パラドール に泊まって どんな体験ができますか それぞれの パラドール が企画する少人数文化ツアーに参加し アルハンブラ宮殿 コルドバのモスク 古都サラマンカや古都トレドなどを見学できますし スペイン自然公園でハイキングもできます アドベンチャー体験をしてみたい方には美しい河川景色をカヌーで渡る 海

Similar documents
山口ももうすぐ本格的な冬になりますので今回のレポートは 特に冬に見学するときれいだと思う スペインで初めてユネスコによって世界文化遺産登録された名所を紹介します さ 手袋と暖かい服の用意はできましたか? スペインの冬の顔である世界遺産と そこで楽しめる郷土料理めぐりが始まります! 1. アルハンブラ

防災ハザードマップ

福岡大学人文論叢47-1

H01.04.ai



Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q


ser-estar // 2003/04/05 // H

スペイン川上先生0319

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する


120815_01C


橡goizi

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc

wp002

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

スペイン語3課.indd

"05/05/15“ƒ"P01-16

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29

120101_01

120701_01

untitled

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法


110301_01

Microsoft Word - sizi.doc



Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

untitled

101001_01

p1_5.pmd


110115_01

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

Oficina Nacional de Estadísticas1999, %

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど -

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

LECCIÓN 1

untitled

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1

Microsoft Word - c02高野富美子.doc

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Microsoft Word - secu-kako.doc



.w..01 (1-14)

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL


テーマ選びポルトガル語版_ver03

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

JR (Café y Libros) 5 (Los cuadros de Paucke) (Zwettl) Florian Baucke, Iconog

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

FSLC.indd


川畑博昭.indd

Especial 5

外国人生活ガイド.indd

別添 1 グアナファト支部第 13 回例会発表資料 2018 年 4 月 5 日 セミナープログラム 1. 日時 :2018 年 5 月 9 日 ( 水 )9:00~12:15( 受付開始 8:30) 2. 場所 :Parque Guanajuato Bicentenario, Silao, Gua


La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant


Taro11-OA0000_ jtd

< F31332D817992B48DC A8CCB8E9F81458CA28E942E6A7464>

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

テーマ選びポルトガル語版_ver01

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます

せつめいpdf_L7

2012_1015(1702)base.indd



brillaestrellita_practica_docx

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

ペイン語ガイドブック

Especial Mensaje Me complace dirigir un mensaje de saludo a los lectores de la revista Acueducto con motivo del número especial sobre el 400 aniversar

™JŠmflV


Guitarra.mus

s_01

では スペイン料理の特徴は何でしょう まず 材料でよく使うのはオリーブオイル ニ ンニク トマト 豚肉など さらに スペイン料理はソースや調味料をあまり使わずに 材 料の本来的な味に頼るのが基本 代表的な料理の一つは魚介類 肉 野菜が入っている サフラン風味ごはん パエリア 他にはジャガイモオムレツ

Ò ÑÔÏÓ ÐÎ ÆÉ z uññòõ w g ÌÊÉÇÍ ˆ ˆ Ð Ö Ò z Ò ÑÔÏÓ Ð ÓÑÐÒÒ ÎÔÖÏÖ ÎÖÐÖÑÕ uôöðöõ Î~ËÍÂÌÉÂ ÑÑÒÕÊ ÉÊÍ ÌÆÇÇ Î Ê ÈÂÊÈÇÊÓÑÐÒÒ ÇÂ z uêèéæíçî ÍÇÊÈÍÂ t Ê Ç ÈÍÂ Â

Cisco SMARTnet & SAS/ SASU CA J a n u a r y 3 1, V e r s i o n S M A R T n e t S A S / S A S U C i s c o S y s t e m s, I n c.

表紙1号.indd

chapter5

307号表紙5G.ai

D:/LACS/Vol8/8lacs.dvi

2016 2/11 No APEC ( ) EF 11 1


< CEA81408ED089EF33944E30312D A18CCB E8DCF2E786C73>

01.pdf

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

<4D F736F F D2092B28DB882C982C282A282C42E646F63>

P08・01/柴田 〃 加藤 柴田 平島

Transcription:

CIR レポート 9 月号 ( スペイン ) スペインに行こうと思われる皆様 必見!!~ 一生忘れられない旅に ~ 国際交流員マリア ルビオ ( スペイン ) ガイド付きのツアーで観光地を巡ってスペイン各地方の多彩な郷土料理を味わいながら お城 宮殿 修道院に宿泊して おとぎ話のようなスペインの旅を楽しんでみませんか 皆さん アルハンブラ宮殿の敷地内に泊まって 朝起きて窓を開けるとアルハンブラ宮殿の庭が現れるのを想像できますか? また ホテルの外に足を踏み出すと世界遺産の旧市街を目の前にすることができたら? 大自然に囲まれて 鳥の鳴き声を BGM に朝食したら? さらに 地中海の波の癒し音を聞きながら寝付いたら? パラドール に泊まったらこの夢の旅が叶う! パラドール はスペイン全国にある 国営の高級ホテル網 ( ほぼ 100 軒を含む ) その特徴は 並外れたロケーションや施設です パラドール はスペインの特別名勝に建てられたり ホテルを改装したりした歴史的な建物です それに加えて 宿泊者に各地方の独特な歴史 文化やグルメを体験させるのは パラドール のコンセプトです

パラドール に泊まって どんな体験ができますか それぞれの パラドール が企画する少人数文化ツアーに参加し アルハンブラ宮殿 コルドバのモスク 古都サラマンカや古都トレドなどを見学できますし スペイン自然公園でハイキングもできます アドベンチャー体験をしてみたい方には美しい河川景色をカヌーで渡る 海に潜る 熱気球に乗る 馬に乗って自然を散歩するなどのコースもあります 楽しい一日の締めとして付いているスパやアラブ風呂でリラックスしたり エステを受けることができます さらに パラドール の中にあるレストランでは各地方の伝統的な味を味わえて 中世の時代を思わせるセットの中での夕食など 中世時代にタイムスリップした気分をさせてくれる パラドール もあります 山口県の姉妹州のナバラ州にも パラドール があります! ナバラの一番きれいなお城 荘厳なオリテ城です 地平線に引き立つオリテ城の姿はものがたりから出たような印象を受けます ナバラのシンボルの一つをただ見学するのではなくて 壁の中に一泊して この城で暮らした 古代の王族の日常を想像してみませんか

穏やかなオリテ町の街並みを歩くと 中世時代の雰囲気に富んだ石造の家や教会で歴史 がよみがえります 毎年 8 月に開催される 中世市場 では 王 姫 魔法使い 旅芸人 鷹匠で賑やかになり 数日間空想の世界に浸れます

それでは 人気の パラドール をいくつか紹介します! 美しい歴史的建造物を利用したトレドの パラドール のテラスから夕飯を食べながらトレドの歴史的中心部の夕日と夜景を望むことができます スペイン人のみならず海外観光客にとって最高の憧れの宿泊で グラナダの パラドール はアルハンブラ宮殿内にある 15 世紀の旧修道院を利用した素敵なホテルです レストランも大人気 レオンの パラドール は 16 世紀の最大に華麗な修道院を利用しています 外見はとにかく印象的です 特に夜のライトアップをお楽しみに サンティアゴの パラドール は大聖堂のそばにある美しい 15 世紀の建物を利用しています 外観 内装 調度品はすべて昔の時代の雰囲気を作り出しています ロンダの パラドール は旧市庁舎を使用するホテルです 窓からは 100 メートルの深さはある峡谷を見下ろすことができ 絶景です

画像 : Parador. es Spain.info www.guiartenavarra.com www.diariodenavarra.es www.actualidadviajes.com www.minube.com www.viajarsinbillete.com www.abc.es Diego Delso, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=42954021

Si estáis pensando en viajar a España, hay una manera muy especial de hacerlo! Visitad una España de cuento de hadas alojándote en castillos, palacios y monasterios mientras disfrutas de la gastronomía de cada región y realizando visitas guiadas. Imagináis despertaros dentro del mismísimo recinto de la Alhambra? o en el corazón de una ciudad Patrimonio de la Humanidad? o con el canto de los pájaros, rodeado de naturaleza, en un parque natural? O dormir oyendo de fondo el rumor de las olas del mediterráneo? Esto es lo que permite alojarse en los hoteles pertenecientes a la red de Paradores de Turismo de España. Los Paradores son un conjunto de casi 100 hoteles de alta categoría distribuidos por todo el territorio y localizados en edificios emblemáticos o emplazamientos de especial belleza que permiten al viajero experimentar la historia, gastronomía y cultura de cada región. Cómo? Los Paradores organizan rutas culturales (vistando lugares tan emblemáticos como la Alhambra o la Mezquita de Córdoba, ciudades históricas como Salamanca o Toledo), excursiones por parques naturales, actividades de aventura (por ejemplo,descendiendo en canoa bellísimos paisajes fluviales, haciendo submarinismo o subiendo en globo aerostático, realizando recorridos a caballo por la naturaleza...). Tras un divertido día de actividades, podremos relajarnos en sus spas o baños árabes, recibiendo tratamientos de belleza o disfrutando de una partida de golf. Sus restaurantes además permiten al viajero experimentar los sabores más tradicionales de cada región, y algunos de ellos incluso te transportan a la época medieval con cenas teatralizadas. Navarra también cuenta con un Parador Nacional: se encuentra en el majestuoso Palacio de Olite, en la villa del mismo nombre. Su estampa recortada contra el horizonte es la de un castillo de cuento. No te conformes con visitar uno de los símbolos de la región: vive la historia alojándote entre sus muros centenarios, e imaginando cómo fue la vida de los reyes de eras pasadas que residieron aquí. Olite también ofrece al visitante una atmósfera tranquila donde se puede revivir el esplendor de tiempos pasados a través de sus calles con sus casas e iglesias de piedra. Además, cada mes de agosto se celebran las Fiestas Medievales, durante las que Olite se puebla de reyes y princesas, magos, juglares y halconeros, que nos transportan a un mundo de fantasía durante unos días. Y para terminar, una selección de los Paradores más visitados! El Parador de Toledo, establecido en un edificio histórico, cuyo principal encanto son las magníficas vistas de la ciudad al anochecer que se pueden disfrutar desde su terraza. El Parador de Granada, lugar de ensueño no sólo para los turistas que visitan la ciudad sino también para los propios españoles. Con una inmejorable situación dentro del recinto de la Alhambra, este encantador hotel se encuentra emplazado en un antiguo monasterio del S.XV. Es famoso también su restaurante. El Parador de León, que aprovecha un monumental monasterio del S.XVI, que cautiva con su imponente fachada, especialmente con su iluminación nocturna.

El Parador de Santiago, situado en un edificio del S.XV al lado de la catedral. Tanto el exterior como el interior y el mobiliario hacen que nos transportemos en el tiempo e imaginemos su esplendor en eras pasadas. El Parador de Ronda, situado en el antiguo ayuntamiento de la ciudad, y desde cuyas ventanas, que dan a la cornisa de un acantilado, se puede admirar la impresionante garganta del río Tajo. Sólo por sus vistas merece la pena una visita.