2011 年 3 月 22 日 9:00 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について スペイン語 Sobre la situación de la línea vital publicada por la oficina central de medidas a tomar contra l

Size: px
Start display at page:

Download "2011 年 3 月 22 日 9:00 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について スペイン語 Sobre la situación de la línea vital publicada por la oficina central de medidas a tomar contra l"

Transcription

1 Sobre la situación de la línea vital publicada por la oficina central de medidas a tomar contra los desastres de la Prefectura de Ibaragi (al día 21 de marzo del año 2011, a las 10:00) 2011 年 3 月 21 日茨城県災害対策本部発表の状況について (10:00 現在 ) Gas Miho Gas:Se puede usar el gas. Tsukuba Gakuen Gas:Se puede usar el gas- Tokyo Gas Sucursal de Hitachi:Se puede usar el gas. (al día 19 de marzo) Sucursal de Joso:Se puede usar el gas. Tobu Gas Sucursal de Ibaragi:Hay zonas en las que no se puede usar el gas. Sucursal de Ibaragi Minami:Se puede usar el gas en 2,884 casas dentro de las 6,834 situadas en algunas zonas de la Ciudad de Tsuchiura(Sakuramachi~Manabe). Moriya Jigyosho (División de Moriya ): Se puede usar el gas. ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます 東京 ( とうきょう ) ガス ( がす ) 日立支社 ( ひたちししゃ ): つかえます (3がつ19にちげんざい) 常総支社 ( じょうそうししゃ ): つかえます 東部 ( とうぶ ) ガス ( がす ) 茨城支社 ( いばらきししゃ ): ばしょによって つかえないところがあります 茨城南支社 : 土浦市 ( つちうらし ) のいちぶ ( 桜町 ( さくらまち ) 真鍋( まなべ ) 6,834 戸 ( こ ) のうち2,884 戸 ( こ ) がつかえます 守屋事業所 ( もりやじぎょうしょ ): つかえます

2 Ferrocarril JR Higashi Nihon Línea de Joban(Joban sen )(Ueno Tsuchiura) Funciona el 40% del servicio de trenes. Los trenes de la línea de Joban que paran en cada estación (Joban sen, Kakuekiteisha) Ayase Toride Hay servicio habitual. Línea de Kashima (Kashima sen)(sahara~nobukata) Funciona el 70% del servicio de trenes. Línea de Suigun (Suigun sen), línea de Mito (Mito sen) No funciona el servicio de ninguno de los trenes. Línea de Oarai Kashima del ferrocarril de Kashima Rinkai(Kashima Rinkai Tetsudo Oarai Kashima sen) No funcina el servicio de ninguno de los trenes. 鉄道 ( てつどう ) JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 土浦 )( うえの つちうら ) 40% のわりあいでうごいています 常磐線( じょうばんせん ) 各駅停車 ( かくえきていしゃ )( 綾瀬 取手 )( あやせ とりで ) いつもどおりうごいています 鹿島線( かしません )( 佐原 ~ 延方方面 )( さはら~のぶかた ) ほぼ100% のわりあいでうごいています 水郡線( すいぐんせん ) 水戸線( みとせん ) うごいていません のれません 鹿島臨海鉄道大洗鹿島線( かしまりんかいてつどうおおあらいかしません ) うごいていません のれません

3 Hitachi Naka Kaihin Tetsudo (Ferrocarril de Hitachi Naka Kaihin) No funciona el servicio de ninguno de los trenes de este ferrocarril. En lugar de este ferrocarril, hay un servicio de autobuses que corren desde Ajigaura hasta Katsuta, una vez a la hora. Desde Ajigaura (6:05~21:05)Desde Katsuta(6:00~22:00) Mouka Tetsudo (Ferrocarril de Mouka) No funciona el servicio de ninguno de los trenes de este ferrocarril. Tsukuba Express (Expreso de Tsukuba) Funciona el 40~50% del servicio de trenes que paran en cada estación. Kanto Tetsudo (Ferrocarril de Kanto) Línea de Joso(Joso sen) Toride Shimodate Funciona el 50~60% del servicio de trenes. Línea de Ryugasaki(Ryugasaki sen) Hay servicio habitual. ひたちなか海浜( かいひん ) 鉄道 ( てつどう ) うごいていません のれません かわりに阿字ヶ浦 ( あじがうら ) から勝田 ( かつた ) の間を1 時間に1 度バスがはしっています あじがうらから (6:05~21:05) かつたから (6:00~22:00) 真岡鉄道( もうかてつどう ) うごいていません のれません つくばエクスプレス( えくすぷれす ) かくえきていしゃで40~50% のわりあいでうごいています 関東鉄道 ( かんとうてつどう ) 常総線( じょうそうせん ) 取手 ~ 下館 ( とりで~しもだて ) 50~60パーセントのわりあいでうごいています 竜ヶ崎線( りゅうがさきせん ) いつもどおりうごいています

4 Autobús (bus) Ibako bus( Ruta general Autobús provisional Salida Norte de la Estación de Mito(Mito eki Kita guchi)~salida Sur de la Estación de Mito (Mito eki Minami guchi) Hay servicio cada 30 minutos entre 7:00~19:30. Autobús de alta velocidad provisional(rinji Kosoku bus) Desde la parada de Kasama Shiyakusho Nishi (Oeste de la Municipalidad de Kasama) hasta la Estación JR de Akihabara Desde la Municipalidad de Kasama saldrán a las 7:25 8:25 14:25 15:25 Desde la Estación de Akihabara saldrán a las 11:00 12:00 18:20 19:20 Apoyo urgente Ha empezado el servicio de autobuses. Mito~Hitachi Katsuta~Hitachi Mito~Okame バス関係 ( ばす ) 茨交 ( いばこう ) バス ( 一般路線( いっぱんろせん ) うごいていますが じかんどうりではありません 臨時( りんじ ) バス水戸駅北口 ( みとえききたぐち )~ 水戸駅南口 ( みとえきみなみぐち ) 7:00~19:30 までのあいだ 30ふんにいちど うごいています 臨時高速( りんじこうそく ) バス笠間市役所西 ( かさましやくしょにし ) からJR 秋葉原駅 ( あきはばらえき ) かさましやくしょにしから 7:25 8:25 14:25 15:25 あきはばらえきから 11:00 12:00 18:20 19:20

5 緊急支援( きんきゅうしえん ) バスがはじまりました水戸 ( みと )~ 日立 ( ひたち ) 勝田 ( かつた )~ 日立 ( ひたち ) 水戸 ( みと )~ 大甕 ( おおかめ ) Autobús de alta velocidad (Kosoku Bus) Continua el servicio habitual excepto los siguientes autobuses. Estación de Mito(Mito eki)~estación de Tokyo(Tokyo eki) El servicio de autobuses que pasan por la Sede del Gobierno Provincial (Kencho) funciona de acuerdo con el horario de días laborables. Katsuta Eigyosho (Oficina de Katsuta )~Estación de Tokyo(Tokyo eki) Se puede tomar el autobús en la parada de Katsuta Eigyosho. No se puede tomar desde otras paradas. Hitachi Katsuta Mito ~Aeropuerto de Narita(Narita Kuko) No hay servicio. Hitachi Katsuta Mito~ Aeropuerto de Haneda (Haneda Kuko) No hay servicio. 高速バスつぎのバスいがいは ふつうにうごいています * 水戸駅 ( みとえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) へいじつのじこくひょうで 県庁 ( けんちょう ) をとおるバスはうごいています * 勝田営業所 ( かつたえいぎょうしょ )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) かつたえいぎょうしょでのることができます それいがいではのれません * 日立 ( ひたち ) 勝田( かつた ) 水戸( みと )~ 成田空港 ( なりたくうこう ) うごいていません * 日立 ( ひたち ) 勝田( かつた ) 水戸( みと )~ 羽田空港 ( はねだくうこう ) うごいていません

6 Ferrocarril de Kanto(Kanto Tetsudo)( Ruta general Hay servicio de acuerdo con el horario del sábado, domingo y días feriados. Autobús provisional Salida Este de la Estación de Tsuchiura(Tsuchiura eki Higashi guchi)~parada de Ishioka del autobús de alta velocidad(kosoku Ishioka basutei)~salida Sur de la Estación de Mito (Mito eki Minami guchi) Hay servicio una vez a la hora. Desde la Salida Este de la Estación de Tsuchiura(Tsuchiuraeki Higashi guchi): 7:00~ 21:00 Desde la Salida Sur de la Estación de Mito (Mito eki Minami guchi): 6:00~19:00 Tsukuba Center ~ Salida Sur de la Estación de Mito (Mito eki Minami guchi) Hay servicio una vez a la hora. Desde Tsukuba Center: 7:00~18:00 Desde la Salida Sur de la Estación de Mito (Mito eki Minami guchi): 6:00~18:00 関東鉄道 ( かんとうてつどう )( 一般路線( いっぱんろせん ) 土 日 祝日のじこくひょうでうごいています 臨時( りんじ ) バス * 土浦駅東口 ( つちうらえきひがしぐち )~ 高速石岡バス停 ( こうそくいしおかばすてい ) ~ 水戸駅南口 ( みとえきみなみぐち ) 1 時間に 1 本うごいています つちうらえきひがしぐちから 7:00~21:00 みとえきみなみぐちから 6:00~19:00 * つくばセンター ~ 水戸駅南口 1 時間に1 本うごいています つくばセンターから 7:00~18:00 みとえきみなみぐちから 6:00~18:00

7 Autobús de alta velocidad (Kosoku bus) Continua el servicio habitual excepto los siguientes autobuses: Estación de Mito(Mito eki)~estación de Tokyo(Tokyo eki) El servicio de autobuses que pasan por la Sede del Gobierno Provincial (Kencho) funciona de acuerdo con el horario de días laborables. Estación de Kashima Jingu(Kashima Jingu eki)~estación de Tokyo(Tokyo eki) Aeropuerto de Ibaragi (Ibaragi kuko) ~Estación de Tokyo (Tokyo eki) El servicio de los siguientes autobuses funciona: Desde el Aeropuerto de Ibaragi: 6:20 13:10 Desde la Estación de Tokyo: 10:00 18:50 Funciona el servicio de acuerdo con este horario hasta el día 26 de marzo. *Mito, Tsukuba~Kyoto, Osaka Funciona el servicio. 高速バスつぎのバスいがいは ふつうにうごいています * 水戸駅 ( みとえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) 平日のじこくひょうで 県庁 ( けんちょう ) をとおるバスはうごいています * 鹿島神宮駅 ( かしまじんぐうえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) うごいていますが じかんどおりではありません * 茨城空港 ( いばらきくうこう )~ 東京駅つぎのバスはうごいています いばらきくうこうから 6:20 13:10 とうきょうえきから 10:00 18:50 3 月 26 日までこのスケジュールです * 水戸 ( みと ) つくば~ 京都 ( きょうと ) 大阪( おおさか ) うごいています

8 Kantetsu Green Bus (autobús verde de Kantetsu)/Kantetsu Purple Bus (autobús púrpura de Kantetsu) ( Ruta general Hay servicio de acuerdo con el horario del sábado, domingo y días feriados. Autobús de alta velocidad (Kosoku bus) Hokota~Tokyo 関鉄 ( かんてつ ) グリーンバス / 関鉄 ( かんてつ ) パープルバス ( 一般路線土 日 祝日のじこくひょうでうごいています 高速バス鉾田 ( ほこた )~ 東京 ( とうきょう ) うごいていますが じかんどおりではありません JR Kanto Bus(JR Autobús de Kanto )( Ruta general La Estación de Mito(Mito eki) Salida Norte de la Estación de Akatsuka (Akatsuka eki Kita guchi) Hay servicio una vez a la hora. Desde la Estación de Mito (Mito eki ): 8:00~17:40 JR バス関東 ( ばすかんとう )( 一般路線 * 水戸駅 ( みとえき ) 赤塚駅北口( あかつかえききたぐち ) 1 時間に1 本うごいています みとえきから 8:00~17:40

9 Desde la Salida Norte de la Estación de Akatsuka (Akatsuka eki Kita guchi ):8:40~ 18:20 *Joutoshako~Estación de Mito Funciona el servicio de ida y vuelta dos o tres veces a la hora. あかつかえききたぐちから 8:40~18:20 * 城東車庫 ( じょうとうしゃこ )~ 水戸駅 ( みとえき ) 1 日に 2~3 回おうふくします Autobús de alta velocidad *Mito-go Salida Sur de la Estación de Mito(Mito eki Minami guchi)~estación de Tokyo(Tokyo eki) El servicio de los autobuses que pasan por la Sede del Gobierno Provincial (Kencho) funciona de acuerdo con el horario de días laborables. *Hitachi-go Estación de Hitachi(Hitachi eki) Kamimine Eigyosho(Oficina de Kamimine) ~Estación de Tokyo (Tokyo eki) *Kashima-go Estación de Kashima Jingu(Kashima Jingu eki)~estación de Tokyo(Tokyo eki) 高速バス * みと号 水戸駅南口( みとえきみなみぐち )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) 平日のじこくひょうで県庁 ( けんちょう ) をとおるバスはうごいています * ひたち号 日立駅( ひたちえき ) 神峰営業所( かみみねえいぎょうしょ )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) うごいていますが じかんどおりではありません * かしま号 鹿島神宮駅( かしまじんぐうえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) うごいていますが じかんどおりではありません

10 Servicio de Transporte de Hitachi Dentetsu (Hitachi Dentetsu Kotsu Service) ( Ruta general Apoyo urgente: autobuses Ha empezado el servicio de autobuses entre Isohara~Juo Autobús de alta velocidad (Kosoku Bus) Hitachi~Tokyo *Línea de Aeropuerto de Narita (Narita kuko sen), Línea de Aeropuerto de Haneda(Haneda kuko sen) Línea de Disneyland (Disneyland sen) No hay servicio. 日立電鉄交通サービス ( ひたちでんてつこうつうさーびす ) ( 一般路線うごいていますが じかんどうりではありません 緊急支援( きんきゅうしえん ) バス磯原 ( いそはら )~ 十王 ( じゅうおう ) ではじまりました 高速バス * 日立 ( ひたち )~ 東京 ( とうきょう ) うごいていますが じかんどおりではありません * 成田空港線 羽田空港線 東京ディズニーランド線 うごいてません

11

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 21 日茨城県災害対策本部発表の状況について (10:00 現在 ) Current lifeline situation (as of 10am March 21, 2011) by Disaster Countermeasures Office ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます 東京 ( とうきょう )

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Current lifeline situation (as of 9am March 22, 2011) by Ibaraki Prefectural Disaster Countermeasures Office ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況について 2011 年 3 月 21 日茨城県災害対策本部発表 Comunicado publicado pela Sede de Salvamento da Província de Ibaraki の状況について (10:00 現在 ) Sobre a situação da linha de vida no dia 21 demarço de 2011 às 10:00

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 24 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Current lifeline situation (as of 9am March 24, 2011) by Ibaraki Prefectural Disaster Countermeasures Office ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 22 Maret, 2011 (pada pukul 9.00) ガス Gas 美浦

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況について 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Comunicado publicado pela Sede de Salvamento da Província de Ibaraki Sobre a situação da linha de vida no dia 22 de março de 2011 às 9:00

More information

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C F837C838B B838B8CEA5F82A02E646F63>

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C F837C838B B838B8CEA5F82A02E646F63> 2011 年 3 月 23 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Comunicado publicado pela Sede de Salvamento da Província de Ibaraki Sobre a situação da Life Line no dia 23 de março de 2011 às 9:00 am. ガス 美浦 ( みほ ) ガス :

More information

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C C CEA5F2E646F63>

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C C CEA5F2E646F63> 茨城県災害対策本部発表 の状況についてインドネシア語 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 22 Maret, 2011

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況についてインドネシア語 2011 年 3 月 25 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Prefektur Ibaraki pada tgl 25 Maret, 2011 (pada pukul 9.00) 1 ガス Gas 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます Gas Miho : bisa digunakan 筑波学園 ( つくばがくえん

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況についてインドネシア語 2011 年 3 月 24 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 24 Maret, 2011

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Ônibus (2011.4.14) Ibako-Basu (Ônibus de Ibaraki-Kotsu)(http://www.ibako.co.jp) Ippan-Rosen (Linha regular) Está funcionando, mas não está funcionando pontualmente.existem o cancelamento, além do ônibus

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 27 Maret, 2011 (pada pukul 9.00)1 ガス ガスはどこでもつかえます Gas dapat digunakan di seluruh Prefektur 鉄道 ( てつどう ) JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 取手)( うえの とりで ) 60% のわりあいでうごいています

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Bencana Prefektur Ibaraki tanggal 29 Maret tahun 2011 (sekarang jam 9) 1 鉄道 ( てつどう ) jalan kereta api JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 取手 )( うえの とりで) 60% のわりあいでうごいています Garis Joban(Ueno-Toride) Berjalan

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況について 韓国語 2011 年 3 月 24 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) 2011 년 3 월 24 일이바라키현재해대책본부발표라이프라인의상황에대해 (9:00 현재 ) ガス 가스 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 미호가스 ( 美浦ガス ): 사용할수있습니다. 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます 쓰쿠바가쿠엔가스

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

関鉄ポケット.indd

関鉄ポケット.indd 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 路線バス 白羽一丁目 佐貫駅東口 線 さんさん館 さんさん館 さんさん館 佐貫駅東口 土曜 日祝日 年末年始は特別ダイヤで運行いたします 取 手 館 常総線 守 谷 下 館 おすすめ列車時刻表 平 日 水海道 下り 石 下 下 手 常総線 石 下 取 手 平 日 水海道 上り 守 谷 取 館 常総線 守 谷 下 館 土休日 水海道

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

外国人生活ガイド.indd

外国人生活ガイド.indd 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 !CHECK 日本語 About Nursing Care Insurance City O? ce: A? airs Section / Branch O? ce:health & Welfare Section The

More information

情報学群 知識情報 図書館学類 2014 School Guide College of Knowledge and Library Sciences School of Informatics 目次 学ぶ 筑波大学 天王台 エリア 2 6 研究室訪問 7 教員紹介 8 入試 9 進路 10 11 学生生活Q&A 12 13 3年次編入 14 15 先輩から 16 17 筑波大学 春日 エリア 北大通

More information

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 協力隊の記録 配属先 : ウルグアイ品質管理協会 INL 任期 :2008 年 9 月 26 日 ~2010 年 9 月 20 日 URUGUY. SV. 野田猛 カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 私の行った事 継続的に実行可能な TQ の概念に基づいた品質改善活動の導入 日本の品質活動の紹介 品質改善活動の定着化の取り組み

More information

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/3/25~10/27) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:35

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/3/25~10/27) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:35 時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2018 年 8 月 1 日 8 月 31 日 茨城 那覇直行便好評運航中! 8 月 シーサーと沖縄の海 1 2 時刻表 Flight schedule (2018/3/25~10/27) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831

More information

musyugobun.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 無主語文 Q -1 : 無主語文とは? スペイン語は主語を言わなくてもよいので無主語のように見える文がたくさんありますが それらは動詞の活用形で主語がわかります 一方 存在 自然現象 時などの表現で主語がもともとない文もよく使われます ほとんどが 3 人称単数形ですが 時刻の表現で

More information

untitled

untitled 2009 9 http://esa.un.org/unpp/ 2009/01/28 http://www.indec.mecon.ar/ 2009/2/2 : Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente, [2000]a, p17. INDEC [1998], p.32. : Ministerio de Desarrollo Social y

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29 Erythroxylon coca 1980 2008 UNODC 2007 27 9000 UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29 1 pasta de coca laboratorio FARC 1990 2003 Estrada 2002 : 40-45 30 19902007 1990 1997 180,000 160,000

More information

120101_01

120101_01 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de

More information

120701_01

120701_01 No.1210 2012 7. 1 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

A 基幹事業 道路事業 A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号大谷 BP バイパス L=2.60km 稲敷市 美浦村 3,800 - A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号古河拡幅現道拡幅 L=1.40km 古河市 17 - A 道路一

A 基幹事業 道路事業 A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号大谷 BP バイパス L=2.60km 稲敷市 美浦村 3,800 - A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号古河拡幅現道拡幅 L=1.40km 古河市 17 - A 道路一 社会資本総合整備計画社会資本整備総合交付金平成 30 年 04 月 02 日 計画の名称 22 交通拠点や産業拠点等を繋ぐ道路ネットワーク強化による活力あるいばらきづくり計画の期間平成 27 年度 ~ 平成 31 年度 (5 年間 ) 重点配分対象の該当〇交付対象茨城県, 常陸太田市, 日立市, 石岡市, 桜川市計画の目標高速道路 ICや重要港湾等と県内産業の重要拠点である工業団地等との連携を強化する道路整備を行うことにより,

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Hacia la independencia de América Latina Primera parte: Situación social y corrientes de pensamiento en la Europa del siglo XVIII La historia

More information

H01.04.ai

H01.04.ai 日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el

More information

untitled

untitled 2009 1980 60 15 6000 2007 2025 60 25.0 1 19.6 18.2 25.2 1 20 30 () critical gerontology 1 1980 1979 1953 6 2007 77 1959 FMC 1 2 GSP 1971 75 7.5 1981 85 6.7 demographic dividend 15 75 2050 60 74 75 Hernández

More information

110301_01

110301_01 S e t o M a r c h 2011 3.1 No.1178 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

スペイン川上先生0319

スペイン川上先生0319 1. 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. EU 1 2005: 249 1 1 (gitano) - 213 - 1 2007:34 1987 3 BOE 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos

More information

untitled

untitled 2009 6. 15 No.1137 2 6 10 14 16 18 20 21 30 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Gu a Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

101001_01

101001_01 S e t o November 2010 11. 1 No.1170 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % % 2005 12 11 Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle BacheletPS 45.96 2 RNSebastián Piñera 12006 1 15 53.50 2 3 11 1990 % % % 1,763,694 25.41 869,141 26.90 894,553 24.11 3,190,691

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

110115_01

110115_01 2011 No.1177 15 2 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de Seto. Administrative

More information

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて + sentido + concomitancia + 方向性 + 同時生起性 認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞 の概念研究 その1 福森 森山 が挙げられている点が関係している また concomitancia 同時生起 性 の sema 意義素 を持つ前置詞として も挙げられているが Morera 1988 では これも 着点 到達点 に関係する前置詞として捉えられてい る その証拠に

More information

茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 3 月 1 日 3 月 31 日 4 月 27 日 ( 土 )~5 月 1 日 ( 水 ) 香港チャーター便運航決定! 3 月 香港夜景 ( 香港政府観光局提供 )

茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 3 月 1 日 3 月 31 日 4 月 27 日 ( 土 )~5 月 1 日 ( 水 ) 香港チャーター便運航決定! 3 月 香港夜景 ( 香港政府観光局提供 ) 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 3 月 1 日 3 月 31 日 4 月 27 日 ( 土 )~5 月 1 日 ( 水 ) 香港チャーター便運航決定! 3 月 香港夜景 ( 香港政府観光局提供 ) 1 2 時刻表 Flight schedule 2018/10/28~2019/3/30 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳

More information

ser-estar // 2003/04/05 // H

ser-estar // 2003/04/05 // H ser-estar.doc // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 文法ガイド 1.2 SER と ESTAR Q-1: 英語の BE 動詞にあたるスペイン語の動詞は? SER と ESTAR が英語の be 動詞 である にあたり どちらも主語 + 動 詞 + 補語という構文をとります 補語は主語と性 数が一致します 1 ser : 性質 種類 を表す estar : 状態

More information

2016 2/17 No EPA CANACERO SNTIMMSA 2012 MFN ( )

2016 2/17 No EPA CANACERO SNTIMMSA 2012 MFN ( ) 2016 1/17 No 2 (1) ( ) 2015 INDEX 2015 7 IMMEX 2014 2015 1 19 2017 4 4 RD EFIDT 3 RD 30 6 (1) IMMEX IMMEX IMMEX PROSEC ( ) 2011 3 24 IMMEX 2010 12 24 18 9 2012 6 12 32 18 2014 6 20 IMMEX 2014 6 23 2014

More information

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2018 年 10 月 28 日 11 月 30 日 茨城 台北便週 2 便 ( 日曜 木曜 ) 好評運航中! 11 月 龍虎塔 ( 高雄 ) 1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

183-1 - - 2-184 185-3 - - 4-186 187-5 - Tsukuba Academic City About 20 minutes Tsuchiura City About 65 minutes by express bus About 40 minutes by JR Joban Line Joban Expressway New Tokyo International

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 1 月 1 日 1 月 31 日 茨城 ソウル便週 3 便 ( 火 木 土曜 ) 好評運航中! 1 月 景福宮 王宮守門将交代儀式 1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791

More information

( 特急 ) 草津 83 号 84 号 吾妻線沿線の温泉地 観光地に向けて特急列車を運転します 草津 83 号 11:13 大宮熊谷中之条 11:37 12:03 12:33 (12:30) 13:11 (13:08) 13:43 (13:40) 3/ / /3-

( 特急 ) 草津 83 号 84 号 吾妻線沿線の温泉地 観光地に向けて特急列車を運転します 草津 83 号 11:13 大宮熊谷中之条 11:37 12:03 12:33 (12:30) 13:11 (13:08) 13:43 (13:40) 3/ / /3- 2 0 1 8 年 1 月 1 9 日東日本旅客鉄道株式会社支社 春の臨時列車の概要がまとまりましたのでお知らせいたします 全期間 :2018 年 3 月 1 日 ( 木 )~2018 年 6 月 30 日 ( 土 ) までの 122 日間 ゴールデンウィーク期間 :2018 年 4 月 27 日 ( 金 )~2018 年 5 月 6 日 ( 日 ) までの 10 日間 春休みとゴールデンウィーク期間に便利な臨時列車を運転します

More information

橡goizi

橡goizi goizi.doc R 1997 Kokken, kurosio (1994) (http://192.50.204.254/spgobnk/ sbunk01.html; 1996 12 6 ) (1993) 1880-1992 (1956) 12, pp.33-48. (1958) "The Germanic influence upon Spanish", 2, pp.22-35. (1966)

More information

REPASO

REPASO PRETÉRITO INDEFINIDO( 点過去 ) Texto: página 87 estudi VERBOS AR (Estudiar) é aste ó amos asteis aron 点過去の変化 VERBOS ER, IR (Beber) (Escribir) beb escrib í iste ió imos isteis ieron Marcadores de tiempo Ayer

More information

1 2 時刻表 Flight schedule 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:3510:00 17:3018:50 神戸

1 2 時刻表 Flight schedule 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:3510:00 17:3018:50 神戸 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2018 年 6 月 1 日 6 月 30 日 茨城 那覇直行便好評運航中! 6 月 ハイビスカスと守礼門 ( 沖縄県那覇市 ) 1 2 時刻表 Flight schedule 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831

More information

WINET情報NO.4

WINET情報NO.4 WINET CONTENTS 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 10 20 30 35 32 26 19 19 11 9 9 6 6 3 3 3 2 12 13 14 ó 15 ó óó ú ó í ú 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

A-9 20 ( ) No. * Hacienda el Paraíso 60003 10 Chinandega (INE) 64007 13 Imperia 64016 11 31.14 km 2 Chinandega 64018 33 Chinandega (INA) 64046 14 El carmen 64051 3 Villa 15 de

More information

1. 毎週末に臨時特急列車を増発運転します ときわ 96 号 常磐線特急列車のご利用が集中する毎週金曜日を中心とした夕通勤時間帯に特急列車を増発します (E657 系イメージ ) 特急 ときわ 96 号 17:30 18:54 ( 19:00) 10/ /2( 木 ) 10.

1. 毎週末に臨時特急列車を増発運転します ときわ 96 号 常磐線特急列車のご利用が集中する毎週金曜日を中心とした夕通勤時間帯に特急列車を増発します (E657 系イメージ ) 特急 ときわ 96 号 17:30 18:54 ( 19:00) 10/ /2( 木 ) 10. 2017 年 8 月 24 日 秋の臨時列車のお知らせ 2017 年 10 月 1 日 ( 日 ) から 2017 年 11 月 30 日 ( 木 ) まで 61 日間に運転する臨時列車の概要についてお知らせします 休日を中心に ご旅行やレジャーに便利な臨時列車を運転します 臨時列車の運転本数秋の行楽シーズンにより多くのお客さまにご利用いただくため 期間中の 61 日間に 107 本の臨時列車を運転します

More information

Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1

Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1 Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1 Contents 1 1 2 1 2.1 FARC....................... 2 2.2 ELN........................... 4 2.3 4 19 M-19.........................

More information

社葬事前手続き

社葬事前手続き 2 ... 4... 4... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 5 5... 5 6... 5 7... 5 8... 6 9... 6 10... 6... 6 1... 6 2... 6 3... 7 4... 7... 8 1 2.... 8 2 2.... 9 3 4.. 3 4. 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 10 I 1 6 2 EL 3 4 24 7

More information

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ メキシコ産業財産庁 (IMPI) と日本国特許庁 (JPO) との間の特許審査ハイウェイ試行プログラムに関するメキシコ産業財産庁への申請手続 ( 仮訳 ) 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ 出願人は 日メキシコ間の特許審査ハイウェイ ( 以下 PPH という) 試行プログラムに基づいて 以下の申請要件を満たすメキシコ産業財産庁への出願

More information

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203 1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203 1488 1493 5 4 100 550 1494 (1) ( tornaviaje) 250 204 (2) 3 1492 8 3 10 12 (Mar Tenebroso) 1487 8 1488 12 (3) 1494 6 7 1495 1497 11 22 1498 5 20 1499 8 205 1498 Mundus

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. "Hacia la independencia de América Latina" Segunda parte: Acontecimientos y transformaciones que condujeron a la emancipación política

More information

untitled

untitled 那珂市都市計画マスタープラン 第Ⅰ章 第Ⅰ章 Ⅰ 1 那珂市の概要 那珂市の概要 那珂市の特性 1 那珂市の概要 図 那珂市の位置 那珂市は 平成 17 年1月 21 日に那珂町と 瓜連町が合併し誕生しました 東京から北東約 100km 県都水戸市の北側 に位置し 東側は日立市 ひたちなか市 東 海村 北側は常陸太田市と常陸大宮市 西側 は城里町に接しています 地形は 概ね平坦な台地状の地形を示し

More information

(スペイン語版)日本語教室MAP.pub

(スペイン語版)日本語教室MAP.pub スペイン語版 Para participar en los cursos: 12? 藤沢市 Ciudad de Fujisawa Guía de cursos de idioma japonés 日本語教室 NIHONGO KYOSHITSU con mapa Días antes de presentarse al curso de su interés, se ruega, llamar sin

More information

2 市内の人口推移 250,000 ( 人 ) 高齢化率 :% 30.0% 200, % 150, % 15.0% 100, % 50, % 0 平成 14 年度 平成 15 年度 平成 16 年度 平成 17 年度 平成 18 年度 平成 19

2 市内の人口推移 250,000 ( 人 ) 高齢化率 :% 30.0% 200, % 150, % 15.0% 100, % 50, % 0 平成 14 年度 平成 15 年度 平成 16 年度 平成 17 年度 平成 18 年度 平成 19 市内 ( 中心市街地 山側団地 十王地域 中里地域 ) の状況について 資料 5 1 市内の主な地区 凡例 路線バス運行ルート中心市街地山側団地十王地区西部地区 ( 中里地域 ) - 1 - 2 市内の人口推移 250,000 ( 人 ) 高齢化率 :% 30.0% 200,000 25.0% 150,000 20.0% 15.0% 100,000 10.0% 50,000 5.0% 0 平成 14

More information

イメージ印刷

イメージ印刷 1 ( ) (SANAA) 90%( 90 ) 1998 10 (1) 2015 (2) (3) 1 SANAA 1 1 2 2000 Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec F/S IC/R I/R DF/R F/R / / S / / / V / : 2 IC/R:, I/R: DF/R:, 2 2.1 (1) 1 2001 (DGEC)

More information