*********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.26 2007.3.16 *********************************** 発行者 HP にて本講座の音声を公開中 (~Vol.20) バックナンバー Text の B GM として 例文等の音声が流れます ( 毎週金曜日配信予定 目次は Vol. 1 もしくは HP 参照 ) 発音の注意 : ルビの発音表記は次のとおりです ガ行 : 強音 が行 : 鼻濁音 ラ行 : 通常音 ら行 : 巻舌音 皆さん こんにちは 今回は 前置詞 3 です 16. 前置詞 2-1 ( 時 ) 16.1 時を示す前置詞 ;pada 時を表わす名詞は一般に前置詞 pada をとり 副詞句を作ります pada jam 8 :8 時にパダジャムドゥラパン pada tgl. 15 Juni :6 月 15 日にパダタンガルリマブラスジュニ pada hari Jum'at : 金曜日にパダハリジュムアッ ( ト )
pada tahun 2002 :2002 年にパダタフンドゥアリブードゥア 基本フレーズ Dia datang pada hari Sabtu. 彼女は土曜日に来る ディアダタンパダハリサッ ( ブ ) トゥ Sekolah mulai pada April. 学校は 4 月に始まります スコーラムライパダアプリル Ia mau datang besok pagi. 彼女は明日の朝来るよ イアマウダタンベソッパギ 基本単語 ( 上記例文 ) datang: come Sabtu: Saturday sekolah: school mulai: start mau: want to ~ besok pagi: tommorow morning ワンポイント アドバイス "hari" を伴わない "kemarin" 昨日 "besok" 明日 "lusa" 明後日 などの時の名詞には pada は使われません いかがでしたか では 次回 ( 前置詞 4) をお楽しみに 単語ノート 名詞 25: 教育 sekolah スコーラァ : 学校 SD エスデー : 小学校 SMP エスエムペー : 中学校 SMA エスエムアー : 高等学校 universitas ウニフェルシタス : 大学 ( 総合 )
guru グるー : 先生 教師 bahasa バハサ : 言語 kata カタ : 語 bahasa Indonesia インドネーシァ /Jawa ジャワ : インドネシア語 / ジャワ語 bahasa Jepang ジュパン /Inggris インぐリス : 日本語 / 英語 インドネシア語入門講座発行システム : まぐまぐ! http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html インドネシア雑感記配信中カテゴリ : 旅行 おでかけ海外アジア毎週金曜日配信 発行者ホームページ ( インドネシア語辞書あります ) http://www.ebaron.net/ イン 和辞書
*********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.27 2007.3.23 *********************************** 発行者 HP にて本講座の音声を公開中 (~Vol.20) バックナンバー Text の B GM として 例文等の音声が流れます ( 毎週金曜日配信予定 目次は Vol. 1 もしくは HP 参照 ) 発音の注意 : ルビの発音表記は次のとおりです ガ行 : 強音 が行 : 鼻濁音 ラ行 : 通常音 ら行 : 巻舌音 皆さん こんにちは 今回は 前置詞 4 です 16. 前置詞 2-2 ( 手段 理由等 ) ************************************************************ -- dengan pesawat 飛行機でドゥがンプサワッ ( ト ) -- untuk kamu 君のためにウントックカムー -- tentang buku itu その本についてトゥンタン ( グ ) ブクイトゥ ************************************************************
16.2 その他の前置詞以下の手段 方法 理由などを示す前置詞を使い分けを覚えましょう dengan : ~で ~と (= by, with ) ドゥがン untuk/ buat : ~のために (= for, in order to ) ウントゥッ ( ク ) ブアット bagi : ~に ~にとって (= for ) バギ akan/ tentang : ~について (= about, regarding ) アカントゥンタン atas : ~に対して (= for ) アタス seperti : ~のよう (= like, as ) スペるティ 応用フレーズ Saya makan dengan teman. 僕は友達と食事をした サヤマカンドゥがントゥマン Dia beli buku untuk adiknya. 彼は妹のために本を買った ディアブリウントゥックアディックニャ Hal itu tidak sulit bagi saya. その事は私には難しくない ハルイトゥティダスリットバギサヤ Ia lupa akan janji. 彼女は約束について忘れた イアルパアカンジャンジー Tolong kasi tahu sama saya tentang itu. トロンカシタウサマサヤトゥンタンイトゥそれについて私に教えて下さい
Terima kasih atas kebaikan hati sama(=kepada) saya. トゥりマカシーアタスクバイカンハティサマサヤ私に親切にしてくれてありがとう Saya baik-baik seperti biasa. サヤバイーバイスペるティビアサぼくはいつものように元気だ 基本単語 ( 上記例文 ) makan: eat teman: friend beli: buy adiknya: his sister/brother hal: thing/matter sulit: difficult lupa: forget janji: promise tolong: please kasi tahu: let me know terima kasih: thank you kebaikan: kindness hati: heart baik2: well biasa: usual ワンポイント アドバイス (1) "sama" は 同じ という意味のほかに dengan, pada, kepada, oleh ~ に ~ にとって などに広く代用できます (2) "dengan" は名詞だけでなく動詞 副詞や文章を伴い副詞句 副詞節を作ることができます Ia jalan-jalan dengan nyanyi lagu baru. イアジャランジャランドゥがンニャニーラグーバるー彼女は新しい唄を歌いながら散歩する (3) "untuk" "buat" も名詞だけでなく動詞 副詞を伴い副詞句を作ることができます Ia pergi untuk belajar. 彼女は勉強するために出かけた イアペるギウントゥックブラジャーる Uangnya cukup buat beli baju. ウアンニャチョコップブアットバジュお金は服を買うのにちょうどだよ
基本単語 ( 上記例文 ) jalan2: stroll/take a walk nyanyi: sing lagu: song baru: new belajar: study uang(nya): (the) money cukup: enough/sufficient baju: cloth(jaket etc.) いかがでしたか では 次回 ( 接続詞 1) をお楽しみに 単語ノート 名詞 26: スポーツ olahraga オラァらガー : スポーツ renang ルナン : 水泳 sepakbola スパッ ( ク ) ボーラ : サッカー badminton バドミントン : バドミントン tenis テニス : テニス judo ジュードー : 柔道 karate カらテ : 空手 tinju ティンジュ : ボクシング golf ゴルフ : ゴルフ stadion スタディォン : スタジアム lapangan ラパンがン : コート mancing マンチン : 釣り インドネシア語入門講座発行システム : まぐまぐ! http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html インドネシア雑感記配信中カテゴリ : 旅行 おでかけ海外アジア毎週金曜日配信
発行者ホームページ ( インドネシア語辞書あります ) http://www.ebaron.net/ イン 和辞書
*********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.28 2007.3.30 *********************************** 発行者 HP にて本講座の音声を公開中 (~Vol.20) バックナンバー Text の B GM として 例文等の音声が流れます ( 毎週金曜日配信予定 目次は Vol. 1 もしくは HP 参照 ) 発音の注意 : ルビの発音表記は次のとおりです ガ行 : 強音 が行 : 鼻濁音 ラ行 : 通常音 ら行 : 巻舌音 皆さん こんばんは 今回は 接続詞 1 です 単語や句 節をつなぐものです さて 前任者の辞職により宙に浮いていた語学書について 先日出版社に打ち合わせに行ってきました 大幅に時期が遅れてしまいましたが 今夏までには何とかなりそうです その前に今手元にあるゲラの校正を急がねばなりません 帰りがけに新宿紀伊国屋に立ち寄りました 高島屋のエスカレーターに乗ると ラッシュ時の駅のように右側を空けているのに驚きました 最近ではどこのデパートでもお馴染みの光景なのでしょうか 17. 接続詞 1-1 ************************************************************ Saya dan tuan -- 私とあなたは ~ サヤダントゥアン Itu Bagus, tapi mahal それは素敵だが高い
イトゥバグースタピマハル ************************************************************ 17.1 対等接続詞 :Dan, Tapi, Atau 対等の関係にある語句や節を結びつける接続詞で 次のようなものがあります dan: ~ と ~ そして ( = and ~ ) ダン tapi/ tetapi: ~ だが しかし ( = but ~ ) タッピトゥタッピ atau : ~ かまたは すなわち ( = or ~ ) アトゥ / アタウ 参考 (1) 接続詞 "Dan" は単語の連結に使われ ~ と ~ そして に相当します 単語の品詞を問わずにつなぐことができます meja dan kursi : 机と椅子メジャダンクるシ bintang dan bulan : 星と月ビンタンダンブーラン aku dan kamu : 僕と君アクダンカムー ini dan itu : これとそれイニダンイトゥ mahal dan murah : 高いと安いマハールダンムらッ baca dan tulis : 読むそして書くバチャダントゥーリス makan dan minum : 食べて飲むマカンダンミノム
ワンポイント アドバイス 単語の品詞に関わらずつなぐことができますが 同種の品詞の接続に使用します 例えば 形容詞 dan 動詞 のようにはつなぎません 上記例文で 高いのと安いの となれば yang mahal dan yang murah です (yang はまだ習っていない関係代名詞です ) (2) 三つ以上の単語の連結にはコンマと "Dan" を併用します merah, biru dan putih : 赤と青と白メらービるダンプティ 応用フレーズ Saya (sudah) selusai ini, dan (selusai) apa lagi? サヤスダッスルサイイニダンアパラギこれは終わったよ それから何 ( を終わらせる )? Saya mau beli itu, tapi tidak jadi (beli). サヤマウブリイトゥタッピティダッジャディそれを買いたかったが ( 買うのを ) やめた Bukan ini tetapi itu. これではなくて それです ブカンイニトゥタッピイトゥ Mari kita main tenis atau badminton! マりキタマインテニスアトウバドミントンテニスかバドミントンをしようよ 基本単語 ( 上記例文 ) selusai: finish lagi: more mau beli: want to buy jadi: become tidak jadi ~: stop ~ing mari kita ~: let s ~ main tenis: play tennis
いかがでしたか では 次回 ( 接続詞 2) をお楽しみに 単語ノート 名詞 27: 動物 ( 哺乳類 ) binatang ビナタン : 動物 singa シンが : ライオン harimau ハりマゥ : トラ kuda クダ : 馬 sapi サピ : 牛 babi バビ : 豚 gajah ガジャー : 象 monyet モニェット : さる kijang キジャン : しか kambing カンビン : 山羊 domba ドンバ / biri-biri ビりビり : 羊 anjing アンジン : 犬 kucing クーチン : 猫 tikus ティクース : ネズミ インドネシア語入門講座 発行システム : まぐまぐ! http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html インドネシア雑感記配信中カテゴリ : 旅行 おでかけ海外アジア毎週金曜日配信 発行者ホームページ ( インドネシア語辞書あります ) http://www.ebaron.net/ イン 和辞書
*********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.29 2007.4.6 *********************************** 発行者 HP にて本講座の音声を公開中 (~Vol.20) バックナンバー Text の B GM として 例文等の音声が流れます ( 毎週金曜日配信予定 目次は Vol. 1 もしくは HP 参照 ) 発音の注意 : ルビの発音表記は次のとおりです ガ行 : 強音 が行 : 鼻濁音 ラ行 : 通常音 ら行 : 巻舌音 皆さん こんばんは 今回は 接続詞 2 です 17. 接続詞 1-2 ************************************************************ Sebelum makan, -- 食べる前に ~ スブルムマカン Sesudah makan pagi, -- ススダーマカンパギ 朝食を食べた後に ~ ************************************************************ 17.2 二次接続詞前置詞から転成した接続詞で 次のようなものがあります
Selama ~ : ~ している間に ( = while/during ~ ) スラマ Sampai ~ : ~ するまで ( = untill/ till ~ ) サンパイ Sebelum ~ : ~ する前に ( = before ~ ) スブルム Sesudah ~ : ~ した後 ( = after ~ ) ススダー 応用フレーズ Harapan pasti ada selama (kita) masih hidup. ハラパンパスティアダスラマキタましーヒドゥップ生きている間は必ず望みがある Saya akan (me)nunggu sampai ia datang ke sini. サヤアカンムヌングーサンパイイアダタンクシニ彼がここに来るまで 私は待ちます Sebelum (kamu) pergi, makanlah dulu. スブルムカムーペるギマカンラードゥルー出かける前に とにかく ( まず ) 食べなさい Ia berangkat sesudah ia makan. イアブランカッ ( ト ) ススダーイアマカン食べた後 彼は出かけた 基本単語 ( 上記例文 ) harapan: hope pasti: certain/ sure hidup: live makanlah: please eat dulu: formerly berangkat: leave makan siang: lunch ワンポイント アドバイス
(me)nunggu は tunggu の接頭語のついた me- 動詞ですが 会話では ムヌングー の ム を省いて ヌングー とするのが一般的です もちろん tunggu トゥングー でも充分に通じますよ いかがでしたか では 次回 ( 接続詞 3) をお楽しみに 単語ノート 名詞 28: 動物 ( 魚類 ) ikan イカン : 魚 ikan laut ラウト : 海水魚 kakap カカップ : タイ tongkol トンコル : カツオ tuna トゥーナ : マグロ sarden サるデン : イワシ ikan mas マス : コイ lele レレ : ナマズ belut ブルット : うなぎ kepiting クピティン : かに udang ウーダン : えび cumi-cumi チュミチュミ : いか kerang クらン : 貝 インドネシア語入門講座発行システム : まぐまぐ! http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html インドネシア雑感記配信中カテゴリ : 旅行 おでかけ海外アジア毎週金曜日配信
発行者ホームページ ( インドネシア語辞書あります ) http://www.ebaron.net/ イン 和辞書
*********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.30 2007.4.13 *********************************** 発行者 HP にて本講座の音声を公開中 (~Vol.20) バックナンバー Text の B GM として 例文等の音声が流れます ( 毎週金曜日配信予定 目次は Vol. 1 もしくは HP 参照 ) 発音の注意 : ルビの発音表記は次のとおりです ガ行 : 強音 が行 : 鼻濁音 ラ行 : 通常音 ら行 : 巻舌音 皆さん こんばんは 今回は 接続詞 3 を覚えましょう 表現の幅を広げるのに便利です 18. 接続詞 2-1 ( 従属接続詞 ) ************************************************************ Karena sakit, -- 病気なので ~ カレナサキット Kalau begitu, -- カロウブギトゥ Sepaya tak lupa -- スパやタッルパ もしそうなら ~ 忘れないように ~ ************************************************************
18.1 従属接続詞文中で名詞節や副詞節を導く接続詞で 次のようなものがあります Bahwa バ ( ハ ) ワ : ~ という ~ ということ ( = that ~ ) Karena カレナ : ~ であるので ( = because ~ ) Kalau カロゥ : もし ~ なら ~ かどうか ( = if ~ ) Waktu ワッ ( ク ) トゥ / Ketika クティカ : ~ する時 ( = when ~ ) Meskipun/ Walaupun: ~ だけれども ( = although ~ ) ムスキプンワロゥプン Supaya スパヤ : ~ するように ( = so that ~ ) Sebagai スバガイ : ~ のように ( = as ~ ) ワンポイント アドバイス この従属接続詞を使いこなせると 会話の幅が広がるし判りやすくなります 便利ですからぜひ覚えて 使いこなせるようにしましょう 応用フレーズ Ia bicara bahwa adiknya mau kawin. イアビチャらバッワアディックニャマウカーウィン彼は ( 彼の ) 妹が結婚するということを話した Ia tidak mau makan karena perutnya sakit. イアティダッマカンカレナプルットニャサキット彼はお腹が痛かったので 食べたくなかった Kalau itu betul, saya tidak akan pergi.
カロゥイトゥブトゥルサヤティダッアカンペるギもしそれが本当なら ぼくは行かないだろう Waktu saya keluar, temanku datang. ワックトゥサヤクルアーるトゥマンクーダタンぼくが外出している時 友人が来た Meskipun ujian susah, ia dapat berhasil. ムスキプンウジアンスサーイアダパットブるハシール試験は難しかったが 彼は成功 ( 合格 ) した Mari kita cepat supaya (kita) tidak terlambat. マリキタチェパットスパヤティダットゥるランパッ ( ト ) 遅れないように ( 私たちは ) 急ぎましょう Coba dulu sebagai saya bicara. チョバドゥルースバガイサヤビチャら私が言ったように まずやってごらん 基本単語 ( 上記例文 ) bicara: speak kawin: marry perut+nya: his stomach sakit: painful betul: right akan pergi: will go keluar: go out teman+ku: my friend ujian: examination susah: difficult dapat: can berhasil: succeed cepat: hurry terlambat: delay coba: try いかがでしたか では 次回 ( 接続詞 4) をお楽しみに 単語ノート
名詞 29: 動物 ( 鳥類 昆虫 は虫類等 ) 鳥類 burung ブるン : 鳥 ayam アヤム : 鶏 bebek ベベッ ( ク ): アヒル kakatua カカトゥア : オウム burung hantu ハントゥ : 梟 ( ふくろう ) 昆虫等 kupu-kupu クプクプ : チョウ semut スムット : アリ nyamuk ニャモック : 蚊 ( か ) lalat ララット : ハエ kacoa カチョア : ゴキブリ は虫類等 ular ウラーる : 蛇 ( へび ) buaya ブアヤ : ワニ kura-kura クらクら : かめ kodok コドッ ( ク ): カエル laba-laba ラバラバ : クモ インドネシア語入門講座発行システム : まぐまぐ! http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html インドネシア雑感記配信中カテゴリ : 旅行 おでかけ海外アジア毎週金曜日配信 発行者ホームページ ( インドネシア語辞書あります ) http://www.ebaron.net/ イン 和辞書 Copyright 2007 Baron, All Rights Reserved