DEMANDE DE PENSION BELGE DE RETRAITE ET DE SURVIE



Similar documents
<4D F736F F D2095BD90AC E ED957D977B8ED28E918A6982C982C282A282C42E646F63>

Sociaal zekerheidsverdrag tussen Japan en het Koninkrijk België

260701現在 電子申請受付一覧(事務所・事務C).xls

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

月 収 額 算 出 のながれ 給 与 所 得 者 の 場 合 年 金 所 得 者 の 場 合 その 他 の 所 得 者 の 場 合 前 年 中 の 年 間 総 収 入 を 確 かめてください 前 年 中 の 年 間 総 収 入 を 確 かめてください 前 年 中 の 年 間 総 所 得 を 確 かめ

国民年金

事 例 3 Q: 父 母 を 被 扶 養 者 として 認 定 できますか?( 父 母 とも 国 民 健 康 保 険 加 入 ) A: 父 母 又 はそのどちらかを 申 請 する 場 合 は 夫 婦 相 互 扶 助 義 務 に 基 づき 父 母 の 収 入 合 算 額 が それぞれに 適 用 される

Microsoft Word - 【溶け込み】【修正】第2章~第4章

第14章 国民年金

給 与 所 得 者 の 場 合 年 金 所 得 者 の 場 合 その 他 の 所 得 者 の 場 合 前 年 中 の 年 間 総 収 入 を 確 か 1 年 間 の 年 金 額 を 確 かめて 前 年 中 の 年 間 総 所 得 金 額 めてください ください を 確 かめてください 計 算 のしか

24 老 人 控 除 対 象 配 偶 者 老 人 控 除 対 象 配 偶 者 を 有 する 場 合 には 1 それ 以 外 の 場 合 には 0 を 記 25 配 偶 者 特 別 控 除 の 額 書 面 による 場 合 の 記 載 に 準 じて 記 26~32 控 除 対 象 扶 養 親 族 の 数

厚 生 年 金 制 度 及 び 年 金 払 い 退 職 給 付 について 日 本 郵 政 共 済 組 合

被扶養者の資格確認を行います

(2) 国 民 年 金 の 保 険 料 国 民 年 金 の 第 1 号 被 保 険 者 および 任 意 加 入 者 は, 保 険 料 を 納 めなければなりま せん また,より 高 い 老 齢 給 付 を 望 む 第 1 号 被 保 険 者 任 意 加 入 者 は, 希 望 により 付 加 保 険

年 支 給 開 始 年 齢 図 特 別 支 給 の 老 齢 厚 生 年 ( 給 料 比 例 部 分 ) 昭 和 29 年 10 月 1 日 生 まれ 以 前 ~ 特 別 支 給 の 退 職 共 済 年 老 齢 厚 生 年 昭 和 25 年 10 月 1 日 生 まれ 以 前 ~ 退 職 共 済 年

2015①.表紙.xdw

 

Ⅰ 年 金 制 度 昭 和 37 年 12 月 1 日 に 地 方 公 務 員 等 共 済 組 合 法 が 施 行 され 恩 給 から 年 金 へ 昭 和 61 年 4 月 から 20 歳 以 上 60 歳 未 満 のすべての 国 民 が 国 民 年 金 に 加 入 厚 生 年 金 基 金 職 域

<31348DEC90AC977697CC B8C816A2E786C73>

事務連絡

<4D F736F F D2095BD90AC E398C8E323793FA95D78BAD89EFDABCDEADD22E646F6378>

Microsoft Word - P211-P221ウラ白出力用

障害福祉制度あらまし目次

国立大学法人 東京医科歯科大学教職員就業規則

無年金外国人高齢者福祉手当要綱

[ 組 合 員 期 間 等 の 特 例 ] 組 合 員 期 間 等 については 年 齢 職 種 などにより 過 去 の 制 度 からの 経 過 措 置 が 設 けられ ており 被 用 者 年 制 度 の 加 入 期 間 ( 各 共 済 組 合 の 組 合 員 期 間 など)については 生 年 月 日

日 雇 い 等 の 収 入 の 場 合 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分 所 得 額 証 勤 務 先 が 不 特 定 の 日 雇 いをしている 方 前 年 分 確 定 申 告 書 ( 控 ) 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分

か 行 繰 上 げ/ 繰 上 げ 支 給 の 国 民 年 金 受 取 額 は 少 なくなるが 年 金 を 早 く 受 け 取 ること 早 期 ( 減 額 ) 支 払 い 65 歳 から 受 け 取 る 年 金 を 前 倒 しで 減 額 して 受 ける 年 金 繰 上 げ 請 求 早 期 に 受 け

か 行 基 金 代 行 厚 生 年 金 基 金 が 国 に 代 わって 厚 生 年 金 の 事 務 の 一 部 を 行 うこと 基 本 月 額 ( 在 職 老 齢 年 金 ) 給 付 加 給 年 金 経 過 的 加 算 を 除 いた 年 金 月 額 加 算 部 分 を 除 いた 年 金 月 額 支

[ 特 別 控 除 の 一 覧 ] 控 除 の 内 容 特 定 扶 養 親 族 控 除 ( 税 法 上 の 扶 養 親 族 で 満 16 才 以 上 23 才 未 満 の 扶 養 親 族 ) 老 人 扶 養 親 族 配 偶 者 控 除 ( 税 法 上 の 扶 養 親 族 で 満 70 才 以 上 の

昨 年 今 年 退 職 した< 雇 用 保 険 に 関 すること> 1. 雇 用 保 険 ( 失 業 給 付 )を 受 給 予 定 (または 受 給 している) 雇 用 保 険 受 給 資 格 証 のコピー ( 退 職 日 基 本 日 額 処 理 状 況 のわかる 面 ) 日 額 3,611 円 未

<4D F736F F D C8E9688D993AE82C994BA82A492F18F6F8F9197DE81698DC58F49816A2E646F6378>

平成22年分 給与所得の源泉徴収票等の法定調書の作成と提出の手引

貼付台帳( ).xdw

特別徴収封入送付作業について

<4D F736F F D20836E E819592E88C5E B F944E82548C8E89FC90B3816A5F6A D28F57>

FP知年金_-D-_[本文].indb

平成18年11月

Formulaire Franco-Japonais FJ1


平成16年度

260305以降の原稿 疑義照会回答公表資料(一覧化).xls

該 介 護 休 業 が 終 了 する 日 までに, 当 該 介 護 休 業 に 係 る 対 象 家 族 が 死 亡 したとき 又 は 離 婚, 婚 姻 の 取 消, 離 縁 等 により 当 該 介 護 休 業 に 係 る 対 象 家 族 との 親 族 関 係 が 消 滅 した とき (3) 配 偶

とする この 場 合 育 児 休 業 中 の 期 限 付 職 員 が 雇 用 契 約 を 更 新 するに 当 たり 引 き 続 き 育 児 休 業 を 希 望 する 場 合 には 更 新 された 雇 用 契 約 期 間 の 初 日 を 育 児 休 業 開 始 予 定 日 として 育 児 休 業 申

KYOSAI 号CC2014.indd

(2) 特 別 障 害 給 付 金 国 民 年 金 に 任 意 加 入 していなかったことにより 障 害 基 礎 年 金 等 を 受 給 していない 障 がい 者 の 方 に 対 し 福 祉 的 措 置 として 給 付 金 の 支 給 を 行 う 制 度 です 支 給 対 象 者 平 成 3 年 3

年金制度のあらまし

第 3 章 給 付 45 第 1 節 裁 定 等 46 1 給 付 の 種 類 46 2 裁 定 46 3 年 金 の 支 給 期 間 と 支 払 期 月 47 第 2 節 老 齢 基 礎 年 金 49 1 老 齢 基 礎 年 金 の 支 給 要 件 49 2 老 齢 基 礎 年 金 の 年 金 額

<4D F736F F D208D9196AF8C928D4E95DB8CAF81458D9196AF944E8BE031332D31372E646F63>

奨学事業戦略部個人情報ファイル簿

職員退職手当規程

< E8BE08F6D2082C682B DD2E786C7378>

日本年金機構編 年金相談マニュアル-08 勧奨編(平成24年5月改訂-第06版) 【308頁】サンプル

2 前 項 に 定 める 日 に 支 給 する 給 与 は 総 額 給 与 を12 分 割 した 額 ( 以 下 給 与 月 額 という ) 扶 養 手 当 住 居 手 当 通 勤 手 当 単 身 赴 任 手 当 寒 冷 地 手 当 及 び 業 績 手 当 並 びに 前 月 分 の 超 過 勤 務

神戸市重度障害者特別給付金支給要綱

平成21年10月30日

奨学資金の受領から返還までの手続

職 員 の 等 に 関 する 条 例 第 24 条 の 承 認 は 正 規 の 勤 務 時 間 の 始 め 又 は 終 わりにおいて 30 分 を 単 位 として 行 う ものとする 2 育 児 を 原 因 とする 特 別 休 暇 を 承 認 されている 職 員 に 対 する の 承 認 については

給 与 支 払 報 告 書 ( 総 括 表 )の 書 き 方 給 与 支 払 報 告 書 ( 総 括 表 ) 宇 城 市 長 様 平 成 25 年 1 月 20 日 提 出 種 別 整 理 番 号 指 定 番 号 ( 宇 城 市 提 出 用 ) 給 与 の 支 払 期 間 平 成 24 年 1 月

Microsoft Word - 12 職員退職手当規程_H 改正_

Microsoft Word

H28記入説明書(納付金・調整金)8

<4D F736F F D A6D92E894C5817A30318F5A91EE838D815B839392CA926D95B62E646F6378>

Microsoft Word - 基金規約(新).docx

< F2D87442DFA D977B82CC905C97A78F B4C93FC97E1>

第 7 条 職 員 の 給 与 に 関 する 規 程 ( 以 下 給 与 規 程 という ) 第 21 条 第 1 項 に 規 定 す るそれぞれの 基 準 日 に 育 児 休 業 している 職 員 のうち 基 準 日 以 前 6 月 以 内 の 期 間 にお いて 在 職 した 期 間 がある 職

Microsoft Word - (予約)申請書記入例H28.docx

税 市 民 税 県 民 税 家 屋 敷 課 税 の 申 告 書 の 提 出 豊 川 市 外 にお 住 まいで 1 月 1 日 現 在 で 市 内 に 事 務 所 事 業 所 または 家 屋 敷 を 有 する で 申 告 書 を 提 出 される 平 成 29 年 度 以 後 の 年 度 分 の 申 告

PowerPoint プレゼンテーション

( 支 給 制 限 ) 第 4 条 市 長 は 前 条 の 規 定 にかかわらず 給 対 象 者 が 次 の 各 号 のいずれかに 該 当 するとき は 給 金 を 支 給 しないものとする (1) 年 額 405,696 円 以 上 の 公 的 年 金 等 を 受 給 しているとき (2) 生 活

Microsoft Word - y doc

保 険 料 の 軽 減 措 置 均 等 割 額 の 軽 減 1 以 下 の 基 準 によって 均 等 割 額 が 軽 減 されます 軽 減 割 合 は 被 保 険 者 と 世 帯 主 の 総 所 得 金 額 等 の 合 計 額 によって 判 定 します 軽 減 割 合 同 一 世 帯 内 の 被 保

Q5 育 児 休 業 を 請 求 する 際 の 事 務 手 続 は? A5 育 児 休 業 を 請 求 しようとする 職 員 は, 育 児 休 業 承 認 請 求 書 ( 様 式 第 1 号 )に 子 の 氏 名 や 請 求 する 期 間 等 を 記 入 し, 育 児 休 業 を 始 めようとする1

【労働保険事務組合事務処理規約】

11 新 型 インフルエンザ 予 防 接 種 健 康 被 害 救 済 給 付 金 ( 注 4) 12 ( 医 薬 品 副 作 用 被 害 救 済 制 度 の) 副 作 用 救 済 給 付 又 は( 生 物 由 来 製 品 感 染 等 被 害 救 済 制 度 の) 感 染 救 済 給 付 ( 注 4)

事務連絡

死 亡 後 の 手 続 きリスト 2 14 日 以 内 住 民 票 の 抹 消 届 の 提 出 市 町 村 役 場 の 戸 籍 住 民 登 録 窓 口 届 出 人 の 印 鑑 本 人 確 認 できる 証 明 書 類 ( 運 転 免 許 証 パスポ-ト) 世 帯 主 変 更 届 の 提 出 市 町 村

5 満 60 歳 以 上 の 祖 父 母 二 親 等 の 直 系 血 族 である 実 父 母 の 実 父 母 若 しくは 養 父 母 又 は 養 父 母 の 実 父 母 若 しくは 養 父 母 をいう 6 満 22 歳 に 達 する 日 以 後 の 最 初 の3 月 31 日 までの 間 にある 弟

<95CA8E86315F8A6D92E8905C8D908F9182C98AD682B782E B8B4C985E8D8096DA2E786C7378>

平成20年度 健康保険被扶養者資格確認(検認) 実施要綱

発 覚 理 由 違 反 態 様 在 日 期 間 違 反 期 間 婚 姻 期 間 夫 婦 間 の 子 刑 事 処 分 等 1 出 頭 申 告 不 法 残 留 約 13 年 9 月 約 9 年 11 月 約 1 年 10 月 2 出 頭 申 告 不 法 入 国 約 4 年 2 月 約 4 年 2 月 約

3 助 成 金 の 支 払 例 平 成 28 年 5 月 10 日 に 申 請 を 行 い 月 額 5,000 円 の 場 合 平 成 28 年 度 11 月 5,000 円 = 55,000 円 平 成 年 度 12 月 5,000 円 = 60,000 円 2 平 成 31 年 度

目 次 休 暇 関 係 Q1 妊 娠 中 健 康 診 査 を 受 けるための 休 暇 が 取 れるのですか? Q2 出 産 予 定 日 の 何 日 前 から 休 暇 が 取 れるのですか? Q3 出 産 後 何 日 まで 休 暇 が 取 れるのですか? Q4 妻 が 出 産 するのですが 休 暇 が

2 前 項 前 段 の 規 定 にかかわらず 年 俸 制 教 職 員 から 申 し 出 があった 場 合 においては 労 使 協 定 に 基 づき その 者 に 対 する 給 与 の 全 額 又 は 一 部 を 年 俸 制 教 職 員 が 希 望 する 金 融 機 関 等 の 本 人 名 義 の 口

育児・介護休業等に関する規則

65 発 送 管 理 2 賦 課 期 日 情 報 66 発 送 管 理 3 賦 課 期 日 情 報 67 発 送 管 理 4 賦 課 期 日 情 報 68 発 送 管 理 5 賦 課 期 日 情 報 69 発 送 管 理 6 賦 課 期 日 情 報 70 発 送 管 理 7 賦 課 期 日 情 報

(2) 懲 戒 については 戒 告 は 3 ヵ 月 減 給 は 6 ヵ 月 停 職 は 9 ヵ 月 4 病 気 休 暇 休 職 欠 勤 により 勤 務 しなかった 職 員 が 再 び 勤 務 するに 至 った 場 合 において 他 の 職 員 との 均 衡 上 必 要 があると 認 められるときは

第 1 章 雇 用 保 険 関 係 手 続 支 援 サービス 1.1 雇 用 保 険 関 係 手 続 支 援 のご 利 用 に ついて 雇 用 保 険 関 係 手 続 支 援 サービスでは 雇 用 保 険 関 係 の 手 続 に 必 要 な 申 請 書 等 を 作 成 する 際 の 支 援 を 行


被扶養者あり+前納なし

3. 出 産 費 等 について (1) 文 部 科 学 省 共 済 組 合 員 またはその 被 扶 養 者 が 出 産 したとき 常 勤 職 員 のみ 出 産 費 1 件 420,000 円 ( 産 科 医 療 補 償 制 度 に 加 入 していない 医 療 機 関 で 出 産 のときは 390,0

目  次

1 今回募集する住宅

事 業 主 の 方 へ 平 成 29 年 度 に 向 けた 個 人 住 民 税 の 特 別 徴 収 推 進 について 東 京 都 と 都 内 全 62 市 区 町 村 では 平 成 26 年 度 ~ 平 成 28 年 度 を 特 別 徴 収 推 進 期 間 と 定 め 特 別 徴 収 推 進 に 取

Microsoft Word - 16 育児休業手当金(16ikukyuu.pdf)最終版

東久留米市訓令乙第   号

届 届 火 葬 費 補 助 金 町 内 に 住 所 を 有 するかたが 死 亡 ( 死 産 も 含 む)し 火 葬 の 許 可 を 受 け 火 葬 をした 場 合 に 申 請 により 火 葬 料 を 補 助 します なお 平 成 28 年 3 月 までに 許 可 された 分 の 申 請 は 従 前

住民税

2 1.ヒアリング 対 象 (1) 対 象 範 囲 分 類 年 金 医 療 保 険 雇 用 保 険 税 備 考 厚 生 年 金 の 資 格 喪 失 国 民 年 金 の 加 入 老 齢 給 付 裁 定 請 求 など 健 康 保 険 の 資 格 喪 失 国 民 健 康 保 険 の 加 入 健 康 保 険

(2) 勤 続 5 年 を 超 え 10 年 までの 期 間 については 勤 続 期 間 1 年 につき 本 俸 月 額 の100 分 の140 (3) 勤 続 10 年 を 超 え 20 年 までの 期 間 については 勤 続 期 間 1 年 につき 本 俸 月 額 の100 分 の180 (4)

Transcription:

Numéro de référence japonais 日 本 の 照 会 番 号 DEMANDE DE PENSION BELGE DE RETRAITE OU DE SURVIE ベルギー 退 職 年 金 又 は 遺 族 年 金 申 請 書 J/B 1 d introduction : 受 付 日 : Convention de sécurité sociale entre le Japon et le Royaume de Belgique 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とベルギー 王 国 との 間 の 協 定 Ce formulaire est en français. Vous pouvez néanmoins compléter un formulaire rédigé en néerlandais. Dit formulier is in het Frans. Wenst u voor contacten met de Belgische instelling het Nederlands te gebruiken, vul dan het Nederlandstalige formulier in. この 様 式 はフランス 語 で 作 成 されています ベルギー 当 局 とオランダ 語 での 連 絡 を 希 望 される 方 は オランダ 語 様 式 に 記 入 してください 1. Prière de mentionner votre nom et vos coordonnées de naissance EN CARACTERE D IMPRIMERIE 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください NISS: N de pension de base japonais: (ベルギー 社 会 保 障 番 号 ) ( 日 本 の 基 礎 年 金 番 号 ) NOM DE FAMILLE : 氏 : PRENOM : 名 : NOM DE NAISSANCE: 出 生 時 の 旧 姓 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE : 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE : 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : homme 男 femme 女 2. Adresse et coordonnées 住 所 及 び 連 絡 先 ADRESSE DE VOTRE RESIDENCE ACTUELLE : 申 請 者 の 現 住 所 : Téléphone : 電 話 : Fax: Fax : E-mail: E メール:

2 3. Quelle prestation belge demandez-vous? Vous pouvez demander plusieurs prestations いずれのベルギー 年 金 を 申 請 しますか 複 数 の 年 金 を 申 請 することも 可 能 です Je demande une pension de retraite belge pour mon activité en Belgique. Poursuivez à la question 4. ベルギーにおける 申 請 者 本 人 の 就 労 に 基 づきベルギーの 退 職 年 金 を 申 請 する 方 : 設 問 4 へ Je demande une pension de survie belge sur base de l activité en Belgique de mon conjoint décédé. Poursuivez à la question 5. 死 亡 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づきベルギーの 遺 族 年 金 を 申 請 する 方 : 設 問 5 へ Je demande une pension de retraite belge sur base de l activité de mon ex-conjoint. Poursuivez à la question 6. 離 婚 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づきベルギーの 退 職 年 金 を 申 請 する 方 : 設 問 6 へ 4. Demande de pension de retraite sur base de ma propre activité en Belgique 申 請 者 本 人 の 就 労 に 基 づく 退 職 年 金 の 申 請 a) Êtes-vous actuellement marié(e)? OUI NON 現 在 婚 姻 していますか はい いいえ b) Si oui, prière de compléter les rubriques suivantes concernant votre conjoint はい とお 答 えの 方 は 配 偶 者 に 関 する 下 記 事 項 を 記 入 してください NOM DE FAMILLE : 氏 : NOM DE NAISSANCE : 出 生 時 の 旧 姓 : PRENOM : 名 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE: 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE: 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : DATE DU MARIAGE : 婚 姻 年 月 日 : PAYS DU MARIAGE : 婚 姻 した 国 : homme 男 femme 女

3 Vivez-vous en permanence séparé(e) de votre conjoint? OUI NON あなたは 配 偶 者 と 常 に 別 居 していますか はい いいえ Votre conjoint exerce-t-il (elle) encore une activité professionnelle? OUI NON 配 偶 者 は 現 在 も 就 労 していますか はい いいえ Votre conjoint bénéficie-t-il (elle) d allocations de sécurité sociale? OUI NON Si oui, lesquelles? allocations de chômage indemnités de maladie indemnités d invalidité autres 配 偶 者 は 社 会 保 障 給 付 を 受 けていますか はい いいえ はい とお 答 えの 方 について 下 記 のどの 給 付 が 該 当 しますか 失 業 給 付 疾 病 給 付 障 害 年 金 その 他.... 5. Demande de pension de survie sur base de l activité exercée en Belgique par votre conjoint décédé 死 亡 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づく 遺 族 年 金 の 申 請 a) Vous êtes-vous remarié(e) après le décès de votre conjoint? OUI NON Si oui, ce nouveau mariage a-t-il été dissous par le décès ou le divorce? OUI NON (Si vous êtes actuellement marié(e), vous n avez pas droit à une pension de survie belge). 配 偶 者 の 死 亡 後 再 婚 しましたか はい いいえ はい とお 答 えの 方 について この 再 婚 は 死 別 又 は 離 婚 により 婚 姻 関 係 が 終 了 しましたか はい いいえ (もしあなたが 現 在 婚 姻 している 場 合 は ベルギーの 遺 族 年 金 を 受 けることができません ) b) Prière de compléter les rubriques suivantes pour votre conjoint décédé qui a travaillé en Belgique: ベルギーで 就 労 したことのある 死 亡 した 配 偶 者 に 関 する 下 記 事 項 を 記 入 してください NOM DE FAMILLE: 氏 : NOM DE NAISSANCE : 出 生 時 の 旧 姓 : PRENOM: 名 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE: 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE: 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : DATE DU MARIAGE : 婚 姻 年 月 日 : PAYS DU MARIAGE : 婚 姻 した 国 : DATE DE DECES : 死 亡 年 月 日 : homme 男 femme 女

4 c) Si vous êtes âgé(e) de moins de 45 ans; 申 請 者 が 45 歳 未 満 の 場 合 -Avez-vous au moins un enfant à charge? OUI NON -Pensez-vous souffrir d une incapacité permanente de travail d au moins 66%? OUI NON Si vous avez répondu oui, un document vous sera envoyé afin de le prouver - あなたには 扶 養 する 子 が 少 なくとも 一 人 以 上 いますか はい いいえ - あなたは 66 % 以 上 永 久 的 に 就 労 不 能 な 状 態 であるとお 考 えですか はい いいえ はい とお 答 えの 方 へは それを 証 明 するための 書 類 が 送 付 されます 6. Demande de pension de retraite belge sur base du travail en Belgique pendant la période de mariage d un conjoint dont vous êtes divorcé(e) 離 婚 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づく 退 職 年 金 の 申 請 a) Êtes-vous actuellement marié(e)? OUI NON Si vous êtes actuellement marié(e), vous ne pouvez pas bénéficier d une pension de conjoint divorcé. あなたは 現 在 婚 姻 していますか はい いいえ もしあなたが 現 在 婚 姻 している 場 合 は 離 婚 した 配 偶 者 として 退 職 年 金 を 受 給 することはできません b) Prière de compléter les rubriques suivantes concernant votre ex-conjoint qui a travaillé en Belgique: ベルギーにおいて 就 労 した 元 配 偶 者 に 関 する 下 記 事 項 を 記 入 してください NOM DE FAMILLE: 氏 : NOM DE NAISSANCE: 出 生 時 の 旧 姓 : PRENOM : 名 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE: 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE: 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : DATE DU MARIAGE : 婚 姻 年 月 日 : PAYS DU MARIAGE : 婚 姻 した 国 : DATE DU DIVORCE : 離 婚 年 月 日 : PAYS DU DIVORCE : 離 婚 した 国 : homme 男 femme 女

5 7. Renseignements relatifs à l activité professionnelle ベルギーでの 就 労 に 関 する 情 報 Votre activité en Belgique 申 請 者 本 人 のベルギーにおける 就 労 Période (du au ) 期 間 ( から まで) Qualité (travailleur salarié, indépendant ou fonctionnaire) (mentionner également le service militaire) 種 類 ( 被 用 者 自 営 業 者 又 は 公 務 員 ) ( 兵 役 を 含 む) Activité en Belgique d un conjoint qui est décédé ou dont vous êtes divorcé(e) 死 亡 又 は 離 婚 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 Période (du au ) Qualité (travailleur salarié, indépendant ou fonctionnaire) 期 間 ( から まで) (mentionner également le service militaire) 種 類 ( 被 用 者 自 営 業 者 又 は 公 務 員 ) ( 兵 役 を 含 む) 8. Renseignements complémentaires concernant votre activité professionnelle et les indemnités de sécurité sociale dont vous bénéficiez 申 請 者 の 就 労 又 は 受 給 中 の 社 会 保 障 給 付 に 関 する 補 足 情 報 a) Activité professionnelle 就 労 Avez-vous cessé votre activité professionnelle? OUI NON 職 業 活 動 を 止 めていますか はい いいえ Si oui, depuis quelle date? はい とお 答 えの 方 について いつからですか 年 月 日 でお 答 えください Comptez-vous encore exercer une activité professionnelle au Japon ou ailleurs après la date de prise de cours de votre pension belge? OUI NON NON DECIDE あなたはベルギー 年 金 の 受 給 開 始 後 日 本 及 びその 他 の 国 において 就 労 を 続 ける 予 定 ですか はい いいえ 未 定

6 b) Autres pensions 他 の 年 金 Bénéficiez-vous d une pension légale de retraite ou de vieillesse à charge d un autre régime que celui de l Office National des Pensions? OUI NON A L EXAMEN 全 国 年 金 庁 (Office National des Pensions:ONP) 以 外 の 機 関 から 公 的 な 退 職 年 金 又 は 老 齢 年 金 を 受 給 していますか はい いいえ 審 査 中 Si OUI ou si UNE DEMANDE est actuellement à l examen, quelles sont la dénomination et l adresse de l organisme qui paie cette pension ou instruit la demande? はい 又 は 審 査 中 とお 答 えの 方 について 年 金 を 支 給 している 機 関 あるいは 申 請 を 審 査 している 機 関 の 名 称 と 所 在 地 をお 答 えください...... Remarque: Est considérée comme pension de retraite ou pension de vieillesse, toute pension qui est attribuée sur base de vos propres périodes de travail, de paiement de cotisations ou de résidence. 注 : 本 人 の 就 労 期 間 保 険 料 納 付 期 間 あるいは 居 住 に 基 づいて 支 給 される 年 金 はすべて 退 職 年 金 又 は 老 齢 年 金 とみなされます Bénéficiez-vous d une pension de survie légale à charge d un autre régime que celui de l Office National des Pensions? OUI NON A L EXAMEN 全 国 年 金 庁 (ONP) 以 外 の 機 関 から 公 的 な 遺 族 年 金 を 受 給 していますか はい いいえ 審 査 中 Si OUI ou si UNE DEMANDE est actuellement à l examen, quelles sont la dénomination et l adresse de l organisme qui paie cette pension ou instruit la demande? はい 又 は 審 査 中 とお 答 えの 方 について 年 金 を 支 給 している 機 関 あるいは 申 請 を 審 査 している 機 関 の 名 称 と 所 在 地 をお 答 えください...... Remarque: est considérée comme pension de survie, toute pension qui est attribuée sur base des périodes de travail, de paiement de cotisations ou de résidence du conjoint décédé. 注 : 死 亡 した 配 偶 者 の 就 労 期 間 保 険 料 納 付 期 間 あるいは 居 住 に 基 づいて 支 給 される 年 金 はすべて 遺 族 年 金 と みなされます c) Autres prestations sociales 他 の 社 会 保 障 給 付 Bénéficiez-vous d indemnités de sécurité sociale? OUI NON Si oui, - Lesquelles, (prière de cocher la case visée) allocations de chômage indemnités d invalidité indemnités de maladie - Quelles sont la dénomination et l adresse de l organisme qui paie ces indemnités?.......

7 社 会 保 障 給 付 を 受 けていますか はい いいえ はい とお 答 えの 方 について - どの 給 付 が 該 当 しますか ( 該 当 する 項 目 の に 印 を 記 入 ) 失 業 給 付 障 害 年 金 疾 病 給 付 - 上 記 の 給 付 を 支 給 する 機 関 の 名 称 と 所 在 地 をお 答 えください...... Jusqu'à quelle date bénéficierez-vous de ces indemnités? あなたはいつまでこの 給 付 を 受 給 しますか ( 年 月 日 でお 答 えください ).... 9. Dans quelle commune avez-vous résidé pour la dernière fois en Belgique? ベルギー 国 内 で 最 後 に 居 住 した 市 町 村 をお 答 えください 10.Déclaration du demandeur 申 請 者 は 次 のとおり 宣 言 します J affirme sur l honneur que les réponses données à toutes les questions posées dans la présente demande sont sincères et complètes Je sais qu en cas de dol ou de fraude, les sommes payées indûment seront récupérées. Je m engage à informer immédiatement l Office National des Pensions de : chaque changement en matière d état civil (mariage, divorce, décès de mon conjoint); l exercice de toute activité professionnelle, charge, mandat ou office, ou des revenus qui en découlent pour moi-même et mon conjoint; le bénéfice pour moi-même ou mon conjoint d indemnités pour cause de maladie, d invalidité ou de chômage involontaire en application d une législation de sécurité sociale belge ou étrangère, ou d une indemnité similaire en application d une autre législation belge ou étrangère; le bénéfice pour moi-même ou mon conjoint d une autre pension ou avantage en tenant lieu octroyé en vertu d un régime de pension belge, étranger ou international, autre que celui des travailleurs salariés ; la cohabitation avec mon conjoint ; ma nationalité; la perte de la charge d enfant. 私 は 上 記 の 質 問 に 対 し 誠 実 かつ 完 全 に 回 答 していることを 誠 意 をもって 宣 言 いたします 誤 って 受 給 した 年 金 額 は 回 収 されることを 理 解 しています 私 は 下 記 に 関 する 事 項 について 変 更 が 生 じた 場 合 には 直 ちに 全 国 年 金 庁 (ONP)に 通 知 する 義 務 を 負 います - 婚 姻 状 態 ( 婚 姻 離 婚 配 偶 者 の 死 亡 ) - 私 や 配 偶 者 が 行 う 就 労 職 務 又 は 任 務 の 形 態 あるいはその 所 得 - 私 や 配 偶 者 が 受 給 する 疾 病 障 害 あるいは 非 自 発 的 な 失 業 によるベルギー 又 は 海 外 の 給 付 - 私 や 配 偶 者 が 受 給 する 全 国 年 金 庁 (ONP) 以 外 の 機 関 から 支 払 われる 年 金 又 は 給 付 - 配 偶 者 との 同 居 - 申 請 者 本 人 の 国 籍

8 - 子 の 扶 養 責 任 の 喪 失 Fait le.à. 作 成 年 月 日 : 作 成 地 : Signature, 署 名