 いの// One of the BCT s projects for achieving this goal is/ to build/ suspension bridges/ for この 目 標 を 達 成 するための BCT の 計 画 のうちの 一 つは~だ/ 建 てること/ つり 橋 を/ orangutans.// The bridges are made of/ used fire hoses which were sent from Japan./ オランウータンのための//この 橋 は~で 作 られている/ 日 本 から 送 られてきた 使 い 古 しの 消 防 ホース/ In 2008,/ the BCT succeeded in putting up/ the first bridge.// They also set up/ 2008 年 に/ BCT は 建 てることに 成 功 した/ 初 めての 橋 を// 彼 らはまた~を 設 置 した/ cameras watching orangutans.// In 2010,/ a camera caught/ a hopeful sight:/ an オランウータンを 監 視 しているカメラを// 2010 年 /1 台 のカメラが~をとらえた/ ある 希 望 に 満 ちた 場 面 を/ 一 匹 の orangutan was crossing the bridge.// オランウータンがその 橋 を 渡 っていたのだ// Borneo/ an island which is far away from Japan,/ is greatly affected by/ what we do ボルネオは/ 日 本 からはるかかなたにある 島 である/ ~に 大 きく 影 響 されている/ 私 たちが 行 うこと in our daily lives.// It is important/ to pay attention to the environmental facts/ behind 私 たちの 日 常 生 活 において//~が 大 事 / ~ 環 境 的 な 現 実 に 注 意 を 払 うこと/ 私 たちの 生 活 our lives.// We need to think about/ how we can live/ in peace and harmony with/ の 背 後 にある// 私 たちは~について 考 える 必 要 がある/どのようにして 暮 らしていくことができるのか/~と 共 に 平 和 的 にそして 調 和 を 持 って/ nature on our planet.// 私 た ち の 惑 星 に あ る 自 然