Si l on se déplace à pied, on emploie l expression あるいて (en marchant) : えきからかいしゃまであるいていきます Eki kara kaisha made aruite ikimasu. Je vais à pied de la g

Similar documents
Ensemble en français

Livre d'exercices

Ensemble en français

Exemple : 魚はすきじゃないです Sakana wa sukijanai desu. Je n aime pas le poisson. Remarque : Vous pouvez constater que c est le même type de phrase qu avec un


Ensemble en français


V. Des noms Le nom «désigne» Ne peut se trouver seul. Il est suivi : i. D une particule ii. De です (dans toutes ses formes) c. «morphologie» cf. です VI.

Ensemble en français

3. わたしは 7 じにおきます Je me lève à sept heures. Pour indiquer à quelle heure a lieu une action, on utilise la particule に ni qui marque ici un moment préci

Pour demander à quelqu un ce qu il aime faire, on pose la question avec l interrogatif なに suivi de la particule が. Comme toujours à la forme polie, la

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

Microsoft Word - L4 Ex.doc

Ensemble en français

Agenda_tableau des contenus_intensif1_basic1et2

2. わたしはカーラさんにはなをあげます J offre des fleurs à Carla. Pour exprimer le don d un objet à quelqu un, on utilise le verbe あげます (donner à quelqu un). La struct

untitled

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

Cours-Japonais.fr

Microsoft Word - 1CFR101_A12.doc

Ensemble en français

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école.

Ensemble en français

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t

Ensemble en français

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3)

Microsoft Word - L5 Ec.doc

Fukuda

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour

Cours-Japonais.fr

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de


橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

Ensemble en français

Ensemble en français

untitled

人文論究60-1(よこ)(P)/4.曽我

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

Microsoft Word - フランス

2

Ensemble en français


cours-18


02_[ ]國分(責)岩.indd

allegresse_tobira

115 B rev Draft-Layout

フランス語ⅠA(文法)

...P.....\1_4.ai

Elémentaire Leçon5-3 (初級5-3)

Elémentaire Leçon14-4 (初級14-4)

Ensemble en français

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4)

- Regardez! (Voilà / Il y a) le bus pour visiter la ville de Paris. - Super! Il est moderne. (Il y a / C est) un nouveau bus, non? - Oui mais désolé,

je tu il elle nous vous ils elles II. 直接疑問 (L interrogation directe) Qu est-ce que tu as? Tu as mal à la tête? どうしたの? 頭が痛いの? 1 疑問文の作り方には 次の二通りがあります a)

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>

Ensemble en français

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants

Elémentaire Leçon11-3 (初級11-3)

Microsoft Word - GAF L6.doc

Elémentaire Leçon15-3 (初級15-3)

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés

日本語訳 1. 佐野研二郎氏は剽窃の疑いでベルギー人デザイナーの Olivier Debie 氏から告訴されている 2020 年東京オリンピックのロゴ制作者である佐野研二郎氏は今週の水曜日 一連の盗作疑惑に関して 否定し ロゴを制作した方法を説明することで誠意を示そうと努めた 2. これは私のアイデ

Elémentaire Leçon14-1 (初級14-1)

Elémentaire Leçon14-2 (初級14-2)

Elémentaire Leçon5-4 (初級5-4)

_09田村.indd

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2)

ex.2 aller を適切な形に活用させましょう (Agenda 1, p. 46, activité 2) Je (aller) en Italie. ( 私はイタリアに行きます ) Elle (aller) à Madrid demain. ( 彼女は明日マドリッドに行きます ) Nous (

Ensemble en français

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

本文②.indd

175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la

Elémentaire Leçon9-4 (初級9-4)

1940 Jean Dubuffet, art brut art brut 2000 Delavaux 2 Minturn

Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre Source: INS

Microsoft Word - L1 Ex.doc

cours-23

Elémentaire Leçon18-2 (初級18-2)

Microsoft Word - 2CFR101_A12.doc

Microsoft Word - GAF L7.doc

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al

2 Graham Harman, - tournant spéculatif / speculative turn weird realism object-oriented philosophy intentional object real object carnal phenomenology

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national

Ensemble en français

FSLC.indd

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

Microsoft Word - L19 Ex.docx

Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl

Elémentaire Leçon8-3 (初級8-3)

Elémentaire Leçon15-2 (初級15-2)

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd

... une station de métro?... 地下鉄駅?... un office du tourisme?... 観光案内所?... un distributeur/guichet automatique?..atm/ 現金取扱機? Comment je peux me rendre?

Microsoft Word - GAF L4.doc

Elémentaire Leçon16-3 (初級16-3)

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint

Title デリダによるコンディヤック : 方法としての類比 Author(s) 小田, 昇平 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.19-P.40 Issue Date Text Version publisher URL

Transcription:

トピック 7 まち だい 13 か Thème n 7 La ville どうやっていきますか Leçon 13 : Comment faire pour y aller? Phrase type Quand l utilise-t-on? うちからえきまでバスでいきます Uchi kara eki made basu de ikimasu. えきででんしゃにのります Eki de densha ni norimasu. くうこうはでんしゃがいいです Kuukoo wa densha ga ii desu. Expliquer le moyen de transport utilisé pour un déplacement. Indiquer où l on monte dans un moyen de transport. Indiquer le moyen de transport le plus pratique pour aller quelque part. はやいですから Hayai desu kara. Fournir une explication. LES QUATRE PHRASES TYPE DE LA LEÇON 1. うちからえきまでバスでいきます Je vais en bus de chez moi à la gare. Cette phrase permet d expliquer quel moyen de transport est utilisé pour se rendre d un lieu à un autre. On indique le point de départ avec から (depuis) et le point d arrivée avec まで (jusqu à). うちからえきまでバスでいきます Uchi kara eki made basu de ikimasu. Je vais en bus de chez moi à la gare. Remarque : Nous avons déjà rencontré les mots から et まで pour des indications temporelles : pour indiquer quand commence et quand finit une action (voir leçon 10). Ici, nous voyons que les mêmes mots から et まで peuvent également être utilisé pour des indications spatiales : pour indiquer le début et la fin d une distance. La particule で permet d indiquer le moyen de l action. Ici, elle est placée après le nom qui indique le moyen de transport : バスで (en bus), タクシーで (en taxi), でんしゃで (en train), ちかてつで (en métro), ひこうきで (en avion). ちかてつでいきます Chikatetsu de ikimasu. J y vais en métro. 1 / 5

Si l on se déplace à pied, on emploie l expression あるいて (en marchant) : えきからかいしゃまであるいていきます Eki kara kaisha made aruite ikimasu. Je vais à pied de la gare à mon travail. Attention : on ne dit pas あるいてで (aruite de). La particule で est utilisée uniquement après des noms. あるいて est un verbe (forme en te du verbe あるきます arukimasu). Pour poser une question sur le moyen, on utilise どうやって : うちからえきまでどうやっていきますか Uchi kara eki made doo yatte ikimasu ka. Comment te rends-tu de chez toi à la gare? 2. えきででんしゃにのります A la gare, je monte dans le train. Lorsqu elle est après un mot désignant un lieu, la particule で indique le lieu de l action (voir leçon 11) : どこででんしゃにのりますか モンパルナスえきででんしゃにのります Doko de densha ni norimasu ka. Monparunasu eki de densha ni norimasu. Où montes-tu dans le train? Je monte dans le train à la gare Montparnasse. La particule に indique le moyen de transport dans lequel on monte : でんしゃにのります Densha ni norimasu. Je monte dans le train. La particule を indique l espace dont on sort ou dont on s éloigne, et par extension, le moyen de transport duquel on descend : でんしゃをおります Densha o orimasu. Je descends du train. 3. くうこうはでんしゃがいいです Pour l aéroport, je vous conseille le train. L expression ~ は ~ がいいです permet de donner un conseil, notamment sur le meilleur moyen de transport à utiliser pour se rendre quelque part. Avant la particule は, on place la destination dont il est question, et avant がいいです (littéralement : «c est bien»), on place le moyen de transport conseillé : くうこうはでんしゃがいいですよ Kuukoo wa densha ga ii desu yo. Pour l aéroport, je vous conseille le train. On ajoute la particule よ en fin de phrase lorsque la phrase permet de donner une information à l interlocuteur. 2 / 5

4. はやいですから Parce que c est rapide. Pour exprimer une cause ou une raison, on utilise la particule から à la fin de la phrase : はやいですから Hayai desu kara. Parce que c est rapide. Remarque : から est surtout utilisé dans le registre familier et les enchaînements ~ ですから ou ~ ますから peuvent parfois paraître peu naturels aux yeux de certains natifs. Il existe une façon plus formelle d exprimer la cause, mais nous allons rester pour l instant sur cette forme-là malgré le fait qu elle soit en réalité peu utilisée. 3 / 5

だい 14 か Leçon 14 : ゆうめいなおてらです C est un temple célèbre. Phrase type Quand l utilise-t-on? ふるいじんじゃ にぎやかなまち Furui jinja, nigiyaka na machi さいたまにふるいじんじゃがあります Saitama ni furui jinja ga arimasu. えきのとなり きっさてんのまえ Eki no tonari, kissaten no mae きっさてんはえきのとなりにあります Kissaten wa eki no tonari ni arimasu. わたしはきっさてんのまえにいます Watashi wa kissaten no mae ni imasu. Dire quelles sont les caractéristiques d un site célèbre, d une ville, etc. Dire quel genre de site célèbre ou lieu touristique il y a dans une ville. Situer quelque chose ou quelqu un par rapport à un édifice.. Dire où se trouve un édifice. Dire où se trouve quelqu un. LES CINQ PHRASES TYPE DE LA LEÇON 1. ふるいじんじゃ にぎやかなまち un vieux sanctuaire, une ville animée Quand on souhaite décrire une chose, il suffit de placer un adjectif devant le nom désignant cette chose. Il existe deux catégories d adjectifs en japonais : les adjectifs en na et les adjectifs en i (voir leçon 6). Ces deux catégories d adjectifs se construisent différemment : - les adjectifs en i sont suivis directement du nom : ex : ふるいじんじゃ furui jinja (un vieux sanctuaire) - les adjectifs en na (invariables) sont suivis de la particule な na puis du nom : ex : にぎやかなまち nigiyaka na machi (une ville animée) Dans les deux cas, on ne met pas です (desu) avant le nom. 4 / 5

2. さいたまにふるいじんじゃがあります A Saitama, il y a un vieux sanctuaire. La structure suivante est utilisée pour décrire quel genre de site célèbre ou de lieu touristique il y a dans une ville donnée : Emplacement (pays, ville, etc.)+ に + site (lieu, chose, etc.)+ が + あります あります arimasu est un verbe qui signifie «il y a». Il est utilisé pour les choses inanimées. Le sujet de ce verbe est indiqué avec la particule が ga, sauf à la forme négative, où が ga est remplacé par は wa. に ni est une particule indiquant le lieu où se situe quelque chose ou quelqu un. きょうとにゆうめいなおてらがあります Kyooto ni yuumee na otera ga arimasu. A Kyoto, il y a un temple célèbre. 3. えきのとなり きっさてんのまえ à côté de la gare, devant le café Nous révisons ici les termes indiquant la position : まえ mae (devant), うしろ ushiro (derrière), なか naka (dans), となり tonari (à côté), ちかく chikaku (près de). の no est une particule qui sert à mettre en relation deux termes. On l utilise ici de cette façon : Nom désignant un édifice + の + terme indiquant la position. えきのとなり きっさてんのまえ Eki no tonari, kissaten no mae. A côté de la gare. 4. きっさてんはえきのとなりにあります Le café est à côté de la gare. 5. わたしはきっさてんのまえにいます Je suis devant le café. Ces deux types de phrases servent à localiser quelque chose ou quelqu un. Dans les deux cas, la chose ou la personne dont on parle est précisée à l aide de la particule は. きっさてんはえきのとなりにあります わたしはきっさてんのまえにいます Kissaten wa eki no tonari ni arimasu. Watashi wa kissaten no mae ni imasu. Le café est à côté de la gare. Je suis devant le café. Attention! Il faut bien distinguer les choses inanimées, pour lesquelles on utilise le verbe あり ます arimasu, et les êtres vivants, pour lesquels on utilise le verbe います imasu. 5 / 5