基 本 会 話 おはようございます Good morning. 早 上 好 ヅアオ シャン ハオ こんにちは Hello / Good afternoon. 你 好 / 下 午 好 안녕하세요. / 안녕하십니까. ニィ ハオ / シャー ウー ハオ アンニョンハセヨ / アンニョンハシムニカ こん



Similar documents
Hello

<955C8E862E6169>

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿



Microsoft Word - chinese_CT_CE.doc

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗

Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 OECD 5.9% ,168, ,593, % 83.6% 73, % 107,

US5_01hyomokA0619.indd

2015年簡単会話集(全ページ)訂正 簡体字

证券代码:600585

1 IAS

证券代码:600099      证券简称:林海股份     公告编号:临

Microsoft Word - 01 28手続(中国語)

证券代码: 股票简称:航天动力 编号:

目 次 1. 館 内 表 記 マニュアル 単 語 編 P 1-4 フレーズ 編 英 語 韓 国 語 P 5-6 中 国 語 ( 繁 簡 ) P 7-8 使 用 方 法 : 館 内 表 記 等 の 参 考 にして 下 さい 3. お 風 呂 の 入 り 方 お 風 呂 の 入 り 方 編 P 27 使

截 止 2016 年 2 月 29 日, 该 最 高 额 担 保 具 体 使 用 情 况 如 下 ( 外 币 折 算 为 人 民 币 ): 单 位 : 万 元 被 担 保 人 名 称 最 高 担 保 金 额 合 同 担 保 金 额 实 际 担 保 金 额 万 华 化 学 ( 香 港 ) 有 限 公


Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me

-2-

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

の と す る (1) 防 犯 カ メ ラ を 購 入 し 設 置 ( 新 設 又 は 増 設 に 限 る ) す る こ と (2) 設 置 す る 防 犯 カ メ ラ は 新 設 又 は 既 設 の 録 画 機 と 接 続 す る こ と た だ し 録 画 機 能 付 防 犯 カ メ ラ は

<5C5C6B C92A193E08BA4974C5C E88E682C382AD82E C BA693AD DB5C82AD82E782B582CC95D A B835E5C88F38DFC97705C D918CEA817A5C AD82E782B582CC95D A D9

長崎市民間建築物耐震化推進事業の概要

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털, jsp 검색일 2

Role Playing Case 2: Changing the room Excuse me Any problem? My room smells so smoky. It s supposed to be a non-smoking room though. I apologize for

程 序 一 关 联 交 易 基 本 情 况 ( 一 ) 关 联 交 易 履 行 的 审 议 程 序 1 本 次 关 联 交 易 事 项 已 经 公 司 2015 年 4 月 28 日 召 开 的 第 六 届 董 事 会 第 二 十 一 次 会 议 审 议 通 过 公 司 关 联 董 事 童 国 华

副 教 授 4 人, 讲 师 1 人 本 专 业 开 设 的 主 要 课 程 包 括 国 际 与 比 较 政 治 经 济 学 研 究 国 际 关 系 的 制 度 分 析 发 展 政 治 经 济 学 国 际 贸 易 的 政 治 经 济 学 对 外 直 接 投 资 的 政 治 经 济 学 货 币 与 金

Microsoft Word - 用語の説明.doc

【法规标题】建设部关于印发《建筑业企业资质等级标准》的通知

- 目 次 - 1 被 害 状 況 (1) 特 殊 詐 欺 ( 全 体 ) 1 (2) オ レ オ レ 詐 欺 4 (3) 架 空 請 求 振 り 込 め 類 似 詐 欺 6 (4) 還 付 金 等 詐 欺 9 2 検 挙 状 況 ( 都 内 ) (1) 本 犯 11 (2) 検 挙 被 疑 者 の

内 宿 泊 料 国 外 滞 在 費 及 び 予 防 注 射 諸 手 数 料 とし それぞれ 次 の 各 号 に 定 めるとこ ろにより 支 給 する (1) 交 通 費 は 現 に 利 用 した 経 路 及 び 方 法 により 支 給 する なお 国 外 への 旅 行 の 場 合 の 交 通 費 は

上海市浦东新区教育局文件

現代社会文化研究32

郵 便 為 替 により 公 売 保 証 金 を 納 付 する 場 合 郵 便 為 替 証 書 は 発 効 日 から 起 算 して 175 日 を 経 過 していないものに 限 ります 4) 現 金 及 び 銀 行 振 出 の 小 切 手 で 平 川 市 に 直 接 納 付 銀 行 振 出 の 小 切

<4D F736F F D20BAA3CDE2CAC2D2B5B2BFD3AACFFAC8CBD4B1B9ABBFAAD5D0C6B8CDA8D6AA2E646F6378>

イングリッシュ

募集要項

스시효_홈페이지 메뉴 ( )

<4D F736F F D F4390B3208A948C E7189BB8CE F F8C668DDA97702E646F63>


86 1. 獅 子 ( 注 2) 133 ( 注 3) ( 注 4)

店 での 日 本 語 < 買 い 物 で> どこにあるかわかりません ( ) 他 の 色 大 きさ(サイズ)のものを 見 たいです ( ) 買 う 前 に 一 度 着 たいです ( ) <レストランで> 1レストランへ 入 ります たばこを 吸 いますか 吸 いませんか 選 びます 席 でお 願 い

(Microsoft Word - \203\215\201[\203J\203\211\203C\203Y\203T\201[\203r\203Xv.4.doc)

korean_0

イ ン チ ー ザ ヴ ィ チ ェ ン ツ ァ ヴ ィ ッ ロ ル バ ( ト レ ビ ゾ 近 郊 ) ヴ ィ ン チ ヴ ェ ル バ ニ ア ヴ ェ ロ ー ナ エ リ チ ェ カ タ ー ニ ャ ( 3 月 ~ 1 0 月 ) ( 1 1 月 ~ 2 月 ) 5 0 ユ ー ロ 以 上 介 護

第 七 条 登 记 管 理 机 关 业 务 主 管 单 位 与 其 管 辖 的 民 办 非 企 业 单 位 的 住 所 不 在 一 地 的, 可 以 委 托 民 办 非 企 业 单 位 住 所 地 的 登 记 管 理 机 关 业 务 主 管 单 位 负 责 委 托 范 围 内 的 监 督 管 理 工

円 定 期 の 優 遇 金 利 期 間 中 に 中 途 解 約 す る と 優 遇 金 利 は 適 用 さ れ ず お 預 け 入 れ 日 か ら 解 約 日 ま で の 所 定 の 期 限 前 解 約 利 率 が 適 用 さ れ ま す 投 資 信 託 ( 金 融 商 品 仲 介 で 取 り 扱

登 録 自 動 車 所 有 者 本 が 還 付 する 場 合 6 レ コ ク ゼ イ シ ヨ ウ ジ カ ブ シ キ カ イ シ ヤ 国 税 商 事 株 式 会 社 品 川 5 7 あ

<4D F736F F D20B6C0C1A2B6ADCAC2CCE1C3FBC8CBC9F9C3F7BCB0B6C0C1A2B6ADCAC2BAF2D1A1C8CBC9F9C3F72E646F63>

sein_sandwich2_FM_bounus_NYUKO.indd

:V NP NP V : - V V V V V V b: A B : - A B A B 义 : - 刚 A B 刚 A B A B b A B 刚 A B 刚 A B A B A B

1 Travel , 华东师

2-1_鄭.indd

1. a 場 所 ( 動 作 )で わたしは 朝 テレビを 見 ます 文 001 わたしは 夜 ラジオを 聞 きます 文 002 わたしは 8 時 に 朝 ご 飯 を 食 べます 文 003 わたしは 6 時 に 晩 ご 飯 を 食 べます 文 004 田 中 さんは 朝 新 聞 を 読 みます 文

(平成13年9月25日現在)

特 別 徴 収 制 度 とは 市 県 民 税 の 納 め 方 のひとつです 従 業 員 の 市 県 民 税 を 事 業 主 が 毎 月 給 与 から 天 引 きし 従 業 員 に 代 わって 市 に 納 める 制 度 です 所 得 税 の 源 泉 徴 収 に 対 応 するものが 市 県 民 税 では

韓国における日本の経済協力

福 岡 空 港 ホームページより 3. 福 岡 市 営 地 下 鉄 空 港 線 路 線 データ 福 岡 市 営 地 下 鉄 ホームページより 次 に 福 岡 空

図 表 1 住 開 始 分 ま で の 5 年 間 延 長 さ れ ま し た 住 宅 ロ ー ン 控 除 の た め の フ ロ ー チ ャ ー ト 住 宅 ローンで 住 宅 及 びその 敷 地 を 取 得 し 取 得 の 日 から6か 月 以 内 に 居 住 して いますか? 所 得 金 額 が

所 要 時 間 : 片 道 約 4 時 間 40 分 迂 回 運 行 や 地 震 に 伴 う 速 度 規 制 交 通 規 制 および 両 渋 滞 により 遅 延 が 生 じることもございます 運 賃 : 福 岡 ( 天 神 博 多 )~ 鹿 児 島 中 央 駅 5,450 円 ( 大 人 片 道 )

八 届 董 事 会 各 专 门 委 员 会 成 员, 各 专 门 委 员 会 任 期 与 本 届 董 事 会 任 期 一 致 具 体 如 下 : 1. 战 略 委 员 会 : 张 玉 良 ( 主 任 委 员 ) 华 民 吴 晓 波 蔡 顺 明 宋 成 立 汲 广 林 ; 2. 提 名 委 员 会 :

<97B489A48B7B82CC8B4C89AF E292E696E6462>

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに

紧 张 地 工 作 开 始 了, 我 拿 着 拖 布 先 拖 客 厅, 我 学 着 妈 妈 的 样 子, 先 从 里 开 始 拖, 我 的 劲 太 小 了, 拖 布 不 听 我 的 使 唤, 我 只 好 在 前 面 拖 着 拖 布 走, 不 过 我 走 过 的 地 方 还 是 被 拖 干 净 了 就

- October / time year day week month cash Time is money money work life hour minute second second minute time s hour time half an hour quarter second

案 公 司 董 事 会 逐 项 审 议 通 过 了 公 司 本 次 非 公 开 发 行 股 票 的 具 体 方 案, 公 司 本 次 非 公 开 发 行 股 票 的 方 案 及 表 决 情 况 如 下 : 1. 发 行 股 票 的 种 类 和 面 值 ; 本 次 非 公 开 发 行 的 股 票 为

きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas

document list A

Microsoft Word - anime_ishii_ doc

東 洋 文 化 研 究 所 紀 要 第 164 册 (206)

永長大田楽における貴族と民衆

Answers Practice 08 JFD1

ようこそことば勉強会

<4D F736F F D2093FC8F6F8BE082CC8BE695AA82C68AA892E889C896DA82CC91CE899E955C E646F63>

Microsoft Word - 会館利用のしおり(H 鳥居場・玉見改修後)

单 位 与 个 人 无 权 提 前 和 延 后 考 试 时 间, 更 不 能 违 反 试 卷 保 密 的 有 关 规 定, 确 保 初 赛 的 公 平 公 正 2. 命 题 : 初 赛 由 省 化 学 竞 委 会 组 织 有 关 专 家 命 题, 考 试 范 围 为 中 学 化 学 内 容, 考 试

目 次 1 ふるさと 納 税 制 度 とは 1 2 寄 附 の 対 象 となる 地 方 公 共 団 体 1 3 ふるさと 納 税 制 度 の 仕 組 み 2 4 寄 附 の 申 込 み 方 法 について 3 5 寄 附 の 納 付 方 法 について 4 6 税 の 軽 減 について 5 7 ふるさと

1. 手 続 の 流 れ( 補 助 金 の 申 請 から 受 け 取 りまで) 加 美 町 申 請 者 受 付 審 査 補 助 金 交 付 申 請 書 ( 様 式 第 1 号 ) 申 請 交 付 決 定 申 込 順 に 予 算 の 範 囲 内 で 決 定 します 交 付 決 定 通 知 書 ( 様

(4) 孩 子 医 疗 费 补 助 ( 孩 子 生 病 的 时 候 ) 1 从 0 岁 到 中 学 3 年 级 的 孩 子 到 医 院 看 病 时, 政 府 补 助 医 疗 费 的 一 部 分 补 助 的 对 象 孩 子 和 其 监 护 人 在 沼 津 市 已 办 理 住 民 登 记, 并 加 入

次 世 代 育 成 支 援

<4D F736F F D208BB38DDE5F F4390B394C52E646F6378>

雇用保険被保険者資格取得届(様式)編

1 フ ラ ッ シ ュ カ ー ド ( サ ン プ ル ) の ス ラ イ ド を パ ワ ー ポ イ ン ト で 作 っ て み ま し ょ う 以 下 の ス ラ イ ド ( 2 枚 目 ~ 4 枚 目 を 作 り ま す あ ら か じ め 作 業 用 の フ ァ イ ル を デ ス ク ト

实 准 确 完 整 履 行 相 关 信 息 披 露 工 作, 不 存 在 违 规 使 用 募 集 资 金 的 情 形 公 司 3 名 独 立 董 事 对 此 议 案 发 表 了 独 立 董 事 意 见 有 限 公 司 2015 年 上 半 年 募 集 资 金 存 放 与 使 用 情 况 专 项 报

<92508F838F578C A2E786C73>

1 じ 自 こ 己 しょう 紹 自 我 介 绍 かい 介 ができる もの なまえ 物 の 名 前 をたずねることができる 询 问 物 品 的 名 字 ことば ひょうげん 单 词 / 表 达 方 式 なまえ しごと かんこく フィリピン オーストラリア きょうし しゅふ ほん じしょ ノート つくえ

David A Thayne Presents. Bonus Edition OK! tossa_h_ol.indd 1 12/12/07 21:09

证券代码: 股票简称:G南自 编号:临2006—017

Microsoft Word - H20ryou_oneside

序 号 院 系 名 称 专 业 代 码 及 名 称 初 试 成 绩 基 本 要 求 1 政 法 学 院 2 马 克 思 主 义 教 育 学 院 中 国 哲 学 思 想 政 治 教 育 思 想 政 治 教 育 3 教 育 学 院 学 前 教 育

実 施 概 要 実 施 日 : 平 成 20 年 9 月 1 日 ( 木 )~9 月 16 日 ( 火 ) 対 象 者 : 内 高 校 6 校 それぞれ 120 人 を 対 象 に 配 布 新 発 田 高 校 新 発 田 南 高 校 新 発 田 西 高 校 新 発 田 商 業 高 校 新 発 田 農

KOFIC 실미도 Shall we

当 订 立 出 版 合 同, 并 可 以 到 省 著 作 权 行 政 管 理 部 门 办 理 合 同 登 记 备 案 手 续 第 八 条 出 版 或 者 复 制 境 外 作 品, 应 当 取 得 境 外 著 作 权 人 的 授 权, 订 立 出 版 或 者 复 制 合 同, 按 照 国 家 有 关

その他の新法令(5月17日ー7月15日)

< C643414D A CE38AFA2091B28BC68D8794DB94AD955C814591B28BC68EAE82C982C282A282C42E786477>

证券代码: 证券简称:长城信息 公告编号:2012-

农产品质量安全监测管理办法

親 切 丁 寧 平 等 法 社 団 和 恵 会 2 みちく( 第 24 号 )2014.October 日 頃 法 社 団 和 恵 会 各 種 サ ビ ス お 使 頂 誠 有 難 ご ざ 法 職 員 代 表 場 お 借 厚 く 御 礼 申 上 げ 二 一 回 診 今 4 月 か ら 2 間 診 今

Transcription:

外 国 語 指 差 し 会 話 シートでやりとりしましょう Pointing Phrase Sheet (Please point to the phrases you want to say!) 長 崎 市 協 力 : 長 崎 県

基 本 会 話 おはようございます Good morning. 早 上 好 ヅアオ シャン ハオ こんにちは Hello / Good afternoon. 你 好 / 下 午 好 안녕하세요. / 안녕하십니까. ニィ ハオ / シャー ウー ハオ アンニョンハセヨ / アンニョンハシムニカ こんばんは Good evening. 晚 上 好 ワァン シャン ハオ はじめまして 初 次 见 面, 请 多 关 照 처음 뵙겠습니다. 잘 부탁합니다. Nice to meet you. よろしくお 願 いします チュー ツー シ ェン ミェン チン ト ゥオ ク アン シ ャオ チョウム ヘ ッケスムニタ チャル フ タッカムニタ お 名 前 は? What's your name? 您 叫 什 么 名 字? 이름은 무엇입니까? ニン ジャオ シェンマ ミンズ イルムン ムオシムニカ 私 は~と 申 します I'm ~ 我 叫 저는 ~라고 합니다. ウォー ジャオ ~ チョヌン ~ ラゴ ハムニダ 長 崎 から 来 ました I'm from Nagasaki. 我 从 长 崎 来 나가사키에서 왔습니다. ウォー ツォン チャンチー ライ ナガサキエソ ワッスムニダ 日 本 / アメリカ Japan / America 日 本 / 美 国 일본 / 미국 リーベン / メイグオ イルボン / ミグク 中 国 / 香 港 / 台 湾 China / Hong Kong / Taiwan 中 国 / 香 港 / 台 湾 중국 / 홍콩 / 대만 ジョングオ / シャンガン / タイワン チュングク / ホンコン / テマン 韓 国 Korea 韩 国 한국 ハングオ ハングク さようなら Good bye. 再 见 안녕히 가십시오. ツァイ チェン アンニョンヒ カシプシオ はい Yes. 是 / 是 的 네 / 예 シィー / シィーダ ネェー / イェー いいえ No. 不 是 아니에요. ブゥシィー アニエヨ ありがとうございます Thank you very much. 谢 谢 감사합니다. / 고맙습니다. シェシェ カムサハムニダ / コマプスムニダ どういたしまして You're welcome. 不 客 气 천만에요. ブゥクゥーチ チョンマネヨ また 会 いましょう See you again. 再 会 또 만나요. ツァイ フイ ト マンナヨ

接 客 会 話 1 長 崎 へようこそ いらっしゃいませ どうぞ どういたしまして どうしましたか? 承 知 しました 大 丈 夫 です / 構 いません 申 し 訳 ございません 少 々お 待 ちください 大 変 お 待 たせいたしました すみません( 呼 びかけ) 失 礼 ですが もう 一 度 言 ってください こちらに 書 いてください わかりません 指 で 指 してください Welcome to Nagasaki. May I help you? Here you are. You are welcome. What's the matter? Certainly. All right. / No problem. I am sorry. Please wait a moment. Sorry to keep you waiting. Pardon me? Excuse me. Please say it again. Please write here. I don't know/understand. Please point. 欢 迎 光 临 长 崎 ホワンイン グワンリン チャンチー 欢 迎 光 临 ホワンイン グワンリン 请 チン 不 用 谢 ブーヨンシェ 怎 么 了? ズンムラ 知 道 了 チーダォラ 不 要 紧 / 没 关 系 / 没 问 题 ブ-ヤォジン / メイクゥァンシー / メイウンティ 对 不 起 / 不 好 意 思 ドゥイブチィ / ブハォ イースー 请 稍 等 チン シャォダァン 让 您 久 等 了 ラァン ニー ジュウダァン ラ 不 好 意 思, 请 问 ブハォ イースー チンウェン 不 好 意 思 ブハォ イースー 请 再 说 一 遍 チン ザイ シュオ イー ビェン 请 在 这 里 写 一 下 チン ザイ チャーリ シェ イーシャ 不 明 白 / 不 知 道 ブーミンバイ / ブーチーダォ 请 指 一 下 チン ジー イーシャ 나가사키에 오신 것을 환영합니다. ナガサキエ オシンゴスル ファンヨンハムニダ 어서오세요. オソ オセヨ 여기 있습니다. ヨギ イッスムニダ 천만에요. チョンマネヨ 무슨 일이십니까? ムスン イリシムニカ 알겠습니다. アルゲッスミムニダ 괜찮아요. / 괜찮습니다. ケンチャナヨ / ケンチャンスムニダ 죄송합니다. チェソンハムニダ 잠시만 기다려 주세요. チャムシマン キダリョ チュセヨ 많이 기다리셨습니다. マニ キダリショッスムニダ 미안하지만 ミアナジマン 실례지만 シルレジマン 다시 한 번 말해 주세요. タシ ハンボン マレ チュセヨ 여기에 써 주세요. ヨギエ ソ チュセヨ 모릅니다. モルムニダ 손으로 가리켜 주세요. ソヌロ カリキョ チュセヨ

接 客 会 話 2 よろしいですか? 問 題 ありません 英 語 か 日 本 語 は 話 せますか? 英 語 ( 中 国 語 / 韓 国 語 )は 話 せません 非 常 口 はこちらです 足 元 にお 気 をつけください お 気 をつけて またおこしください よいご 旅 行 を 並 んでお 待 ちください この 紙 をタクシードライバー へお 渡 しください 店 内 でのご 飲 食 は ご 遠 慮 ください こちらでの 撮 影 は ご 遠 慮 ください 店 内 は 禁 煙 です どうしましたか? お 手 伝 いしましょうか? 具 合 が 悪 いのですか? OK? No problem. Can you speak English or Japanese? I can't speak English (Chinese/Korean). Emergency exit is here. Please watch your step. Please take care. Please come again. Have a nice trip. Please wait in line. Please give this note to the taxi driver. Please do not eat or drink in the store. Please do not take photos here. Smoking is prohibited in the store. Excuse me. May I help you? Are you not feeling well? 可 以 吗? クーイーマ 没 问 题 メイウンティ 会 说 英 语 / 日 语 吗? ホォイ シュオ インユイ / リーユイ マ? 不 会 说 英 语 ( 中 文 / 韩 语 ) ブホォイ シュォ インユー (ジョンウン / ハンユイ) 紧 急 出 口 在 这 里 ジンジーチューコウザイチャーリ 当 心 脚 下 ダァンシン ジャオシャー 请 慢 走 チン マンゾウ 欢 迎 再 次 光 临 ホァンイン ザイツ グワンリン 祝 旅 途 愉 快 ズゥ リュートゥ ユウークヮイ 请 排 队 等 候 チン パィドゥイ ダァンホウ 请 把 这 张 纸 条 交 给 出 租 车 司 机 チン ハ ー チューシ ャン シ ューティァォ シ ョォケ イ チュー ス ーチュ スーシ ー 请 不 要 在 店 内 餐 饮 チン ブゥヤオ ザイ ディエンネイ ツァンイン 请 不 要 在 这 里 摄 影 チン ブゥヤオ ザイ チャーリ シューユン 店 内 禁 烟 ディェンネイ ジンイェン 您 需 要 帮 忙 吗? ニンー シューヤオ バンマン マ? 身 体 不 舒 服 吗? シェンティ ブーシューフー マ? 괜찮습니까? ケンチャンスムニカ 괜찮습니다. ケンチャンスムニダ 영어나 일어를 할 수 있습니까? ヨンオナ イロルル ハル ス イッスムニカ? 영어(중국어/한국어)는 못합니다. ヨンオ(チュングゴ / ハングゴ) ヌン モッタムニダ 비상구는 이쪽입니다. ピサングヌン イチョギムニダ 발 조심하세요. パル チョシマセヨ 조심하세요. チョシマセヨ 또 오세요. ト オセヨ 좋은 여행 되십시오. チョウン ヨヘン テシプシオ 줄 서서 기다려 주십시오. チュル ソソ キダリョ チュシプシオ 이 종이를 택시 기사에게 전달하십시오. イ チョンイルル テクシ キサエケ チョンタ ラシフ シオ 매장 내 음식물 반입은 삼가 주십시오. メシ ャンネエ ウムシックムル ハ ニフ ン サムカ チュシフ シオ 여기서의 촬영은 삼가 바랍니다. ヨキ ソウィ チャルヨンウン サムカ ハ ラムニタ 매장 내에서는 금연입니다. メシ ャンネエソヌン クミョンイムニタ 도와 드릴까요? トワ トゥリルカヨ 몸 상태가 안좋습니까? モム サンテカ アンシ ョッスムニカ

宿 泊 1 こちらへどうぞ こちらの 宿 泊 カードに ご 記 入 願 います パスポートを 拝 見 できますか 宿 泊 料 金 はお 一 人 様 1 泊 円 です 前 払 いでお 願 いします チェックアウト 時 にお 支 払 い をお 願 いします クレジットカードが ご 利 用 できます ここにサインをお 願 いします 領 収 証 は 必 要 ですか? お 客 様 のお 部 屋 の 鍵 です お 忘 れ 物 はございませんか? お 部 屋 へご 案 内 いたします 荷 物 をお 持 ちします この 食 事 券 をスタッフに お 見 せください 夕 食 はお 部 屋 にお 持 ちします 夕 食 ( 朝 食 )の 会 場 は 階 です This way, please. Plese fill in this registration form. May I see your passport? Rooms cost person per night. Please pay in advance. I'll show you to your room. May I take your bags? yen per Please pay when you check-out. We accept credit cards. May I have your signature? Would you like a receipt? This is your room key. Please make sure not to forget anything. Please show this meal voucher to the staff. We will deliver your dinner to your room. Dinner (Breakfast) is available on the floor. 请 到 这 边 来 이쪽입니다. チン ダォ チュービエン ライ イチョギムニダ 请 填 写 住 宿 卡 여기 숙박 카드에 기입 부탁드립니다. チン ティエンシェ ジューシューカー ヨキ スッハ ク カト ゥエ キイフ ル フ タクト ゥリムニタ 请 给 我 看 一 下 护 照 여권을 보여 주시겠습니까? チン ゲイワォー カンイーシャー フージャオ ヨクォンウル ホ ヨ チュシケ ッスムニカ 一 个 人 1 晚 是 日 元 일박 일인당 엔입니다. イーク ーレン イーワン シュー リーユェン イルハ ク イリンタ ン エニムニタ 请 先 付 款 선불로 부탁합니다. チン シェン フークワン ソンフ ルロ フ タッカムニタ 请 在 退 房 时 付 款 체크아웃 하실 때 지불 부탁합니다. チン ザイ トゥイファンシュー フークワン チェックアウッ ハシル テ チフ ルル フ ラッカムニタ 可 以 使 用 信 用 卡 신용카드를 사용할 수 있습니다. クーイー シューヨン シンヨンカー シンヨンカト ゥルル サヨンハルス イッスムニタ 请 在 这 里 签 字 여기에 사인 부탁합니다. チン ザイ チャーリ チェンズー ヨキ エ サイン フ タッカムニタ 需 要 收 据 吗? 영수증은 필요하십니까? シューヨウ ショウジュ マ? ヨンスシ ュンウン ヒ リョハシムニカ 这 是 您 房 间 的 钥 匙 손님 방 열쇠입니다. チャーシ ニン ファンジェン ダ ヤォシ ソンニム ハ ン ヨルセイムニタ 没 有 忘 记 东 西 吧? 잊으신 물건은 없습니까? メイヨウ ワァンジ ドンシーバ? イス シン ムルコ ヌン オフ スムニカ 我 带 您 去 房 间 방으로 안내해 드리겠습니다. ワォー タ イニンチュー ファンジェン ハ ンウロ アンネヘ トゥリケ ッスムニタ 我 来 拿 行 李 짐 들어 드리겠습니다. ワォー ライ ナァ シンリー チム トゥロ トゥリケ ッスムニタ 请 让 服 务 员 看 一 下 餐 劵 이 식권을 직원에게 보여 주십시오. チン ラァン フーウーイェン カンイーシャ ツァンジュエン イ シックォヌル チク ォネケ ホ ヨ チュシッフ シヨ 将 晚 餐 送 到 您 房 间 里 저녁식사는 방으로 가져다 드리겠습니다. ジャン ワンツァン ソンダォ ニンーファンジェンリー チョニョクシクサヌン ハ ンウロ カシ ョタ トゥリケ ッスムニタ 晚 餐 ( 早 餐 ) 在 楼 저녁 (조식) 장소는 층입니다. ワンツァン (ザオツァン) ザイ ロゥ チョニョク (チョシク) チャンソヌン チュンイムニタ

宿 泊 2 こちらは 無 料 です 有 料 です 浴 室 はこちらです こちらは 日 本 の 浴 衣 です ご 自 由 にお 使 いください 部 屋 着 寝 間 着 として お 使 いいただけます 浴 衣 の 着 付 けをお 手 伝 い いたしましょうか とてもお 似 合 いですよ 座 布 団 にお 座 りください お 菓 子 をどうぞ 館 内 ではスリッパを お 使 いください ( 部 屋 に 入 るとき) 失 礼 いたします 自 動 販 売 機 はこちらです ごゆっくりお 過 ごしください ご 滞 在 ありがとうございまし た またのお 越 しをお 待 ちしてお ります It's free of charge. We charge a fee. The bathroom is here. This is a yukata, or Japanese robe. Please feel free to use it. It can be used as indoor wear and sleepwear. Would you like help with your yukata? It looks nice on you. Please use this cushion. Please help yourself to the sweets. Please wear slippers inside the building. Excuse me, may I come in? The vending machine is here. Please enjoy your stay. Thank you for your stay. Please come again. 这 是 免 费 的 チャーシ ミェンフェイ ダ 这 是 收 费 的 チャーシ シュウフェイ ダ 浴 室 在 这 里 ユーシー ザイ チャーリ 这 是 日 本 的 浴 衣 チャーシ リーベン ダァ ユーイー 请 随 便 使 用 チン スイビェン シューヨン 可 以 在 室 内 穿 或 当 睡 衣 使 用 カーイー ザイ シューネイ チュアン フオ ダァ ンシュイ イー シューヨン 需 要 我 帮 您 穿 浴 衣 吗? シューヤオ ウォー バンニン チュアン ユーイー マ? 很 合 身 ハン ハーシェン 请 坐 在 坐 垫 上 チン ズォザイ ズォディェンシャン 请 品 尝 点 心 チン ピンチャン ディェンシン 在 馆 内 请 穿 拖 鞋 ザイ グァンネイ チン チュアン トゥォシェ 对 不 起 デゥイブチィ 自 动 售 货 机 在 这 里 ズードンシャオフォジー ザイ チャーリ 请 您 好 好 享 受 チンニン ハォハォ シャンショウ 感 谢 您 的 旅 居 ガンシェ ニンダァ リュージュ 恭 候 您 再 次 光 临 ゴンホウニン ザイツー グワンリン 무료입니다. ムリョイムニダ 유료입니다. ユリョイムニダ 목욕탕은 이쪽입니다. モギョクタンウン イチョギムニダ 이것은 일본의 유카타입니다. イゴスン イルボネ ユカタイムニダ 편하게 사용하세요. ピョナゲ サヨンハセヨ 실내복과 잠옷으로 사용하실 수 있습니다. シルネホ ククァ チャムオスロ サヨンハシルス イッスムニタ 유카타 입는 것을 도와 드릴까요? ユカタ イフ ヌン コスル トワ トゥリルカヨ 아주 잘 어울립니다. アジュ チャル オウルリムニダ 이쪽 방석에 앉으세요. イチョク パンソゲ アンジュセヨ 과자 드세요. クァジャ トゥセヨ 관내에서는 슬리퍼를 사용해 주십시오. クァンネエソヌン スルリハ ル サヨンヘ チュシッフ シオ 실례하겠습니다. シルレハゲッスムニダ 자판기는 이쪽입니다. チャパンギヌン イチョギムニダ 편안히 쉬세요. ピョナニ シセヨ 숙박해 주셔서 감사합니다. スクハ クヘ チュショソ カムサハムニタ 또 방문해 주십시오. ト パンムネ チュシップシオ

食 事 1 いらっしゃいませ 何 名 様 ですか? 並 んでお 待 ちください あいにく 満 席 です おタバコは 吸 われますか? 店 内 は 禁 煙 です この 席 ( 部 屋 )は 禁 煙 です お 待 たせいたしました ご 注 文 はお 決 まりですか いくつお 持 ちいたしますか 飲 み 物 は 何 になさいます か? ご 注 文 は 以 上 ですか? おいにく 売 り 切 れました おいしいですよ すぐお 取 替 えいたします こちらが 醤 油 /ソースです May I help you? How many people? Please wait in line. We are sorry, but all our seats are taken. Smoking or non-smoking? Smoking is prohibited inside. This is the non-smoking area (room). Sorry to keep you waiting. May I take your order? How many would you like? What would you like to drink? Will that be all? I'm very sorry, they are sold out. This (It) is delicious. We will replace it right away. This is soy sauce / sauce. 欢 迎 光 临 ホワンイン グワンリン 几 位? ジーウェイ 请 排 队 等 候 チン パイドゥィ ダァンホウ 不 好 意 思, 满 员 ブーハォイース マンイゥェン 吸 烟 吗? シーエン マ? 店 内 禁 烟 ディェンネイ ジンエン 这 个 房 间 禁 烟 チャーグゥ ファンジェン ジンエン 让 您 久 等 了 ラン ニン ジューダァン ラー 要 点 菜 吗? ヤオ ディェンツァイ マ? 需 要 我 给 您 拿 几 个 吗? シューヤオ ウォケ イニンー ナァ シ ーク ゥ マ? 喝 什 么 饮 料? ホォ シェンマ イェンリョウ? 就 点 这 些 吗? ジュ ディェン チャーシェ マ? 不 好 意 思, 全 部 售 完 ブーハォイース チェンブ ショウワン 好 吃 ハォチー 我 马 上 给 您 换 一 下 ウォ マーシャン ゲイニンー ファンイーシャ 这 是 酱 油 / 调 料 汁 チャーシー ジャンユウ / テャオリャオジー 어서오세요. オソオセヨ 몇분이세요? ミョップニセヨ 줄 서서 기다려 주십시오. チュル ソソ キダリョ チュシプシオ 죄송하지만 자리가 없습니다. チェソンハシ マン チャリカ オフ スムニタ 담배 피우세요? タンベ ピウセヨ 가게 안은 금연입니다. カゲ アヌン クミョンイムニダ 이 자리는 (방은) 금연입니다. イ チャリヌン (ハ ンウン) クミョンイムニタ 많이 기다리셨습니다. マニ キダリショッスムニダ 주문 하시겠습니까? チュムン ハシゲッスムニカ 몇 개 하시겠습니까? ミョッケ ハシゲッスムニカ 음료는 무엇으로 하시겠습니까? ウムリョヌン ムオスロ ハシケ ッスムニカ 주문은 이상입니까? チュムヌン イサンイムニカ 죄송하지만 다 팔렸습니다. チェソンハシ マン タ ハ ルリョッスムニタ 맛있어요. マッシッソヨ 바로 바꿔 드리겠습니다. パロ パッコ トゥリゲッスムニダ 이것이 간장 / 소스입니다. イチョギ カンジャン / ソス イムニダ

単 語 ( 食 事 ) 日 本 語 ビール 日 本 酒 焼 酎 ワイン オレンシ シ ュース 緑 茶 抹 茶 ウーロン 茶 紅 茶 コーヒー 水 英 語 中 国 語 韓 国 語 Beer 啤 酒 ヒ ィーシ ョウ 맥주 メクチュ Sake 日 本 酒 リーヘ ンシ ョウ 일본술 イルホ ンスル Shochu Liquor 烧 酒 シャオシ ョウ 소주 ソジュ Wine 葡 萄 酒 フ ータオシ ョウ 포도주 ホ ト シ ュ Orange Juice 橙 汁 チァンシ ー 오렌지 주스 オレンシ シ ュス Green Tea 绿 茶 リューチャー 녹차 ノクチャ Green Tea Powder 抹 茶 モーチャー 말차 マルチャ Chinese Tea 乌 龙 茶 ウーロンチャー 우롱차 ウロンチャ English Tea 红 茶 ホンチャー 홍차 ホンチャ Coffee 咖 啡 カーフェイ 커피 コピ Water 水 シュイ 물 ムル 日 本 語 グラス フォーク ナイフ スプーン お 箸 お 皿 おしぼり 紙 ナプキン 灰 皿 氷 英 語 Glass Fork Knife Spoon Chopsticks Plate Hand Towel Paper Napkin Ash Tray Ice 中 国 語 韓 国 語 玻 璃 杯 餐 叉 餐 刀 汤 勺 ホ ーリーヘ イ ツァンチャー ツァンタ オ タンシャオ 컵 포크 나이프 숟가락 コフ ポク ナイプ スッカラ 筷 子 盘 子 湿 手 巾 餐 巾 纸 烟 灰 缸 冰 块 クァイズ パァンズ シューショウシ ン ツァンジンジ イェンフイカ ン ヒ ンクワイ 젓가락 접시 물수건 테이블 넵킨 재떨이 얼음 チョッカラ チョフ シ ムルスコ ン テイフ ル ネフ キン チェトリ オルム 日 本 語 醤 油 ソース 砂 糖 塩 コショウ 酢 味 噌 わさび 唐 辛 子 ラー 油 英 語 中 国 語 韓 国 語 Soy Sauce Sauce Sugar Salt 酱 油 调 料 汁 砂 糖 食 盐 シ ャンヨウ ティヤオウェイシ サァータァン スィーイェン 간장 소스 설탕 소금 カンシ ャン ソス ソルタン ソク ム Pepper Vinegar Miso Wasabi Red Pepper 胡 椒 醋 酱 辣 根 辣 椒 フゥーシ ャオ ツゥー ジャン ラーケ ン ラーシ ャオ 후추 식초 된장 고추냉이 고추 フチュ シクチョ トゥエンシ ャン コチュネンイ コチュ Red Chili Oil 辣 椒 油 ラージャオヨウ 라유 ラユ 日 本 語 甘 い 辛 い 苦 い 酸 っぱい しょっぱい 濃 い 薄 い 熱 い 冷 たい おいしい おいしくない 英 語 中 国 語 韓 国 語 Sweet Spicy Bitter Sour 甜 辣 苦 酸 ティエン ラー クー スヮン 달다 맵다 쓰다 시다 タルダ メプタ スダ シダ Salty Strong/Ri ch/thick Light/Mild Hot Cold Tasty Tasteless 咸 浓 淡 热 凉 好 吃 不 好 吃 シェン ノン ダン ルァ リャン ハォチー フ ーハォチー 짜다 진하다 싱겁다 뜨겁다 차다 맛있다 맛없다 チャダ チナダ シンコ フ タ トゥコ フ タ チャダ マシッダ マドップダ

ショッピング1 何 をお 探 しですか? Can I help you find something? ~はありますか? Do you have ~? あります / ありません ~はどこですか? Where is ~? これは 何 ですか? これをください ご 試 着 されますか? よくお 似 合 いです こちらのご 試 着 は ご 遠 慮 ください 他 の 色 はありますか? もっと 大 きい( 小 さい) サイズはありますか? これしかございません 只 今 在 庫 がございません こちらは 長 崎 の 特 産 品 です レジはあちらです (これは)おいくらですか? We have it. / We don't have it. What is this? This one, please. Would you like to try this on? It looks nice on you. Please refrain from trying on this. Do you have any other color? Do you have a bigger (smaller) one? This is all we have. We are out of stock. This is Nagasaki's special product. The cashier is over there. How much (is this)? 您 想 买 什 么? 무엇을 찾고 있습니까? ニン シャン マイ シェンマ? ムオスル チャッコ イッスムニカ 有 吗? ~는 있어요? ヨオ マ? ~ヌン イッソヨ 有 / 没 有 네, 있어요. / 아뇨, 없어요. ヨオ / メイヨオ ネ イッソヨ / アニョ オプソヨ 在 哪 里? ~는 어디입니까? ~ザイ ナァリー? ~ヌン オディイムニカ 这 是 什 么? 이것은 무엇입니까? チャーシー シェンマ? イゴスン ムオッシムニカ 请 给 我 这 个 이거 주세요. チンゲィウォ チャーグゥ イゴ チュセヨ 想 试 穿 吗? 입어 보시겠어요? シャン シーチュアン マ? イボ ポシゲッソヨ 很 合 身 잘 어울립니다. ハン ハォシェン チャル オウルリムニダ 请 勿 试 穿 이건 입어 보실 수 없습니다. チンウー シーチュアン イゴン イボ ポシルス オプスムニダ 有 其 它 颜 色 吗? 다른 색은 있습니까? ヨオ チーター イェンスゥ マ? タルン セグン イッスミニカ 有 大 号 / 小 号 吗? 더 큰(작은) 사이즈는 있습니까? ヨオ ダァハォ/シャオハォ マ? ト クン(チャグン) サイズヌン イッスムニカ 只 有 这 个 이것 밖에 없습니다. ズーヨオ チャーグゥ イゴッ パケ オップスミニダ 没 有 库 存 지금 재고가 없습니다. メイヨオ クウツゥン チグム チェゴガ オップスミニダ 这 是 长 崎 的 土 特 产 이것은 나가사키의 특산물입니다. チャーシ チャンチーダァ トォゥトウチャン イコ スン ナカ サキウィ トゥクサンムルイムニタ 收 款 台 在 哪 里? 계산대는 저쪽입니다. ショウクアンタイ ザイ ナァリー? ケサンデヌン チョチョギムニダ ( 这 个 ) 多 少 钱? (이것은) 얼마입니까? (チャーグゥ)ドウォシャオ チェン? (イゴスン) オルマイムニカ

ショッピング2 税 込 み 円 です ( ) yen including tax. おつりは クレジットカードは 使 えますか? サインをお 願 いします このカードは 使 用 できません 銀 聯 カードは 使 えますか? 外 貨 は 使 えますか? 中 国 元 は 使 えますか? 使 えます / 使 えません お 支 払 いは 円 のみです 使 えるのは 現 金 のみです 領 収 書 をください 割 引 は 出 来 ません 両 替 は 出 来 ません 円 です 韓 国 ウォンは 使 えますか? 店 内 にトイレはございません Here is your change, ( ) yen. Do you take credit cards? Please sign here. We do not accept this card. ( 中 国 語 のみ) Do you accept foreign currencies? Do you accept Korean won? Do you accept Chinese yen? Yes, we do. / No, we don't. Sorry, we only accept yen. We only take cash. May I have a receipt? We do not offer any discount. We can not make change. We have no public restrooms here. 含 税 是 ( ) 日 元 세금 포함해서 ( ) 엔입니다. ハンシュイシー ( ) リーイェン セグム ポハメソ ( ) エニムニダ 找 您 ( ) 日 元 零 钱 거스름돈은 ( ) 엔입니다. ヅァオニンー ( ) リーイェン リンチェン コスルムドヌン ( ) エニムニダ 可 以 使 用 信 用 卡 吗? 신용카드는 사용할 수 있습니까? クーイー シーヨン シンヨォンカー マ? シニョンカドゥヌン サヨンハルス イッスムニカ 请 签 字 여기에 사인 부탁합니다. チン チェンヅゥー ヨギエ サイン プタカムニダ 这 个 卡 不 能 用 이 카드는 사용할 수 없습니다. チューグーカー ブーナンユン イ カドゥヌン サヨンハルス オップスムニダ 可 以 使 用 银 联 卡 吗? クーイー シーユン インレンカー マ? 可 以 使 用 外 币 吗? ( 中 国 語 のみ) 외화는 사용할 수 있습니까? クーイー シーユン ワァイビー マ? ウェファヌン サヨンハルス イッスムニカ 可 以 使 用 韩 币 吗? 한국돈은 사용할 수 있습니까? クーイー シーユン ハンビィー マ? ハングッドヌン サヨンハルス イッスムニカ 可 以 使 用 中 国 人 民 币 吗? 중국 위안은 사용할 수 있습니까? クーイー シーユン ヅォングオ イェンミンビィー マ? チュンク ク ウィアヌン サヨンハルス イッスムニカ 可 以 用 / 不 可 以 用 사용할 수 있습니다. / 사용할 수 없습니다. クーイーヨン / ブークーイーユン サヨンハルス イッスムニタ / サヨンハルス オッフ スムニタ 只 收 日 元 지불은 일본엔으로만 가능합니다. ヅイーシャオ リーイェン チフ ルン イルホ ンエヌロマン カヌンハムニタ 只 收 现 金 현금만 사용할 수 있습니다. ヅイーシャオ シェンジン ヒョンク ムマン サヨンハルス イッスムニタ 请 给 我 收 据 영수증 주세요. チンゲイウォ シュウジュ ヨンスジュン チュセヨ 不 能 打 折 할인은 안 됩니다. ブーノン ダァーチャ ハリヌン アンデムニダ 不 能 换 钱 환전은 안 됩니다. ブーノン ホァンチェン ファンジョヌン アンデムニダ 店 内 没 有 厕 所 가게 안에 화장실은 없습니다. ディェンネイ メイヨオ ツゥソウ カゲ アネ ファジャンシルン オップスムニダ

単 語 (ショッピング) 日 本 語 電 気 カミソリ デジタルカメラ ビデオカメラ ゲーム 炊 飯 器 電 気 ポット 腕 時 計 財 布 英 語 shaver digital camera camcorder game machine rice cooker electric pot wrist wallet/ watch purse 中 国 語 电 动 剃 须 刀 数 码 相 机 摄 像 机 电 子 游 戏 机 电 饭 锅 电 热 水 壶 手 表 钱 包 テ ィエント ンティーシータ オ シューマーシャンシ ー シューシャンシ ー テ ィエンス ーヨウシーシ ー テ ィエンファンク オ テ ィエンルォシュイホォ ショウヒ ャオ チェンハ オ 韓 国 語 전기 면도기 디지털카메라 비디오카메라 게임 전기밥솥 전기 포트 손목 시계 지갑 チョンキ ミョントキ ティシ トル カメラ ヒ テ ィオ カメラ ケイム チョンキ ハ フ ソッ チョンキ ホ トゥ ソンモクシケ チガプ 日 本 語 ベルト 帽 子 靴 ネクタイ スカーフ 真 珠 べっ 甲 ネックレス 指 輪 ピアス イアリング 英 語 belt hat/cap shoes necktie scarf pearls tortoise shell necklace ring pierce earings 中 国 語 腰 带 帽 子 鞋 领 带 围 巾 珍 珠 玳 瑁 项 链 戒 指 耳 环 耳 饰 ヤオタ イ マオズ シエ リンタ イ ウェイシ ン シ ェンシ ュ ダイマオ シャンリェン シ ェシ ェツ アールファン アールシー 韓 国 語 벨트 모자 구두 넥타이 스카프 진주 대모갑 목걸이 반지 피어싱 귀고리 ヘ ルトゥ モジャ クドゥ ネクタイ スカプ チンシ ュ テモカ フ モクコリ パンジ ヒ オシン キコ リ 日 本 語 男 性 用 女 性 用 子 供 用 Tシャツ ズボン スカート コート 着 物 草 履 携 帯 ストラップ 英 語 men's women's kid's T-shirt trousers skirt coat kimono sandals mobile strap 中 国 語 韓 国 語 男 士 用 女 士 用 儿 童 用 T 恤 衫 裤 子 裙 子 外 套 和 服 凉 鞋 手 机 链 ナンシューヨン ニューシューヨン アールトンヨン ティーシューシャン クーズ チュンス ワイタオ ハァフー リャンシェ ショウウシ ーリェン 남성용 여성용 아동용 티셔츠 바지 스커트 코트 기모노 샌들 휴대폰 줄 ナムソンヨン ヨソンヨン アト ンヨン ティシャツ パジ スコトゥ コトゥ キモノ セント ゥル ヒュテ ホ ン チュル 日 本 語 たばこ ライター シャンプー リンス 洗 顔 料 クレンジングオイル 化 粧 水 乳 液 紙 オムツ 粉 ミルク 英 語 cigarettes lighter shampoo 中 国 語 韓 国 語 rinse/con ditioner 香 烟 打 火 机 洗 发 液 / 香 波 护 发 素 シャンイェン タ ァフオシ ー シーファーイエ/シャンフ ホゥーファースー 담배 라이터 샴푸 린스 タムベ ライトォ シャムフ リンス cleansing milky Disposable cleansing oil lotion foam lotion Diaper 洗 面 奶 卸 妆 油 化 妆 水 乳 液 纸 尿 布 シーミェンナイ シェーシ ュアンヨウ ファーシ ュアンシュイ ルーイエ シ ーニャオフ ー 세안제 클렌징 오일 스킨 로션 종이기저귀 セアンシ ェ クレンシ ンオイル スキン ロション チョンイキ シ ョキ Powdered Milk 奶 粉 ナイフン 분유 プニュ

単 語 (お 店 の 種 類 ) 日 本 語 銀 行 郵 便 局 デパート スーパー コンビニ ト ラック ストア 電 器 屋 時 計 店 100 円 ショップ 英 語 中 国 語 韓 国 語 Bank Post Department Super Convinience Drug Hundred-yen Electric Store Clock Store Office Store Market Store Store Store 银 行 インハァン 은행 ウネン 邮 局 ユウジュ 우체국 ウチェグッ 商 场 シャンチャン 백화점 ペカジョム 超 市 チャオシ 슈퍼 シュプォ 便 利 店 ビェンリーディェン 편의점 ピョニジョム 药 店 ヤォテ ィェン 약국 ヤックッ 家 电 ジャアディェン 전자제품점 チョンシ ャシ ェフ ムシ ョム 钟 表 店 ス ォンヒ ャォテ ィェン 시계가게 シゲガゲ 百 元 店 バィイゥェンディェン 100엔숍 ペゲンショップ 日 本 語 土 産 物 屋 和 食 屋 寿 司 屋 洋 食 屋 ちゃんぽん 屋 ラーメン 屋 居 酒 屋 ファーストフート カフェ 英 語 中 国 語 韓 国 語 Souvenir Shop 礼 品 店 リーピンディェン 기념품 가게 キニョムフ ム カケ Japanese Sushi Western-style Champon Japanese-style Fast-food Restaurant Restaurant Ramen Shop Restaurant Restaurant Pub Restaurant 日 餐 馆 寿 司 店 西 餐 馆 什 锦 汤 面 店 拉 面 馆 居 酒 屋 快 餐 厅 リーツァンク ァン 일식집 ソォスーテ ィェン 초밥집 シィツァングァン 양식집 シュージン タァンメンディェン 짬뽕집 ラーメングァン 라면집 ジュージォーウ 이자카야 クァイツァンテェン 패스트푸드 イルシクシ フ チョハ フ シ フ ヤンシクジプ チャンポンジプ ラミョンジプ イザカヤ ペストゥプドゥ Café 咖 啡 馆 カフェク ァン 카페 カペ お 金 ( 日 本 の 通 貨 ) 円 (えん) Yen 日 元 엔 1 5 10 50 100 500 1,000 2,000 5,000 10,000

交 通 機 関 路 面 電 車 ( 電 停 ) 県 営 バスターミナル ( 長 崎 駅 前 ) 長 崎 バスターミナル ( 新 地 ) 福 岡 行 きバス( 九 州 号 ) 空 港 行 きバス 路 線 バス(バス 停 ) 松 が 枝 国 際 ターミナル (クルーズ 船 乗 り 場 ) 次 は 何 時 に 出 発 ( 到 着 ) しますか? 所 要 時 間 はどれくらい かかりますか? 運 賃 はいくらですか? 座 席 の 予 約 が 必 要 です Streetcar (Stop) 最 寄 りの 電 停 は~です The nearest stop is. JR( 長 崎 駅 浦 上 駅 ) 行 き 先 Destination 目 的 地 목적지 Japan Railways (Nagasaki Sta./Urakami Sta.) Ken-ei Bus Terminal (In front of Nagasaki Sta.) Nagasaki Bus Terminal (Shinchi) Bus for Fukuoka (Kyushu-go) Bus for Airport Route Bus (Bus Stop) Nagasaki International Cruise Ship Terminal (Cruise Ship Pier) What time does the next one leave (arrive)? How long does it take? How much will be cost? You need seat reservations. 有 轨 电 车 ( 电 车 站 ) ユウグィ ディェンチュー(ディェンチューヅァン) 附 近 的 电 车 站 是 ---- フージンダ ディェンチェヅァン シ JR( 长 崎 火 车 站 / 浦 上 火 车 站 ) JR(チャンチー フォチューヅァン/プウシャン フォチューヅァン) 县 营 汽 车 总 站 ( 长 崎 火 车 站 前 ) シェンイェン チーチュ ヅォンヅァン(チャンチー)フォチェヅァン 长 崎 汽 车 总 站 ( 新 地 ) チャンチー チーチェ ヅォンヅァン(シンディ) 开 往 福 冈 的 长 途 汽 车 ( 九 州 号 ) カィワン フーガン ダァ チャントゥーチーチュー (ジュヅォハォ) 前 往 机 场 的 长 途 汽 车 チェンワン ジーチャン ダァ チャントゥーチーチェ 公 共 汽 车 ( 汽 车 站 ) ゴンゴンチーチェー (チーチューヅァン) 松 枝 国 际 侯 船 码 头 ソォンジー グォゥジー ホォツァン マァートォゥ 几 点 出 发 ( 到 达 )? ジーデェン チューファ?(ダォダァ) 需 要 多 少 时 间? シュヤォ ドォショォ シュージェン 车 费 多 少 钱? チューフェィ ドォシャォ チェン 座 位 要 预 约 ズオウェイ ヤオ ユーユエ 노면전차 (전차) ノミョンシ ョンチャ (チョンチャ) 가장 가까운 전차정류장은 ~입니다. カシ ャン カカウン チョンチャシ ョンリュシ ャンウン ~イムニタ JR (나가사키역 / 우라카미역) JR (ナカ サキヨック / ウラカミヨック) 현영 버스터미널(나가사키 역앞) ヒョニョン ホ ストゥミノル(ナカ サキ ヨカ フ ) 나가사키 버스터미널 (신치) ナカ サキ ホ ストゥミノル (シンチ) 후쿠오카행 버스 (규슈호) フクオカヘン ホ ス(キュシュホ) 공항행 버스 コンハンヘン ホ ス 노선버스 (버스 정류장) ノソンホ ス (ホ ス チョンリュシ ャン) 마쓰가에 국제터미널 (크루즈선 승선장) マツカ エ クッシ ェトゥミノル (クルス セン スンソンシ ャン) 다음은 몇 시에 출발 (도착) 합니까? タウムン ミョッシエ チュルハ ル (トチャク) ハムニカ 소요시간은 어느정도 걸립니까? ソヨシカ ヌン オヌシ ョント コルリルニムニカ 요금은 얼마입니까? ヨク ムン オルマイムニカ 좌석 예약이 필요합니다. チャアソク イェヤキ ヒ リョハムニタ 円 (えん) Yen 日 元 엔

数 字 時 間 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 30 40 5 1000 10000 45 50 60 70 80 90 100 500 100000 0 + - = 午 前 / 午 後 a.m. /p.m. 上 午 / 下 午 오전 / 오후 時 (じ) h. 時 시 分 (ふん) min. 分 분 開 店 時 間 閉 店 時 間 オーダーストップ チェックアウト 時 間 半 日 終 日 Opening Time Closing Time Last Order Check-out Time Half-Day All Day 开 店 时 间 カイデェン シージェン 关 门 时 间 グァンメン シージェン 结 束 点 菜 时 间 ジェシウ ディンツァイ シージェン 退 房 时 间 トゥィファン シージェン 半 天 バンティェン 一 整 天 イーヅァンティェン 개점시간 ケジョムシガン 폐점시간 ペジョムシガン 마지막 주문 マシ マック チュムン 체크아웃 시간 チェックアウッ シカ ン 반일 ハ ニル 종일 チョンイル

長 崎 市 の 観 光 名 所 等 グラバー 園 大 浦 天 主 堂 出 島 平 和 公 園 ( 平 和 祈 念 像 ) 原 爆 落 下 中 心 地 長 崎 原 爆 資 料 館 長 崎 歴 史 文 化 博 物 館 稲 佐 山 ( 夜 景 ) 展 望 台 (ロープウェイ) 眼 鏡 橋 日 本 二 十 六 聖 人 殉 教 地 新 地 中 華 街 孔 子 廟 長 崎 ペンギン 水 族 館 軍 艦 島 浜 の 町 アーケード 街 Glover Garden Oura Catholic Church Dejima (Site of the Former Dutch Factory on Dejima) Peace Park (Peace Statue) Atomic Bomb Hypocenter Nagasaki Atomic Bomb Museum Nagasaki Museum of History and Culture Mt. Inasa (Nagasaki Nightscape) Mt. Inasa Observation Deck (Ropeway) Spectacles Bridge Site of the Martyrdom of the 26 Saints of Japan Nagasaki Shinchi Chinatown Koushi-byou (Confucian Shirine) Nagasaki Penguin Aquarium Gunkanjima (Battleship Island) Hama-no-machi Arcade 哥 拉 巴 园 グラバーユェン 大 浦 天 主 教 堂 ダァプゥテェンズゥジァオタァン 出 岛 ツゥダォ 和 平 公 园 ( 和 平 祈 祷 像 ) ホォピィン ゴンイゥェン(ホォピィン チーダォシャン) 原 子 弹 落 下 中 心 地 ユゥエンズダァン ルォウシャア ズォンシンディ 长 崎 原 子 弹 爆 炸 资 料 馆 チャンチー イゥェンズーダァン バォザァ ズーリョウグァン 长 崎 历 史 文 化 博 物 馆 チャンチー リーシー ウァンファ ブォウーグァン 稻 佐 山 ( 夜 景 ) ダァオズォシャン (イェジン) 瞭 望 台 ( 缆 车 ) リョウワァタイ(ランチュー) 眼 镜 桥 イェン ジン チヤオ 日 本 二 十 六 圣 人 殉 教 地 リーヘ ン アーシーリュウ シェンレン シュンジャォディ 新 地 中 华 街 シンディ ズォンファジエ 孔 子 庙 コンズミャォ 长 崎 企 鹅 水 族 馆 チャンチー チーグゥスイズゥグアン 军 舰 岛 ジュンジェンダァオ 浜 町 步 行 街 バァンティン ブーシェンジエ 글로버 정원 クルロフ ォ チョンウォン 오우라 천주당 オウラ チョンシ ュタ ン 데지마 テシ マ 평화공원 (평화기념상) ヒ ョンファコ ンウォン (ヒ ョンファキ ニョムサン) 원폭낙하 중심지 ウォンホ クナカ チュンシムシ 나가사키 원폭자료관 ナカ サキ ウォンホ クシ ャリョク ァン 나가사키 역사문화박물관 ナカ サキ ヨックサムナハ ンムルク ァン 이사나야마 (나가사키의 야경) イナサヤマ (ナカ サキウィ ヤキ ョン) 이나사야마 전망대 (로프웨이) イナサヤマ チョンマンテ (ロフ ウェイ) 안경다리 (메가네바시) アンキ ョンタ リ (メカ ネハ シ) 일본 26성인 순교지 イルホ ン イシフ ニュッソンイン スンキ ョシ 신치 중화가 シンチ チュンファカ 공자묘 コンシ ャミョ 나가사키 펭귄수족관 ナカ サキ ヘ ンク ィンスシ ョックァン 군함섬 クナムソム 하마노마치 아케이드 거리 ハマノマチ アケイト ゥ コリ

名 物 食 べ 物 ~は 長 崎 の 名 物 です is Nagasaki's speciality. 卓 袱 料 理 ちゃんぽん/ 皿 うどん カステラ 角 煮 まんじゅう トルコライス かまぼこ/からすみ Shippoku Cuisine Champon / Saraudon Castella Kakuni-manju (Braised Pork in a Steamed Bun) Toruko Rice (Turkish Rice) Kamaboko (Fish Sausage) / Karasumi (Dried Mullet Roe) ---- 是 长 崎 特 产 ~는 나가사키의 명물입니다. シー チャンチー トゥチャン ~ヌン ナカ サキウィ ミョンムルイムニタ 桌 袱 料 理 싯포쿠 요리 ズォーフー リャオリー シッホ ク ヨリ 什 锦 汤 面 / 什 锦 炒 面 짬뽕 / 사라우동 シージン タァンミェン /シージン チャオミェン チャンホ ン/サラウト ン 卡 斯 太 拉 蛋 糕 카스텔라 カースータイラー ダヌンガォ カステラ 东 坡 肉 馒 头 가쿠니 만두 ドォンプーロウ マントォウ カクニ マント ゥ 土 耳 其 饭 도루코라이스 トォアルチー ファン トルクライス 鱼 糕 / 乌 鱼 子 가마보코 / 가라스미 ユーガオ / ウーユイーヅー カマホ コ/カラスミ 長 崎 市 の 主 要 イベント 長 崎 帆 船 まつり ペーロン 精 霊 流 し 長 崎 くんち 長 崎 ランタンフェスティバル Nagasaki Tall Ships Festival Peiron Boat Races Spirit Boat Procession Nagasaki Kunchi Festival Nagasaki Lantern Festival 长 崎 帆 船 节 チャンチー ファンチュァン ジエ 赛 龙 舟 锦 标 大 会 サイロンズォ ジンビョウ ダーフイ 送 精 灵 船 ソン ジンリンチュァン 长 崎 宫 日 节 チャンチー ゴンリジェ 长 崎 灯 会 チャンチー ダァンフイ 나가사키 범선축제 ナカ サキ ホ ムソンチュクシ ェ 페론 ヘ ロン 쇼로나가시 ショロナカ シ 나가사키쿤치 ナカ サキクンチ 나가사키 랜턴페스티벌 ナカ サキ レントゥンヘ スティホ ル

Please do not use anything other than the paper provided.