8 Волошинов Н. А. ヴォロシノフ N.A. Русско-японский переводчик. 翻訳通訳ガイドブック 第 2 版 Изд.2-е. СПб., [18]+7535 サンクトペテルブルグ, [Ханиуд

Similar documents
本組/野部(2段)

(1990) (1990) (1991) 88

228

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

Ольшанская юдофил Синельников Синельников


МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

229期短期講座(APR2019) 

& ~16 2

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

Философия общего дела Н Ф

.

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

Общество любомудрия Поэт и друг

untitled

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

.e..Note


М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

Microsoft Word horiuchi.docx


No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

杉浦論文.indd

Веселовский

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

立経 溝端p ( ).indd

Slaviana2017p

Sawada


Slaviana2017p

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

Slaviana2017p

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

......

7 I.R Ⅱ


_−~flö

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

体制移行期のカザフスタン農業

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

06[ ]宮川(責).indd

untitled

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

確定_中澤先生

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

.R N...ren

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

untitled

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

上野俊彦.indd

カズクロム社について

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

09井上幸義.indd

,000 5, a) b) c) d) e) 9

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

....Acta

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

<4D F736F F D2093E0955C8E E C957491E682528D5A824F F E646F63>

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

55

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

佐藤論文.indd

.r.c._..

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

untitled

宮沢批判

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

Kitami

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

スライド 1

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

Japan.indd


Hanya

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

- February significance

大森雅子60

体制転換後ロシア連邦20 年の教育改革の展開と課題に関する総合的研究中間報告書(2011 年度)子どもの写真抜き.indd

下里俊行58.indd

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Microsoft Word - ロシア語

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

S2-OM.pdf

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

Transcription:

日本語教育史研究会 2005 年 9 月 17 日慶應大学三田校舎 ロシアで出版された日本語教育文献 1945 年まで 下瀬川慧子附 : 露日対訳日本語教育文献リスト 使用資料 1. V.М.Алпатов. Изучение японского языка в Росии и СССР. М., 1988. (V.M. アルパートフ ロシアソビエトにおける日本語研究 ) 2. Библиография Японии,1734-1917. М., 1965. Тоже,1917-1958. М., 1960. ( 日本書誌 1734-1917 モスクワ,1965. 同 1917-1958 モスクワ,1960) 注 1.[ ] はアルハ ートフ文献番号, + は 日本書誌 記載番号, * は出版時に邦題のあるもの. 2. 文字列制限の関係上, ロシア語のハイフネーションは使用せず. Ⅰ 辞典 便覧など 原題 和訳 1 [Татаринов,А] アンドレイ タタリノフの露日語 Лексикон русско-японский 彙 O.P. ペトロワによる序文と本文. Андрея Татаринова. Издание モスクワ,1962(1782). текста и предисл. О.П. Петровой. М., 1962 [82]+4686 2 Петрова О.П. ペトロワ O.P. Словарь японского языка Никола ニコライ レザノフの日本語辞典. я Резанова (неучтенный результ 1803-1805 年の日本調査隊の未発表 ат экспедиций в Японии в 1803-1805г 記録 東洋学会第 26 回大会ソ連邦 г.) XXVI Международный конгресс 代表団報告 モスクワ,1963. востоковедов. Доклады делегаци СССР. М., 1963. [9] +4406 3 [Гошкевич И.] 露和辞典 ( 和魯通言比考 ) * Русско-японский словарь. Состав Ⅰ. ゴシケーヴィッチ編, 橘耕斉教 лен И.Гошкевичем при пособии 材に基く. サンクトぺテルブルグ, японца Тацибана-но Косай. СПб.,1857. 1857. [170]+7538 4 Сутковой Г. 簡約露和辞典 フリゲート艦 < ア Краткий русско-японский словар スコリド > ストゥコヴォイ中尉編. ь. Составил лейтенант фрегата サンクトペテルブルグ,1860. <Аскольд> г.сутоковой 2-й. СПг., 1860. [72]+7552 5 Добротворский М.М. ドブロトボルスキー M.M. Аинско-русский словарь. Казань, アイヌ語 ロシア語辞典 カザン, 1875. +7539 1875. 6 Cтарчевский А.В. スタルチェフスキー A.B. Карманный стоязычный словарь. ポケット百カ国辞典 サンクトペ СПб,1887. [196]+7549 ブルグ,1887. 7 Старчевский А.В. スタルチェフスキー A.B. Спутник -толмач по Индии, Тибету インド チベット 日本ガイドブ и Японии. СПб.,1891. [197]+755 1 ック サンクトペテルブルグ,1891.

8 Волошинов Н. А. ヴォロシノフ N.A. Русско-японский переводчик. 翻訳通訳ガイドブック 第 2 版 Изд.2-е. СПб., 1898. [18]+7535 サンクトペテルブルグ,1898. 13 14 15 16 17 18 9 [Ханиуда] [ ハニウダ ] Русско-японский переводчик. Изд. 日本語翻訳通訳ガイドブック 2. СПб., 1898. (Перед загл. В.Волошинов) 第 2 版. サンクトペテルブルグ,1898 +7553 ( 表題は V. ウ ォロシノフ ) Справочная книга г. Владивосток ウラジオストク市便覧 а. С приложением 5 рисунков, слова 挿絵 5 点, 中国語朝鮮語日本語辞典, рей китайского, корейского и яп ウラジオストク市内 劇場図面付き. онского, плана театра и плана ウラジオストク,N.P. マトヴェーエ города Владивостока. Влд., フ編.1900. Н.П.Матвеев. 1900. +7548 Слова и фразы японского и 露訳日本語中国語語彙および語句 китаиского языка на русском 集 オデッサ,1903. языке. Одесса, 1903. +7547 Ливрон А.А. リブロン A.A. Русско-японский словарь. 1903. Изд. 露和辞典 1903. 第 2 版, サンク 2.СПб., Иогансон,1904. +7543 トペブルグ, ジョハンソン,1904. Хлыновский М. フルイノフスキー M. Русско-японско-корейский 露 日 朝鮮軍事翻訳通訳ガイド военный переводчик. Иркутск, 1904. ブック モスクワ,1945. 同年 2 刷. [240]+7555 Японский переводчик. Изд. Военст 日本語翻訳 通訳ガイドブック атотдела Главного штаба. СПб., 1904. 軍参謀部発行. サンクトペテルブル [270a] グ,1904.1904-05 年に第 4 版. [Ханиуда] [ ハニウダ ] Японский переводчик. СПб., Bоенно 日本語通訳翻訳 サンクトペテ ученый комитет Главн. штаба. 1887. ブルグ, 軍参謀部軍事研究委員会. Тоже изд. 2-3-4, 1904-1905. +7554 1887. 第 2 3 4 版,1904-1905. Попов А. ポポフ A. Японско-русский и русско-японск 和露 露和辞典 ウラジオストク, ий словарь. Влд., 1907. +7545 1907. Японо-русский иероглифический 露訳漢和字典 ( 部首索引による ) словарь (по ключевой системе). 東京,1908. Токио., 1908. [132] Позднеев Д. Новый иероглифический японокорейско-китайский словарь как попытка определения минимально ポズドネエフ D 日本語 朝鮮語 支那語用新漢字字典. 三カ国語共通最低漢字数確定の試み ロシア ( 帝国 ) 考古学会

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 го числа иероглифов, общих для 支部会報 サンクトペテルブルグ, трех языков. ЗВОРАО, T.XX. 19. ログラード.XX.19. [8]+7544 Костылев В. Я. Русско-японский словарь разгов орного языка. Составил В.Я. コスティレフ V.Ya. Костылев, бывший консул в ルグ,1914. Нагасаки.СПб., 1914. [171] +7540 Крылов В. 口語体露和辞典 元長崎領事 V.Ya. コスティレフ編. サンクトペテルブ クリロフ V. * Русско-японские практические 露日実用会話 初版. チタ,1920. разговоры (Роници дзицуюкайва). Вып.1. Чита, 1920. +6038 Бадмаев Ц. バドマエフ Ts. Словарь новых иероглифов к учеб 日本語教科書用新漢字辞典 ウラ нику японского языка. Влд., 1932. +6027 ジオストク,1932. Лухманов Н., Ли Сер-сон ルフマノフ N., リセル - ソン Справочник командира ОКДВА по 特別赤旗極東軍司令のための日本 японскому языку. Хабаровск, 1934. 語便覧 ハバロフスク,1934. +6040 Иероглифический словарь к мате 文章語資料のための漢字字典 риалам по японскому письменном モスクワ -レニングラードの大学教員 у языку. Сост. бригадой преподав 作業班編,N.I. コンラッド監修. ателей моск. и ленингр. вузов под モスクワ,1934. общ. ред. Н.И.Конрада. М.-Л., 1934. [35]+6034 Японо-русский словарь к "Курсу 日本語講座用日露辞典 M. アシク японского языка". под общ. ред. М. 監修. モスクワ - レニングラード, Асик. М.-Л., 1935. +6050. 1935. Японо-русский иероглифический 和露漢字字典. 日本語読本第 2-3 словарь. ко 2-му и 3-му выпускам 版用. モスクワ,1935. хрестоматии японского языка. М., 1935. +6049 Японо-русский иероглифический 和露漢字字典 словарь. Сост. бригадой преподав КИЖ 日本部教員作業班編.E.M. コ ателей японского сектора КИЖ. ルパクチ監修. レニングラード, Под ред. Е.М. Колпакчи. Л., 1935.[270]+6048 1935. Жуков Д. П., Манзгур Б.Н. ジュコフ,D.P., マンズグル B.N. Военный японско-русский словар 軍事和露辞典 N.I. コンラッド監 ь. Под ред. и с вступ. статьей Н.И. 修ならびに序文. モスクワ,1935. Конрада. М., 1935. [26] +6031 Лейферт А.А. レイフェルト,A.A.

29 30 31 32 33 34 Словарь наиболее употребитель 現代日本語で最も多用される漢字 ных в современном японском の辞典 モスクワ,1935. языке иероглифов. М., 1935. [81]+6039 Гутерман, Дмитрук С. グテルマン, S. ドミトルク Словарь служебных слов японско 日本語補助語辞典 A.A. ホロドヴ го языка. Под ред. А.А.Холодовича. ィッチ監修. レニングラード,1935. Л., 1935. +6030 [Роз-Иннес А.] [ ローズ - イニス A.] Элементарный словарь китайско- 中国語 日本語初級漢字字典 ( 英 японских иероглифов (на англ. яз 語版 ) 常用略字 別字 漢語. 増 ыке)с общепринятыми сокращения 補第 2 版日本語版.A. ローズ -イニ ми, вариантами и сочетаниями. По ス編. モスクワ -レニングラード, 2-му доп. японскому изд. сост. А.Роз 1935. -Иннес. М.Л.,1935. +6047 Игар А.С. イガル,A.S. Военный русско-японский разгов 軍事露和 和露会話集 附 : 露和 орник. С приложением русско-япон 和露辞典, 日本語口語体文法解説, ского и японо-русского словаре および動詞形容詞活用表. モスクワ, й, кратких сведений по граммати 1934. 増補改訂第 2 版 1937. ке японского разговорного язык а и таблицы спряжения глаголов и прилагательных. М., 1934. Изд.2, испр. и доп. 1937. +6032 Игар А.С. イガル,A.S. Военный русско-японский, японск 軍事露和 和露辞典 モスクワ, о-русский словарь.м., 1934. Изд.2, испр, 1934. 増補改訂第 2 版,1937. и доп. 1937. [34 ]+6033 Капранов и другие カプラノフ他 Учебный русско-японский 学習露和辞典 V.N. マルコワ監修. словарь. Под ред. В.Н. МарковоЙ. М., モスクワ,1939. 1939. [37]+6035 Сапожников Б. サポジュニコフ B. Русско-японский разговорный 露日会話便覧 モスクワ, 軍事出 справочник. М., Воениздат., 1941. +6044 版所,1941. 3 5 36 37 Ⅱ Куроно Иосибуми. 文法書 ( 学習用 ) 教科書 教材 講義録等 黒野義文 Японский алфавит с приложением 日本の伊呂波附綴り字及凡例 * складов и примеров.спб., 1888. [76]+7519 サンクトペテルブルグ,1888. Куроно И. 黒野 I. Введение в изучение японского 日本語学習入門 サンクトペテル языка. СПб., 1888. [74]+7559 ブルグ,1888. Смирнов А. スミルノフ D.

38 39 40 41 42 43 44 45 Руководство к изучению японско 日本語学習指導書 サンクトペテ го языка. СПб., 1890. [177]+7568 ルブルグ,1890. Куроно Иосибуми. 黒野 I. * Русско-японские разговоры с 露和通俗會話篇附日本諺語俚語及 приложением японских пословиц 文句小集 黒野義文編纂. 聖彼得堡 и поговорок. СПб., 1894. [75] +7541 府梓行,1894. Куроно И. 黒野 I. Японская хрестоматия. СПб.,1898.[77] 日本語撰文読本 サンクトペテルブルグ,1898. Программы: 1. Курс грамматики カリキュラム. 1. 日本語口語体 японского разговорного языка; 文法講座. 2. 演習 東洋学院紀要 2. Практические занятия. ИВИ. Т.Ⅱ, Ⅱ 巻 1 号. ウラジオストク,1900. Вып.1. Влд., 1900. [189] Японские анекдоты, краткие расс 日本逸話 短編 俚諺集 ( 初等 казы и пословицы. (Японские текс 用日本語テキスト ) ウラジオストク, ты для начинающих.) Влд., 1900. +7580 1900. С пальвин Е.Г. Японские анекдоты и сказки.( Тек 日本逸話と昔話 ( 入門用読み物 ) сты для первоначального чтени ウラジオストク,1901. я.) Влд., 1901. +7579 Хрестоматия разговорного японс 口語体日本語読本 第 1~5 巻. ウ кого языка. Т.1-2-3-4-5. Влд.,1903-1907. Т.17,1917. ラジオストク,1903-1907. 第 17 巻, +7577 1917. Практические японские разговор 実用日本語会話 日本語の最もや ы. Пособие для изучения простей さしい形態の学習, および日本語の ших форм японского разговорног 書き方入門の手引き.1-2 部. ウラ о языка и для введения в японску ジオストク,1903-19. ю письменность. Ч.1-2. Влд., 1903-19. (Отд. оттиск из жур. Известия Восточного института, т. 24,25,34.) [190]+7571 Русский в Японии. Самое простое 日本のロシア人 日本語速成学習 и легкое руководство для скорог のための最も軽便な手引き. 日常生 о изучения японского языка, зак 活および旅行に最も必要な全てを含 лючающее все самое необходимое む. 正確な発音表示付き. ウラジオ в обыденной жизни и в путешеств ストク,1904.( 海外におけるロシア ии с указанием точного произнош 人 ) енйя. СПб., 1904. (Русские за границе й.) +7566

Куроно И., Панаев В.П. 黒野 I., パナエフ V.P. 46 Военный русско-японский толмач 軍事露和通訳教本. 並びに簡約分 и краткий систематический 類語彙辞典 サンクトペテルブルグ, словарь. СПб., 1904. [78]+7542 1904. 47 48 49 50 51 52 Японская историческая хрестома 日本語歴史読本 1 部. 東京,1906. тия. Ч.1. Токио., 1906. [134] Русский в Японии. Самое простое 日本のロシア人 日本語学習のた и легкое руководство к изучению めの最も軽便な手引き. 日常生活お японского языка, заключающее в よび旅行に最も必要な全てを含む. себе все самое необходимое в 正確な ( 東京式 ) 発音表示付き. обыденной жизни и в путешествии ウラジオストク,1907. с указанием точного (Токийског о)произношения. Влд., 1907. +7567 * Токухон, или книга для чтения и 読本, および日本語練習問題 практических упражнений в япон 1-2 部. 東京,1907-1908. ском языке, Ч.1-2. Токио.,1907-1908. [131] Чемберлен Б.Х. チェンバレン B.H. Грамматика японского разговорь 日本語口語体文法 理論編. 英文 ного языка. Теоретическая часть. より露訳,V. コスティレフ. サンク Пер.с англ.в.костылева. СПб., 1908. +7514 トペテルブルグ,1908. Чемберлен Б.Х. チェンバレン B.H. Упрощенная грамматика японског 簡約日本語文法 ( 新文章体 ) V. コ о языка (новый письменныйы スティレフ訳. サンクトペテルブル стиль). Пер.В.Костылева. СПб., 1908. グ,1908. [263] +7515 Позднеев Д.М. ポズドネエフ D. Материалы к вопросу о постанов 日本語初歩教育法の問題について ке начального изучения японско の資料 横浜,1908. го языка. Иокохама., 1908. [7] 53 54 55 Програма начального изучения 日本語初級教育カリキュラム японского языка.спб.,1908. [130]+7563 サンクトペテルブルグ,1908. * Японская хрестоматия (Нихонго 日本語読本 1-17 分冊. ウラジオ Токухон). Отд.1-17.Влд., 1908-19. [192] ストク,1908-19. Японский письмовник. Ч.1. 日本語手紙文例集 1 部. 横浜,1909. Иокохама.,1909. [135]

56 Практические японские разгово- 実用日本語会話. 日本語口語体の ры. Пособие для изучения просте 最も簡単な形式の学習, および日本 йших форм японского разговорно 語の書き方の導入 Ⅰ-Ⅱ 部. ウラジ во яыка и для введения в японску オストク,1909. ю письменность. Ч.Ⅰ-Ⅱ. Влд.,1909. [187]+7571 57 58 59 60 61 62 63 Разбор японских азбук катакана 日本語. 片仮名と平仮名の分析 и хирагана. Ч.1. Влд., 1909. [190] 1 部. ウラジオストク,1909. Японская армия. Пособие для изу 日本の軍隊. 最重要日本語軍事用 чения важнейших японских военн 語教本 1-2 部. ウラジオストク, ых терминов. Ч.1-2. Влд., 1909. [191]+7578 1909. Грамматика разговорного японск 口語体日本語文法 ( 帝国東洋学 ого языка (конспект лекций, чита 会東洋実用アカデミー 19-19 年 нных в практической восточной 度 1 年生用講義概要 ) サンクトペテ академии императорского общест ルブルグ. ва востоковедения в19-19. уч. г., издание слушателей 1-го курса). СПб.,(б/г). [6]+75 Мендрин В.М. メンドリン V.M. Соробун. Анализ японского эпист 候文. 日本語書簡体の分析 2 部 олярного стиля. Частная перепис 構成の私的書簡. 第 1~2 部. ウラジ ка в 2-х частях.ч.1-2.влд.,19-1914. +7520 オストク,19-1914. Приложение к конспекту лекции D.M. ポズドネエフによる 日本語 по грамматике японского разгов 口語体文法講義 への付属文書 орного языка Д.М.Позднеева. СПб., 東洋実用アカデミー講義概要. サン изд. слушателей практической クトペテルブルグ,19. Восточной академии. 19. +7562 Японская газетная хрестоматия. 日本の新聞の読み方 第 1 巻第 2 Т.1.Отд.2.Телеграммы. Слова и пере- 部 電報. 用語及び翻訳 サンクト вод. СПб,19. [133]+7565 ペテルブルグ,19. * Собрание текстов преимуществен 文語体日本語教授の第一段階用の но для первоначадьного препода 主要なテキスト集 第 2 部.1-2 巻. вания японского книжного языка. ウラジオストク, 東洋学院, Ч. 2. Вып. 1-2. Влд., Восточный институ 19-19. 第 1 巻 初版第 VII 部 т, 19-19. Вып. 1. Подстрочный словар 日本語撰文集 テキストへの脚注 ь к текстам 1-го изд., VII отд., "Японс 辞書 M. 松田編 部首索引 付. кой хрестоматии". Приложение: 19,2,21 頁.( 日本語読本 VII 部 ) ключевой указатель, сост. М.Мaцуд

64 65 66 67 68 а, 19, 52 стр. Вып. 2. приложение: клю чевой указатель, сост. М.Мацуда, 19, 2, 21 стр. ("Нихонго токухон", отд. VII. ) +7575 * Собрание текстов преимуществен 文語体日本語教授の第一段階用の но для первоначадьного препода 主要なテキスト集 第 3 部. ロシア вания японского книжного языка. 語訳 表記 第 1 巻ウラジオストク, Ч.3. Русский перевод и транскрипц 東洋学院,19.60 頁.( 日本語 ия. Вып. 1. Влд., Восточный институт, 読本 VII 部 ) 19 60 стр.("нихонго токухон", отд. VII.) +7576 * Вырезки из японских газет и жур 日本の新聞雑誌よりの切り抜き налов. Пособие к изучению слога 現代日本の定期刊行物の文体の学習 современной японской периодиче 教材. 第 3 部ロシア語訳と転写法. ской печати. Ч.3. Русский перевод 1 号. ウラジオストク,19.( 日本 и транскрипция. Вып.1. Влд., 19. 語読本 ) (Нихонго токухон), отд. +7569 Практические японские разгово- 実用日本語会話. ロシア語訳と注 ры.русский перевод и примечания. 釈 ウラジオストク,19. Влд., 19. [188] +7571 Русский перевод и примечания к 実用日本語会話. ロシア語訳と注 "Практическим японским разгово 釈 事前印刷 65-1414(0-267 頁 рам". Предварительное издание. 印刷テキスト ) ウラジオストク,19. 65-1414 (стр.0-267 печатного текста). Влд., 19. [188] +7572 Двиг Л. ドヴィグ L. Краткий самоучитель японского 簡約日本語口語体独習書 黒野義 разговорного языка. Под. ред. 文監修. サンクトペテルブルグ,19. Иосибуми Куроно. СПб.,19. +7558 69 70 71 Вырезки из японских газет и жур. 日本の新聞雑誌よりの切り抜き налов.пособие к изучению особен 学習参考書 : 現代日本の定期刊行物 ностей слога современной японс の文体の特色. 第 1 部. 第 3 版. ウ кой периодической печати. Ч.1. Из ラジオストク,19. д. 3. Влд., 19. +7570 Куроно И., Панаев В.П. 黒野 I., パナエフ V.P. Самоучитель японского языка. 日本語独習書 サンクトペテルブ СПб., 1913. [79]+7560 ルグ,1913. *

72 73 74 75 76 77 78 Краткий обзор изменяемых часте 日本語文語体品詞の変化の概要 й речи японского книжного язык 東洋学院における日本語文語体文法 а, читанным в Восточном институ 講義用教材. ウラジオストク,1913. те.(нихонго Токухон, ч. Примечани ( 日本語読本 第 4 部注解 ) е. Отдел вып. 1.) Влд.,1913. [184] +7513 Пособие для изучения более тру 現代日本語商業会話文の最も難し дных форм современного японско い形式の学習書 第 1 部. ウラジオ го делового разговорного языка. ストク,1913. Ч.Ⅰ. Влд.,1913. [186] Собрание бесед и рассуждения со 現代日本の活動家の対談 討論集. временных японских деятелей. По 現代日本語口語体のより難解な形式 собие для изучения более трудны の学習用教本 漢字 語彙 露訳の х форм современного японского 脚注及び注釈付き.1. 日本語テキ разговорного языка. С родстрочн スト. ウラジオストク,1913,Ⅰ,198, ым иероглиф. словарем, русским VI 頁.( 東洋学院紀要,1913,35 переводом и примечаниями. 巻 1 号 ) 1. Японский текст. Влд., 1913, I, 198, VI стр. ("Известия Восточного инсти тута", 1913. Т.35, вып.1.) +7573 * Собрание текстов преимуществен 文語体日本語教授の第一段階用の но для первоначального препода 主要テキスト集 第 1 部. 日本語テ вания японского книжного языка. キスト. 改訂補完第 3 版. ウラジオ Ч.1. Японский текст. Изд. 3, изменен ストク, 東洋学院,1913.Ⅱ.51 頁. ное и доп. Влд., Восточный институ ( 日本語読本 第 Ⅶ 部.) т, 1913. II, 51 стр. ("Нихонго токухон", отд. VII. ) +7574 Куроно И., Панаев В.П. 黒野 I., パナエフ V.P. Ключ к самоучителю японского 日本語独習への手引き サンクト языка. СПб., 1913. +7560 ペテルブルグ,1913. Сборник высочайших указов и офи 一般に用いられる公的私的文書の циальных и частных общеупотреб 最重要文例集 ( 日本語指導書 ) サ ительных документов.(пособие по ンクトペテルブルグ,1914. японскомн языку.)спб.,1914. +7564 * Японо-русская газета Нициро сим 日露新聞 ウラジオストク,1916. бун. Влд., 1916. (Известия Восточного ( 東洋学院紀要 ) института) +7733 Мацокин Н. П. マツォキン N.P. Мелкие статьи и библиографичес 日本研究に関する小論および文献 кие заметки по японоведению. 概説 東洋学院紀要 31 巻 2 号. ИВИ. Т.31, вып.2. Влд., 1916. [88] ウラジオストク,1916.

Поливанов Е.Д. ポリワノフ E.D. 79 О русской транскрипции японски 日本語のロシア式転写について х слов. Труды японского отдела 帝国東洋学会日本部紀要 1 号. Императорского общества восток ペトログラード,1917. оведения.вып.1. Пг., 1917. [148] +7525 80 81 Розенберг О.О. ロゼンベルグ O.O. Опыт кодификации и идеографиче 日本語の記号体系化の試みおよび ского элемента японского языка. 図像要素 ロシア科学アカデミー Известия Российской Акад.Наук,16. 紀要 16 号. ペトログラード 1918. Пг., 1918. +6013 Нельгин Е.С. ネリギン E.S. Пособие к изучению японского 日本語の普通会話体学習指導書 простого разговорного языка. イルクーツク,1920. Иркутск, 1920. +6068 82 83 84 85 86 Нельгин Е.С. ネリギン E.S. Основы грамматики книжного 日本語文語文法の基礎 イルクー японского языка. Иркутск, 1922. ツク,1922. [97] +5943 Грамматика разговорного японск 日本語口語体文法 労働農民赤軍 ого языка. Конспект лекций, чита 陸軍アカデミーおよび東洋研究所に нных в Военной академии РККА и в おける 1922/1923 学年度講義概要. Ин-те востоковедения в 1922/23 уч. モスクワ,1923. году. М., 1923. +5945 Юркевич Т.С. ユルケヴィッチ T.S. Пособие к изучению разговорног 初心者のための日本語会話学習指 о японского языка для начинающ 導書 ウラジオストク,1923. их. Влд., 1923. [267]+6093 Мой графический алфавит хирага 私の平仮名線描き ( 附 : 平仮名 ны. (С приложением машинописной 書き順付きタイプライター用一覧表 ) таблицы с тремя системами распо ウラジオストク,1927. ложения начертаний хираганы.) Влд., 1924. +6015 Октограммная система изучения 片仮名学習のための八字法 ( 附 катаканы (с приложением машиноп : 片仮名書き順付きタイプライター исной таблицы с тремя системами 用一覧表 ) ウラジオストク,1924. расположения начертания катака ны.) Влд., 1924. +6016

87 88 89 90 Из курса октограммной системы 片仮名学習のための八字法講座よ изучения катаканы. Примеры прим り 片仮名のそれぞれの線の応用例. енения отдельных начертаний ка ウラジオストク,1924-1925. таканы. Влд.,1924-1925. +6014 Практические японские разговор 実用日本語会話 第 1 部. ウラジ ы. Ч.1. Влд., Изд. Дальневосточногог オストク, 極東大学発行.1926. ос. ун-та.1926. +6084 Плетнер О.В. プレトネル O.V. Введение в изучение японского 日本語学習入門 日本語口語体 языка. Японский разговорный モスクワ,1927. язык. М., 1927. [4] Плетнер О.В. プレトネル O.V. Список иероглифов и сокращенны 漢字および略字記号一覧 モスク х знаков. М., 1927. +6006 ワ,1927. 91 92 Японские разговоры. Ч..1. 日本語会話 第 1 部.O. プレトネ Под ред. О. Плетнера. М., 1927. +6095 ル監修. モスクワ,1927. Японский разговорный язык.ч.2. 日本語口語体 第 2 部.O.V. プレ Под ред. О.В.Плетнера. М., Изд.МИВ,1927. トネル監修. モスクワ МИВ 発行, +6096 1927. 93 94 95 96 Мацокин Н.П. マツォキン N.P. Вырезки из японских газет и жур- 日本の新聞雑誌記事よりの切り抜 налов. Пособие для студентов き 極東国立大学東洋学部日本学科 японского отделения восточного 生用指導書. 第 1 部. ウラジオスト фак-та. Дальневосточного гос. ク,1928. ун-та.ч.1. Влд, 1928. [87]+6066 Овидиев Н.П. オヴィジエフ N.P. Современное состояние литера- 標準日本語の現況 極東国立大 турного японского языка. Труды 学紀要 ウラジオストク,1928. Дальневосточного государствен ного университета. Влд.,1928. [99] Практические японские разговор 実用日本語会話 日本語口語体の ы. Пособие для изучения простей 最も簡単な形式の学習および日本語 ших форм японского разговорног 文字体系入門用教材. 第 1 部. 極東 о языка и для введения в японску 国立大学発行. ウラジオストク,1929. ю письменность. Ч.1. Влд., Изд. Даль невосточного гос. ун-та.1929. +6085 Мацокин Н.П. マツォキン N.P.

97 98 99 0 1 2 3 Очерк морфологии настоящего 日本語動詞現在形の概説 ウラジ времени японского глагола. Влд. オストク,1929. 1929. +5950 Ануфриев П.С. アヌフリエフ P.S. Пособие для изучения японского 日本語文語体学習参考書 第 1 部. книжного языка. Ч.1. Влд.,1929. +6054 ウラジオストク,1929. Плетнер О.В.,Поливанов Е.Д. プレトネル O.V., ポリワノフ E.D. Грамматика японского разговор- 日本語口語体文法 モスクワ,1930. ного языка. М., 1930. [5] +5944 Японский разговорный язык, 日本語口語体 第 1 巻, 第 2 巻. первый и второй концентры. ハルビン,1933. Харбин., 1933. [193] Японский разговорный язык, 日本語口語体 第 3 巻. ハルビン, третий концентр. Харбин., 1933 [194] 1933. Японский разговорный язык. 日本語口語体 ハルビン,1933. Харбин. 1933 [195] Юркевич Т.С. ユルケヴィッチ T.S. Учебник японского языка. Курс1-й. 日本語教科書 第 1 部. モスクワ, М., 1933. [268] +6094 1933. Латинизация японского языка. 日本語のローマ字標記 海外に "За рубежом". Хабаровск, 1933. +60 て ハバロフスク,1933. 4 Колпакчи Е.М., Невский Н.И. コルパクチ E.M., ネフスキー N.I. Начадьный учебник японского 日本語口語体初級教科書 レニン разговорного языка. Л., 1933. +6061 グラード,1933. 5 6 7 Колпакчи Е.М., Невский Н.И. コルパクチ E.M., ネフスキー N.I. Японский язык, начальный курс. 日本語初級教科書 レニングラー Л., 1934. [56] +6062 ド,1934. Конрад Н.И. コンラッド N.I. Краткий очерк грамматики японс 日本語口語体概説 レニングラー кого разговорного языка. Л., 1934. ド,1934. [59] +5942 Гущо,П.А., Горбштейн Г. グッショ P.A, ゴルプシュテイン G. Учебник японского языка. Ч.Ⅰ-Ⅱ. М. 日本語教科書 Ⅰ-Ⅱ 部. モスクワ,

8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1934-37. [25] +6057-6058 1934-1937. Ольгин А., Аирский М., Тишинский Н., オリギン A., アイルスキー M., チ Шмидт В., Мицуя К. シンスキー N, シュミット V, ミツ Курс японского языка в трех ヤK. циклах. Под ред. М. Асик. М. 1935. 日本語講座 3シリーズ.M. アシ [1] +6065 ク監修. モスクワ,1935. Холодович А.А. ホロドヴィッチ A.A. Грамматика (морфология, синтакс 標準日本語の文法 ( 形態論 統語 ис) японского литературного 論 ) レニングラード,1935. языка. Л., 1935. [246] +5946 Оринский П.М., Ульянов А.Н., Киселе オリンスキー P.M., ウリヤノフ в М.И. A.N., キセリヨフ M.I. Хрестоматия по японскому разго 日本語口語体読本 M.I. キセリヨ ворному языку. Под. общ. ред М.И. フ監修. モスクワ -レニングラード, Киселева. М.-Л., 1935. +6069 1935. Тонегава С. トネガワ S. Пособие для изучения японской 日本語軍事用語学習書 ウラジオ военной терминологии. Влд.,1935. +6086 ストク,1935. [Горбштейн Г.С.] ゴルブシュテイン G.S. Учебный материал по японскому 日本語教材 ( 新聞の文章 ) 1-3 языку. (Газетный текст.) Вып.1-3. Под 巻.G.S. ゴルブシュテイン監修. モ ред. Г.С. Горбштейна М.-Л. Изд.тва スクワ -レニングラード,1935. инострюрабочих, 1935. +6087 Рогов А.А. ロゴフ A.A. Хрестоматия по японскому разго 日本語口語体読本 モスクワ,1936. ворному языку. М.,1936. +6078 Петрова О.П. ペトロワ O.P. Учебник живой речи японского 生きた話しことばの日本語教科書 языка. Л., 1938. [2] +6077 レニングラード,1938. Соколов А.Н. ソコロフ A.N. Скоропись. Хабаровск1939. +6082 草書体 ハバロフスク,1939. Соколов А.Н. ソコロフ A.N. Сокращенные иероглифы. Влд.,1939. 漢字の略字 ウラジオストク,1939. +6008 Петрова. О. П. ペトロワ O.P. Стабильный учебник японского 定本大学用日本語教科書 レニン языка для ВУЗОВ. Л.,1940. [1] +6076 グラード,1940. 8 Шунгский П.М. シュングスキー P.M. Грамматика японского официальн 日本語公文書の文法 ( 軍事方面 )

9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ого письменного языка (Военный 講義 1. モスクワ, 軍事出版所,1941. уклон). Лекция 1. М., Воениздат, 1941. +5947 Фомин А.И. フォミン A.I. Курс японского языка.под ред. Ф.Н. 日本語講座 F.N. バルトリド監修. Вардуля. Вып. 1-2. М. Воениздат, 1941. モスクワ,1941. [237]+6089 Пашковский А.А. パシュコフスキー A.A. Грамматика японского литератур 日本語標準語文法形態論 モスク ного языка. Морфология. М., 1941. ワ,1941. [3] +5951 Пашковский А.А. パシュコフスキー A.A. Учебник японского языка. Ч.1-2. 日本語教科書 モスクワ,1942. М., 1942. [4] +6073 Пашковский А.А. パシュコフスキー A.A. Начальный учебник японского 日本語初級教科書 モスクワ, 軍 языка. М., Изд. ВИИЯ, 1944. +6071 事外国語研究所.1944. Пашковский А.А. パシュコフスキー A.A. Материалы по военному переводу. 軍事通訳 翻訳資料 モスクワ, Изд. ВИИЯ, 1945. +6070 1945. Фомин А.И.,Катаяама Я. Учебник японского языка. М. Воен フォミン A.I., 片山 Ya. издат. 1945. [239] +6089 版所.1945. Паюсов Н.Г. 日本語教科書 モスクワ, 軍事出 パユソフ N.G. Учебник скорописи. М., 1945. [8] 草書体教本 モスクワ,1945. Соколов А.Н. ソコロフ A.N. Японская рукопись. М., 1945. [180] 日本語の手書き書体 モスクワ, 1945. Конрад Н.И. コンラッド N.I. О государственной латинице в 日本の訓令式ローマ字 モスクワ Японии. Изд. МИВ. М., 1945. [61] +6005 東洋学研究所,1945. Абуков Х.Х. アブコフ H.H. Учебное пособие по японскому 日本語学習参考書 P.M. シュング языку. Под ред. П.М.Шунгского. М., 1945. スキー監修. モスクワ,1945. +6051 Абуков Х.Х., Шевелев Ф.В. アブコフ H.H., シェベリエフ F.V. Хрестоматия образцов японского 日本の新聞雑誌および公用語の文 газетно-журнального и официаль 例集 P.M. シュングスキー監修. モ ного языка. Под ред. П.М.Шунгского. スクワ,1945. М., 1945. +6052

13 0 Селянинов НГ. セリヤニノフ N.G. Сборник военных текстов. Ч.1-2. М., 軍事文例集 1-2 部. モスクワ,1945. 1945. +6080 以上