Guidance Model Production 2015 1. What is MP? MP ってなに? 2. About MP2015 今 年 の MP は? 3. Section 各 セクションの 説 明 4. Expense 費 用 5. Schedule スケジュール 6. Audition オーディション 1
What is MP? MP って 何? MP=Model Production( 正 式 名 称 : 東 京 学 生 英 語 劇 連 盟 ) 今 年 で 創 立 49 年 です 英 語 劇 英 語 ミュージカルの 公 演 を 毎 年 5 月 に 行 います 関 東 圏 内 さまざまな 大 学 の 学 生 が 集 まります リハーサル 公 演 すべての 活 動 を 英 語 で 行 います English Through Drama の 理 念 に 基 づき 活 動 を 行 います Model Production (MP/ 東 京 学 生 英 語 劇 連 盟 )は 1967 年 ブロードウェイでの 舞 台 経 験 をもつフルブライト 交 換 教 授 Richard A. Via 氏 の 指 導 のもと 演 劇 を 通 じて 英 語 を 学 ぶ English Through Drama という 理 念 に 基 づいて 設 立 されました その 後 は Via 氏 の 推 薦 によりアメリカのプロ 俳 優 養 成 学 校 で 演 技 を 学 んだ MP 第 1 期 生 である 現 在 はキャ スティングディレクターとしても 有 名 な 奈 良 橋 陽 子 氏 が 総 監 督 をつとめています MP では 単 に 舞 台 の 成 功 を 目 指 すだけではなく コミュニケーションの 手 段 としての 生 きた 英 語 を 身 につけることを 目 的 としています そのためキャスト スタッフは 全 ての 活 動 を 英 語 で 行 います 舞 台 英 語 に 少 しでも 興 味 があれば どなたでも 参 加 できます また MP は 今 井 雅 之 加 瀬 亮 川 平 慈 英 故 塩 屋 俊 中 村 雅 俊 藤 田 朋 子 別 所 哲 也 など 多 くのプロの 俳 優 を 輩 出 しています PAST SHOW 過 去 の 公 演 1967 Picnic 1968 Our Town 1969 You Can t Take It With You 1970 Curious Savage 1971 Remember Mama 1972 Tour/Next/Trees 1973 June Night 1974 Our Town 1975 Bus Stop 1976 Heavy 1977 Hair 1978 One Flew Over TheCuckoo s Nest 1979 The Magic Monkey 1980 Heaven Can Wait 1981 The Caucasian Chalk Circle 1982 Pippin 1983 Runaways 1984 Promises, Promises 1985 Fame 1986 Return to Africa 1987 Amadeus 1988 Rebel Without A Cause 1989 Laugh! In 89 1990 A Midsummer Night s Dream 1991 Dark of The Moon 1992 God s Favorite 1993 The Wiz 1994 Grease 1995 Juliet 1996 Theatre Sports 1997 Shadow Game 1998 Unsung Hero 1999 Into The Woods Adapted for MP 99 2000 Gospel Adapted for MP 00 2001 June Night 2002 Return to Africa 2003 STARS 2004 The Wiz 2005 OLIVER! 2006 Golden Tickets 2007 The Angel of Alchemy 2008 MOMO 2009 So We Sing! 2010 The Pride Of Africa 2011 First Step 2012 Here We Are 2013 June Night 2014 The Little Tree 2
About MP2015 今 年 の MP は? 演 目 Magic Monkey 演 目 公 演 日 2015 年 5 月 5 日 ( 火 ) 6 日 ( 水 ) 公 演 日 2015 年 5 月 5 日 ( 火 ) 6 日 ( 水 ) 公 演 演 ホール ホール 世 田 谷 区 世 民 田 会 館 谷 ( 世 区 田 民 谷 線 会 館 松 陰 ( 神 世 社 田 前 谷 駅 線 下 車 徒 松 歩 陰 10 神 分 社 ) 前 駅 下 車 徒 歩 10 分 ) 制 作 代 表 (Producer) 渡 邊 晃 気 Koki Watanabe Message from Koki プロデューサーよりご 挨 拶 Hi!!! I am MP15 s producer, Koki Watanabe. Thank you for coming to MP15 s guidance. I am really glad to meet you. In MP, everyone does their works seriously and passionately to achieve one purpose. It is To make a great stage. You can experience many precious things and make wonderful friends during the process making a stage. I am looking forward to make a great stage with you all. Let s jump in and spend a precious time with us!! こんにちは MP15 プロデューサーの 渡 邊 晃 気 です 本 日 は MP15 のガイダンスにお 越 しくださいましてありがとうございます!! MP では すべてのメンバーが 素 晴 らしい 舞 台 を 作 るという 1 つの 目 標 に 向 かって 真 剣 に 本 気 で 活 動 に 取 り 組 んでいます その 過 程 では 様 々な 素 晴 らしい 経 験 や 共 に 舞 台 を 作 りあげたかけがえのない 友 達 ができます! 是 非 私 たちと 最 高 の 舞 台 を 作 りましょう!! 演 出 (Director) 小 口 真 澄 Masumi Koguchi Profile I am glad that you stand up in front of the door of MP 2015. It will be your fantastic experience. MP2015 will take you on a journey to believe in yourself. You want to tie it up with a ribbon and put in a box for yourself. When the time is now or never to make your dreams come true, you gotta wake up and pay attention. We are always with you to support you, so don t worry. Jump in!!! Love, Masumi 3
小 口 真 澄 サンフランシスコ 州 立 大 学 アメリカンアカデミーオブドラマティックアーツにて 演 劇 を 学 ぶ 在 米 中 サンフランシスコ 子 供 劇 団 モンテッソーリー 幼 稚 園 にて 現 地 の 子 供 たち にミュージカルを 教 える 現 在 夢 中 になるから 英 語 が 話 せる 英 語 芸 術 学 校 MARBLES 劇 団 夢 生 主 催 聖 セシリア 女 子 中 学 校 講 師 新 潟 県 魚 沼 市 主 催 魚 沼 産 夢 ひかり キ ッズミュージカルプロジェクト 演 出 今 年 で 10 周 年 を 迎 える マーブルズ 独 自 の 英 語 教 授 法 ワークショップを 全 国 英 語 講 師 に 展 開 全 国 小 学 校 にて 英 語 劇 ワークショップ 英 語 DE ドラマ@ 学 校 を 行 う 企 業 研 修 に 英 語 劇 を 取 り 入 れビジネスマンたちとも 英 語 ミュー ジカルを 創 る MP 2004, 2005, 2009, 2010 演 出 4
Section 各 セクションの 説 明 We are the supporters of MP15!! (MP15 を 支 える 人 たち) Producer 制 作 代 表 Producer is the leader of MP15. He/She knows the process of MP, arranges and coordinates many things to start the production. Producer is also the leader of Committee and helps MP members. MP15 を 立 ち 上 げ 運 営 の 進 行 状 況 を 把 握 し 2 月 のキックオフに 向 けて 様 々な 指 示 を 運 営 メンバーにす る 舞 台 の 演 出 など 技 術 的 指 導 は Director( 演 出 家 )に 委 ねるが 制 作 のリーダーはもちろん メンバーの サポートも 行 う Stage Manager 舞 台 監 督 Stage Manager is the leader of stage. He/She cooperates with every section, committee, and the director to make one world and keep the balance. Stage Manager will indicate section chief if their work isn t done in harmony. 舞 台 監 督 は 舞 台 を 作 る 中 での 中 心 人 物 すべてのセクション 制 作 演 出 家 と 連 携 をとり 一 つの 世 界 を 作 り 出 していくうえで そのバランスを 取 り 舞 台 裏 のリーダーとして 様 々な 指 示 を 出 す Treasurer 会 計 Treasurer manages all money and budget of MP. For example, camp fee, stage managing costs, expenses to rent rehearsal places and so on. MP の 予 算 を 管 理 する 重 要 なポジション キャンプ 費 用 舞 台 経 営 費 稽 古 場 費 用 など 仕 事 の 幅 は 広 い Public Relations 渉 外 PR s job is mainly advertising MP, looking for sponsors, getting MP members and audiences. PR is really important position to connect other people and MP! PR の 仕 事 は 主 に MP の 宣 伝 スポンサー 集 め 来 場 者 集 客 2 月 まではメンバー 集 めも 中 心 になって 進 める MP とほかの 人 々をつなげる 重 要 なパイプ 役 である Art Designer 宣 伝 美 術 Art Designer designs most of the goods such as logo, flyers, ticket, T-shirt, and parka. He/She tells what this year s MP is by visual design. ロゴ パンフレット チケット T シャツやパーカーなど 全 ての MP のデザインを 手 掛 ける 今 年 はどん な MP であるかを デザインの 力 で 訴 える 役 職 5
Assistant Director 演 出 補 佐 Assistant Director supports director and casts. AD sometimes help practicing singing, dancing too. Also they communicate with other sections and committee to make a great stage. ディレクターや 役 者 の 橋 渡 しとなりサポートを 行 う また 他 セクションや 制 作 ともコミュニケーション を 取 り 合 って 舞 台 づくりに 関 わる Section Chief セクションチーフ Section Chief is the leader of Light section, Sound section, Setting&Property section, and Makeup&Costume section. Each section chief communicates with director, stage manager and lead section member. セクションチーフは 照 明 セクション 音 響 セクション 大 道 具 小 道 具 セクション 衣 装 メイクアップセク ションのリーダーである 演 出 家 や 舞 台 監 督 と 連 絡 を 取 り 合 い メンバーを 引 っ 張 っていく 去 年 私 たちは The Little Tree というファンタジーの 演 目 を 行 いました 6
Let s join MP15!! MP15 の 舞 台 に 参 加 しよう! New Comer の 皆 さんを 求 めているセクションです Setting & Property 舞 台 背 景 道 具 You may think that Setting & Property is a hard-working section and only for men. Not at all!! This is a creative section that needs imagination and design, and girls are all welcome!! Moreover, set members act during the set change. セットは 一 見 男 の 重 労 働 セクションなイメージがありますが そんなことありません! 想 像 力 デザイ ンがメインなクリエイティブなセクションなので 女 子 も 大 歓 迎 です また,セットチェンジで アクト することもあります Lighting 照 明 The job of lighting is not only turning the light on and off. We use many colors and many kinds of machines to express cast s feeling and explain the situation of the scene such as time, weather, and season. It changes the stage s atmosphere! 照 明 の 仕 事 はただ 照 明 をつけたり 消 したりすることだけではありません たくさんの 色 やたくさんの 種 類 の 機 械 を 効 果 的 に 使 いながらキャストの 感 情 を 表 現 したり 時 間 天 気 季 節 などシーンの 状 況 を 説 明 し たりする とても 重 要 なセクションです 舞 台 の 雰 囲 気 をも 変 えます! Sounds 音 響 Sound section operates all the sounds in the theater such as sound effect, Live Musicians volume. Sound member also operates all of the microphones too. Sound can changes the world on stage, and that can move the audience s heart! 効 果 音 Musician の 音 量 など 劇 中 全 ての 音 響 操 作 を 行 います 舞 台 に 使 われる 全 てのマイクも 音 響 メンバ ーの 手 腕 にかかっています 操 作 一 つで 舞 台 の 世 界 が 変 わる 音 で 観 客 の 心 を 動 かすセクションです Make-up & Costume 舞 台 衣 装 舞 台 化 粧 This section creates the story characters by making costumes, designing make-up and hairstyle. We share the image and ideas of each character, make costumes from the very start, and do make-ups and hairstyles on the performance day. We ll tell the view of the world to audiences through make-ups and costumes! このセクションは 役 者 に 着 せる 服 やメイクアップ ヘアスタイルによって 舞 台 の 登 場 人 物 を 創 り 上 げ ます キャラクターのイメージやアイディアを 共 有 し 一 から 衣 装 を 作 り 公 演 当 日 にはメイクとヘアセ ットを 担 当 します 衣 装 やメイクを 通 して お 客 さんに 私 たちの 舞 台 の 世 界 観 を 伝 えます! 7
Live Musicians 演 奏 Live Musicians will be on the stage on performance day, and play all the songs in the story. Sometimes we even arrange songs. Members will think about the meanings of the songs, imagine the singers feelings, and express them through music. ライブミュージシャンは 本 番 役 者 と 同 じように 舞 台 に 立 って 全 ての 歌 の 演 奏 をします 時 には 自 分 たちで 編 曲 も 行 うことも 歌 の 意 味 役 者 の 気 持 ちを 想 像 し それを 音 楽 で 表 現 します Cast 役 者 Casts are the characters in the play. Cast will think deeply about your character and have to send the message of this play to audience. We stand on the stage with the hearts from all the people who are involved in MP. 役 者 は 物 語 の 登 場 人 物 です 台 本 を 読 んでキャラクターを 深 く 理 解 します MP に 関 わるすべての 人 の 想 い を 受 けて 他 セクションとディレクター 制 作 舞 台 監 督 が 創 り 上 げたステージの 上 に 立 ち 台 本 のメッ セージを 観 客 に 届 けます Make up! ;) Sound Section Live Musicians!! 8
Structure of MP15 MP の 組 織 図 役 職 Position 創 立 者 Founder 役 職 Position 役 職 Position : Professionals : Head Members 総 監 督 General Director 制 作 補 佐 Assistant Producer 役 職 Position : New Comers 制 作 Producer 会 計 Treasure 渉 外 Public Relations Committee 宣 伝 美 術 Art Designer 演 出 Director Cast & Live Musician 演 出 補 佐 Assistant Director キャスト Cast 編 曲 者 ライブ ミュージシャン チーフ ライブ ミュージシャン Arranger Music Manager Live Musician 舞 台 美 術 チーフ Setting&Property Chief 照 明 チーフ 舞 台 美 術 Setting&Property Member 舞 台 監 督 舞 台 監 督 補 佐 Lighting Chief Lighting Member Stage Manager Assistant Stage Manager 音 響 チーフ Sound Chief 照 明 音 響 Sounf Member 舞 台 制 作 指 導 メイク& 衣 装 チーフ メイク& 衣 装 Make-up&Costume Make-up&Costume Stage Adviser Chief Member Staff 9
Expense 参 加 費 チケット 代 CAMP Script T シャツ 合 計 (Ticket duty) &CD パーカー CAST 60.000 20.000 2.000 5.000 87.000 STAFF 30.000 20.000 2.000 5.000 57.000 MUSICIAN 40.000 20.000 2.000 5.000 67.000 HEADS 40.000 20.000 2.000 5.000 67.000 Ticket duty と Pay back 制 度 について MP ではメンバーになった 皆 さんに 初 めにチケットを 全 部 買 ってもらいます チケットは 一 枚 1000 円 で す 皆 さんは 公 演 が 近 くなったら 1 枚 999 円 でチケットをたくさんのお 客 さんに 売 ってください も し 皆 さんセクションごとに 決 められた 枚 数 以 上 のチケットを 売 ると( 例 えばキャストの Ticket duty は 60 枚 なので 61 枚 目 から) お 客 さんが 買 ってくださったお 金 のうち 500 円 が 皆 さんの 利 益 となります (Pay back 制 度 ) 皆 さんが 初 めに MP からチケットを 買 ったお 金 は MP15 の 予 算 ( 運 営 費 会 場 費 舞 台 に 使 う 機 材 材 料 などの 費 用 )として 利 用 されます 金 額 はメンバーの 人 数 によって 変 更 される 場 合 があります Ticket duty は2 回 に 分 けて 集 めます Camp 代 T シャツ パーカー 代 スクリプト CD 代 は 分 割 で 集 めさ せていただきます (スクリプト CD 代 のみキックオフの 日 に 集 めます その 他 の 費 用 は 分 割 で 別 日 に 集 めます キックオフ 日 に 詳 しい 日 程 をお 知 らせします ) 公 演 DVD を 作 る 際 には 別 途 料 金 がかかりますが 任 意 で 購 入 できます その 他 リハーサル 場 所 までの 交 通 費 は 各 自 負 担 となります MP が 活 動 する 上 で さまざまな 経 費 がかかります Ticket duty やスポンサーからいただく 資 金 は おもに 会 場 費 や 機 材 レン タル 費 大 道 具 小 道 具 衣 装 の 製 作 費 フライヤーパンフレット チ ケット 印 刷 代 その 他 運 営 費 として 使 われます 10
Schedule スケジュール 2 February Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Audition Audition Audition Call back 16 17 18 19 20 21 22 Kick Off!!! J 23 24 25 26 27 28 J J J J ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 11
3 March Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 4 5 6 7 8 J J J J, WP 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Camp 23 24 25 26 27 28 29 Camp Camp➀Rth,Hanami 30 31 4 April Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 4 5 ➁RTh 6 7 8 9 10 11 12 ➂RTh T/,➃RTh Member 13 14 15 16 17 18 19 ➄RTh 20 21 22 23 24 25 26 (T/) (T/) ➅RTh T/ 27 28 29 30 ➆RTh 12
5 May Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 6RTh 2 3 Load in 4 Load in 5 Performance 6 Performance Audition オーディション MP では あなたに 最 も 適 したセクションに 入 っていただくため MP メンバーオーディションを 行 います オーディションの 結 果 によって どのセクションに 入 るかを 決 定 します 日 程 2/9[Mon] 午 前 / 午 後 2/11[Wed] 10 時 ~13 時 /14 時 ~17 時 2/13[Fri] 午 前 / 午 後 * 時 間 は 後 日 MP15 オフィシャルウェブサイトに 掲 示 いたします http://modelproduction2015.jimdo.com *LM オーディションは 9 日 ( 午 前 )と 13 日 ( 午 前 )のみ 行 われます *6 回 のうちいずれか 1 回 にご 参 加 いただければ 結 構 です *また 上 記 の 日 程 でご 参 加 いただけない 方 は 個 別 相 談 をいたしますので その 旨 を mp15.audition@gmail.com にご 連 絡 ください 申 しこみ 方 法 名 前 学 校 名 現 在 の 学 年 希 望 のオーディションの 日 にちと 時 間 現 在 の 時 点 での 希 望 のセク ションを 第 1 希 望 から 第 3 希 望 までを 銘 記 の 上 こちらのアドレスまでご 連 絡 ください この 時 点 で 出 した 希 望 がオーディションでの 審 査 に 影 響 することはございません modelproduction2015@gmail.com 詳 しいオーディション 要 綱 は MP15 オフィシャルウェブサイトを 参 照 してください オーディションシートはこちらからもダウンロードできます http://modelproduction2015.jimdo.com 13
当 日 の 持 ち 物 ➀オーディションシート (MP15 web サイトからダウンロードし 事 前 に 記 入 を 済 ませ 証 明 写 真 を 貼 ってください) 原 本 1セット+コピー 14 セット = 計 15 セット 証 明 写 真 の 大 きさは 認 識 できる 大 きさであればどのサイズでも 構 いません 写 真 も 正 面 を 向 いていて 顔 がわかればどんな 写 真 でも 構 いません 2 学 生 証 (またはそれに 準 ずるもの)のコピー1 枚 3 動 きやすい 服 装 (T シャツ ジャージなど) 4パーカーなど 羽 織 るもの( 待 ち 時 間 の 防 寒 のため) 5 運 動 靴 (ダンスシューズ バレエシューズなども 可 ) 6 Cast 志 望 者 曲 の 音 源 カラオケ ver. 1 分 *I pod, CD, MP3, USB どれでも 可 * 英 語 の 曲 *アカペラで 歌 う 方 は 必 要 なし 7 Live Musician 希 望 者 楽 器 *ピアノなどの 持 ち 運 びの 難 しい 楽 器 を 演 奏 希 望 の 場 合 は お 申 し 込 みの 際 にご 連 絡 ください また 1 分 前 後 の 演 奏 できる 曲 を 用 意 してきてください 選 考 方 法 Cast 志 望 者 1Introduction( 自 己 紹 介 面 接 ) 2Singing(カラオケ 1 分 間 ) 3Dancing( 当 日 習 います) 4Scene Practicing 5 特 技 の 披 露 ( 任 意 ) * タイムテーブルの 詳 細 は 当 日 お 知 らせいたします * 選 考 は 技 術 も 見 ますが 演 出 家 が 考 える 役 のイメージ そして 熱 意 がより 重 要 です 詳 しい 詳 細 は Web サイトのオーディション 要 綱 のファイルを 参 照 してください Staff 志 望 者 スタッフ 志 望 者 は キャストオーディションの1と3に 加 え スタッフオーディションも 行 いま す 特 に 事 前 の 準 備 は 必 要 ありません 結 果 2/15[Sun] こちらから 電 話 にてお 知 らせします 都 合 上 変 更 が 出 る 場 合 があります その 都 度 連 絡 致 します 14
We are waiting for you to join!!!!!! 15