トピック 6 やすみのひ 1 Thème n 6 Jour de repos (1) だい 11 か しゅみはなんですか Leçon 11 : C est quoi tes loisirs? Phrase type Quand l utilise-t-on? どくしょがすきです Dokusho ga suki desu. Dire ses loisirs. ギターができます Gitaa ga dekimasu. Dire ce que l on sait faire. うちでえいがをみます Uchi de eega o mimasu. Exprimer une activité en indiquant le lieu. ときどきかいものをします Tokidoki kaimono o shimasu. Indiquer la fréquence d une action. LES QUATRE PHRASES TYPE DE LA LEÇON 1. どくしょがすきです J aime la lecture. Dans la leçon 5, nous avons vu comment dire ce que l on aime manger ou boire. Dans cette leçon, nous voyons maintenant comment évoquer les loisirs que l on aime. La structure de la phrase est identique : on utilise l adjectif en -NA すき, précédé de la particule が. Pour la forme négative, on utilise すきじゃないです. Lorsque l on veut introduire un sens contrastif (je n aime pas telle chose, mais cela n exclut pas que j en aime une autre), on peut également remplacer la particule が par la particule は à la forme négative. どくしょがすきです Dokusho ga suki desu. J aime la lecture. おんがくはすきじゃないです Ongaku wa suki janai desu. Je n aime pas la musique. Rappel : すきじゃないです est une forme contractée utilisée à l oral. La forme complète est : すきではないです. だいすき permet de dire que l on aime beaucoup quelque chose. どくしょがだいすきです Dokusho ga daisuki desu. J adore la lecture. 1 / 6
Pour demander à quelqu un ce qu il aime faire, on pose la question avec l interrogatif なに suivi de la particule が. Comme toujours à la forme polie, la question se termine par か. なにがすきですか Nani ga suki desu ka. Qu est-ce que tu aimes? Si l on veut interroger ensuite sur le genre, le style, la catégorie de quelque chose, on utilise l interrogatif どんな, comme dans la structure suivante : どんな + NOM + が + すきですか どんなおんがくがすきですか クラシックがすきです Donna ongaku ga suki desu ka. Kurashikku ga suki desu. Quel genre de musique aimes-tu? J aime la musique classique. 2. ギターができます Je sais jouer de la guitare. Dans la leçon 3, nous avons vu l expression ~ ができます utilisée pour dire que l on peut parler telle ou telle langue. Ici, nous voyons que cette expression permet d expliquer ce que l on sait faire dans certains domaines : sports, musique, art, etc. Rappel : le verbe できます se construit avec la particule が. A la forme négative, on utilise souvent la particule は. ギターができます Gitaa ga dekimasu. Je sais jouer de la guitare. ピアノはできません Piano wa dekimasen. Je ne sais pas jouer du piano. Si l on veut préciser un degré de compétence dans un domaine donné, on peut ajouter un adverbe, comme par exemple すこし (un peu). Cet adverbe se place directement avant le verbe. なにごができますか Nanigo ga dekimasu ka. Quelle(s) langue(s) parlezvous? かんこくごがすこしできます Kankokugo ga sukoshi dekimasu. Je parle un peu le coréen. Pour des raisons culturelles, on utilise souvent cet adverbe すこし pour parler de ce que l on sait faire. En effet, au Japon, la vantardise est mal vue tandis que la modestie est souvent louée. On utilisera donc des adverbes pour atténuer l affirmation disant que l on peut ou sait faire quelque chose. 2 / 6
3. うちでえいがをみます Je regarde des films chez moi. La particule で sert à indiquer le lieu d une action. Par exemple, dans la phrase suivante, うち signifie «l intérieur», le «chez soi». En disant うちで on précise que l on regarde des films «chez soi» : うちでえいがをみます Uchi de eega o mimasu. Je regarde des films chez moi. Pour demander où se passe une action, il suffit de mettre cette particule で après l interrogatif どこ (où) : どこでえいがをみます Doko de eega o mimasu ka. Où regardes-tu des films? 4. ときどきかいものをします Tokidoki kaimono o shimasu. Pour indiquer la fréquence d une action, on insère dans la phrase un adverbe, comme par exemple よく (souvent), ときどき (de temps en temps), あまり (pas beaucoup), ぜんぜん (pas du tout). よくかいものをします ときどきかいものをします あまりかいものをしません ぜんぜんかいものをしません Yoku kaimono o shimasu. Tokidoki kaimono o shimasu. Amari kaimono o shimasen. Zenzen kaimono o shimasen. Je fais souvent les courses. Je fais les courses de temps en temps. Je fais rarement les courses. Je ne fais jamais les courses. Remarque : Notez que les adverbes あまり et ぜんぜん exigent des verbes à la forme négative. 3 / 6
だい 12 か いっしょにいきませんか Leçon 12 : Ça te dit qu on y aille ensemble? Phrase type Quand l utilise-t-on? どようびにコンサートがあります Doyoobi ni konsaato ga arimasu. こくさいホールでえいががあります Kokusai hooru de eega ga arimasu. すもうをみにいきます Sumoo o mi ni ikimasu. いっしょにこうえんにいきませんか Issho ni kooen ni ikimasen ka. いきましょう Ikimashoo. Indiquer quand aura lieu un évènement. Indiquer où aura lieu un évènement. Indiquer le but d un déplacement. Proposer à quelqu un de faire quelque chose ensemble. Enjoindre à faire quelque chose. LES CINQ PHRASES TYPE DE LA LEÇON 1. どようびにコンサートがあります Il y a un concert samedi. Nous avons vu que l expression ~ があります sert à indiquer l existence d un objet dans un endroit donné. Elle permet également de dire qu un évènement a lieu ou va avoir lieu. コンサートがあります Konsaato ga arimasu. Il y a / Il y aura un concert. Pour indiquer la date à laquelle cet évènement a lieu, on utilise la particule に. Cette particule s utilise avec des indications temporelles précises et absolues. Elle se place : - après une date : 15 日にコンサートがあります - après un nom de jour 土よう日にコンサートがあります Juugo-nichi ni konsaato ga arimasu. Doyoobi ni konsaato ga arimasu. - après un nombre indiquant une année : 2020 年にオリンピックが Nisen nijuu-nen ni あります orinpikku ga arimasu. Il y a un concert le 15. Il y a un concert samedi. Il y aura des jeux olympiques en 2020. 4 / 6
En revanche, le に disparaît presque systématiquement derrière certaines indications temporelles qui ne renvoient pas à un moment précis comme きょう (aujourd hui), こんしゅう (cette semaine), らいげつ (le mois prochain), らいねん (l année prochaine). こんしゅうコンサートがあります Konshuu konsaato ga arimasu. Il y a un concert cette semaine. Remarque : Cette utilisation de に pour indiquer le moment où quelque chose se passe est la même que celle pour indiquer les heures dans la leçon 9. 2. こくさいホールでえいががあります Il y aura un film dans le Hall international. La particule で sert à indiquer le lieu où se déroule une action (voir leçon 11). Lorsque le verbe あります signifie «avoir lieu», le lieu est indiqué avec cette particule で : こくさいホールでえいががあります Kokusai hooru de eega ga arimasu. Il y aura un film dans le Hall international. Rappel : Lorsque あります signifie non pas «avoir lieu» mais «il y a», on indique le lieu avec la particule に (voir leçon 7). La particule で renvoie donc au lieu d une action ou au cadre d un évènement, d un incident voire d une situation donnée, tandis que に renvoie à l existence ponctuelle d un objet ou d un être dans un lieu donné. 3. すもうをみにいきます Je vais aller voir du sumoo. Si l on veut dire que l on se déplace dans le but de faire quelque chose, on utilise le verbe いき ます (aller), avec la structure suivante : VERBE ます + に + いきます VERBE (sans masu) + ni + ikimasu Dans cette expression, il faut enlever la terminaison en ます du verbe. すもうをみにいきます Sumoo o mi ni ikimasu. Je vais aller voir du sumoo. しゃしんをとりにいきます Shashin o tori ni ikimasu. Je vais aller prendre des photos. 5 / 6
4. いっしょにこうえんにいきませんか Ça te dit qu on aille au parc ensemble? Pour faire une proposition ou une invitation à quelqu un, on peut utiliser une question à la forme négative : Verbe + négation + か いっしょにこうえんにいきませんか Issho ni kooen ni ikimasen ka. Et si on allait au parc ensemble? えいがをみませんか Eega wo mimasen ka. Et si on regardait un film? On pourrait traduire la première phrase par «Ça te dirait pas d aller au parc ensemble?». Comme dans la phrase traduite en français, la forme interro-négative sert à montrer que l on ménage l interlocuteur tout en l orientant vers une réponse positive. Remarque : on peut également émettre une invitation avec la forme affirmative, mais là où l invitation sous la forme interro-négative vise clairement une réponse positive, l invitation en utilisant la forme affirmative se veut plus neutre (la réponse désirée est simplement un «oui» ou un «non»), laissant théoriquement un choix «plus libre» entre une réponse positive et une réponse négative. 5. いきましょう Allons-y! Pour accepter une invitation, on remplace - ます par - ましょう à la fin du verbe. Pour rendre l expression encore plus naturelle, on peut ajouter いいですね (C est bien!) A : いっしょにこうえんにいきませんか Issho ni kooen ni ikimasen ka. Et si on allait au parc ensemble? B : いいですね いきましょう Ii desu ne. Ikimashoo. Bonne idée! Allons-y! Vous pouvez aussi enjoindre votre (vos) interlocuteur(s) à faire quelque chose, comme dans la plupart des énoncés des manuels Marugoto : かきましょう [écrivons/écrivez], いいましょう [disons/dites], えらびましょう [choisissons/choisissez], etc. 6 / 6