コムランの世界ゴールドと七宝の ステンドグラスジュエリーと宝飾 l univers commelin : des médailles & des bijoux en or et émail précieux 1880 年から コムランはパリで 18K ゴールドと七宝を組み合わせた ステンドグラスジュエリーと宝飾をデザインし 制作しています 中世のガラスの名匠から受け継いだ技術を応用し 一点一点手作業で 七宝を入れております Depuis 1880, la maison Commelin conçoit et fabrique, à Paris, des médailles et des bijoux alliant l or 18 carats à l émail précieux. Issue d un savoir faire hérité des maîtres verriers du Moyen Age, chaque pièce est unique car entièrement émaillée à la main.
テオドール コムラン Théodore Commelin 5 世代にわたるファミリーの物語 イザベル ラトゥール Isabelle Latour une histoire de famille depuis 5 générations Au 19 ème siècle, sous Napoléon III, Théodore Commelin, modeste bijoutier, fonde en plein cœur de Paris, une fabrique de bijouterie. Au début du 20 ème siècle, Philippe Commelin, amoureux des émaux, invente le Bijou Vitrail. Egalement passionné de miniatures, il se lance dans la fabrication de breloques, bijoux porte bonheur. Dans la seconde moitié du 20 ème siècle, Marie Simone Boutmy, développe l affaire familiale en lui donnant une nouvelle dimension : Commelin fait partie des premiers joailliers français à vendre au Japon. Aujourd hui, Isabelle Latour, en adaptant à des créations contemporaines les techniques mises au point par Philippe Commelin, a développé une clientèle prestigieuse et a donné une notoriété internationale à l entreprise familiale. En France, les médailles et bijoux Commelin sont présents dans de nombreuses joailleries et des boutiques de musées ou d établissements de renom (La Monnaie de Paris, Carrousel du Louvre, la cathédrale Notre Dame, la Sainte Chapelle, la basilique du Sacré Cœur, le château de Chambord, l abbaye du Mont Saint Michel). A l étranger, les créations Commelin sont vendues au Japon à Tokyo (Ginza, Shibuya), Osaka, Kyoto, Sapporo. On les trouve également dans des boutiques à Shanghai, en Corée et en Australie. 19 世紀はナポレオン三世の時代に ささやかな宝飾品細工師テオドール コムランが パリの中心に宝飾制作工房を構えました そして20 世紀の初め 七宝をこよなく愛するフィリップ コムランがステンドグラスジュエリーを発明します また ミニチュア ファンでもあった彼は 幸運をもたらすジュエリーであるチャームの制作にも取り掛かります 20 世紀の後半には マリー シモーヌ ブーミィが この同族経営の事業を新たな次元に発展させます コムランは 日本に最初に輸出を始めたフランスジュエリーメーカーの中に名を連ねていました 現在 イザベル ラトゥールは フィリップ コムランが開発した技術を 現代のデザインに適用することにより 名の通った顧客を開拓し 同族企業に国際的な名声を与えています フランスでは コムランのステンドグラスジュエリーと宝飾は 多くの宝飾店 美術館 博物館や名所のショップで売られています ( パリ貨幣博物館 ルーブル美術館のカルーゼル ノートル ダム大聖堂 サント シャペル サクレ クール聖堂 シャンボール城 モン サン ミッシェル修道院 ) 海外では コムランの製品は 日本の東京 ( 銀座 渋谷 ) 大阪 京都 札幌などで売られています また 上海 韓国 オーストラリアのお店でも売られています
七宝 : 伝統的で希少価値のある技術 l émail précieux : un savoir-faire ancien et unique 昔から 七宝は頻繁に貴金属と組み合わされてきました 現在 コムランのパリの工房では 繊細なステンドグラスジュエリーと宝飾をデザインし この希少価値のある技術を使って七宝を入れています 七宝は 魅力的な質感により 光の強さによって色が変わります すべて手作業のため 色やサイズは ピースごとに若干異なっています Dès l Antiquité, les émaux ont été associés aux métaux précieux. De nos jours, dans l atelier parisien de Commelin, sont conçus et émaillés des médailles et des bijoux raffinés qui font appel à ce savoir faire rare. L émail, de par sa texture précieuse, change de couleur selon l intensité de la lumière. Le travail étant réalisé à la main, les couleurs et dimensions de chaque bijou varient légèrement. コムラン チャーム : フランス式チャーム la breloque commelin : le «charm» à la française チャーム は 物の形をしたミニチュア ジュエリーで 多くの場合メッセージを含んでいます チャーム を専門とするコムランは 18Kゴールドチャームの老舗です コムランは チャームの型の彫りの繊細さと精巧さでその名が通っています 約 2000の型があります La breloque, ou «charm» est un petit bijou figuratif généralement porteur de message. Spécialiste du «charm». Commelin est l un des plus anciens fabricants français de breloques en or 18 carats. La finesse et la délicatesse de la sculpture de chaque modèle font de Commelin une référence dans la profession. Près de 2000 modèles sont proposés.
連絡先 CON TACT 40 rue de la Fromenterie 91120 Palaiseau, France t +33 (0)1 42 33 63 16 イザベル ラトゥール Isabelle Latour isabelle.latour@bijouxcommelin.com www.bijouxcommelin.com 展示会 SALONS メゾン & オブジェ パリ フランス Maison & Objets Paris - France 東京国際宝飾展 東京 日本 International Jewellery Tokyo Show Tokyo Japan バーゼルフェアー バーゼル スイス Baselworld Bâle Suisse/Switzerland インターナショナルジュエリーショー 香港 International Jewellery Show- Hong Kong 加盟職業団体 ORGANISMES PROFESSIONNELS フランス宝石 宝飾 金銀細工 石 真珠連合 Union Française de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie, des Pierres et des Perles www.bjop-france.com フランス工芸制作工房 Ateliers d Art de France www.ateliersdart.com 工芸産業推奨組合 INMA www.metiersdart-artisanat.com WWW.BIJOUXCOMMELIN.COM 称号 LABELS 2006 年 11 月 コムランは 生きた遺産の企業 ( フランス工芸振興企業 ) の称号を授与されました コムラン は この称号を受けた最初の企業の中に名を連ねています 2008 年 5 月 コムランは フランスの宝飾 の称号を得ました この称号は ジュエリーが本物であり トレー サビリティーがあることを保証する 製造憲章 を遵守する フランスのメーカーのみに与えられるものです Entreprise du Patrimoine Vivant depuis 2006 Joaillerie de France depuis 2008 COMMELIN is part of the ARTHUS BERTRAND group.