DEMANDE DE PENSION BELGE DE RETRAITE ET DE SURVIE

Similar documents
Sociaal zekerheidsverdrag tussen Japan en het Koninkrijk België

Microsoft Word - J_NL 4 207( _.doc

Sociaal zekerheidsverdrag tussen Japan en het Koninkrijk België

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

Microsoft Word - J_NL 1B 202B_final_.doc

Microsoft Word - NL-J2 Suvivors_J-D_.doc

Microsoft Word - J_NL 2B 203B_final_.doc

Microsoft Word - J_NL 2A 203A_final_.doc

Microsoft Word - J_NL 2A 203A_final_.doc

Microsoft Word - J_NL 2C 203C_final_.doc

Aanvraag om ouderdomspensioen op grond van de Algemene Ouderdomswet (AOW)

郷土料理はありますか? Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft のアレルギーです これには が含まれていますか? Meedelen dat je allergisch bent voor bepaal

Microsoft PowerPoint - sos_オランダ(日本語)[6] [互換モード]

HPçfl¨æŒ°ç‘¾æ³†å±− H29.8 ã…¼.xls

第 1 号被保険者 資格取得の届出の受理 種別変更の届出の受理 資格喪失の承認申請 ( 任意脱退 ) の受理 資格喪失届出の受理 資格喪失の申出 第 1 号被保険者 任意加入被保険者 付加保険料の納付の申出の受理 付加保険料の納付しないことの申出の受理 に申請 届出または申出をした場合 被保険者 世

のサイトで貴社の募集広告を拝見し I am writing in response to your advertisement posted 応募いたしました on Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature

untitled

第14章 国民年金 

We are writing to you regarding Wij schrijven u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) We are writing in connection Wij schrijven with... u in なメール ( 会社を代表して

Microsoft Word - 児扶法改正(Q&A)

2 扶養親族の収入見込については 給与所得者の扶養控除等 ( 異動 ) 申告書 扶養親族 ( 異動 ) 届に載のとおりです 3 私の配偶者若しくは親族等が受ける扶養手当又は民間その他のこれに相当する手当の支給の基礎とはなっておりません 4 ( 子を扶養親族とする場合 ) 私の費用負担は配偶者の費用負

番号制度の実施に伴う社会保障関係システムの改修について 国 都道府県 市町村 市町村 医療保険者等 システム名 社会保険オンラインシステム 労災行政情報管理システム ハローワークシステム 障害者福祉システム 児童福祉システム 生活保護システム 国民年金システム 国民健康保険システム 後期高齢者医療シ

Ⅰ 改正について 児童扶養手当法の改正 Q&A ( 公的年金等と合わせて受給する場合 ) Q1 今回の改正の内容を教えてください A: 今回の改正により 公的年金等 * を受給していても その額が児童扶養手当の額 より低い場合には 差額分の手当が受給できるようになります 児童扶養手当 は 離婚などに

4 申請者 記入用 申請内容 傷病名 発病または負傷年 該当の傷病は病気 疾病 ですか ケガ 負傷 ですか. 病気. ケガ 発病時の状況 負傷原因届を併せてご提出ください 平成 年 4 療養のため休んだ期間 申請期間 から 数 まで 間 5 あなたの仕事の内容 具体的に 退職後の申請の場合は退職前の

2 社会保障協定のねらい 社会保障協定とは 国際間の人的移動の活発化に伴う年金等における課題の解決 協定発効前 二重負担の課題 在ルクセンブルク日本企業勤務の日本人 厚生年金保険料の徴収 ルクセンブルク年金保険料の徴収 年金受給資格の確保の課題 ルクセンブルク年金の最低加入期間である10 年を満たさ

児童手当法施行規則の一部を改正する省令 3

PowerPoint プレゼンテーション

Q1 社会保険とはどのような制度でしょうか 会社などで働く人たちが収入に応じて保険料を出し合い いざというときの生活の安定を図る目的でつくられた制度のことで 一般的に健康保険や厚生年金保険のことを 社会保険 といいます 健康保険法第 1 条では 労働者の業務外の事由による疾病 負傷若しくは死亡又は出

Q3 なぜ 必要な添付書類が変わるのですか? A3 厚生労働省より 日本国内にお住いのご家族の方を被扶養者に認定する際の身分関係及び生計維持関係の確認について 申立のみによる認定は行わず 証明書類に基づく認定を行うよう 事務の取扱いが示されたことから 届出に際して 確認書類の添付をお願いすることとな

扶養申請 元 建物 階層 営業所 部 課名などを記入してください ( 任継 特退被保険者は記入不要 ) 社会保険労務士の提出代行者 ここから下の欄は 被扶養者となる者または被扶養者でなくなる者について もしくは住所変更する者について記入してください フリカ ナ申請性職業居住申請

監 事 監 査 規 程


( 裏 ) 5 結婚した又は未届だが共同生活 ( 事実婚 ) を始めた 結婚又は事実婚の相手の方が転入者などにより久留米市で市民税情報を確認できない場合は所得課税証明書が必要になります 婚姻した 婚姻届の提出をしていないが 共同生活 ( 事実婚 ) を始めた 婚姻日 ( 又は共同生活を始めた日 )

点及び 認定された日以降の年間の見込みの収入額のことをいいます ( 給与所得等の収入がある場合 月額 108,333 円以下 雇用保険等の受給者の場合 日額 3,611 円以下であること ) また 被扶養者の年間収入には 雇用保険の失業等給付 公的年金 健康保険の傷病手当金や出産手当金も含まれます

平成 30 年分給与所得者の扶養控除等 ( 異動 ) 申告書 ( マル扶 ) の手引き 平成 29 年末に記載する際は 平成 30 年 1 月 1 日時点の情報を書きましょう 平成 30 年の年末調整にて再度記入する際は 平成 30 年 12 月 31 日時点の情報に書き換えます X A 9/19

児童手当法施行規則の一部を改正する省令 2

ただし 対象期間の翌年度から起算して3 年度目以降に追納する場合は 保険料に加算額が上乗せされます 保険料の免除や猶予を受けず保険料の未納の期間があると 1 年金額が減額される 2 年期を受給できない3 障害基礎年金や遺族基礎年金を請求できない 場合がありますのでご注意ください 全額または一部免除

untitled

記入例子 ( 収入が組合員 < 配偶者 別紙 1 柔 S H 1 9 年 7 月 8 日 ( 1 1 歳 子 有 無 E 住居区分 同居別居 無職無収入です 公的年金収入 ( 遺族 障害年金含む が 年間 雇用保険にかかる申立書 ( 別紙 1-2 のとおりです 雇用保険による収入が 日額 事業 農業

Q5. 被扶養者 ( 削除 ) 届を提出済ですが 調書に名前が載っていました どうしたらよいのでしょうか? A 平成 29 年 10 月 1 日現在のデータで作成をしておりますので 行き違いの場合は該当者の備考欄に 削除届け出済 とご記入ください Q6. 私は退職する予定ですが 調書を提出する必要は

[Q20] 扶養控除等申告書が提出された際に その申告書に記載された国外居住親族に係る 親族関係書類 が提示されず 事後に提示された場合 いつから扶養控除等を適用して源泉徴収税額を計算すればよいのですか 9 [Q21] 給与所得者の配偶者控除等申告書を提出する場合には 親族関係書類 を提出又は提示す

現在公的年金を受けている方は その年金証書 ( 請求者及び配偶者 請求者名義の預金通帳 戸籍謄本 ( 受給権発生年月日以降のもの ) 請求者の住民票コードが記載されているもの ( お持ちの場合のみ ) 障害基礎年金 受給要件 障害基礎年金は 次の要件を満たしている方の障害 ( 初診日から1 年 6か

第 2 節強制被保険者 1 第 1 号被保険者頻出 択 ( 法 7 条 1 項 1 号 ) 資格要件 日本国内に住所を有する20 歳以上 60 歳未満の者 ( 第 2 号 第 3 号被保険者に該当する者を除く ) 例 ) 自営業者 農漁業従事者 無業者など 適用除外 被用者年金各法に基づく老齢又は退

平成 30 年度被扶養者資格再確認に関する Q&A 調書について ( 被保険者用 ) Q1. なぜ毎年被扶養者資格再確認 ( 調書 ) を行うのでしょうか? A 健康保険法施行規則第 50 条により 保険者として被扶養者資格の再確認を実施しています 就職や収入超過等 本来は被扶養者に該当しないはずの

国民年金

スライド 1

... 地下鉄駅?... the subway station?... 観光案内所?... a tourist information office?..atm/ 現金取扱機?... an ATM/a cash machine? まではどの道順を行けばいいですか? De weg vragen naa

( 注意 ) 1 用紙の規格は 日本工業規格 A 列 4 番とする 2 1~3 の欄は 申請に係る疾病について医療を受けた者の氏名 性別 生 現住所及び電話番号を記入する 3 4~11 の欄は PMDA( 独立行政法人医薬品医療機器総合機構 ) から障害児養育年金 障害年金の認定において疾病に係る医

社会保障に関する日本国とアメリカ合衆国との間の協定の実施に伴う厚生年金保険法等の特例等に関する法律案《概要》

<4D F736F F D208D9196AF944E8BE082CC93CD82AF8F6F2E646F6378>

資格取得届一部修正H300410).xlsx

請内容記号 番号申保険者名事業主証明欄健康保険 ( 申請者 ) 事業主記入用 氏名 家族 ( 被扶養者 ) が死亡したための申請であるとき ご家族の氏名 死亡年月日 生年月日 亡くなられた家族は 退職等により健康保険の資格喪失後に被扶養者の認定を受けた方で 今回の請求は次に該当することによる請求です

25 継続認定 25-1 家事手伝い又は求職中のため 25-2 子が高校 大学等に進学したため 25-3 収入が少ないため (18 歳以上 60 歳未満の者 ) 25-4 認定期間中に大学を中退し その後アルバイトをしているため 提出書類参考 それぞれの事例により 以下に掲げていない書類の提出を求め

<87412D E890BF8B818F C816A2E786C7378>

ジットカード発行会社が交付したカードを提示してその国外居住親族が商品等を購入したこと等により その商品等の購入等の代金に相当する額の金銭をその居住者から受領した 又は受領することとなることを明らかにする書類 注意事項 1 送金関係書類については 原本に限らずその写しも送金関係書類として取り扱うことが

強制加入被保険者(法7) ケース1

児童手当法施行規則の一部を改正する内閣府令

宮崎県市町村職員共済組合 「遺族付加年金事業」Q&A

<4D F736F F D208B4B91A591E632328D86288A B48F E7390C58FF097E18E7B8D738B4B91A58AE28CA991F28E7390C58FF097E18E7B8D738B4B91A582CC88EA959482F089FC90B382B782E98B4B91A5>

カナダビザ申請方法 1) カナダ大使館から招待状が届くと 以下の画面が表示されます ビザ申請に進む場合は Start Application をクリックして下さい Decline Invitation を選択すると 今回のビザ申請招待状を辞退した 状態になり 再度 Round で選ばれるまでビザ申請

141 国家公務員共済組合年金受給者実態調査 退職共済年金 退職年金 減額退職年金受給者実態調査票 ( 平成 29 年 2 月 1 日現在 ) ここは記入しないで下さい 問 1 あなたは国家公務員共済組合連合会 (KKR) から国家公務員 問 6 共済年金を受給していますか 1 はい 2 いいえ 1

特定退職被保険者制度のご案内

健康保険 被扶養者資格について

の対象外となります ( 年金には, 厚生年金部分と年金払い退職給付部分があり, この 場合, 厚生年金部分のみに養育特例が適用されます ) 2

日立健康保険組合御中 特例退職被保険者資格取得申請時用 承諾書 ( 本人控 ) 私は 次の事項を理解承諾した上で特例退職被保険者制度の加入手続きを行います 承諾項目 加入条件 承諾内容 1 老齢厚生年金資格がある方で受給開始している 2 日立健保 に 20 年以上加入 40 歳以降の加入期間が 10

( 要綱様式 2 号 ) 町村 受付 年 月 日 進達 年 月 日 県保健福 祉事務所 受付年月日 受理年月日年月日 受理番号 ( ) 障害児福祉手当認定請求書 認 定 を 受 けよ う と す る 者 他 制 度 の 1 ( ふりがな ) 氏名 性別 2 生年月日 3 住所 4 特別児童扶養手当

Q6. 私は 11 月 30 日に退職予定ですが 調書を提出する必要はあるのでしょうか? A 退職予定の場合でも 平成 27 年 10 月 1 日時点での確認になりますので 提出す る必要があります 記載内容を確認のうえ 添付書類と一緒に事業主へ提出してください Q7. 被扶養者が学生の場合 職業

基金からの支給に関する手続きのご案内

佐藤太郎様 Milý Johne Smith, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan 佐藤太郎様 Milý Johne, Informeel, men is bevriend met de geadress

() 審査確認欄 この裁定請求書の記載及び確認内容は 事実と相違ないことを確認します また 請求者は 経営継承に必要な農地等及び特定農業用施設等を保有していないことを確認します ( 自留地を除く ) 年月日 諸名義関係チェック欄 ( 該当に ) 経営移譲管理カードより転記 ( 一致 ) すること 該

ワンストップ特例制度を利用するためには 申請書と次の 1 と 2 の提出が必 要です ワンストップ特例申請書 ( 寄附金税額控除に係る申告特例申請書 ) 1 個人番号 ( マイナンバー ) 確認の書類 2 本人確認の書類 なお 1 個人番号確認書類の種類によって 必要となる 2 本人確認書類が異なり

PowerPoint プレゼンテーション

特例法による年金記録修正における想定問

3. 現況申立書 Q5 現況申立書については 参考例として示されていることから これまで使 用していた現況申立書を引き続き使用してよいか A. これまで使用していた現況申立書を使用しても差し支えないが 使用にあたっては 今回の通知に則した判定基準 ( 身分関係 生計維持関係 ) となっているか十分精

障害者福祉ハンドブック

(1) 被扶養者とは主として組合員の収入によって生計を維持していると 共済組合に被扶養者の要件を備えていることが認定された者をいいます 家族が被扶養者に認定されるためには組合員が直接共済組合に申告しなければなりません (2) 家族を被扶養者にするには ア 被扶養者認定フローチャート で被扶養者の要件

他の所得による制限と雇用保険受給による年金の停止 公務員として再就職し厚生年金に加入された場合は 経過的職域加算額は全額停止となり 特別 ( 本来 ) 支給の老齢厚生年金の一部または全部に制限がかかることがあります なお 民間に再就職し厚生年金に加入された場合は 経過的職域加算額は全額支給されますが

社会保障協定とは 社会保障協定の目的 国際間の人的移動の活発化に伴う年金等に係る課題の解決 年金については 年金保険料の二重負担 年金受給資格の確保が課題となっている 年金保険料の二重負担の課題 年金受給資格の確保の課題 協定発効前 日本の年金保険料の徴収派遣 フィリピンの年金保険料の徴収 協定発効

被用者年金一元化法


資格取得( 認定日 ) 出生 離職 婚姻 離婚 1カ月以内の届出 出生日 喪失日から 市区町村受理日 1カ月を越えた届出 出生日 健康保険組合受付日 被扶養者の範囲被扶養者となるためには 主として被保険者の収入によって生活していることが必要です 扶養の程度の基準としては 被扶養者となる人の年間収入が

市民税・県民税申告の手引き出稿用1.indd

目 次 1 源泉徴収票について (1) 源泉徴収票の送付及び再発行について問 1 源泉徴収票が届かないのですが なぜですか 1 問 2 障害 遺族を支給事由とする年金については 源泉徴収票は発行されないということですが 確定申告に使用するため 年金から控除された社会保険料額の証明をいただけないでしょ

高等学校等就学支援金オンライン申請システム e-shien 申請者向け利用マニュアル 抜粋版 このマニュアルは 生徒が高等学校等就学支援金 ( 以下 就学支援金 ) に関する以下の申請および手続を e-shien によりオンラインで操作するための手順について説明したマニュアルの抜粋版です 目次 1.

Microsoft Word - ks_5925

(2) 国民年金の保険料 国民年金の第 1 号被保険者および任意加入者は, 保険料を納めなければなりません また, より高い老齢給付を望む第 1 号被保険者 任意加入者は, 希望により付加保険料を納めることができます 定額保険料月額 15,250 円 ( 平成 26 年度 ) 付加保険料月額 400

児童扶養手当とは 父母の離婚などにより 父又は母と生計を同じくしていない児童の健やかな成長を願い 児童が育成される家庭の生活の安定と自立の促進のために支給する手当です 1 手当を受けることができる人児童扶養手当は 次のいずれかに該当する児童を 父又は母が監護している場合に支給されます ( 父又は母が

ご注意ください! ワンストップ特例の申請には マイナンバーの記載と添付書類の提出が必要です 1. 寄附金税額控除に係る申告特例申請書 にマイナンバー ( 個人番号 ) を記入して下さい 記入にあたっては 下記及び別紙記入例を参考にご記入下さい 2. 本人確認と個人番号確認の書類を手元に用意して下さい

被扶養者異動届認定要領 異動理由の確認認定対象者の確認被扶養者の範囲収入要件 追加 ( 被扶養者が増えたとき ) 被保険者と認定対象者との関係 (1) 続柄 (2) 同居 別居の別 (3) 生計維持関係の有無 認定対象者について (1) 年齢 (2) 収入の有無 (3) 障害者であるか (4) 他の

<4D F736F F D20388C8E82A982E7944E8BE08EF38B8B8E918A698AFA8AD482A982AA925A8F6B82C982C882E882DC82B72E646F6378>

MR通信H22年1月号

ひかり健康保険組合理事長宛 常務理事事務長係係 被被こ場網保扶の合掛険養申にけ者者請はの欄欄で部はは被必分保ずの必今険記記ず回者入入記異のしは入動追て必加く要追だあ捺加削さり印 除いまを削でせし除同んて時くすにただる届ださ該出しい当す者場この合のみは届記書入そのしれ 3 てぞ枚くれ目だ別さ紙国いに民

市県民税所得課税証明書から年間所得金額を見る場合 平成 年度 ( 平成 年分 ) 市県民税所得課税証明書 住所 羽生市 134 番地 1 氏名 羽生田羽生子 所得の区分 所得金額 所得の区分 所得金額 総所得金額 330,000 所得控除金額 1,500,000 合計所得金額 330,000 課税標

世論調査(附帯)

<4D F736F F D2095E982E782B582C996F097A782C28FEE95F181458CE3945B90A FA967B944E8BE08B408D5C A2E646F6378>

<4D F736F F D D9182CC8EB88BC695DB8CAF90A793782E646F63>

特定退職被保険者制度のご案内

諸規程

2


Transcription:

Japans referentie nummer 日本の照会番号 AANVRAAG OM BELGISCH RUST-OF OVERLEVINGSPENSIOEN ベルギー退職年金又は遺族年金申請書 J/B 1 Ontvangstdatum 受付日 : Sociale zekerheidsovereenkomst tussen Japan en het Koninkrijk België 社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 CE FORMULAIRE EST EN NEERLANDAIS. Vous pouvez néanmoins compléter un formulaire rédigé en français. DIT FORMULIER IS IN HET NEDERLANDS. Wenst u voor contacten met de Belgische instelling het Frans te gebruiken, vul dan het Franstalige formulier in. この様式はオランダ語で作成されています ベルギー当局とフランス語での連絡を希望される方は フランス語様式に記入してください 1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下欄に申請者の氏名 出生に関する詳細を大文字で記入してください NISS: Basis pensioen number: ( ベルギー社会保障番号 ) ( 日本の基礎年金番号 ) FAMILIENAAM : 氏 : VOORNAMEN : 名 : GEBOORTENAAM : 出生時の旧姓 : GESLACHT: 性別 : GEBOORTEDATUM : 生年月日 : GEBOORTELAND : 出生国 : NATIONALITEIT: 国籍 : man vrouw 男 女 JJJJ/ 年 MM/ 月 DD/ 日 2. Adres en contactgegevens 住所及び連絡先 WAT IS HET ADRES VAN UW HUIDIGE VERBLIJFPLAATS : 申請者の現住所 : Telefoon : 電話 : Fax : Fax : E-mail : E メール :

2 3. Welke Belgische uitkering vraagt u aan? U kunt meerdere uitkeringen aanvragen いずれのベルギー年金を申請しますか 複数の年金を申請することも可能です Ik vraag een Belgisch rustpensioen op basis van mijn arbeid in België aan. Ga naar vraag 4. ベルギーにおける申請者本人の就労に基づきベルギーの退職年金を申請する方 : 設問 4 へ Ik vraag een Belgisch overlevingspensioen aan en dit op basis van de arbeid in België van een overleden echtgeno(o)t(e). Ga naar vraag 5. 死亡した配偶者のベルギーにおける就労に基づきベルギーの遺族年金を申請する方 : 設問 5 へ Ik vraag een Belgisch rustpensioen aan en dit op basis van de arbeid in België van een echtgeno(o)t(e) waarvan ik uit de echt gescheiden ben. Ga naar vraag 6. 離婚した配偶者のベルギーにおける就労に基づきベルギーの退職年金を申請する方 : 設問 6 へ 4. Aanvraag om rustpensioen op basis van eigen arbeid in België 申請者本人の就労に基づく退職年金の申請 a) Bent u op dit ogenblik gehuwd? JA NEEN 現在婚姻していますか はい いいえ b) Zo ja, gelieve volgende gegevens inzake uw echtgenoot in te vullen. はい とお答えの方は 配偶者に関する下記事項を記入してください FAMILIENAAM : 氏 : GEBOORTENAAM: 出生時の旧姓 : VOORNAMEN : 名 : GESLACHT: 性別 : GEBOORTEDATUM : 生年月日 : man 男 JJJJ/ 年 MM/ 月 DD/ 日 vrouw 女 GEBOORTELAND: 出生国 : NATIONALITEIT: 国籍 : HUWELIJKSDATUM: 婚姻年月日 : LAND VAN HUWELIJK : 婚姻した国 :

3 Leeft u duurzaam gescheiden van uw echtgeno(o)t(e)? JA NEEN あなたは配偶者と常に別居していますか はい いいえ Oefent uw echtgeno(o)t(e) nog een beroepsbezigheid uit? JA NEEN 配偶者は現在も就労していますか はい いいえ Geniet uw echtgeno(o)t(e) sociale uitkeringen? JA NEEN Zo ja, welke? werkloosheidsuitkeringen ziekteuitkeringen invaliditeitsuitkering andere 配偶者は社会保障給付を受けていますか はい いいえ はい とお答えの方について 下記のどの給付が該当しますか 失業給付 疾病給付 障害年金 その他..... 5. Aanvraag om overlevingspensioen op basis van de arbeid in België van een overleden echtgeno(o)t(e) 死亡した配偶者のベルギーにおける就労に基づく遺族年金の申請 a) Bent u na het overlijden van die echtgeno(o)t(e) herhuwd? JA NEEN Zo ja, is dat nieuwe huwelijk ontbonden door overlijden of echtscheiding? JA NEEN (Zo u op dit ogenblik nog gehuwd bent, kunt u geen Belgisch overlevingspensioen bekomen) 配偶者の死亡後 再婚しましたか はいいいえ はい とお答えの方について この再婚は死別又は離婚により婚姻関係が終了しましたか はいいいえ ( もしあなたが現在婚姻している場合は ベルギーの遺族年金を受けることができません ) b) Gelieve voor de overleden echtgenoot die in België arbeid heeft verricht volgende gegevens in te vullen: ベルギーで就労したことのある死亡した配偶者に関する下記事項を記入してください FAMILIENAAM: 氏 : GEBOORTENAAM: 出生時の旧姓 : VOORNAMEN: 名 : GESLACHT: 性別 : GEBOORTEDATUM: 生年月日 : GEBOORTELAND: 出生国 : NATIONALITEIT: 国籍 : HUWELIJKSDATUM: 婚姻年月日 : LAND VAN HUWELIJK: 婚姻した国 : OVERLIJDENSDATUM: 死亡年月日 : man vrouw 男女 JJJJ/ 年 MM/ 月 DD/ 日

4 c) Indien u minder dan 45 jaar bent ; 申請者が 45 歳未満の場合 -Heeft u tenminste één kind ten laste? JA NEEN -Denkt u van een blijvende arbeidsongeschiktheid van minstens 66% te leiden? JA NEEN Indien U Ja hebt aangeduid zal U een document worden opgestuurd om dit te bewijzen. - あなたには扶養する子が少なくとも一人以上いますか はい いいえ -あなたは 66% 以上永久的に就労不能な状態であるとお考えですか はい いいえ はい とお答えの方へは それを証明するための書類が送付されます 6. Vragen te beantwoorden bij een aanvraag om Belgisch rustpensioen op basis van de arbeid in België tijdens de huwelijksperiode van een echtgeno(o)t(e) waarvan men uit de echt gescheiden is 離婚した配偶者のベルギーにおける就労に基づく退職年金の申請 a) Bent u op dit ogenblik gehuwd? JA NEEN Indien u op dit ogenblik gehuwd bent, kan u nu geen Belgisch rustpensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot bekomen. あなたは現在婚姻していますか はいいいえもしあなたが現在婚姻している場合は 離婚した配偶者として退職年金を受給することはできません b) Gelieve voor de ex-echtgeno(o)t(e) die in België arbeid heeft verricht volgende gegevens mee te delen: ベルギーにおいて就労した元配偶者に関する下記事項を記入してください FAMILIENAAM: 氏 : GEBOORTENAAM 出生時の旧姓 : VOORNAMEN : 名 : GESLACHT: 性別 : GEBOORTEDATUM : 生年月日 : GEBOORTELAND: 出生国 : NATIONALITEIT: 国籍 : HUWELIJKSDATUM: 婚姻年月日 : LAND VAN HUWELIJK: 婚姻した国 : DATUM VAN ECHTSCHEIDING: 離婚年月日 : LAND VAN ECHTSCHEIDING: 離婚した国 : man vrouw 男女 JJJJ/ 年 MM/ 月 DD/ 日 7. Beschrijving van de arbeid in België ベルギーでの就労に関する情報 Eigen arbeid in België 申請者本人のベルギーにおける就労

5 Periode (van tot ) 期間 ( から まで ) Hoedanigheid (werknemer, zelfstandige of ambtenaar) (ook militaire dienst vermelden) 種類 ( 被用者 自営業者又は公務員 ) ( 兵役を含む ) Arbeid in België van een echtgeno(o)t(e) die overleden is of waarvan u uit de echt gescheiden bent 死亡又は離婚した配偶者のベルギーにおける就労 Periode (van tot ) 期間 ( から まで ) Hoedanigheid (werknemer, zelfstandige of ambtenaar) (ook militaire dienst vermelden) 種類 ( 被用者 自営業者又は公務員 ) ( 兵役を含む ) 8. Bijkomende inlichtingen betreffende uw beroepsbezigheid en de sociale uitkeringen die u geniet 申請者の就労又は受給中の社会保障給付に関する補足情報 a) Beroepsbezigheid 就労 Hebt u elke beroepsbezigheid stopgezet? JA NEEN 職業活動を止めていますか はい いいえ Zo ja, vanaf welke datum? はい とお答えの方について いつからですか 年月日でお答えください JJJJ/ 年 MM/ 月 DD/ 日 Bent u zinnens nog een beroepsbezigheid in Japan of elders uit te oefenen na de ingangsdatum van uw Belgisch pensioen? JA NEEN NOG ONBESLIST あなたはベルギー年金の受給開始後 日本及びその他の国において就労を続ける予定ですか はいいいえ未定 b) Andere pensioenen 他の年金

6 Geniet u een wettelijk rust-of ouderdomspensioen vanwege een andere instelling dan de Rijksdienst voor pensioenen? JA NEEN IN ONDERZOEK 全国年金庁 (Rijksdienst voor Pensioene:RVP) 以外の機関から公的な退職年金又は老齢年金を受給していますか はいいいえ審査中 Indien u JA of IN ONDERZOEK hebt aangeduid, wat is de naam en het adres van de instelling die het pensioen betaalt of onderzoekt? はい 又は 審査中 とお答えの方について 年金を支給している機関あるいは申請を審査している機関の名称と所在地をお答えください Opmerking: Als rust-of ouderdomspensioen wordt beschouwd ieder pensioen dat wordt toegekend op basis van uw eigen tijdvakken van werken, bijdragebetaling of wonen. 注 : 本人の就労期間 保険料納付期間あるいは居住に基づいて支給される年金はすべて退職年金又は老齢年金とみなされます Geniet u een wettelijk overlevingspensioen vanwege een andere instelling dan de Rijksdienst voor pensioenen? JA NEEN IN ONDERZOEK 全国年金庁 (RVP) 以外の機関から公的な遺族年金を受給していますか はいいいえ審査中 Indien u JA of IN ONDERZOEK hebt aangeduid, wat is de naam en het adres van de instelling die het pensioen betaalt of onderzoekt? はい 又は 審査中 とお答えの方について 年金を支給している機関あるいは申請を審査している機関の名称と所在地をお答えください...... Opmerking: Als overlevingspensioen wordt beschouwd ieder pensioen dat wordt toegekend op basis van werken, bijdragebetaling of wonen van een overleden echtgenoot. 注 : 死亡した配偶者の就労期間 保険料納付期間あるいは居住に基づいて支給される年金はすべて遺族年金とみなされます c) Andere sociale vergoedingen 他の社会保障給付 Geniet u een sociale vergoeding? JA NEEN Zo ja, - Welke, (aan te duiden met een kruisje) werkloosheidsvergoeding invaliditeitsvergoeding ziektevergoeding - Wat is de naam en het adres van de instelling die de vergoeding betaalt?....... 社会保障給付を受けていますか はい いいえ はい とお答えの方について - どの給付が該当しますか ( 該当する項目の に 印を記入 )

7 失業給付障害年金疾病給付 - 上記の給付を支給する機関の名称と所在地をお答えください..... Tot welke datum geniet u die vergoeding? あなたはいつまでこの給付を受給しますか ( 年月日でお答えください ).... 9. In welke gemeente was uw laatste verblijfplaats in België? ベルギー国内で最後に居住した市町村をお答えください

8 10. Verklaring van de aanvrager 申請者は次のとおり宣言します Ik verklaar op mijn eer dat de antwoorden gegeven op alle hierboven gestelde vragen oprecht en volledig zijn. Ik weet dat de ten onrechte ontvangen pensioenbedragen zullen worden teruggevorderd. Ik verbind er mij toe de Rijksdienst voor pensioenen onmiddellijk in te lichten betreffende iedere wijziging betreffende: mijn burgerlijke staat (huwelijk, echtscheiding, overlijden van mijn echtgeno(o)t(e); de uitoefening van een beroepsbezigheid, mandaat of post door mij of mijn echtgeno(o)t(e), of van de inkomsten die eruit voortvloeien; het genot door mij of mijn echtgeno(o)t(e) van Belgische of buitenlandse uitkeringen wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid; het genot door mij of mijn echtgeno(o)t(e) van een pensioen of een als dusdanig geldend voordeel vanwege een andere instelling dan de Rijksdienst voor pensioenen; de samenwoonst met mijn echtgeno(o)t(e); mijn nationaliteit; kinderlast. 私は上記の質問に対し 誠実かつ完全に回答していることを 誠意をもって宣言いたします 誤って受給した年金額は回収されることを理解しています 私は下記に関する事項について変更が生じた場合には 直ちに全国年金庁 (RVP) に通知する義務を負います - 婚姻状態 ( 婚姻 離婚 配偶者の死亡 ) - 私や配偶者が行う就労 職務又は任務の形態 あるいはその所得 - 私や配偶者が受給する疾病 障害 あるいは非自発的な失業によるベルギー又は海外の給付 - 私や配偶者が受給する全国年金庁 (RVP) 以外の機関から支払われる年金又は給付 - 配偶者との同居 - 申請者本人の国籍 - 子の扶養責任の喪失 Opgemaakt te.op 作成年月日. 作成地. Handtekening, 署名