Request for the Certificate of Origin Form D



Similar documents

目 次 協 定 の 構 造 チリ 特 恵 税 率 適 用 のための 条 件 原 産 地 証 明 書 特 恵 基 準 ( 第 5 欄 ) インボイスが 第 三 国 で 発 行 される 場 合 積 送 基 準


Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

社団法人 日本電機工業会

平成19年度高等専科研修 「原産地規則《

目次 協定の構造 タイ特恵原産地規則 とは? タイ特恵税率適用のための条件 原産地証明書 原産地基準 WO PE PS 品目別規則 ACU DMI インボイスが第三国で発行される場合 原産資格を与えることとならない作業 積送基準 財務省関税局業務課

5. Q: 原 産 地 証 明 書 は 手 書 きでも 良 いか? A: 文 字 の 不 鮮 明 読 み 間 違 い 等 の 事 故 を 防 ぐ 為 サイン 以 外 の 手 書 きは 一 切 認 められません 6. Q; 原 産 地 証 明 書 の 作 成 時 及 び 訂 正 が 生 じた 時 は

第1章 米・米加工品 

特定原産地証明書発給申請マニュアル(案)

クイックスタートガイド [SC-03E]

○商標法施行規則

Taro-2220(修正).jtd

法 改 正 の 内 容 Ⅰ. 期 限 後 特 例 申 告 に 係 る 無 申 告 加 算 税 についての 改 正 改 正 のポイント:これまでは 所 定 の 条 件 を 満 たしていて 特 例 申 告 書 の 提 出 期 限 から2 週 間 以 内 に 期 限 後 特 例 申 告 書 が 提 出 さ

国 家 税 務 総 局 による 輸 出 貨 物 還 付 ( 免 ) 税 に 関 する 若 干 問 題 の 通 知 国 税 発 [2006]102 号 2006 年 7 月 12 日 国 家 税 務 総 局 各 省 自 治 区 直 轄 市 及 び 計 画 単 列 市 国 家 税 務 局 : 一 部 の

クイックスタートガイド [SC-06D]

KPMG Japan tax newsletter

学校教育法等の一部を改正する法律の施行に伴う文部科学省関係省令の整備に関する省令等について(通知)


スライド 1

日EC相互承認協定 実施に向けた準備

Microsoft Word - PPH-JPO-OSIM-form.doc

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

(Microsoft Word - \220\340\226\276\217\221.doc)

工 事 名 沢 口 浄 配 水 場 建 設 工 事 ( 浄 水 管 理 棟 ) 入 札 スケジュール 手 続 等 期 間 期 日 期 限 等 手 続 きの 方 法 等 平 成 24 年 5 月 8 日 ( 火 ) 正 午 から 1 設 計 図 書 等 の 閲 覧 貸 出 基 本 事 項 2のとおり


10【交付要綱】様式第5-1~13

マネジメントシステム 認 証 規 則 目 次 1 章 総 則 1.1 一 般 2 章 マネジメントシステムの 登 録 2.1 一 般 2.2 登 録 原 簿 2.3 登 録 証 書 2.4 登 録 マークの 使 用 及 び 認 証 の 引 用 2.5 登 録 維 持 2.6 登 録 継 続 2.7

2. 原産地基準 ( 原産品とは ) 11

Microsoft Word 第1章 定款.doc

などは 別 の 事 業 所 とせず その 高 等 学 校 に 含 めて 調 査 した 5 調 査 事 項 単 独 事 業 所 調 査 票 全 産 業 共 通 事 項 ( 単 独 事 業 所 ) ア 名 称 及 び 電 話 番 号 イ 所 在 地 ウ 経 営 組 織 ( 協 同 組 合 においては 協

指 定 ( 又 は 選 択 ) 官 庁 PCT 出 願 人 の 手 引 - 国 内 段 階 - 国 内 編 - インド 特 許 庁 国 内 段 階 に 入 るための 要 件 の 概 要 3 頁 概 要 国 内 段 階 に 入 るための 期 間 PCT 第 22 条 (3)に 基 づく 期 間 : 優

Microsoft Word - H29年度実施要領

既 存 建 築 物 の 建 替 市 街 化 調 整 区 域 で 許 可 を 不 要 とする 取 扱 いについて 既 存 建 築 物 の 建 替 は 以 下 の1)~3)をすべて 満 たしている 場 合 に 可 能 です 1) 建 替 前 の 建 築 物 ( 以 下 既 存 建 築 物 という )につ

<8C9A90DD94AD90B696D88DDE939982CC8DC48E918CB989BB82C98AD682B782E98E9696B18EE688B CC FC90B3816A2E786477>

MKS-05 "TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書

第1章 総則

1 林 地 台 帳 整 備 マニュアル( 案 )について 林 地 台 帳 整 備 マニュアル( 案 )の 構 成 構 成 記 載 内 容 第 1 章 はじめに 本 マニュアルの 目 的 記 載 内 容 について 説 明 しています 第 2 章 第 3 章 第 4 章 第 5 章 第 6 章 林 地

一般競争入札について

Taro-1-14A記載例.jtd

若 しくは 利 益 の 配 当 又 はいわゆる 中 間 配 当 ( 資 本 剰 余 金 の 額 の 減 少 に 伴 うものを 除 きます 以 下 同 じです )を した 場 合 には その 積 立 金 の 取 崩 額 を 減 2 に 記 載 す るとともに 繰 越 損 益 金 26 の 増 3 の

別 紙 1 1 団 体 の 概 要 事 業 計 画 書 名 称 所 在 地 ふりがな 氏 名 代 表 者 - 設 立 構 成 員 数 2 事 業 内 容 事 業 名 事 業 期 間 事 業 内 容 実 施 場 所 事 業 目 的 事 業 効 果

-2-

( 減 免 の 根 拠 等 ) 第 1 条 こ の 要 綱 は, 地 方 税 法 第 条 の 規 定 に 基 づ く 市 税 条 例 第 6 9 条 の 2 の 規 定 を 根 拠 と す る 身 体 障 害 者 等 に 対 す る 軽 自 動 車 税 の 減 免 の 具 体 的 な 対

外形標準課税に関するQ&A

前 年 度 に 比 べて 税 額 が 増 加 する 主 なケース < 土 地 > ア. 課 税 地 目 が 変 わった 前 年 中 に 農 地 から 雑 種 地 ( 駐 車 場 等 )や 宅 地 ( 住 宅 や 店 舗 )へ 変 わると 税 額 が 増 加 します イ. 家 屋 ( 住 宅 や 併

3 地 震 保 険 の 割 引 地 震 保 険 に 加 入 されている 場 合 耐 震 改 修 後 保 険 料 の 割 引 (10%)が 受 けられる 場 合 があ ります ご 加 入 の 保 険 会 社 にお 問 合 せになり 宅 耐 震 改 修 証 明 書 の 写 し あるいは 固 定 資 産

第一部【証券情報】

<4D F736F F F696E74202D208E9197BF322D31208C9A90DD B835E CC8A C982C282A282C4>

Microsoft PowerPoint - 基金制度

指 定 ( 又 は 選 択 ) 官 庁 PCT 出 願 人 の 手 引 - 国 内 段 階 - 国 内 編 - アイスランド 特 許 庁 国 内 段 階 に 入 るための 要 件 の 概 要 3 頁 概 要 国 内 段 階 に 入 るための 期 間 PCT 第 22 条 (3)に 基 づく 期 間

目 次 第 1 部 個 人 所 得 税 の 概 要 居 住 者 非 居 住 者 の 定 義 4 個 人 所 得 税 の 納 付 のしかた( 給 不 所 得 者 ) 5 居 住 者 の 個 人 所 得 税 額 の 計 算 のしくみ( 給 不 所 得 者 ) 6 非 居 住 者 の 個 人 所 得 税

<33318FBC89598E81332E696E6464>

する ( 評 定 の 時 期 ) 第 条 成 績 評 定 の 時 期 は 第 3 次 評 定 者 にあっては 完 成 検 査 及 び 部 分 引 渡 しに 伴 う 検 査 の 時 とし 第 次 評 定 者 及 び 第 次 評 定 者 にあっては 工 事 の 完 成 の 時 とする ( 成 績 評 定

内 において 管 理 されている 上 場 株 式 等 のうち 非 課 税 管 理 勘 定 に 係 るもの( 新 規 投 資 額 で 毎 年 80 万 円 を 上 限 とします )に 係 る 配 当 等 で 未 成 年 者 口 座 に 非 課 税 管 理 勘 定 を 設 けた 日 から 同 日 の 属

平成24年度外国企業発掘・誘致事業委託

答申第585号

平成21年度 固定資産税(償却資産)

01.活性化計画(上大久保)

積 み 立 てた 剰 余 金 の 配 当 に 係 る 利 益 準 備 金 の 額 は 利 益 準 備 金 1 の 増 3 に 記 載 します ⑸ 平 成 22 年 10 月 1 日 以 後 に 適 格 合 併 に 該 当 しない 合 併 により 完 全 支 配 関 係 がある 被 合 併 法 人 か

第1章 財務諸表

<4D F736F F D E95E CC816994A8926E82A982F182AA82A2816A2E646F63>

< C8EAE81698B4C93FC8FE382CC97AF88D38E968D CA8E86816A2E786C73>

4 承 認 コミュニティ 組 織 は 市 長 若 しくはその 委 任 を 受 けた 者 又 は 監 査 委 員 の 監 査 に 応 じなければ ならない ( 状 況 報 告 ) 第 7 条 承 認 コミュニティ 組 織 は 市 長 が 必 要 と 認 めるときは 交 付 金 事 業 の 遂 行 の

<4D F736F F D2093CD8F6F82AA954B977682C88C9A95A882CC94BB926682CC DD5F48508C668DDA E646F63>

平成19年9月改定

UNCLOS 第 94~98 条 に 旗 国 の 義 務 が 規 定 さ

工 事 名 能 代 南 中 学 校 体 育 館 非 構 造 部 材 耐 震 改 修 工 事 ( 建 築 主 体 工 事 ) 入 札 スケジュール 手 続 等 期 間 期 日 期 限 等 手 続 きの 方 法 等 1 設 計 図 書 等 の 閲 覧 貸 出 平 成 28 年 5 月 24 日 ( 火

定款

1 変更の許可等(都市計画法第35条の2)

Microsoft Word - 【第17期】有価証券報告書(課税上の取り扱い)

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

総合評価点算定基準(簡易型建築・電気・管工事)

別 紙 第 号 高 知 県 立 学 校 授 業 料 等 徴 収 条 例 の 一 部 を 改 正 する 条 例 議 案 高 知 県 立 学 校 授 業 料 等 徴 収 条 例 の 一 部 を 改 正 する 条 例 を 次 のように 定 める 平 成 26 年 2 月 日 提 出 高 知 県 知 事 尾

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

<4D F736F F D F93878CA797708F4390B3816A819A95CA8B4C976C8EAE91E682538B4C8DDA97E12E646F6378>

工 事 名 渟 城 西 小 学 校 体 育 館 非 構 造 部 材 耐 震 改 修 工 事 ( 建 築 主 体 工 事 ) 入 札 スケジュール 手 続 等 期 間 期 日 期 限 等 手 続 きの 方 法 等 1 設 計 図 書 等 の 閲 覧 貸 出 平 成 28 年 2 月 23 日 ( 火

定款  変更

<91E F18EF090C F0939A814593C782DD93992E786477>

1. 業 務 概 要 貨 物 情 報 登 録 済 の 貨 物 に 対 して システムを 介 さずに 行 われた 税 関 手 続 きについて 税 関 が 許 可 承 認 等 を 行 った 旨 を 登 録 する また システムで 行 われた 以 下 の 税 関 手 続 き( 以 下 輸 出 申 告 等

<4D F736F F D B8E968BC695E58F CA A2E646F63>

郵 便 為 替 により 公 売 保 証 金 を 納 付 する 場 合 郵 便 為 替 証 書 は 発 効 日 から 起 算 して 175 日 を 経 過 していないものに 限 ります 4) 現 金 及 び 銀 行 振 出 の 小 切 手 で 平 川 市 に 直 接 納 付 銀 行 振 出 の 小 切

(ⅴ) 平 成 28 年 4 月 1 日 から 平 成 35 年 12 月 31 日 までの 期 間 未 成 年 者 に 係 る 少 額 上 場 株 式 等 の 非 課 税 口 座 制 度 に 基 づき 証 券 会 社 等 の 金 融 商 品 取 引 業 者 等 に 開 設 した 未 成 年 者 口

改 訂 来 歴 改 訂 番 号 発 行 日 改 訂 内 容 承 認 照 査 作 成 新 規 発 行 ( 認 証 ロゴマークは 別 途 ) 熊 野 熊 野 関 谷 改 訂 番 号 1~13 の 改 訂 内 容 は 旧 版 PCG-00

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

5 未 納 税 引 取 (1 点 ) 酒 類 製 造 者 が 所 定 の 酒 類 を 保 税 地 域 から 所 定 の 場 所 に 引 き 取 ろうとする 場 合 において 未 納 税 引 取 の 適 用 を 受 けようとするときは その 保 税 地 域 の 所 在 地 の 所 轄 税 関 長 の

単式蒸留しようちゆうと連続式蒸留しようちゆうを混和した酒類の表示に関する自主基準

(5) 特 定 施 設 の 使 用 の 方 法 (6) 色 等 の 処 理 の 方 法 (7) 排 出 水 の 色 等 の 汚 染 状 態 及 び 量 2 一 の 施 設 が 特 定 施 設 となった 際 現 にその 施 設 を 設 置 している 者 ( 設 置 の 工 事 をしている 者 を 含

< F2D91E A4A94AD8D7388D782CC8B9689C22E6A7464>

12_11B-5-00-omote※トンボ付き.indd

様式(補助金)

Microsoft Word 利子補給金交付要綱

Taro-○離島特産品等マーケティング支援事業に係る企画提案募集要領

(7) 公 共 施 設 における 建 築 物 (1 敷 地 における 延 床 面 積 の 合 計 が 5,000 m2 以 上 )の 劣 化 につ いての 調 査 ( 劣 化 度 調 査 健 全 度 調 査 等 )の 実 績 があること (8) 公 共 施 設 における 建 築 物 (1 敷 地 に

MIDI_IO.book

Microsoft Word - 答申第143号.doc

積 載 せず かつ 燃 料 冷 却 水 及 び 潤 滑 油 の 全 量 を 搭 載 し 自 動 車 製 作 者 が 定 める 工 具 及 び 付 属 品 (スペアタイヤを 含 む )を 全 て 装 備 した 状 態 をいう この 場 合 に おいて 燃 料 の 全 量 を 搭 載 するとは 燃 料


(Microsoft PowerPoint \213\306\213\226\211\302\215X\220V\220\340\226\276\211\357\201i3\201j)

Transcription:

Application for the Certificate of Origin 1. Applicant Name.On behalf..tax Payer Number Address.....Tel Fax. Exporter Registration for Request of Certificate of Origin No.. 2. Buyer or Recipient at Country of Destination (Name Address Country).....Country of Destination. 3. Means of Exportation Ship Plane Land Post Self-carry 4. Goods HS Quantity/ Value US$ (6 digits) Net Weight (FOB) (Kg) Total 5. Invoice No...Date Bill of Lading B/L AWB Postal reply Others No..Date...Export Date 6. Documents Attached for Consideration.. For Recipient No Receive date.. Recipient... Verification Opinion Issue CO Approval Opinion Approve Verification Opinion Issue CO Approval Opinion Approve 7. I hereby certify that:- (1) Goods listed above are produced and originating in Thailand by producing/purchasing from (factory/company/department store/store).. Address.(2) If this Application for the Certificate of Origin is duplicated, I permit the Department of Foreign Trade to suspend the previouslyissued and the current-requested Certificate of Origin. (3) I am willing to cooperate in all the cost examination and production process examination. If there is a prove that the goods did not produce in Thailand or did not produce in compliance with the Rules of Origin, I would accept the cancellation, suspension or withdrawal of the Certificate of Origin by the Department of Foreign Trade; and would accept the immediate withdrawal of my name from the Exporter Registration for the Request of the Certificate of Origin. (4) Document, evidence and details above are all true. If any of the (1)-(3) are false; I permit the Department of Foreign Trade to conduct a legal lawsuit.... ( ) (Important Stamp)

1. Goods consigned from (Exporter s business name, address, country) Reference No. AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF AND JAPAN FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) 2. Goods consigned to (Consignee s name, address, country) FORM JTEPA Issued in (country) 3. Means of transport and route (as far as known) 4. For official use 5. Item number 6. Marks and numbers of packages 7. Number and type of packages; description of goods (including quantity where appropriate and HS code of the importing country) 8. Origin criterion (see Notes Overleaf) 9. Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoice 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Agreement between the Kingdom of Thailand and Japan for an Economic Partnership for goods exported to JAPAN. No. 000000 (exporting country) (importing country) Place and date, signature of authorised signatory 12. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.. Place and date, signature and stamp of certifying authority 27

1. Goods consigned from (Exporter s business name, address, country) Reference No. AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF AND JAPAN FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) 2. Goods consigned to (Consignee s name, address, country) FORM JTEPA Issued in (country) 3. Means of transport and route (as far as known) 4. For official use 5. Item number 6. Marks and numbers of packages 7. Number and type of packages; description of goods (including quantity where appropriate and HS code of the importing country) 8. Origin criterion (see Notes Overleaf) 9. Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoice 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Agreement between the Kingdom of Thailand and Japan for an Economic Partnership for goods exported to JAPAN. No. 000000 (exporting country) (importing country) Place and date, signature of authorised signatory 12. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.. Place and date, signature and stamp of certifying authority 28

1. Goods consigned from (Exporter s business name, address, country) Reference No. AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF AND JAPAN FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) 2. Goods consigned to (Consignee s name, address, country) FORM JTEPA Issued in (country) 3. Means of transport and route (as far as known) 4. For official use 5. Item number 6. Marks and numbers of packages 7. Number and type of packages; description of goods (including quantity where appropriate and HS code of the importing country) 8. Origin criterion (see Notes Overleaf) 9. Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoice 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Agreement between the Kingdom of Thailand and Japan for an Economic Partnership for goods exported to JAPAN. No. 000000 (exporting country) (importing country) Place and date, signature of authorised signatory 12. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.. Place and date, signature and stamp of certifying authority 29

裏 面 の 注 記 (Form JTEPA の 裏 面 に 書 かれている 事 項 です) 1. 本 フォームは タイ 王 国 と 日 本 の 間 の 経 済 連 携 協 定 ( 以 下 協 定 と 呼 ぶ)における 特 恵 関 税 の 適 用 を 目 的 としてタイで 作 成 される 2. 条 件 : 本 協 定 における 特 恵 関 税 の 適 用 条 件 とは 当 事 国 に 輸 出 される 商 品 が 以 下 に 該 当 することを 意 味 する すなわち (i) 本 協 定 に 定 める 特 恵 関 税 の 適 格 物 品 の 記 述 に 該 当 すること (ii) (iii) 本 協 定 の 第 32 条 の 積 荷 基 準 に 適 合 すること 以 下 の 段 落 に 記 す 原 産 地 基 準 に 該 当 すること 3. 原 産 地 基 準 : (i) 本 協 定 の 第 28 条 (1)(a)の 定 義 に 従 って 商 品 はその 全 体 がタイで 生 産 又 は 入 手 されたものであること (ii) 本 協 定 の 第 28 条 (1)(b)の 定 義 に 従 って 商 品 はタイを 原 産 地 とする 原 材 料 のみから その 全 体 がタイ で 生 産 されたものであること (iii) 本 協 定 の 第 28 条 (1)(b)の 定 義 に 従 って タイを 出 所 としない 原 材 料 を 全 部 又 は 一 部 使 用 して 商 品 を 生 産 した 場 合 商 品 は 附 属 書 2 に 規 定 された 製 品 の 特 別 規 則 並 びに 第 3 類 の 他 の 適 用 要 件 に 適 合 するこ と 商 品 が 上 記 の 条 件 を 満 たす 場 合 輸 出 業 者 はボックス 8 の 中 に 下 の 表 の 例 示 に 従 って 原 産 地 について その 商 品 が 特 恵 関 税 の 適 用 要 件 を 満 たすとの 自 らの 主 張 の 根 拠 を 記 入 する 本 フォームのボックス 11 に 記 載 された タイ 国 での 生 産 に 係 わる 事 情 ボックス 8 への 記 載 (a) 商 品 はタイ 国 において 全 が 入 手 され 又 は 全 体 として 生 産 されている ( 上 記 の 3 (i) 参 照 ) WO (b) 商 品 は 輸 出 当 事 国 を 出 所 とする 原 材 料 のみを 使 用 して 全 てタイで 生 産 さ れている( 上 記 の 3 (ii) 参 照 ) PE (c) 商 品 は 製 品 の 特 別 規 則 を 満 たす( 上 記 の 3 (iii) 参 照 ) PS 注 釈 : 以 下 に 記 載 された 商 品 が 上 記 第 3 (iii) 段 落 の 原 産 地 基 準 を 満 たす 場 合 輸 出 業 者 はボックス 8 に 上 記 の 原 産 地 基 準 ( 記 号 )を 記 入 する さらに 輸 出 業 者 は 積 荷 の 番 号 と 種 別 商 品 の 説 明 ( 適 切 な 場 合 数 量 とHS 関 税 番 号 ) 並 びに 以 下 のデータをボックス 7 に 記 入 する 商 品 個 々の 商 品 について 輸 出 業 者 は 該 当 する 事 項 を 以 下 のよ うにボックス 7 に 記 入 する 1) IOTC(インド 洋 まぐろ 類 委 員 会 )に 登 録 された 認 証 済 の 漁 船 が 捕 獲 した 原 材 料 は~( 例 まぐろ)である HS 関 税 番 号 の 第 16 類 (HS.1604.14)に 該 当 する 各 商 2) 当 該 船 舶 の 名 称 は~である 品 に 関 して 3) 当 該 船 舶 の 登 録 番 号 は~である 4) 当 該 船 舶 の 国 籍 は~である( 当 該 原 材 料 が 当 該 商 品 の 生 産 に 使 用 された 場 合 ) HS 関 税 番 号 の 第 7 類 第 16 類 第 18 類 第 19 類 1) ASEAN の 加 盟 国 である 非 当 事 国 からの 原 材 料 は~( 例 又 は 第 20 類 (HS. 0710.22-0710.29, 1604.13, 1604.15, ココアの 豆 )である 2) 当 該 1604.20, 1605.20, 1803.20, 18.05, 1905.90, 2001.10-2005.60, 2005.80-2007.10, 2008.11-2008.19, 2008.40-2008.91, 2009.61- 非 当 事 国 名 は~である( 当 該 原 材 料 が 当 該 商 品 の 生 産 に 使 用 された 場 合 ) 2009.69, 2009.80)に 該 当 する 各 商 品 に 関 して HS 関 税 番 号 の 第 61 類 第 62 類 に 該 当 する 各 商 品 に 関 して 1) ASEAN の 加 盟 国 である 当 事 国 又 は 非 当 事 国 からの 原 材 料 は~( 例 綿 繊 維 )である 2) 当 該 当 事 国 又 は 非 当 事 国 において 実 施 されたプロセス

は~( 例 織 り 工 程 )である 3) 当 該 当 事 国 名 又 は 非 当 事 国 名 は~である( 当 該 原 材 料 が 当 該 商 品 の 生 産 に 使 用 された 場 合 ) 4. 各 商 品 について 輸 出 業 者 はボックス 7 にHS 関 税 番 号 を6 桁 まで 記 入 する 5. 輸 出 業 者 は 各 商 品 について 本 協 定 の 第 29 条 に 規 定 された 累 積 に 該 当 すれば ACU 第 30 条 に 規 定 され た De Minimis/ 僅 少 非 原 産 材 料 に 該 当 すれば DMI を 記 入 する 6. 本 協 定 の 第 2 類 ( 交 易 )および 第 3 類 ( 原 産 地 規 則 )に 係 わる 運 用 手 続 きの 第 2 部 の 規 則 3 (b)に 応 じて 原 産 地 証 明 書 が 遡 及 的 に 発 行 されたとき タイの 発 行 機 関 はボックス 4 に 遡 及 的 発 行 (ISSUED RETROACTIVELY) 出 荷 日 は~ との 表 示 を 押 印 する 7. 本 協 定 の 第 2 類 ( 交 易 )および 第 3 類 ( 原 産 地 規 則 )に 係 わる 運 用 手 続 きの 第 2 部 の 規 則 3 (e)に 応 じて 原 産 地 証 明 書 が 新 たな 参 照 番 号 と 共 に 発 行 されたとき タイの 発 行 当 局 はボックス 4 に 複 製 (DUPLICATE) 原 本 の 原 産 地 証 明 書 の 発 行 日 と 参 照 番 号 は~( 日 付 ) ~( 参 照 番 号 )~ との 表 示 を 押 印 する 8. 各 商 品 について インボイス 番 号 と 日 付 をボックス 10 に 記 入 する インボイスは 日 本 への 当 該 商 品 の 輸 入 について 発 行 されたものであること 輸 出 業 者 以 外 の 者 によって 又 は その 認 証 を 受 けた 代 理 人 であって 原 産 地 証 明 書 の 受 領 者 以 外 の 者 によってインボイスが 発 行 されている 場 合 及 び インボイス を 発 行 する 者 が 非 当 事 国 に 所 在 する 場 合 ボックス 1 には 商 品 のインボイスは 非 当 事 国 で 作 成 されたこ とを 明 記 し 当 該 インボイスの 発 行 者 の 名 称 と 住 所 を 完 全 な 正 式 名 称 で 記 す 例 外 的 なケースとして 原 産 地 証 明 書 の 発 行 時 点 において 非 当 事 国 で 発 行 されたインボイスの 番 号 が 不 明 なとき ボックス 10 に は 輸 出 当 事 国 で 発 行 されたインボイス 番 号 を 記 入 する ボックス 1 には 当 該 商 品 については 非 当 事 国 で インボイスが 作 成 されたことを 述 べ 当 該 インボイスの 発 行 者 の 名 称 と 住 所 を 完 全 な 正 式 名 称 で 記 入 す ること 9. トロピカル フルーツワインの 証 明 書 及 び 蒸 留 酒 の 証 明 書 (1) 本 協 定 の 第 2 類 ( 交 易 )および 第 3 類 ( 原 産 地 規 則 )に 係 わる 運 用 手 続 きの 第 2 部 の 規 則 3 (b)に 応 じて 原 産 地 証 明 書 がトロピカル フルーツワインの 証 明 書 としても 利 用 されるとき 輸 出 業 者 は ボックス 7 に 商 品 の 説 明 として 発 酵 酒 がXX( 本 協 定 の 附 属 書 1 のパート 2 の 第 2 部 の 関 税 品 目 番 号 2206.00 の 第 2 列 の 注 記 [Note]にリストされた 1 つ 又 は 複 数 のトロピカル フルーツ)から 製 造 されたことを 記 載 し また 製 品 認 証 番 号 を 記 入 する (2) 本 協 定 の 第 2 類 ( 交 易 )および 第 3 類 ( 原 産 地 規 則 )に 係 わる 運 用 手 続 きの 第 1 部 のパート 1 の 第 II 部 の 規 則 1(2)に 応 じて 原 産 地 証 明 書 が 蒸 留 酒 の 証 明 書 としても 利 用 されるとき 輸 出 業 者 は ボックス 7 に 商 品 の 説 明 として 米 と 糖 蜜 及 び/もしくは 精 糖 を 混 ぜて 発 酵 させ カラメルで 着 色 して 製 造 さ れたタイの 地 酒 と 記 載 し また 製 品 認 証 番 号 を 記 入 する