130902ィコ09ィィィコ060008ィ 00ィィ07 ィィ : ィャィェ ィェィ ツィェ0402 ィィ 08ィ 04ィェ ィェ0402 ィー0208ィャィィィェ , ィーィ ィコィィ02 ィコィ ィ

Similar documents
R03_LAVAMAT_54610_01_oS_5kg_sy_ZP.bk

<D1E0F3F8EAE8ED312E7670>

Na2008_10

Gender.pm6

Áeçuìÿííûé-1

ィコィィィェ ィコ060909ィコィィィヲ 03ィョ08ィェィ 05 ィャ020301ィョィェィ ィェ ィ 09ィ ィ 09ィー09ィョ02ィー 08ィ 0409ィィィーィィ06 ィャ020301ィョィ

4_2009.p65

Accounting Report

Aksenov.vp

< FCEE2F7E8EDF1EAE8E95FCAF0E8ECE8EDE0EBFCEDEEE520EDE02E2E2E>

Est_na_perelome.pdf

ィ ィェ 0203ィ 07ィ ィー04ィヲ ィャ02ィェィー ィコ09ィ

untitled

Untitled-1

KITMIR2_04.vp

I. 02ィ ィエィィ02 ィィ ィー ィーィィ ツ0209ィコィィ ィ ィコ02ィィ06ィェィェィ 07 ィコ ィィ07: ィケ07ィコ06ィェ0609 (06ィー09. 08

untitled

КАФЕДРА ТЕОРИИ ВЕРОЯТНОСТЕЙ

NO- 3 (2010)

Îáëîæêà1.pm6

untitled

tom2.p65

R03_KB9820E_EU_Compact_R5.bk

-15_Kam

1300ィィ ィ ィィ04ィ ィー0608 ィィ ィェィェ ィ ィ , 00ィー ィ ィェィィ ツ0209ィコィィ02 03ィィ01ィコ0609ィーィィ 00ィィ ィ ィィ04ィ ィー0608,

PIV7.vp

Èçâ_¹4(95)_2011_ñ1.pm6

BEJ pmd

13

J1_1998

ULANOV.qxd

Verstka_#14.FH10

2_2004_

GIS_Nov_Kar

МР153.pm6

チ ィィ 09ィー08ィ ィェ ィィ ィー0907 ィ ィ ィーィェ04ィャ 05ィィ

1307 チ チ チ01040

Ãëÿíåö.pm6

Женские глянцевые журналы: хронотоп воображаемой повседневности

untitled

Untitled-2

soderzhanie-05.indd

VP:CorelVentura 7.0

028265rs.p65

ÐÔ 48.pmd

Vest_2_2006.pmd

ィ ィコ02ィィ02ィヲ ィャィィ ィ ィェ0609ィェ ィケ ィコ06ィヲ, ィ 09ィ ィー ィィ N 19, 00.02ィャ09ィコ;

TIT.p65

untitled

для типогр-часть1.p65

Libretto_New_RS

R03_LAVALOGIC_1820_LCD_5kg_BT_db.bk

untitled

ィ ィ 06ィーィ ィエ02ィェィ ィコ08ィィィー0208ィィ07ィャ ィィィェィー ィコィーィョィ 05ィケィェ0609ィーィィ ィィ09ィコィョ0909ィー0902ィェィェ ィィ09ィー02ィャ. 06

772_a.p65

Ò_1.PM6

R03_OKO-LAVAMAT_LAVALOGIC_1810_LCD.bk

OKO-LAVAMAT_88840_advanced.bk

<443A5C4F6C65675CC8C8CCCA5CD1DAC5C7C4DB5CF1FAE5E7E42DD0F3F1F1E05CCCE0F2E5F0E8E0EBFB20D1FAE5E7E4E05C56656E C546F6D312E7670>

Untitled-30

25_rozdil.indd


Êîé Áýàôóò. Ðåâîëþöèÿ Quixtar.pmd

Microsoft Word - Муравьев.doc

13

Мир Евразии №1(2016)

Китай - надвигается война?

World Bank Document

Mova_12.p65

059_1

Overshoot (R) (Lat 16 Jan).qxd

ÐÔ45.pmd

ÐÔ pmd

07 チ チ チ

033722rs.p65

ÐÔ 42 â ïå÷àòü.pmd

Симпозиум-2007-пробный p65

/ ィ ィェィコィー-0302ィー0208ィ ィョ ィィィー0208ィ ィーィョ08ィェ06-07ィョィ 05ィ

3 A3 10

hydra main.pm6

№ 1 (13) 2002

ОГЛАВЛЕНИЕ

Maket.pmd

Оглавление.pmd

untitled

CH_0_RU.p65

katalog.p65

チ :

One Blood.p65

ィェィー ィーィィ ツ0209ィコィィ ィ ィェィィィヲ 09ィ 02ィェィー ィィ ツ0209ィコィィィヲ 09ィ 08ィィィ ィェィー ィィ0106ィ ィェィ 05ィィ04ィ 03, ィ

r-01.p65

J Dop

Kniga9.vp

MP-14.pmd

1300ィ ィー0208ィィィ ィ ィィィィ, ィィ09ィー0608ィィィィ ィィ 05ィーィェ060008ィ 00ィィィィ 06ィ 0908ィィィィ XV 0908ィィ09ィー0609 ィC ィャ020909ィィ07,

チ ツ02ィ ィェ ィ ィィ02 08ィェ ィィィコィー ィィ ツィ 05ィー ィ ィ ィャィャィィ080609ィ ィ

RA2.qxd

<50686F746F73686F705FD0E5ECE5E7EEE2F1EAE8E95F E7670>

ィィ 0108ィョ00ィィ01 ィョ ツ02ィ ィェィィィコ0609, 08ィ 0408ィ ィ 06ィーィ ィェィェ0401 ィコ06ィャ07ィ ィェィィ02ィヲ 00ィ ィヲィコ ィー: 07 ツ02ィ ィェ ィコィー04 09 ィ

13A ィ ィコィーィョィ 05ィケィェ ィ ィコ02ィィ ィーィ ィー 04ィ 0906ィ 06ィヲ 07ィ ィコィ ィエィ ィーィケ ィョィ 05ィィィコィ 02ィィィィ 09ィーィ ィーィケィィ

Transcription:

1346 000209ィーィェィィィコ 05ィ ィャ0107. 08.01. 08ィェィィ09ィィィャ0609ィ 2015. 01 4 (126) 070208 811.111-26 08.01. 08ィェィィ09ィィィャ0609ィ * 09030805060802010408080608 06 03030403000202: 0001020102050108 チ010403 06 040805010203030403000202010403 06030400060104 02ィ ィェィェィ 07 09ィーィ ィーィケ07 0706090907ィエ02ィェィ 070806ィ 0502ィャ02 07020802090601ィ ィ ィェ000506070404 ツィェ0401 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 ィー0208ィャィィィェ0609. 0809ィー0608 0706ィコィ 040409ィ 02ィー, ツィー06 04ィ - ツィ 09ィーィョ06 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02 09050609ィ 08ィィ 080200ィィ09ィー08ィィ08ィョ06ィー 090902 04ィェィ ツ02ィェィィ07 09050609ィ : ィィ ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02, ィィ ィェ02ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02. 0809ィー060804 09050609ィ 0802ィヲ ィーィ ィコ0302 ィェ02080201ィコ06 070608060301ィ 06ィー 00050603ィェィョ06 070605ィィ0902ィャィィ0603 ィー02ィャ, ツィー06 09ィコ0506 ツィ 06ィー 09 0601ィェィョ 09050609ィ 08ィェィョ06 09ィーィ ィーィケ06 ィー0208ィャィィィェ0406ィャ06ィェィィィャ04 ィィ04 0108ィョ00ィィ01 06ィー08ィ 090502ィヲ 04ィェィ ィェィィ07 ィィ, 090502010609ィ ィー0205ィケィェ06, ィィ04 0108ィョ00ィィ01 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 09ィィ09ィー02ィャ. 00 0202050701 0607ィーィィィャィィ04ィ 02ィィィィ 07080602020909ィ 07020802090601ィ ィ 09ィー0608ィ ィャ-090609ィーィ 09ィィィー020507ィャ ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 09050609ィ 0802ィヲ ィ 040506 ィ 04 02020502090606ィ 08ィ 04ィェ06 0607080201020507ィーィケ 08ィ ィャィコィィ 0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 07060502ィヲ ィィ ィェ02 0904010601ィィィーィケ 04ィ ィィ01 07080201020504, 09ィコ0506 ツィ 07 09 07080600020909ィィ06ィェィ 05ィケィェ0402 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02 09050609ィ 08ィィ ィー0605ィケィコ06 09070202ィィィ 05ィケィェ0402 ィー0208ィャィィィェ04 01ィ ィェィェ06ィヲ 06ィ 05ィ 09ィーィィ 04ィェィ ィェィィ07. 080506 ツ02090402 09050609ィ : 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ/ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ ィー0208ィャィィィェ, 050603ィェィ 07 070605ィィ0902ィャィィ07, 07020802090601 ツ0209ィコィィィヲ 05ィコ09ィィ09ィ 0502ィェィー. 030806ィ 0502ィャ02 070605ィィ0902ィャィィィィ ィィ 06ィャ06ィェィィィャィィィィ 09 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ 0706090907ィーィィ05ィィ 090906ィィ ィー08ィョ0104 ィャィェ0600ィィ02 ィョ ツ02ィェ0402, 09ィ ィャ04ィャィィ ィ 09ィー0608ィィィー02ィーィェ04ィャィィ ィィ04 ィコ06ィー06080401 0709050706ィー0907 00ィョィェ01ィ ィャ02ィェィーィ 05ィケィェ0402 ィィ09090502010609ィ ィェィィ07 08.08. 0402000608ィャィ ィー09ィコ060006, 02.05. 0906ィーィー02, 02.05. 0801ィャィ ィェ060906ィヲ, 01.09. 0109ィィ03ィィィ ィェィィ, 05.00. 0108ィィィェ0209ィ, 00.00. 0902ィヲ ツィィィコィ, 00.08. 06ィ ィーィ 08ィィィェ0609ィ, 05.02. 0102050609ィ, 00.01. 0006050601ィィィェ06ィヲ. 00 ィー0201ィェィィ ツ0209ィコィィ01 ィィ 0209ィー0209ィー0902ィェィェ0401 ィェィ ィョィコィ 01 070806ィ 0502ィャィ 070605ィィ0902ィャィィィィ ィェ02 09ィー06ィィィー 09ィー0605ィケ 0609ィー0806, ィコィ ィコ 09 ィェィ ィョィコィ 01 00ィョィャィ ィェィィィーィ 08ィェ0401 ィィ 06ィ ィエ0209ィー0902ィェィェ06-070605ィィィーィィ ツ0209ィコィィ01. チィー06 0302 ィーィ ィコ0602 070605ィィ0902ィャィィ07? 06ィー06 ィC 0907060906ィ ィェ0609ィーィケ 0601ィェ060006 ィー0208ィャィィィェィ 090408ィ 03ィ ィーィケ 0109ィ ィィ05ィィ ィ 06050202 0706ィェ07ィーィィィヲ 09 09ィィ09ィー02ィャ02 0706ィェ07ィーィィィヲ 01ィ ィェィェ06ィヲ 06ィー08ィ 0905ィィ 04ィェィ ィェィィ07. 05.00. 0108ィィィェ0209 060708020102050702ィー 070605ィィ0902ィャィィ06 09050201ィョ06ィエィィィャ 06ィ 08ィ 0406ィャ: 0001ィ 0409ィ ィェィィ02 ィェ0209ィコ0605ィケィコィィ01 0706ィェ07ィーィィィヲ, 09 060906ィ 02ィェィェ0609ィーィィ 0708ィィィェィ 01050203ィ ィエィィ01 ィコ 0601ィェ06ィヲ 07080201ィャ02ィーィェ06ィヲ 06ィ 05ィ 09ィーィィ, 09 0601ィェ06ィヲ 0502ィコ09ィィ ツ0209ィコ06ィヲ 000608ィャ06ィヲ 0709050702ィー0907 0601ィェ06ィヲ ィィ04 09ィ 03ィェ0401 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 070806ィ 0502ィャ, 070609ィコ0605ィケィコィョ 06ィェ06 0909ィー0802 ツィ 02ィー0907 0708ィ ィコィーィィ ツ0209ィコィィ 0906 09090201 06ィ 05ィ 09ィー0701 04ィェィ ィェィィ07 ィィ 0708ィィ090601ィィィー ィコ ィャィェ06000604ィェィ ツィェ0609ィーィィ ィィ ィェ02ィー06 ツィェ0609ィーィィ 04ィェィ ツ02ィェィィ07 ィー0208ィャィィィェィ, ツィー06 04ィ ィー08ィョ01ィェ0702ィー 06ィ ィエ02ィェィィ02 09070202ィィィ 05ィィ09ィー0609 ィィ ィョ ツ02ィェ040103 [1]. 02ィ ィイ0709ィェ0707 07090502ィェィィ02 070605ィィ0902ィャィィィィ, ィョ ツ02ィェ0402 09090405ィ 06ィー0907 ィェィ 08ィ 04ィェ0402 0708ィィ ツィィィェ04. 0306 ィェィ 0302ィャィョ ィャィェ02ィェィィ06, ィェィ ィィィ 06050202 0005ィョィ ィィィェィェ04ィャィィ 0709050706ィー0907 010902, ィ ィィィャ02ィェィェ06: ーThe most important reason for the terminological problems found in the social sciences arises, I believe, from the reluctance of social scientists to accept neologisms, i. e. new words, phrases or acronyms that can unambiguously name a concept. Because of this reluctance, new meanings are often stipulated for old words, leading to polysemy. Since most of these words are borrowed metaphorically from ordinary language vocabulary, it is easy to confuse their original senses with the various specific meanings arbitrarily assigned to them by different scholars... Paradoxically, an author who re-defines a familiar word somehow expects readers to remember its newly stipulated meaning, whereas a neologism will be remembered ア [2]. 02ィ ィェィェィョ06 ィー06 ツィコィョ 040802ィェィィ07 08ィ 040102050706ィー ィャィェ0600ィィ02 04ィ 07ィ 01ィェ0402 ィョ ツ02ィェ0402-ィー0208ィャィィィェ06- * ア 08ィェィィ09ィィィャ0609ィ 08.01., 2015 08ィェィィ09ィィィャ0609ィ 080502ィコ09ィ ィェ0108ィ 0108ィィ000608ィケ0209ィェィ (engdep@philol.msu.ru; anissimova@list.ru), ィコィ 00020108ィ ィ ィェ0005ィィィヲ09ィコ060006 070404ィコ0604ィェィ ィェィィ07, 000609ィコ060909ィコィィィヲ 000609ィョ01ィ 0809ィー0902ィェィェ04ィヲ ィョィェィィ09020809ィィィー02ィー ィィィャ. 00.00. 0906ィャ06ィェ06090609ィ, 119991, 04060909ィィィヲ09ィコィ 07 0802010208ィ 02ィィ07, 00. 000609ィコ09ィ, 010503-1, 0902ィェィィィェ09ィコィィ02 00060804, 1.

130902ィコ09ィィィコ060008ィ 00ィィ07 ィィ 07020802090601: ィャィェ06000604ィェィ ツィェ0402 ィィ 08ィ 04ィェ0607020802090601ィェ0402 ィー0208ィャィィィェ04 47 09020104, ィーィ ィコィィ02 ィコィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, John C. Catford, Jaques Maurais, J.R. Firth, Peter Fawcett, Andrew Chesterman, E. Hexner, R.T. Bell. 00 06ィー02 ツ0209ィー0902ィェィェ06ィャ ィー0208ィャィィィェ0609020102ィェィィィィ 09040005070104 ィェィ 05ィーィョ 070806ィ 0502ィャィョ 010609ィーィ ィー06 ツィェ06 08ィ 04ィェ0402, 0601ィェィ ィコ06, ィョ ツ02ィェ0402 0201ィィィェ0601ィョ03ィェ06 09040102050706ィー 010902 0609ィェ0609ィェ0402 0708ィィ ツィィィェ04: 05ィィィ 06 070607090502ィェィィ02 ィェ0609060006 0706ィェ07ィーィィ07, ィィィャ0206ィエ020006 09010601ィェ0402 ツ0208ィー04 09 0706ィェ07ィーィィ02ィャ, ィェィ 040409ィ 02ィャ04ィャ 01ィ ィェィェ04ィャ ィー0208ィャィィィェ06ィャ, 05ィィィ 06 08ィ 0409ィィィーィィ02 ィィ 09ィィ0106ィィ04ィャ02ィェ02ィェィィ02 0706ィェ07ィーィィ07, 0904040409ィ 06ィエ0202 ィェ0206ィ 010601ィィィャ0609ィーィケ 09 08ィ 09ィエ02070502ィェィィィィ 0902ィャィ ィェィーィィィコィィ ィェィ 040409ィ 06ィエ020006 020006 ィー0208ィャィィィェィ. 0608ィ 01ィィ02ィィ06ィェィェィ 07 ィー06 ツィコィ 040802ィェィィ07 ィェィ 070806ィ 0502ィャィョ 070605ィィ0902ィャィィィィ/06ィャ06ィェィィィャィィィィ ィー0208ィャィィィェ0609 ィーィ ィコ0609ィ : ィー0208ィャィィィェ04, 09060907ィ 01ィ 06ィエィィ02 0706 000608ィャ02, ィェ06 ィィィャ0206ィエィィ02 08ィ 04ィェ0402 04ィェィ ツ02ィェィィ07 09 08ィ ィャィコィ 01 0601ィェ06ィヲ ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャ04, 0709050706ィー0907 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィャィィ, 020905ィィ ィーィ ィコィ 07 0302 ィコィ 08ィーィィィェィ ィェィ ィ 050601ィ 02ィー0907 09 0109ィョ01 08ィ 04ィェ0401 ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャィ 01, ィー06 ィャ04 ィィィャ0202ィャ 01020506 09 06ィャ06ィェィィィャィ ィャィィ. 0201ィェィ ィコ06 ィェィ 0708ィ ィコィーィィィコ02 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02 09050609ィ 08ィィ, 0609ィェ0609ィェ06ィヲ 020205ィケ06 ィコ06ィー06080401 0709050702ィー0907 0607ィーィィィャィィ04ィ 02ィィ07 07080602020909ィ 07020802090601ィ, ィェィ 070806ィーィィ09, ィー0605ィケィコ06 ィョ09050603ィェ0706ィー 01ィ ィェィェ04ィヲ 07080602020909. 06ィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, ィ 09ィー060804 09050609ィ 0802ィヲ 09ィコ0506 ツィ 06ィー ィーィ ィコ ィェィ 040409ィ 02ィャ0402 00050603ィェ040203 04ィェィ ツ02ィェィィ07 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 ィー0208ィャィィィェ0609. 01ィ 0708ィィィャ0208, 09 09050609ィ 0802 Oxford Dictionary of Finance and Banking. Oxford University Press ィー0208ィャィィィェ ーcurrency ア ィィィャ0202ィー ツ02ィー040802 04ィェィ ツ02ィェィィ07: currency 1. any kind of money that is in circulation in an economy; 2. anything that functions as a medium of exchange, including coins, banknotes, cheques, bills of exchange, promissory notes; 3. the money in use in a particular country; 4. the time that has to elapse before a bill of exchange matures. 0201ィェィ ィコ06 020905ィィ ィャ04 0908ィ 09ィェィィィャ 070208090602 ィィ ィー0802ィーィケ02 04ィェィ ツ02ィェィィ07 01ィ ィェィェ060006 ィー0208ィャィィィェィ, ィー06 08ィ 090106030102ィェィィィヲ 0906090902 ィェ02 06ィ ィェィ 08ィョ03ィィィー0907 ィC 0102ィヲ09ィー09ィィィー0205ィケィェ06, 05ィコ06ィェ06ィャィィィコィョ ィィ05ィィ ィェィ 080601ィェ0602 01060407ィヲ09ィー0906 ィャ0603ィェ06 08ィ 0909ィャィ ィー08ィィ09ィ ィーィケ ィー0605ィケィコ06 09 070604ィィ02ィィィヲ 0708ィィィェィ 01050203ィェ0609ィーィィ ィー06ィヲ ィィ05ィィ ィィィェ06ィヲ 09ィー08ィ ィェ02. 02ィ 050202 09 ィー06ィャ 0302 09050609ィ 0802 ィェ02080201ィコ06 ィェ02 08ィ 04ィェ060907ィー0907 0706 06ィー010205ィケィェ04ィャ 09ィーィ ィーィケ07ィャ 0005ィ 00060504 ィィ 09ィョィエ0209ィー09ィィィー0205ィケィェ0402, ツィー06 ィーィ ィコ0302 070608060301ィ 02ィー 00050603ィェィョ06 070605ィィ0902ィャィィ0603: downstream 1. to borrow funds for use by a subsidiary company at the better rates appropriate to the present company, which would not have been available to the subsidiary company; 2. denoting the respondent bank in an arrangement with a correspondent bank. 0306ィャィィィャ06 05ィー060006 ィャィェ0600ィィ02 ィェィ ィョィコィィ ィィ 06ィー08ィ 0905ィィ 04ィェィ ィェィィ07 070208020902ィコィ 06ィー0907, ィ 090502010609ィ ィー0205ィケィェ06, 070208020902ィコィ 06ィー0907 ィィ 09ィィ09ィー02ィャ04 ィー0208ィャィィィェ0609. 030905ィィ 0006090608ィィィーィケ 06 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ ィ ィ ィェィコ060909ィコ060006 010205ィ, ィコ06ィー06080602 0709050702ィー0907 ツィ 09ィーィケ06 05ィコ06ィェ06ィャィィィコィィ, ィー06 04ィ ツィ 09ィーィョ06 09050609ィ 08ィィ, ィコ06ィー06080402 070604ィィ02ィィ06ィェィィ08ィョ06ィー 0902ィ 07 ィコィ ィコ Dictionary of Banking Terms, 09ィコ0506 ツィ 06ィー 06ィ ィエ0205ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィ02 04ィェィ ツ02ィェィィ07, 010205ィ 07, ィーィ ィコィィィャ 06ィ 08ィ 0406ィャ, ィー0208ィャィィィェ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィャ: exposure 1. total amount of credit committed to a single borrower, or to a single country if external debt is considered; 2. in foreign exchange and futures market trading, the potential risk for suffering a gain or loss from fluctuations in market prices; 3. bank ッs risk of suffering a loss when it credits a customer ッs account before funds are collected from the payer. 0202ィヲ09ィー09ィィィー0205ィケィェ06, ィー0208ィャィィィェ ーexposure ア ィC 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ, ィィィャ0206ィエィィィヲ 0109ィ 08ィ 0405ィィ ツィェ0401 04ィェィ ツ02ィェィィ07. 06ィ ィコ 010507 ツ020006 0302 09ィコ0506 ツィ ィーィケ 02ィエ02 0601ィェ06 04ィェィ ツ02ィェィィ02, ィェィィィコィ ィコ ィェ02 09090704ィ ィェィェ0602 09 010207ィー0205ィケィェ0609ィーィケ06 ィ ィ ィェィコ0609 09 09050609ィ 08ィケ, ィコィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, 05ィー06 010205ィ 02ィー Thomas P. Fitch. 09 09050609ィ 0802 Dictionary of Banking Terms. 0906ィー07 00ィィ0102ィ 05ィケィェ04ィヲ03 ィー0208ィャィィィェ 0106050302ィェ ィ 04ィーィケ ィェ0204ィ 09ィィ09ィィィャ 06ィー ィコ06ィェィー02ィコ09ィーィ, ィェィ 0708ィ ィコィーィィィコ02 ィィィャ02ィェィェ06 ィコ06ィェィー02ィコ09ィー 0706ィャ0600ィ 02ィー 01ィィ0000020802ィェ02ィィ080609ィ ィーィケ 04ィェィ ツ02ィェィィ07 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 ィー0208ィャィィィェ0609. 0906050202 ィー060006, ィィィェ060001ィ 09050609ィ 08ィィ 070601 0706ィェ07ィーィィ02ィャ 00ィコ06ィェィー02ィコ09ィー03 ィィィャ0206ィー 09 09ィィ01ィョ 09ィ ィャィョ 09000208ィョ 0708ィィィャ02ィェ02ィェィィ07 ィー0208ィャィィィェィ. 06ィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, 09 09050609ィ 0802 Barron ッs Dictionary of Banking Terms 0708ィィ090601ィィィー0907 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ, 0706 ィャィェ02ィェィィ06 ィ 09ィー0608ィ, ィー0208ィャィィィェ, ィィ ィョィコィ 040409ィ 06ィー0907 0900020804 020006 ィョ0706ィー0802ィ 0502ィェィィ07, ィ 090502010609ィ ィー0205ィケィェ06, ィィ 08ィ 0405ィィ ツィェ0402 04ィェィ ツ02ィェィィ07 09 05ィーィィ01 06ィ 05ィ 09ィー0701:

1348 08.01. 08ィェィィ09ィィィャ0609ィ ability to pay: capacity to meet future obligations from earnings or income. 1. banking: a borrower ッs capacity to make principal and interest payments from disposable income. When making loans, lenders look closely at a credit applicant ッs current salary and expected future earnings, and at an organization/s cash flow from conversion of assets into cash. 2. securities: the issuer ッs capacity to generate sufficient income from taxes of other sources, based on property taxes, bond rating, and so on. 3. finance: the ability to meet debt service payments on bonds and other long-term obligations. 06ィェィー02080209ィェ06 06ィーィャ02ィーィィィーィケ, ツィー06 09 ィ 09ィー0608ィィィー02ィーィェ06ィャ 09050609ィ 0802 09.01. 08020106080609ィ 0001060904ィヲ ィ ィェ00050608ィョ0909ィコィィィヲ ィ ィ ィェィコ060909ィコィィィヲ ィィ 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィィヲ 09050609ィ 08ィケ03 01ィ ィェィェ04ィヲ ィー0208ィャィィィェ ィーィ ィコ0302 09ィコ0506 ツ02ィェ ィコィ ィコ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ. 0201ィェィ ィコ06 090902 ィー08ィィ 04ィェィ ツ02ィェィィ07, 0708ィィ09020102ィェィェ0402 09 ィ ィェ000506-08ィョ0909ィコィィ01 09050609ィ 080701, 0702080209020102ィェ04 0601ィェィィィャ ィー0208ィャィィィェ06ィャ 000705ィ ィー0203020907060906ィ ィェ0609ィーィケ03, ィ 09ィー06080602 04ィェィ ツ02ィェィィ02, ィコ06ィー06080602 ィ 09ィー0608 09ィコ0506 ツィ 02ィー 09 09050609ィ 08ィケ, ィェ02 04ィ 080200ィィ09ィー08ィィ080609ィ ィェ06 09 ィーィ ィコィィ01 ィ 09ィー0608ィィィー02ィーィェ0401 ィィ0401ィ ィェィィ0701, ィコィ ィコ ーOxford Dictionary of Finance and Banking ア ィィ ーBarron アs Dictionary of Banking Terms ア. 01ィィ0302 09050201ィョ02ィー 07020802090601 05ィー060006 ィー0208ィャィィィェィ 09 09050609ィ 0802 09.01. 08020106080609ィ : ability to pay ィC 0907060906ィ ィェ0609ィーィケ 0705ィ ィーィィィーィケ: 1. 0907060906ィ ィェ0609ィーィケ 0904070605ィェ07ィーィケ 06ィ 0704ィ ィー0205ィケ09ィー09ィ, 06ィ 0905ィョ03ィィ09ィ ィーィケ 01060500; 2. ィコ06ィェ02020702ィィ07 ィェィ 050600060906ィヲ 070605ィィィーィィィコィィ, 0708ィィ ィコ06ィー060806ィヲ 09ィーィ 09ィコィ ィェィ 050600ィ ィャ02ィェ0702ィー0907 09 04ィ 09ィィ09ィィィャ0609ィーィィ 06ィー 0106010601ィ ィィ05ィィ ィ 0600ィ ィー09ィー09ィ (0708060008020909ィィ09ィェ0602 ィェィ 0506000606ィ 05060302ィェィィ02). 0309ィーィケ ィーィ ィコ0302 0905ィョ ツィ ィィ, ィコ060001ィ 09050609ィ 08ィィ ィィ09ィコィョ0909ィー0902ィェィェ06 ィョ090205ィィ ツィィ09ィ 06ィー ィコ0605ィィ ツ0209ィー0906 04ィェィ ツ02ィェィィィヲ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 ィー0208ィャィィィェ0609, ィコィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, ィー06ィー 0302 09.01. 08020106080609 09ィコ0506 ツィ 02ィー 07020802090601 04ィェィ ツ02ィェィィ07 0906090902 ィェ02 09ィョィエ0209ィー09ィョ06ィエ020006 09 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ (ィェィィ 09 06ィ ィエ02ィヲ 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコ06ィヲ, ィェィィ 09 ツィ 09ィーィェ06ィヲ), ィェ06 0708ィィ09ィョィー09ィー09ィョ06ィエ020006 09 06ィ ィエ0205ィィィー0208ィ ィーィョ08ィェ06ィャ 070404ィコ02: acquisition 1. addition of new accounts through marketing, resulting in deposit growth or new money. Deposit growth is accomplished by direct mail promotion, advertising, in-branch promotions, and so on; 2. takeover of one company by another through a purchase acquisition, a mostly cash transaction, or a pooling of interests in which two banks agree to swap common stock. 03020802090601, 01ィ ィェィェ04ィヲ 09 09050609ィ 0802 09.01. 08020106080609ィ, ィーィ ィコ0609: 1) 0708ィィ06ィ 0802ィー02ィェィィ02; 2) 0706000506ィエ02ィェィィ02 ィコ06ィャ07ィ ィェィィィィ 07ィョィー02ィャ 0708ィィ06ィ 0802ィー02ィェィィ07 ィコ06ィェィー080605ィケィェ060006 07ィ ィコ02ィーィ 0202 ィ ィコ02ィィィヲ; 3) 0708ィィ090502 ツ02ィェィィ02 ィェ06090401 ィコ05ィィ02ィェィー0609, 09 ツ02ィー0609 09 0706ィャ06ィエィケ06 0802ィコ05ィ ィャ04, ィャィ 08ィコ02ィーィィィェ00ィ. 05050201ィョ02ィー 06ィーィャ02ィーィィィーィケ, ツィー06 0108ィョ00ィィ02 09050609ィ 08ィィ [4ィC7] 080200ィィ09ィー08ィィ08ィョ06ィー 05ィィ03ィケ 0109ィ 04ィェィ ツ02ィェィィ07 01ィ ィェィェ060006 ィー0208ィャィィィェィ. 050502010609ィ ィー0205ィケィェ06, 04ィ ツィ 09ィーィョ06 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02 09050609ィ 08ィィ 080200ィィ09ィー08ィィ08ィョ06ィー 090902 04ィェィ ツ02ィェィィ07 01ィ ィェィェ060006 09050609ィ : ィィ ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02, ィィ ィェ02ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02, ィー02ィャ 09ィ ィャ04ィャ ィョ09050603ィェ0707 070806ィ 0502ィャィョ, ィーィ ィコ ィコィ ィコ 09 ィ ィェ0005ィィィヲ09ィコ06ィャ 070404ィコ02, 09 02020506ィャ, ィィ 09 ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャィ 01, 09 ツィ 09ィーィェ0609ィーィィ, ィィ ィーィ ィコ 090601020803ィィィー0907 04ィェィ ツィィィー0205ィケィェ0602 ィコ0605ィィ ツ0209ィー0906 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 ィー0208ィャィィィェ0609. 06ィーィ ィコ, ィー0208ィャィィィェ04 04ィ ツィ 09ィーィョ06 ィ 0409ィ 06ィー ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツィェ04 09 08ィ ィャィコィ 01 0601ィェ06ィヲ ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャ04, 06ィー08ィ 03ィ 07 09 09090602ィャ 04ィェィ ツ02ィェィィィィ 0601ィェ06 07090502ィェィィ02 ィィ05ィィ 0706ィェ07ィーィィ02 01ィ ィェィェ06ィヲ 06ィ 05ィ 09ィーィィ. 0902ィコ09ィィィコ060008ィ 0004, 09ィィ01ィィィャ06, 09ィー0802ィャ0709ィケ ィコ 09060902080302ィェ09ィー09ィョ, ィェ02080201ィコ06 080200ィィ09ィー08ィィ08ィョ06ィー 04ィェィ ツ02ィェィィ07, ィィ ィェ02 06ィーィェ060907ィエィィ020907 ィコ 01ィ ィェィェ06ィヲ 06ィ 05ィ 09ィーィィ 04ィェィ ィェィィ07. 06ィ ィコ, 0706 09050609ィ ィャ 05.00. 0108ィィィェ0209ィ : 0004ィ 0903ィィ0802ィェィィ02 ィャィ 0903ィーィ ィ ィ 08ィ ィ 06ィー 0706 ィャ0203ィイ070404ィコ060906ィヲ ィョィェィィ00ィィィコィ 02ィィィィ 04ィェィ ツ02ィェィィィヲ ィー0208ィャィィィェ0609 ィィ 0708ィ ィコィーィィィコィ 070601ィ 0608ィ 05ィコ09ィィ09ィ 0502ィェィー0609 ィィィェ06070404 ツィェ04ィャ ィー0208ィャィィィェィ ィャ 09 ィェィ ィョ ツィェ06-ィー0201ィェィィ ツ0209ィコ06ィャ 0702080209060102 0909ィコ080405ィィ 07090502ィェィィ02 09ィコ0804ィー06ィヲ ィャィェ06000604ィェィ ツィェ0609ィーィィ ィー0208ィャィィィェィ, ィコ060001ィ 0601ィェ0604ィェィ ツィェ06ィャィョ ィー0208ィャィィィェィョ <...> 090606ィー0902ィー09ィー09ィョ06ィー 09 0108ィョ0006ィャ 070404ィコ02 0109ィ ィィ05ィィ ィ 06050202 ィ 05ィィ04ィコィィ01 0706 04ィェィ ツ02ィェィィ06, ィェ06 0709ィェ06 08ィ 04ィェ0401 ィー0208ィャィィィェィ 03 [1]. 05ィョィエ0209ィー09ィョ06ィー 0905ィョ ツィ ィィ, ィコ060001ィ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ ィ ィェ0005ィィィヲ09ィコィィィヲ ィー0208ィャィィィェ 06ィ 0802ィーィ 02ィー 09 08ィョ0909ィコ06ィャ 070404ィコ02 ィーィ ィコ06ィヲ 09ィ 08ィィィ ィェィー 07020802090601ィ, ツィー06 0708020908ィ ィエィ 02ィー0907 09 ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ. 04ィ 0909ィャ06ィー08ィィィャ 05ィー06 ィェィ 0708ィィィャ0208ィ 01 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコ06ィヲ ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ:

130902ィコ09ィィィコ060008ィ 00ィィ07 ィィ 07020802090601: ィャィェ06000604ィェィ ツィェ0402 ィィ 08ィ 04ィェ0607020802090601ィェ0402 ィー0208ィャィィィェ04 49 asset management 1. the management of the financial assets of a company in order to maximize the return on the investments; 2. an investment service offered by banks and some other financial institutions. account history 1. summary of a deposit account ッs activity, including interest earned, during a particular period; 2. summary of transaction activity by a credit card or other open-end credit account, including late payments, overlimit activity, average daily balance, etc. 05060902080302ィェィェ06 06 ツ0209ィィ01ィェ06, ツィー06 06ィ ィ ィー0208ィャィィィェィ ィャィェ06000604ィェィ ツィェ04, 0601ィェィ ィコ06 09 ィ ィェ000506-08ィョ0909ィコ06ィャ 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコ06ィャ 09050609ィ 0802 06.08. 0401ィ ィェ060906ィヲ ィィ 06.09. 00ィ 08ィーィョィャ07ィェ 06ィェィィ 070604ィィ02ィィ06ィェィィ08ィョ06ィー0907 ィコィ ィコ ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ02, ィ ィィィャ02ィェィェ06: asset management ィC ィョ0708ィ 090502ィェィィ02 ィ ィコィーィィ09ィ ィャィィ; account history ィC ィィ09ィー0608ィィ07 09 ツ02ィーィ. 02ィ ィェィェ04ィヲ 0905ィョ ツィ ィヲ ィェ02 0201ィィィェィィ ツ02ィェ. 03060106ィ ィェ0602 07090502ィェィィ02 ィェィ ィ 050601ィ 02ィー0907 09 ィーィ ィコィィィャィィ 05ィコ06ィェ06ィャィィ- ツ0209ィコィィィャィィ ィー0208ィャィィィェィ ィャィィ, ィコィ ィコ firm commitment ィC ィー090208010602 06ィ 0704ィ ィー0205ィケ09ィー0906, grace period ィC 05ィケ0006ィーィェ04ィヲ 070208ィィ0601, interest-rate margin ィC 0708060202ィェィーィェィ 07 09ィーィ 09ィコィ, ィコ06ィー06080402 ィョィー08ィ ツィィ09ィ 06ィー 0601ィェ06 ィィ04 090906ィィ01 04ィェィ ツ02ィェィィィヲ, 0708020908ィ ィエィ 0709ィケ ィーィ ィコィィィャ 06ィ 08ィ 0406ィャ 09 ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ02 ィー0208ィャィィィェ04. 08ィェィ 05ィィ04 0706ィコィ 04ィ 05, ツィー06 09 ツ02ィー090208ィー06ィャ ィィ0401ィ ィェィィィィ Barron ッs Dictionary of Banking Terms ィィ04 3 000 ィー0208ィャィィィェ0609 0708ィィィャ0208ィェ06 12 % 04ィ 080200ィィ09ィー08ィィ080609ィ ィェ04 ィコィ ィコ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ02. 020507 ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャ04 ィーィ ィコ0602 ィコ0605ィィ ツ0209ィー0906 ィー0208ィャィィィェ0609-070605ィィ0902ィャィ ィェィー0609 010609ィーィ ィー06 ツィェ06 090205ィィィコ06. 030905ィィ 0302 090407ィーィケ 010507 0908ィ 09ィェ02ィェィィ07 01060904ィヲ ィ ィェ000506-08ィョ0909ィコィィィヲ ィ ィ ィェィコ060909ィコィィィヲ ィィ 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィィヲ 09050609ィ 08ィケ 09.01. 08020106080609ィ, ィー06 09 ィェ02ィャ ィィ04 15 000 ィー0208ィャィィィェ0609 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ02 090609ィーィ 09050706ィー 0708ィィィャ0208ィェ06 5 %. 06ィーィ ィコ, ィェィ 080701ィョ 09 ィー02ィャ, ツィー06 0607080201020502ィェィェ0602 ィコ0605ィィ ツ0209ィー0906 ィー0208ィャィィィェ0609 09 08ィ 04ィェ0401 ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャィ 01 0102ィヲ09ィー09ィィィー0205ィケィェ06 0709050706ィー0907 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィャィィ, ィ 09ィー060804-090609ィーィ 09ィィィー0205ィィ 09050609ィ 0802ィヲ ィャ0600ィョィー 05ィィィ 06 0609050603ィェィィィーィケ, 05ィィィ 06 ィョ07080609ィーィィィーィケ ィコィ 08ィーィィィェィョ. 08ィェィ 05ィィ04 0706ィコィ 04ィ 05, ィェィ 0708ィィィャ0208, ツィー06 09 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ ィ ィ ィェィコ060909ィコ060006 010205ィ 0708ィィィャ0208ィェ06 50 % ィー0208ィャィィィェ0609, ィコ06ィー06080402 09 09050609ィ 080701 ィョィコィ 04ィ ィェ04 ィコィ ィコ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ02, ィェィ 09ィ ィャ06ィャ 01020502 ィェ02 0709050706ィー0907 ィーィ ィコ060904ィャィィ 09 08ィ ィャィコィ 01 01ィ ィェィェ06ィヲ ィー0208ィャィィィェ0609ィィ09ィー02ィャ04. 0202ィヲ09ィー09ィィィー0205ィケィェ06, 09 08ィ 04ィェ0401 06ィ 05ィ 09ィー0701 05ィコ06ィェ06ィャィィィコィィ (00ィィィェィ ィェ0904, ィ ィョ0100ィ 05ィー020809ィコィィィヲ ィョ ツ02ィー, ィィ ィー. 01.) 05ィーィィ ィー0208ィャィィィェ04 08ィ 0409ィィ09ィ 06ィー 0108ィョ00ィィ02 04ィェィ ツ02ィェィィ07 (04ィ ツィ 09ィーィョ06 09 0601ィェ06ィヲ 06ィ ィエ02ィヲ 0902ィャ06ィヲ), ツィー06, 0209ィー0209ィー0902ィェィェ06, 06ィー08ィ 03ィ 02ィー0907 09 0702080209060102. 0106 09 08ィ ィャィコィ 01 ィョィコィ 04ィ ィェィェ06ィヲ 09ィィ09ィー02ィャ04 05ィーィィ ィー0208ィャィィィェ04 0709050706ィー0907 ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィャィィ, ィ 090502010609ィ ィー0205ィケィェ06, 0706 ィコ05ィ 0909ィィ00ィィィコィ 02ィィィィ 02.05. 0801ィャィ ィェ060906ィヲ ィC 05ィー06 06ィャ06ィェィィィャ04. 06ィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィィヲ ィー0208ィャィィィェ fee ィC a charge for services performed 08ィ 0409ィィ09ィ 02ィー 08ィ 04ィェ0402 04ィェィ ツ02ィェィィ07 09 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ ィ ィ ィェィコ060909ィコ060006 010205ィ ィィ 09 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ 0008ィ 0301ィ ィェ09ィコ060006 0708ィ 09ィ, ィ ィィィャ02ィェィェ06: 1. Banking. A lender ッs charge for making credit available, for example, a commitment fee. Also, charges for non-credit services, such as a trust department ッs allowance or commission. 2. Estates. An inheritable estate in land, usually referred to as a fee simple estates. 00 09050609ィ 0802 08ィィィー ツィ 05ィー06ィー ィー0208ィャィィィェ ィョィコィ 04ィ ィェ ィコィ ィコ ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ 010507 08ィ 04ィェ0401 06ィー08ィ 090502ィヲ 05ィコ06ィェ06ィャィィィコィィ. 09.01. 08020106080609 09 09090602ィャ 09050609ィ 0802 080200ィィ09ィー08ィィ08ィョ02ィー 09050201ィョ06ィエィィ02 04ィェィ ツ02ィェィィ07 01ィ ィェィェ060006 ィー0208ィャィィィェィ : fee ィC 0705ィ ィーィ, ィコ06ィャィィ0909ィィ07, 0006ィェ0608ィ 08, 090604ィェィ 0008ィ 030102ィェィィ02: 1. 0705ィ ィーィ (ィコ06ィャィィ0909ィィ07) 04ィ ィョ0905ィョ00ィョ; 07080609020102ィェィィ02 06070208ィ 02ィィィィ 09 09ィィ0102 0708060202ィェィーィ 06ィー 0202ィェ04 ィィ05ィィ 00ィィィコ09ィィ080609ィ ィェィェ06ィヲ 09ィョィャィャ04 (ィャ060302ィー ィョ09ィーィ ィェィ 0905ィィ09ィ ィーィケ0907 09 01060102 0702080200060906080609, ィェィ 0708ィィィャ0208, 060705ィ ィーィ ィョ0905ィョ00 0608ィィ09ィー06ィャ ィィ05ィィ ィ ィョ01ィィィー06080609); 2. 0705ィ ィーィ 04ィ ィョ ツ02ィ ィョ 09 ツィ 09ィーィェ06ィヲ 03ィコ060502 ィィ05ィィ ィョィェィィ09020809ィィィー02ィー02; 3. ツィ 02090402; 4. 09ィ 0608, 07060305ィィィェィ ; 5. 0909ィーィョ07ィィィー0205ィケィェ04ィヲ 0904ィェ0609 09 ィコ05ィョィ ; 6. ィ ィ 09060506ィーィェ0602 0708ィ 0906 0906ィ 09ィー0902ィェィェ0609ィーィィ; 0708ィ 0906 ィェィ 090502010609ィ ィェィィ07 ィ 0204 060008ィ ィェィィ ツ02ィェィィィヲ. 00 01ィ ィェィェ06ィャ 0905ィョ ツィ 02 06ィ ィイ0709ィェィィィャ06 ィェィ 05ィィ ツィィ02 ィ 0605ィケ03020006 ィコ0605ィィ ツ0209ィー09ィ 04ィェィ ツ02ィェィィィヲ, ィーィ ィコ ィコィ ィコ 09050609ィ 08ィケ 09.01. 08020106080609ィ ィC 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィィヲ, ィー. 02. 09ィコ0506 ツィ 06ィエィィィヲ 090902 08ィ 0401020504 05ィコ06ィェ06ィャィィィコィィ. 01ィ ィェィ 03 090400050701, ィェ020708ィ 0906ィャ06 ツィェ06 05ィィ03ィケ 09ィコ0506 ツ02ィェィィ02 ィェ02ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 04ィェィ ツ02ィェィィィヲ (0705ィ ィーィ 04ィ ィョ ツ02ィ ィョ, ツィ 02090402, 0909ィーィョ07ィィィー0205ィケィェ04ィヲ 0904ィェ0609 09 ィコ05ィョィ ). 07 ツィ ィエィィィャ0907 04ィ ィー08ィョ01ィェィィィー0205ィケィェ06, ィェィ 0708ィィィャ0208,

1350 08.01. 08ィェィィ09ィィィャ0609ィ 07020802090209ィーィィ 09050201ィョ06ィエ0202 0708020105060302ィェィィ02: Violation of any of representations or warranties would justify invalidation of the memorandum and withholding payment of the signing fee [13], ィィ09070605ィケ04ィョ07 09050609ィ 08ィケ 09.01. 08020106080609ィ. 0202ィヲ09ィー09ィィィー0205ィケィェ06, ツィー06 ィーィ ィコ0602 ーsigning fee ア ィC 0006ィェ0608ィ 08, 0705ィ ィーィ, ィコ06ィャィィ0909ィィ07 ィィ05ィィ 090604ィェィ 0008ィ 030102ィェィィ02? 00 ィ ィ ィェィコ060909ィコ06ィャ 01020502 0209ィーィケ ィー0208ィャィィィェ 00ィ 06ィェィョ09 04ィ 07060107ィィ09ィ ィェィィ0203, ィコ06ィー060804ィヲ, ィコ 090603ィ 0502ィェィィ06, ィェ02 ィョィコィ 04ィ ィェ ィェィィ 09 09050609ィ 0802 09.01. 08020106080609ィ, ィェィィ 09 0601ィェ06ィャ 0108ィョ0006ィャ ィィ04 0708ィィ09020102ィェィェ0401 09050609ィ 0802ィヲ. 05ィ ツィ 09ィーィョ06 08ィ 04ィェ0402 09050609ィ 08ィィ 0706-08ィ 04ィェ06ィャィョ 060708020102050706ィー 0601ィィィェ ィィ ィー06ィー 0302 ィー0208ィャィィィェ. 06ィ ィコ, ィェィ 0708ィィィャ0208, ィー0208ィャィィィェ current account 09 Oxford Dictionary of Finance and Banking ィョィコィ 04ィ ィェ ィコィ ィコ 070605ィィ0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ, ィィィャ0206ィエィィィヲ 09050201ィョ06ィエィィ02 04ィェィ ツ02ィェィィ07: 1) an active account at a bank or building society into which deposits can be paid and from which withdrawals can be made be cheque; 2) the part if the balance of payments account that records non-capital transactions; 3) an account in which intercompany or interdepartmental balances are recorded; 4) an account recording the transactions of a partner in a partnership that do not relate directly to his or her capital in the partnership. 00 09050609ィ 0802 Barron ッs Dictionary of Banking Terms 05ィー06ィー 0302 ィー0208ィャィィィェ 0708020109ィーィ 090502ィェ ィコィ ィコ ィャ06ィェ060902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィィヲ: current account ィC portion of the balance of payments consisting of exports and imports of goods and services, as well as transfer payments such as foreign aid grants. 00 ィ ィェ000506-08ィョ0909ィコィィ01 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィ01 09050609ィ 080701 0708020109ィーィ 090502ィェ04 0109ィ 05ィコ09ィィ09ィ 0502ィェィーィ 01ィ ィェィェ060006 ィー0208ィャィィィェィ : 1) ィー02ィコィョィエィィィヲ 0705ィ ィー0203ィェ04ィヲ ィ ィ 05ィ ィェ09; 2) ィー02ィコィョィエィィィヲ 09 ツ02ィー. 06ィ ィコィィィャ 06ィ 08ィ 0406ィャ, 0106ィー02050609ィケ ィ 04 06ィーィャ02ィーィィィーィケ, ツィー06 09ィョィエ0209ィー09ィョ06ィエィ 07 0708ィ ィコィーィィィコィ 090609ィーィ 090502ィェィィ07 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 09050609ィ 0802ィヲ 04ィ ツィ 09ィーィョ06 05ィィ03ィケ 04ィ ィー08ィョ01ィェ0702ィー 07080602020909 07020802090601ィ. 020507 0607ィーィィィャィィ04ィ 02ィィィィ 07080602020909ィ 07020802090601ィ ィ 09ィー0608ィ ィャ-090609ィーィ 09ィィィー020507ィャ ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ01 09050609ィ 0802ィヲ ィ 040506 ィ 04 02020502090606ィ 08ィ 04ィェ06 0607080201020507ィーィケ 08ィ ィャィコィィ 0902ィャィ ィェィーィィ ツ0209ィコィィ01 07060502ィヲ ィィ ィェ02 0904010601ィィィーィケ 04ィ ィィ01 07080201020504, 09ィコ0506 ツィ 07 09 07080600020909ィィ06ィェィ 05ィケィェ0402 ィー0208ィャィィィェ06050600ィィ ツ0209ィコィィ02 09050609ィ 08ィィ ィー0605ィケィコ06 09070202ィィィ 05ィケィェ0402 ィー0208ィャィィィェ04 01ィ ィェィェ06ィヲ 06ィ 05ィ 09ィーィィ 04ィェィ ィェィィ07. 09ィィィ 05ィィ060008ィ 00ィィ ツ0209ィコィィィヲ 0907ィィ0906ィコ 1. 0108ィィィェ0209 05.00. 0009020102ィェィィ02 09 ィー0208ィャィィィェ0609020102ィェィィ02. 00., 2003. 05. 100ィC104. 2. Zgusta Ladislav. Lexicography Then and Now. Selected Essays. (Lexicographica. Series maior 129. Edited by Fredric S.F. Dolezal and Thomas B.I. Creamer). Tィケbingen: Max Niemeyer Verlag, 2006. P. 14. 3. 0401ィ ィェ0609ィ 06.08., 00ィ 08ィーィョィャ07ィェ 06.09. 08ィェ000506-08ィョ0909ィコィィィヲ 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィィヲ 09050609ィ 08ィケ. 5-02 ィィ0401. 00.: 04ィョ0909ィコィィィヲ 070404ィコ, 2001. 4. 080609ィ 0502ィェィコ06 03.01. 08ィェ000506-08ィョ0909ィコィィィヲ 09050609ィ 08ィケ ィ ィ ィェィコ060909ィコ06ィヲ ィー0208ィャィィィェ06050600ィィィィ. 00.: 0002ィェィー08 01ィ ィョィコィ ィィ ィー0201ィェィィィコィ, 1994. 5. 0806080605ィケィコ0609ィィ ツ 00.08., 0806080605ィケィコ0609ィィ ツ 00.08. 08ィェ000506-08ィョ0909ィコィィィヲ ィ ィィ04ィェ0209 09050609ィ 08ィケ. 00.: 0708ィィ09ィー, 2000. 6. 08ィェィィィコィィィェ 08.00. 08ィェ000506-08ィョ0909ィコィィィヲ 09050609ィ 08ィケ 0706 05ィコ06ィェ06ィャィィィコ02 ィィ 00ィィィェィ ィェ09ィ ィャ. 0503ィ.: 06ィコ06ィェ. 03ィコ., 1993. 7. 0906ィ 04050209 07.08. 05050609ィ 08ィケ ィ ィ ィェィコ060909ィコ06-ィ ィィ0803020906ィヲ 0502ィコ09ィィィコィィ ィェィ 030209ィーィィ 070404ィコィ 01. 00., 1992. 8. 08020106080609 09.01. 01060904ィヲ ィ ィェ000506-08ィョ0909ィコィィィヲ ィ ィ ィェィコ060909ィコィィィヲ ィィ 05ィコ06ィェ06ィャィィ ツ0209ィコィィィヲ 09050609ィ 08ィケ. 0503ィ.: 09ィィィャィ ィョ09-0308020909, 2000. 9. Oxford Dictionary of Finance and Banking, 3rd Edition, Market House Books Ltd, 2005. 10. Thomas P. Fitch. Dictionary of Banking Terms. N.Y.: Barron ッs, 2000. 11. URL: www.bankofamerica.com. 12. URL: www.msmoney.com. 13. URL: http://www.cronicle.com. References 1. Grinev S.V. Introduction into the terminology studies. M., 2003, pp. 100ィC104 [in Russian]. 2. Zgusta Ladislav. Lexicography Then and Now. Selected Essays. (Lexicographica. Series maior 129. Edited by Fredric S.F. Dolezal and Thomas B.I. Creamer). Tィケbingen: Max Niemeyer Verlag, 2006, p. 14.

130902ィコ09ィィィコ060008ィ 00ィィ07 ィィ 07020802090601: ィャィェ06000604ィェィ ツィェ0402 ィィ 08ィ 04ィェ0607020802090601ィェ0402 ィー0208ィャィィィェ04 51 3. Zhdanova I.F., Vartumyan E.L. English-Russian Economic Dictionary. 5 th edition M., Russkii iazyk, 2001 [in Russian]. 4. Kovalenko E.G. English-Russian dictionary of banking terminology. M., Tsentr Nauka i tekhnika, 1994 [in Russian]; 5. Korol ッkovich V.A., Korol ッkovich V.F. English-Russian business dictionary. M., Iurist, 2000 [in Russian]; 6. Anikin A.V. English-Russian dictionary on economics and finance. SPb., Ekon. shk., 1993 [in Russian]; 7. Bobylev Yu.A. Dictionary of banking and stock vocabulary on six languages. M., 1992 [in Russian]. 8. Fedorov B.G. New English-Russian banking and economic dictionary. SPb., Limbus-Press, 2000 [in Russian]. 9. Oxford Dictionary of Finance and Banking, 3rd Edition, Market House Books Ltd. 2005. 10. Thomas P. Fitch. Dictionary of Banking Terms. N.Y.: Barron ッs, 2000. 11. URL: www.bankofamerica.com. 12. URL: www.msmoney.com. 13. URL: http://www.cronicle.com. LEXICOGRAPHY AND TRANSLATION: POLYSEMANTIC AND MULTI-EQUIVALENT TERMS The present article deals with the translation of English polysemantic terms. The author states that terminological dictionaries more times than not include not only terminological meanings but also general language ones. Sometimes, terminological dictionary-compilers trigger ーfalse polysemy ア by including into one entry homonymous terms from other branches of knowledge and as a result from other terminological systems. In order to optimize the translation process, it would be advisable to define the semantic fields of the terminology under consideration and, consequently, to include only specific terminological meanings found within the defined boundaries if one compiles a truly terminological dictionary. Key words: polysemantic/monosemantic term, false polysemy, translation equivalent. A.G. Anisimova* 05ィーィ ィーィケ07 070609ィーィョ07ィィ05ィ 16/III/2015. The article received 16/III/2015. * Anisimova Alexandra Grigorievna (engdep@philol.msu.ru; anissimova@list.ru), Department of English Linguistics, Lomonosov Moscow State University, GSP-1, Leninskie Gory, Moscow, 119991, Russian Federation.

1352 000209ィーィェィィィコ 05ィ ィャ0107. 00.08. 0106ィェ ツィ 080609ィ 2015. 01 4 (126) 070208 811.112.2 00.08. 0106ィェ ツィ 080609ィ * ONLINE-0807040504 010300030008020102 0805040808: 03020304060808 02060508070405060001020102 08010809060508 01ィ 09ィー0607ィエィ 07 09ィーィ ィーィケ07 0708020109ィーィ 09050702ィー 0906ィ 06ィヲ 07060704ィーィコィョ 01ィィ09ィコィョ0809ィィ09ィェ060006 ィ ィェィ 05ィィ04ィ 06ィーィェ0609ィィィー0205ィケィェ06 ィェ0609060006 070404ィコ0609060006 0002ィェ06ィャ02ィェィ ィC online-ィコィョ08090609 ィェ02ィャ0202ィコ060006 070404ィコィ. 0609090502010609ィ ィェィィ06 0706010902080005ィィ09ィケ 060906ィ 02ィェィェ0609ィーィィ online-ィコィョ08090609 09 02020506ィャ ィィ 06ィー010205ィケィェ0401 090604ィェィィィコ03ィィ01 09 05ィー06ィヲ 0900020802 ィーィィ070609 ィー02ィコ09ィーィ : 090606ィ ィエ02ィェィィ07-0708ィィ0902ィー09ィー09ィィ07, 090606ィ ィエ02ィェィィ07-ィェィ 0706ィャィィィェィ ィェィィ07, 090606ィ ィエ02ィェィィ07-06ィーィコ05ィィィコィ (Feedback) ィィ 0108. 080506 ツ02090402 09050609ィ : 01ィィ09ィコィョ0809ィィ09ィェ04ィヲ ィ ィェィ 05ィィ04, ィーィィ07 ィー02ィコ09ィーィ, on-line learning. 05ィェィ ィェィィ02 09 0906090802ィャ02ィェィェ06ィャ ィャィィ0802 0708ィィ06ィ 0802ィーィ 02ィー 090902 ィ 06050202 09ィ 03ィェ0602 04ィェィ ツ02ィェィィ02, ィ 06ィー05ィィ ツィィィー0205ィケィェ06ィヲ 060906ィ 02ィェィェ0609ィーィケ06 07080602020909ィ 070605ィョ ツ02ィェィィ07 04ィェィ ィェィィ07 09 ィェィ 09ィー0607ィエ0202 090802ィャ07 0709050702ィー0907 ィー06ィー 00ィ ィコィー, ツィー06 ィョ ツィィィーィケ0907 0708ィィ010601ィィィー0907 ィェィ 070806ィー070302ィェィィィィ 090902ィヲ 03ィィ04ィェィィ. 06ィー06 06ィ 09ィー0607ィー0205ィケ09ィー0906 ィェィ ィコ05ィ 010409ィ 02ィー 06ィー0702 ツィ ィー06ィコ ィェィ 000608ィャ04 ィィ 0907060906ィ 04 070605ィョ ツ02ィェィィ07 04ィェィ ィェィィ07. 0308ィィィャ02ィェィィィー0205ィケィェ06 ィコ ィィィェ0609ィー08ィ ィェィェ04ィャ 070404ィコィ ィャ ィャ0603ィェ06 ィョィー0902080301ィ ィーィケ 09050201ィョ06ィエ0202: 020905ィィ 09 070806030506ィャ 0902ィコ02 07080602020909 ィィ01 ィィ04ィョ ツ02ィェィィ07 0609ィョィエ0209ィー090507050907, 09 0609ィェ0609ィェ06ィャ, 09 ィョ ツ02ィ ィェ06ィャ ィコ05ィ 090902 09 0008ィョ070706ィヲ ィィ05ィィ ィィィェ01ィィ09ィィ01ィョィ 05ィケィェ06 09 070802070601ィ 09ィ ィー020502ィャ, ィー06 0906 090802ィャ02ィェ02ィャ 090902 ィ 0605ィケ03ィョ06 070607ィョ050708ィェ0609ィーィケ 070605ィョ ツィ 05ィィ 09070202ィィィ 05ィケィェ0402 ィ ィョ01ィィ06ィィ 09ィィ010206ィコィョ080904 ィィ ィコ06ィャ07ィケ06ィー0208ィェ0402 0708060008ィ ィャィャ04. 030802ィィィャィョィエ0209ィー09ィ 070609050201ィェィィ01 04ィ ィコ0506 ツィ 05ィィ09ィケ 09 090604ィャ0603ィェ0609ィーィィ ィィ04ィョ ツィ ィーィケ ィィィェ0609ィー08ィ ィェィェ04ィヲ 070404ィコ 09 ィョ0106ィ ィェ0602 090802ィャ07 ィィ 09 ィョ0106ィ ィェ06ィャ ィャ0209ィー02. 0201ィェィ ィコ06 010609ィーィ ィー06 ツィェ06 09ィコ060806 06ィ ィェィ 08ィョ03ィィ05ィィ09ィケ ィィ ィェ02010609ィーィ ィーィコィィ: ィ 0204 070802070601ィ 09ィ ィー020507 ィョ ツィ ィエィィィヲ0907 ィェ02 ィャ0600 ィ 04ィーィケ ィョ09020802ィェ, ツィー06 0708ィ 09ィィ05ィケィェ06 0706ィェィィィャィ 02ィー ィィ 04ィ 0706ィャィィィェィ 02ィー ィャィ ィー0208ィィィ 05; ィコ0806ィャ02 ィー060006, 0708ィィ 06ィー09ィョィー09ィー09ィィィィ ィェ0206ィ 010601ィィィャ06ィヲ 09ィ ィャ0601ィィ0902ィィ0705ィィィェ04 ツィ 09ィー06 07080602020909 ィィ04ィョ ツ02ィェィィ07 070404ィコィ 070609ィー020702ィェィェ06 04ィ ィャ02010507050907 ィィ 0906090902ィャ 070802ィコ08ィ ィエィ 050907. 000604ィャ0603ィェ04ィャ 08020302ィェィィ02ィャ 090604ィェィィィコ03ィィ01 070806ィ 0502ィャ 09ィーィ 05ィィ 01ィィ09ィーィ ィェ02ィィ06ィェィェ0402 ィィ05ィィ online-ィコィョ080904. 030601 online-ィコィョ0809ィ ィャィィ 09 ィェィ 09ィー0607ィエ0202 090802ィャ07 0706ィェィィィャィ 06ィー E-Learning 2.0, ィー. 02. ィョ ツ02ィ ィェ0402 0705ィ ィー000608ィャ04 (070802030102 0909020006, Moodle), 09 ィコ06ィー06080401 ィィ09070605ィケ04ィョ06ィー0907 090604ィャ0603ィェ0609ィーィィ Web 2.0, 0706040906050706ィエィィ02 ィョ ツィ ィエィィィャ0907 ィィ 070802070601ィ 09ィ ィー020506 (ィーィケ06ィー0608ィョ) 0904ィ ィィィャ060102ィヲ09ィー090609ィ ィーィケ 0108ィョ00 09 0108ィョ0006ィャ. 010206ィ 010601ィィィャ06 070601 ツ0208ィコィェィョィーィケ, ツィー06 0708ィィ0904 ツィェ0602 0708020109ィーィ 090502ィェィィ02 06 ィコィョ080902 ィコィ ィコ 06 0708060202090902 ィィ04ィョ ツ02ィェィィ07 ィィィェ0609ィー08ィ ィェィェ060006 070404ィコィ ィコ online-ィコィョ0809ィ ィャ ィェ020708ィィィャ02ィェィィィャ06. Online-ィコィョ080904 ィC 05ィー06 ィェ02 ィー0605ィケィコ06 07080602020909, ィェ06 ィィ 0006ィー060904ィヲ 09ィィ08ィーィョィ 05ィケィェ04ィヲ 07080601ィョィコィー, 090609ィー0607ィエィィィヲ ィィ04 080701ィ 06ィ ィイ0709ィェ02ィェィィィヲ ィィ 04ィ 01ィ ィェィィィヲ, 08ィ 04ィャ02ィエ02ィェィェ0401 ィェィ ィョ ツ02ィ ィェ06ィヲ 0705ィ ィー000608ィャ02. 00 01ィ ィェィェ06ィヲ 09ィーィ ィーィケ02 ィャ04 07060704ィーィ 02ィャ0907 070806ィ ィェィ 05ィィ04ィィ080609ィ ィーィケ 060906ィ 02ィェィェ0609ィーィィ ィィィェィー0208ィ ィコ02ィィィィ 09 08ィ ィャィコィ 01 online-ィコィョ08090609 ィェィ 0708ィィィャ020802 ィェ02ィコ06ィー06080401 ィェ06090401 010507 0900020804 ィィ04ィョ ツ02ィェィィ07 ィィィェ0609ィー08ィ ィェィェ0401 070404ィコ0609 ィーィィ070609 ィー02ィコ09ィーィ. Online-ィコィョ080904 0708ィィ0409ィ ィェ04 090609ィャ0209ィーィィィーィケ 070802ィィィャィョィエ0209ィー09ィ ィィィェ01ィィ09ィィ01ィョィ 05ィケィェ0401 ィ ィョ01ィィ06- ィィ 09ィィ010206ィコィョ08090609 ィィ ィコ06ィャ07ィケ06ィー0208ィェ0401 0708060008ィ ィャィャ ィィ ィー08ィ 01ィィ02ィィ06ィェィェ0401 04ィ ィェ07ィーィィィヲ 09 ィョ ツ02ィ ィェ06ィヲ ィ ィョ01ィィィー0608ィィィィ, ィー. 02. 00ィィィ ィコィョ06 090802ィャ02ィェィェィョ06 ィィ 0506ィコィ 05ィケィェィョ06 060800ィ ィェィィ04ィ 02ィィ06 ィョ ツ02ィ ィェ060006 07080602020909ィ ィィ 00060702ィコィョ03 0906 09ィー060806ィェ04 070802070601ィ 09ィ ィー020507-ィーィケ06ィー0608ィ. 0308ィィ010601ィィィー0907 0708ィィ04ィェィ ィーィケ, ツィー06 online-ィコィョ080904 ィェ02 09ィャ060005ィィ 06ィ 02090702 ツィィィーィケ 08020302ィェィィ02 09090201 070806ィ 0502ィャ ィィ 01ィ 0302 09060401ィ 05ィィ ィェ02ィコ06ィー06080402 ィェ06090402 (ィーィ ィコ, ィョ ツィ 09ィーィィ02 09 online-ィコィョ080902 ィー0802ィ ィョ02ィー 06ィー ィョ ツィ ィエィィ010907 010609ィーィ ィー06 ツィェ06 09040906ィコ060006 ィョ080609ィェ07 ィコ06ィャ07ィケ06ィー0208ィェ06ィヲ 0008ィ ィャ06ィー- * ア 0106ィェ ツィ 080609ィ 00.08., 2015 0106ィェ ツィ 080609ィ 00ィ 08ィィ07 08ィェィ ィー0605ィケ0209ィェィ (mgontcharova@gmail.com), ィコィ 00020108ィ ィェ02ィャ0202ィコ060006 070404ィコィ, 05ィ ィャィ 0809ィコィィィヲ 000609ィョ01ィ 0809ィー0902ィェィェ04ィヲ ィョィェィィ09020809ィィィー02ィー, 443011, 04060909ィィィヲ09ィコィ 07 0802010208ィ 02ィィ07, 00. 05ィ ィャィ 08ィ, ィョ05. 08ィコィ 01. 03ィ 09050609ィ, 1.