main.dvi



Similar documents
A Japanese Word Dependency Corpus ÆüËܸì¤Îñ¸ì·¸¤ê¼õ¤±¥³¡¼¥Ñ¥¹

IPSJ SIG Technical Report Vol.2009-DPS-141 No.20 Vol.2009-GN-73 No.20 Vol.2009-EIP-46 No /11/27 1. MIERUKEN 1 2 MIERUKEN MIERUKEN MIERUKEN: Spe

21 Pitman-Yor Pitman- Yor [7] n -gram W w n-gram G Pitman-Yor P Y (d, θ, G 0 ) (1) G P Y (d, θ, G 0 ) (1) Pitman-Yor d, θ, G 0 d 0 d 1 θ Pitman-Yor G

kut-paper-template.dvi

¥ì¥·¥Ô¤Î¸À¸ì½èÍý¤Î¸½¾õ


Haiku Generation Based on Motif Images Using Deep Learning Koki Yoneda 1 Soichiro Yokoyama 2 Tomohisa Yamashita 2 Hidenori Kawamura Scho

1 1 tf-idf tf-idf i

INSメイトV30Slim取扱説明書(5版2008.3)

,, WIX. 3. Web Index 3. 1 WIX WIX XML URL, 1., keyword, URL target., WIX, header,, WIX. 1 entry keyword 1 target 1 keyword target., entry, 1 1. WIX [2

IPSJ SIG Technical Report Vol.2010-NL-199 No /11/ treebank ( ) KWIC /MeCab / Morphological and Dependency Structure Annotated Corp

66 67

[4], [5] [6] [7] [7], [8] [9] 70 [3] 85 40% [10] Snowdon 50 [5] Kemper [3] 2.2 [11], [12], [13] [14] [15] [16]


Vol.55 No (Jan. 2014) saccess 6 saccess 7 saccess 2. [3] p.33 * B (A) (B) (C) (D) (E) (F) *1 [3], [4] Web PDF a m

3.1 Thalmic Lab Myo * Bluetooth PC Myo 8 RMS RMS t RMS(t) i (i = 1, 2,, 8) 8 SVM libsvm *2 ν-svm 1 Myo 2 8 RMS 3.2 Myo (Root

2). 3) 4) 1.2 NICTNICT DCRA Dihedral Corner Reflector micro-arraysdcra DCRA DCRA DCRA 3D DCRA PC USB PC PC ON / OFF Velleman K8055 K8055 K8055

3 2 2 (1) (2) (3) (4) 4 4 AdaBoost 2. [11] Onishi&Yoda [8] Iwashita&Stoica [5] 4 [3] 3. 3 (1) (2) (3)

Vol. 42 No MUC-6 6) 90% 2) MUC-6 MET-1 7),8) 7 90% 1 MUC IREX-NE 9) 10),11) 1) MUCMET 12) IREX-NE 13) ARPA 1987 MUC 1992 TREC IREX-N

IPSJ SIG Technical Report Vol.2011-EC-19 No /3/ ,.,., Peg-Scope Viewer,,.,,,,. Utilization of Watching Logs for Support of Multi-

Lyra X Y X Y ivis Designer Lyra ivisdesigner Lyra ivisdesigner 2 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) (1) (2) (3) (4) (5) Iv Studio [8] 3 (5) (4) (1) (

main.dvi

WISS 2018 [2 4] [5,6] Query-by-Dancing Query-by- Dancing Cao [1] OpenPose 2 Ghias [7] Query by humming Chen [8] Query by rhythm Jang [9] Query-by-tapp

IHI Robust Path Planning against Position Error for UGVs in Rough Terrain Yuki DOI, Yonghoon JI, Yusuke TAMURA(University of Tokyo), Yuki IKEDA, Atsus

Rapp BLEU[10] [9] BLEU OrthoBLEU Rapp OrthoBLEU [9] OrthoBLEU OrthoBLEU ) ) ) 1) NTT Natural Language Research

( ) [1] [4] ( ) 2. [5] [6] Piano Tutor[7] [1], [2], [8], [9] Radiobaton[10] Two Finger Piano[11] Coloring-in Piano[12] ism[13] MIDI MIDI 1 Fig. 1 Syst

BOK body of knowledge, BOK BOK BOK 1 CC2001 computing curricula 2001 [1] BOK IT BOK 2008 ITBOK [2] social infomatics SI BOK BOK BOK WikiBOK BO

JAPAN MARKETING JOURNAL 110 Vol.28 No.22008

(a) 1 (b) 3. Gilbert Pernicka[2] Treibitz Schechner[3] Narasimhan [4] Kim [5] Nayar [6] [7][8][9] 2. X X X [10] [11] L L t L s L = L t + L s

untitled

149 (Newell [5]) Newell [5], [1], [1], [11] Li,Ryu, and Song [2], [11] Li,Ryu, and Song [2], [1] 1) 2) ( ) ( ) 3) T : 2 a : 3 a 1 :

WII-D 2017 (1) (2) (1) (2) [Tanaka 07] [ 04] [ 10] [ 13, 13], [ 08] [ 13] (1) (2) 2 2 e.g., Wikipedia [ 14] Wikipedia [ 14] Linked Open

Microsoft Word - deim2011_new-ichinose doc

1: A/B/C/D Fig. 1 Modeling Based on Difference in Agitation Method artisoc[7] A D 2017 Information Processing

自然言語処理24_705

日本感性工学会論文誌

b n m, m m, b n 3

DEIM Forum 2019 H Web 1 Tripadvisor

DPA,, ShareLog 3) 4) 2.2 Strino Strino STRain-based user Interface with tacticle of elastic Natural ObjectsStrino 1 Strino ) PC Log-Log (2007 6)

shift/reset [13] 2 shift / reset shift reset k call/cc reset shift k shift (...) k 1 + shift(fun k -> 2 * (k 3)) k 2 * (1 + 3) 8 reset shift reset (..

Abstract Bitcoin P2P (Pear To Pear)

2) TA Hercules CAA 5 [6], [7] CAA BOSS [8] 2. C II C. ( 1 ) C. ( 2 ). ( 3 ) 100. ( 4 ) () HTML NFS Hercules ( )

DEIM Forum 2012 E Web Extracting Modification of Objec

Transcription:

305 8550 1 2 CREST fujii@slis.tsukuba.ac.jp 1 7% 2 2 3 PRIME Multi-lingual Information Retrieval 2 2.1 Cross-Language Information Retrieval CLIR 1990 CD-ROM a. b. c. d. b CLIR b 70%

CLIR CLIR 2.2 (b) 2 (c) 2.3 3 (a) 3 2.4

4 Altavista 4 Excite 5 3 3.1 PRIME 2.5 1998 4 CLIR [2,3,4,5,7,16,17] NTCIR [1, 6] 1960 [10] Cross-Language Information Retrieval PRIME Patent Retrieval In Multi-lingual Environment 6 2000 7 2001 3 [8, 14] 2001 4 2002 3 [9, 11] PRIME [15] 2002 4 2003 3 [13] [12] / TREC 1 CLEF 2 3.2 NTCIR 3 PRIME 1 3 NTCIR-3 1 http://trec.nist.gov/ 2 http://clef.iei.pi.cnr.it/ 3 http://research.nii.ac.jp/ntcir/ 4 http://www.altavista.com 5 http://www.excite.co.jp 6 http://patolis-e.patolis.co.jp/

DB PRIME 19 100 1: PRIME 3.5 collaboration PAT-Transer 3.3 3.3.1 1 95% PAJ (Patent Abstracts of Japan) CD-ROM 1995 1999 5 175 5 1995 1999 32,000 3.3.3 7 http://chasen.aist-nara.ac.jp/

U 1 D U = u 1,u 2,...,u n D = d 1,d 2,...,d n P (D U) D (1) P (D U) D address space control block associative learning associative memory associative record compressor research facility correlation function factor correlation hash associative memory 2: arg max D P (D U) = arg max P (U D) P (D) (1) P (U D) P (D) 1 (2) P (U D) P (D) D n P (u i d i ) i=1 n 1 P (d i+1 d i ) i=1 (2) P (d i+1 d i ) 1P (u i d i ) 3.3.2 address associative block compressor control correlation facility factor function hash learning memory record research space,,, 3.3.2 3: 3.3.1 EM P (u i d i ) 3 associative 1 correlation 2 (3) P (associative ) = 1/3 (3) P (correlation ) = 2/3 P (u i d i ) 2 EM 23,313 10,724 600 d i 95% P (u i d i ) u i 2 3 d i 2 3.3.3

3.3.3 3.3.1 transliteration (si-su-temu) system -sy -s -te -m L/R C/K 3 2 1 0 21 4 4 te-ki-su-to text $ -te - x-t $ 423 1,018 (1) (2) U D u i d i P (D U) D P (D U) P (u i d i ) te ki su to $ t 3 1 2 3 0 e 0 0 0 0 0 x 1 2 1 1 0 t 3 1 2 3 0 $ 0 0 0 0 3 4: (2) P (D) D P (D)=0 3.4 PRIME PRIME 5 natural language processing information retrieval AND Search 6 7 8

5: PRIME 3.5 3.5.1 2000 1 PRIME 157 1 2 2 1 1 2

6: 2 9 10 (31) (33) (31) 21 Appl.No. 3.5.2

7: [54] [ABSTRACT] 1995 1999 5 32,000 100 3,000 11 information retrieval 4 PRIME PRIME

8: [1] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Cross-language information retrieval at ULIS. In Proceedings of the 1st NTCIR Workshop on Research in Japanese Text Retrieval and Term Recognition, pp. 163 169, 1999. [2] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Cross-language information retrieval for technical documents. In Proceedings of the Joint ACL SIGDAT Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora, pp. 29 37, 1999. [3] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Cross-language information retrieval using compound word translation. In Proceedings of the 18th International Conference on Computer Processing of Oriental Languages, pp. 105 110, 1999. [4] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Applying machine translation to two-stage cross-language information retrieval. In Proceedings of the 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, pp. 13 24, 2000. [5] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Cross-language information retrieval based on query keyword translation: An Internet search application. International Journal of Computer Processing of Oriental Languages, Vol. 13, No. 1, pp. 1 13, 2000. [6] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Evaluating multilingual information retrieval and clustering at ULIS. In Proceedings of the 2nd NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Chinese & Japanese Text Retrieval and Text Summarization, 2001.

9:

10: alkenyl-containing polydiorganosiloxane iontrapmassspectrometer indolylalkylpiperazinyl pyridine air bag canister diorganopolysiloxane polymer silicone pressure sensitive adhesive compositions cellulose triacetate photographic cellulose triacetate photographic film base vulcanizable elastomeric compound thermal dye transfer system miniature scan confocal microscope electronic-monetary system peristaltic pump 11:

[7] Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa. Japanese/English cross-language information retrieval: Exploration of query translation and transliteration. Computers and the Humanities, Vol. 35, No. 4, pp. 389 420, 2001. [8] Masatoshi Fukui, Shigeto Higuchi, Youichi Nakatani, Masao Tanaka, Atsushi Fujii, and Tetsuya Ishikawa. Applying a hybrid query translation method to Japanese/English cross-language patent retrieval. In ACM SIGIR Workshop on Patent Retrieval, 2000. [9] Shigeto Higuchi, Masatoshi Fukui, Atsushi Fujii, and Tetsuya Ishikawa. PRIME: A system for multi-lingual patent retrieval. In Proceedings of MT Summit VIII, pp. 163 167, 2001. [10] P.E. Mongar. International co-operation in abstracting services for road engineering. The Information Scientist, Vol. 3, pp. 51 62, 1969. [11],,,.., 2001-NL-145, pp. 23 28, 2001. [12],,.. 9, 2003. [13],,,.., 2002-NL- 151, pp. 95 101, 2002. [14],,,.. 7, pp. 445 447, 2001. [15],,,. prime. 8, pp. 196 199, 2002. [16],.., Vol. 41, No. 4, pp. 1038 1045, 2000. [17],.., Vol. J84-D-II, No. 2, pp. 362 369, 2001.