2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

Size: px
Start display at page:

Download "2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)"

Transcription

1 茨城県災害対策本部発表 の状況について 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Comunicado publicado pela Sede de Salvamento da Província de Ibaraki Sobre a situação da linha de vida no dia 22 de março de 2011 às 9:00 de manhã ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます 東京 ( とうきょう ) ガス ( がす ) 日立支社 ( ひたちししゃ ): つかえます (3がつ19にちげんざい) 常総支社 ( じょうそうししゃ ): つかえます 東部 ( とうぶ ) ガス ( がす ) 茨城支社 ( いばらきししゃ ): ばしょによって つかえないところがあります 茨城南支社 : 土浦市 ( つちうらし ) のいちぶ ( 桜町 ( さくらまち ) 真鍋( まなべ ) 6,834 戸 ( こ ) のうち3,595 戸 ( こ ) がつかえます 守屋事業所 ( もりやじぎょうしょ ): つかえます Gás Miho-Gás :Pode utilizar o gás. Tuskuba Gakuen-Gás:Pode utilizar o gás. Toquio-Gás Filial de Hitachi:Pode utilizar o gás.( data do dia 19 de março) Filial de Jyosso:Pode utilizar o gás. Tobu-Gás Filial de Ibaraki: em alguns locais ainda não se pode utilizar o gás. Filial de Ibaraki-Minami: Uma parte da cidade de Tsutiura (Sakura-machi ~ Manabe) há casas, e somente casas podem utilizar o gás. Firma de Moriya:Pode utilizar o gás.

2 茨城県災害対策本部発表 の状況について 鉄道 ( てつどう ) JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 土浦 )( うえの つちうら ) 40% のわりあいでうごいています 常磐線( じょうばんせん ) 各駅停車 ( かくえきていしゃ )( 綾瀬 取手 )( あやせ とりで ) いつもどおりうごいています 鹿島線( かしません )( 佐原 ~ 延方方面 )( さはら~のぶかた ) ほぼ100% のわりあいでうごいています 水郡線( すいぐんせん ) 水戸線( みとせん ) うごいていません のれません 〇鹿島臨海鉄道大洗鹿島線 ( かしまりんかいてつどうおおあらいかしません ) うごいていません のれません Trens JR Higashi-Nihon Linha de Joban(Joban-sen)(Ueno Tsutiura) Os trens funcionam com 40 % da capacidade normal. Linha de Joban(Joban-sen)para em todas as estações(kakueki Teisha)(Ayase Toride) Os trens funcionam normalmente. Linha de Kashima(Kashima-sen)(Sahara~em direção a Nobukata) Os trens funcionam com quase 100 % da capacidade normal. Linha de Suigun(Suigun-sen), Linha de Mito(Mito-sen) Os trens não funcionam. Não podem utilizar o trem. Linha de Ôarai-Kashima de Trem de Kashima Rinkai (Kashima Rinkai Tetsudo Ôarai Kashima-sen) Os trens não funcionam. Não podem utilizar o trem.

3 茨城県災害対策本部発表 の状況について 〇ひたちなか海浜 ( かいひん ) 鉄道 ( てつどう ) うごいていません のれません かわりに阿字ヶ浦 ( あじがうら ) から勝田 ( かつた ) の間を1 時間に1 度バスがはしっています あじがうらから (6:05~21:05) かつたから (6:00~22:00) 〇真岡鉄道 ( もうかてつどう ) うごいていません のれません 〇つくばエクスプレス ( えくすぷれす ) かくえきていしゃで40~50% のわりあいでうごいています 〇関東鉄道 ( かんとうてつどう ) 常総線( じょうそうせん ) 取手 ~ 下館 ( とりで~しもだて ) 70% のわりあいでうごいています 竜ヶ崎線( りゅうがさきせん ) いつもどおりうごいています Trem de Hitachinaka Kaihin( Hitachinaka Kaihin Tetsudo) Os trens não funcionam. Não podem utilizar o trem. Em substituição aos trens existe um ônibus a cada hora entre Ajigaura e Katsuta. A partir de Ajigaura(das 6:05 às 21:05)A partir de Katsuta(das 6:00 às 22:00) Trem de Môka(Môka Tetsudo) Os trens não funcionam. Não podem utilizar o trem. Tsukuba Express Os trens de parada em cada estação(kakueki-teisha) funcionam entre 40~50 % da capacidade normal. Kanto Tetsudo Linha de Josso(Josso-sen) Os trens funcionam entre Toride e Shimodate funcionam com 70% da capacidade normal. Linha de Ryugassaki(Ryugassaki-sen) Os trens funcionam normalmente.

4 茨城県災害対策本部発表 の状況について バス関係 ( ばす ) (3 月 21 日 17:30 現在 ) 茨交 ( いばこう ) バス ( 一般路線( いっぱんろせん ) うごいていますが じかんどうりではありません 臨時( りんじ ) バス 臨時高速( りんじこうそく ) バス笠間市役所西 ( かさましやくしょにし ) からJR 秋葉原駅 ( あきはばらえき ) かさましやくしょにしから 7:25 8:25 14:25 15:25 あきはばらえきから 11:00 12:00 18:20 19:20 緊急支援( きんきゅうしえん ) バス水戸 ( みと )~ 日立 ( ひたち ) 勝田 ( かつた )~ 日立 ( ひたち ) 水戸 ( みと )~ 大甕 ( おおみか ) ônibus (Data do dia 21 de março às17:30) Ônibus de Ibako(Ibako-bassu)( Percurso normal Os ônibus estão em funcionamento, mas não estão pontuais. Ônibus Especial Ônibus especial expresso Funcionam entre a Prefeitura de Kassama oeste(kassama Shiyakusyo Nishi)e Estação de Akihabara( JR Akihabara-eki) A partir de Prefeitura de Kassama oeste(kassama Shiyakusyo Nishi) 7:25, 8:25, 14:25, 15:25 A partir de JR Estação de Akihabara( JR Akihabara-eki) 11:00, 12:00, 18:20, 19:20 Ônibus de emergência para apoio Mito ~ Hitachi Katsuta ~ Hitachi Mito ~ Oomika

5 茨城県災害対策本部発表 の状況について 高速バスつぎのバスいがいは ふつうにうごいています * 水戸駅 ( みとえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) へいじつのじこくひょうで 県庁 ( けんちょう ) をとおるバスはうごいています * 勝田営業所 ( かつたえいぎょうしょ )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) かつたえいぎょうしょでのることができます それいがいではのれません * 日立 ( ひたち ) 勝田( かつた ) 水戸( みと )~ 成田空港 ( なりたくうこう ) うごいていません * 日立 ( ひたち ) 勝田( かつた ) 水戸( みと )~ 羽田空港 ( はねだくうこう ) うごいていません Ônibus Expresso * No horário durante o dia de semana, o ônibus que passa Kentyo está em funcionamento entre Estação de Mito( Mito-eki) e Estação de Toquio( Tokyo-eki). *O ônibus entre a Agência de Katsuta(Katsuta Eigyosho)e Estação de Toquio(Tokyo-eki) Só poderá subir na Agência em Katsuta( Katsuta Eigyosho). O ônibus não para nos pontos de ônibus. *Os ônibus entre Hitachi, Katsuta, Mito e Aeroporto de Narita(Narita Kuko) não estão em funcionamento. *Os ônibus entre Hitachi, Katsuta, Mito e Aeroporto de Haneda(Haneda Kuko) não estão em funcionamento. O restante é normal. 関東鉄道 ( かんとうてつどう )( 一般路線( いっぱんろせん ) 土 日 祝日のじこくひょうでうごいています Kanto Tetsudo( Percurso Geral Os ônibus estão funcionando com horário de sábado, domingo e feriados.

6 茨城県災害対策本部発表 の状況について 臨時( りんじ ) バス * 土浦駅東口 ( つちうらえきひがしぐち )~ 高速石岡バス停 ( こうそくいしおかばすてい ) ~ 水戸駅南口 ( みとえきみなみぐち ) 1 時間に 1 本うごいています つちうらえきひがしぐちから 7:00~21:00 みとえきみなみぐちから 6:00~19:00 * つくばセンター ~ 水戸駅南口 1 時間に1 本うごいています つくばセンターから 7:00~18:00 みとえきみなみぐちから 6:00~18:00 Ônibus Especial *Os ônibus entre a Saída leste da estação de Tsuchiura( Tsuchiura Higashiguti), Ponto de ônibus de Ishioka (Koosoku Ishioka Bassutei) e Saída sul da estação de Mito ( Mito-eki Minamiguti) estão em funcionamento com ônibus a cada 1 hora. A partir de Sáida leste da estação de Tsuchiura( Tsuchiura-eki Higashiguti) 7:00~21:00 A partir de Saída sul da estação de Mito( Mito-eki Minamiguti) 6:00~19:00 * Os ônibus entre Centro de Tsukuba( Tsukuba Center) e Saída sul da estação de Mito( Mito-eki Minamiguti) funcionam uma vez a cada hora. A partir de Centro de Tsukuba( Tsukuba Center) 7:00~18:00 A partir de Saída sul da estação de Mito( Mito-eki Minamiguti) 6:00~18:00 高速バスつぎのバスいがいは ふつうにうごいています * 水戸駅 ( みとえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) 平日のじこくひょうで 県庁 ( けんちょう ) をとおるバスはうごいています Ônibus expresso Os ônibus segintes funcionam anormal e o restante é normal. *Os ônibus expresso que passam pelo Kentyo funcionam entre a Estação de Mito ( Mito-eki) e Estação de Toquio( Tokyo-eki) com horário de dia de semana.

7 茨城県災害対策本部発表 の状況について * 鹿島神宮駅 ( かしまじんぐうえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) うごいていますが じかんどおりではありません * 茨城空港 ( いばらきくうこう )~ 東京駅つぎのバスはうごいています いばらきくうこうから 6:20 13:10 とうきょうえきから 10:00 18:50 3 月 26 日までこのスケジュールです * 水戸 ( みと ) つくば~ 京都 ( きょうと ) 大阪( おおさか ) うごいています *Os ônibus entre a Estação de Kashimajingu( Kashimajingu-eki) e Estação de Toquio( Tokyo-eki) estão em funcionamento, mas não estão pontuais. *Os ônibus entre Aeroporto de Ibaraki( Ibaraki Kuko) e Estação de Toquio( Tokyo-eki) estão em funcionamento nos seguintes horários: Partida do Aeroporto de Ibaraki( Ibaraki-eki) 6:20 13:10 Partida da Estação de Toquio( Tokyo-eki) 10:00 18:50 Este plano poderá ser até dia 26 de março. * Mito Tsukuba~Kioto Osaka Os ônibus estão em funcionamento. 関鉄 ( かんてつ ) グリーンバス / 関鉄 ( かんてつ ) パープルバス ( 一般路線土 日 祝日のじこくひょうでうごいています Kantetsu Green Bus/Kantetsu PurpleBus ( Percurso normal Os ônibus funcionam em horário de sábado, domingo e feriados.

8 茨城県災害対策本部発表 の状況について 高速バス鉾田 ( ほこた )~ 東京 ( とうきょう ) 鉾田駅 ( ほこたえき ) 出発時間 ( しゅっぱつじかん ) 5:05 6:05 7:05 8:05 13:05 常総( じょうそう ) ルートうごいています 免許センター( めんきょせんたー ) 直行バスうごいていません のれません Ônibus expresso Os ônibus entre Hokota e Toquio estão em funcionamento. A partir de Estação de Hokota(Hokota-eki) 5:05, 6:05, 7:05, 8:05, 13:05 Percurso de Josso( Josso Route) Os ônibus estão em funcionamento. Ônibus Direto para Centro de Habilitação( Menkyo Center Tyokko Bus) Os ônibus não estão funcionando. Não pode pegar ônibus. JR バス関東 ( ばすかんとう )( 一般路線 * 水戸駅 ( みとえき ) 赤塚駅北口( あかつかえききたぐち ) 1 時間に1 本うごいています みとえきから 8:00~17:40 あかつかえききたぐちから 8:40~18:20 JR Ônibus de Kanto (JR Bassu Kanto)( Percurso Normal *Os ônibus entre Estação de Mito( Mito-eki) e Saída norte da estação de Akatsuka( Akatsuka-eki Kitaguti) funcionam uma vez a cada hora. A partir de Estação de Mito( Mito-eki) 8:00~17:40 A partir de Saída norte da estação de Akatsuka( Akatsuka-eki Kitaguti) 8:40~18:20

9 茨城県災害対策本部発表 の状況について * 城東車庫 ( じょうとうしゃこ )~ 水戸駅 ( みとえき ) 1 日に 2~3 回おうふくします *Os ônibus entre Garagem de Joto(Joto-shako) e Estação de Mito(Mito-eki) fucionam 2~ 3 vezes cada dia.(ida e Volta) 高速バス * みと号 水戸駅南口( みとえきみなみぐち )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) 平日のじこくひょうで県庁 ( けんちょう ) をとおるバスはうごいています * ひたち号 日立駅( ひたちえき ) 神峰営業所( かみみねえいぎょうしょ )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) うごいていますが じかんどおりではありません * かしま号 鹿島神宮駅( かしまじんぐうえき )~ 東京駅 ( とうきょうえき ) うごいていますが じかんどおりではありません Ônibus expresso *Os ônibus ( Mito-go) da Saída sul da estação de Mito( Mito-eki Minamiguti) e Estação de Toquio( Tokyo-eki) que passa Kentyo com horário de dia de samana. *Os ônibus (Hitachi-go) entre Estação de Hitachi( Hitachi-eki), Agência de Kamimine ( Kamimine Eigyosyo) e Estação de Toquio( Tokyo-eki) estão em funcionamento mas não estão pontuais. *Os ônibus (Kashima-go) entre Estação de Kashimajingu( Kashimajingu-eki) e Estação de Toquio( Tokyo-eki)estão em funcionamento mas não estão pontuais. 日立電鉄交通サービス ( ひたちでんてつこうつうさーびす ) ( 一般路線うごいていますが じかんどうりではありません Serviço de Transito de Hitachi Dentetsu(Hitachi Dentetsu Kotsu Service) ( Percurso Normal Os ônibus estão em funcionamento mas não estão pontuais.

10 茨城県災害対策本部発表 の状況について 緊急支援( きんきゅうしえん ) バス * 水戸駅南口 ( みとえきみなみぐち ) から日立駅中央口 ( ひたちえきちゅうおうぐち ) 1 日に19 往復 * 勝田駅西口 ( かつたえきにしぐち ) から日立駅中央口 ( ひたちえきちゅうおうぐち ) 1 日に19 往復 * 水戸駅北口 ( みとえききたぐち ) から大甕駅 ( おおみかえき ) 1 日に19 往復 * 磯原駅西口 ( いそはらえきにしぐち )~ 十王駅 ( じゅうおうえき ) 1 日に6 往復 Ônibus de emergência para apoio *Os ônibus farão 19 ida e voltas por dia entre Saída Sul da Estação de Mito( Mito-eki Minamiguti) e Saída Central da Estação de Hitachi(Hitachi-eki). * Os ônibus farão 19 ida e voltas por dia entre Saída Oeste da Estação de Katsuta( Katsuta-eki) e Saída Central da Estação de Hitachi(Hitachi-eki Tyuôguti). *Os ônibus farão 19 ida e voltas por dia entre Saída Norte da Estação de Mito( Mito-eki Kitaguti) e Estação de Ômika( Ômika-eki). *Os ônibus farão 6 ida e voltas por dia entre Saída Oeste da Issohara( Issohara-eki Nishiguti) e Estação de Juô( Juô-eki) 高速バス * 日立 ( ひたち )~ 東京 ( とうきょう ) うごいていますが じかんどおりではありません * 成田空港線 羽田空港線 東京ディズニーランド線うごいてません のれません Ônibus expresso Os ônibus entre Hitachi e Tóquio estão em funcionamento mas não estão pontuais. *Os ônibus de Linha de Aeroporto de Narita, Linha de Aeroporto de Haneda e Disneylandia não estão funcionando. Não pode pegar ônibus. 以上 Como foi dito.

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況について 2011 年 3 月 21 日茨城県災害対策本部発表 Comunicado publicado pela Sede de Salvamento da Província de Ibaraki の状況について (10:00 現在 ) Sobre a situação da linha de vida no dia 21 demarço de 2011 às 10:00

More information

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C F837C838B B838B8CEA5F82A02E646F63>

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C F837C838B B838B8CEA5F82A02E646F63> 2011 年 3 月 23 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Comunicado publicado pela Sede de Salvamento da Província de Ibaraki Sobre a situação da Life Line no dia 23 de março de 2011 às 9:00 am. ガス 美浦 ( みほ ) ガス :

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Current lifeline situation (as of 9am March 22, 2011) by Ibaraki Prefectural Disaster Countermeasures Office ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 21 日茨城県災害対策本部発表の状況について (10:00 現在 ) Current lifeline situation (as of 10am March 21, 2011) by Disaster Countermeasures Office ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます 東京 ( とうきょう )

More information

2011 年 3 月 22 日 9:00 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について スペイン語 Sobre la situación de la línea vital publicada por la oficina central de medidas a tomar contra l

2011 年 3 月 22 日 9:00 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について スペイン語 Sobre la situación de la línea vital publicada por la oficina central de medidas a tomar contra l Sobre la situación de la línea vital publicada por la oficina central de medidas a tomar contra los desastres de la Prefectura de Ibaragi (al día 21 de marzo del año 2011, a las 10:00) 2011 年 3 月 21 日茨城県災害対策本部発表の状況について

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 24 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Current lifeline situation (as of 9am March 24, 2011) by Ibaraki Prefectural Disaster Countermeasures Office ガス 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 22 Maret, 2011 (pada pukul 9.00) ガス Gas 美浦

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Ônibus (2011.4.14) Ibako-Basu (Ônibus de Ibaraki-Kotsu)(http://www.ibako.co.jp) Ippan-Rosen (Linha regular) Está funcionando, mas não está funcionando pontualmente.existem o cancelamento, além do ônibus

More information

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C C CEA5F2E646F63>

<4D F736F F D208DD091CE338C8E323393FA398E9E94AD955C C CEA5F2E646F63> 茨城県災害対策本部発表 の状況についてインドネシア語 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 22 Maret, 2011

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況についてインドネシア語 2011 年 3 月 25 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Prefektur Ibaraki pada tgl 25 Maret, 2011 (pada pukul 9.00) 1 ガス Gas 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます Gas Miho : bisa digunakan 筑波学園 ( つくばがくえん

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況についてインドネシア語 2011 年 3 月 24 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 24 Maret, 2011

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Bencana Prefektur Ibaraki tanggal 29 Maret tahun 2011 (sekarang jam 9) 1 鉄道 ( てつどう ) jalan kereta api JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 取手 )( うえの とりで) 60% のわりあいでうごいています Garis Joban(Ueno-Toride) Berjalan

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 27 Maret, 2011 (pada pukul 9.00)1 ガス ガスはどこでもつかえます Gas dapat digunakan di seluruh Prefektur 鉄道 ( てつどう ) JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 取手)( うえの とりで ) 60% のわりあいでうごいています

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 茨城県災害対策本部発表 の状況について 韓国語 2011 年 3 月 24 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) 2011 년 3 월 24 일이바라키현재해대책본부발표라이프라인의상황에대해 (9:00 현재 ) ガス 가스 美浦 ( みほ ) ガス : つかえます 미호가스 ( 美浦ガス ): 사용할수있습니다. 筑波学園 ( つくばがくえん ) ガス : つかえます 쓰쿠바가쿠엔가스

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

関鉄ポケット.indd

関鉄ポケット.indd 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 路線バス 白羽一丁目 佐貫駅東口 線 さんさん館 さんさん館 さんさん館 佐貫駅東口 土曜 日祝日 年末年始は特別ダイヤで運行いたします 取 手 館 常総線 守 谷 下 館 おすすめ列車時刻表 平 日 水海道 下り 石 下 下 手 常総線 石 下 取 手 平 日 水海道 上り 守 谷 取 館 常総線 守 谷 下 館 土休日 水海道

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

情報学群 知識情報 図書館学類 2014 School Guide College of Knowledge and Library Sciences School of Informatics 目次 学ぶ 筑波大学 天王台 エリア 2 6 研究室訪問 7 教員紹介 8 入試 9 進路 10 11 学生生活Q&A 12 13 3年次編入 14 15 先輩から 16 17 筑波大学 春日 エリア 北大通

More information

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/3/25~10/27) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:35

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/3/25~10/27) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:35 時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2018 年 8 月 1 日 8 月 31 日 茨城 那覇直行便好評運航中! 8 月 シーサーと沖縄の海 1 2 時刻表 Flight schedule (2018/3/25~10/27) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

DOWN

DOWN DOWN 521111214218 5211118069 27101 521111329 C A M E R A R E P O R T 521111307 Vol.5 521111339 365339 3 10 17 24 9 16 23 8 2 1 15 22 31 30 29 2 0 1 5 O C T O B E R C A L E N D A R 4 11 18 25 5 6 12

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

A 基幹事業 道路事業 A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号大谷 BP バイパス L=2.60km 稲敷市 美浦村 3,800 - A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号古河拡幅現道拡幅 L=1.40km 古河市 17 - A 道路一

A 基幹事業 道路事業 A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号大谷 BP バイパス L=2.60km 稲敷市 美浦村 3,800 - A 道路一般茨城県直接茨城県国道改築国道 125 号古河拡幅現道拡幅 L=1.40km 古河市 17 - A 道路一 社会資本総合整備計画社会資本整備総合交付金平成 30 年 04 月 02 日 計画の名称 22 交通拠点や産業拠点等を繋ぐ道路ネットワーク強化による活力あるいばらきづくり計画の期間平成 27 年度 ~ 平成 31 年度 (5 年間 ) 重点配分対象の該当〇交付対象茨城県, 常陸太田市, 日立市, 石岡市, 桜川市計画の目標高速道路 ICや重要港湾等と県内産業の重要拠点である工業団地等との連携を強化する道路整備を行うことにより,

More information

<837C838B B838B8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73>

<837C838B B838B8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73> 社会 がいこくじんしょうがくせいのための 外国人小学生 しゃかい か科 ようご用語カード ~ ご ポルトガル語 ~ ざいひょうごけんこくさいこうりゅうきょうかい ( 財 ) 兵庫県国際交流協会ひょうごにほんご兵庫日本語ボランティアネットワーク さくせいひょうごにほんごかい ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1.

More information

商工会議所のセミナー

商工会議所のセミナー 1 商工会議所のセミナー 年月日 : 2011 年 5 月 18 日 ( 水曜日 ) 16 時 18 時 場所 : 会議所会議室 テーマ : 有限会社法の疑問点 I.- 関連法規 (Legislação Pertinente): 1.1.- 有限会社法 - (Sociedade Limitada - Lei n. 10.406, de 10-01-2002. = 民法の Livro II, Capítulo

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 3 月 1 日 3 月 31 日 4 月 27 日 ( 土 )~5 月 1 日 ( 水 ) 香港チャーター便運航決定! 3 月 香港夜景 ( 香港政府観光局提供 )

茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 3 月 1 日 3 月 31 日 4 月 27 日 ( 土 )~5 月 1 日 ( 水 ) 香港チャーター便運航決定! 3 月 香港夜景 ( 香港政府観光局提供 ) 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 3 月 1 日 3 月 31 日 4 月 27 日 ( 土 )~5 月 1 日 ( 水 ) 香港チャーター便運航決定! 3 月 香港夜景 ( 香港政府観光局提供 ) 1 2 時刻表 Flight schedule 2018/10/28~2019/3/30 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳

More information

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Title (Arial bold 30 point) Second line title 会社への影響 2013 年 11 月 OFFICIAL SPONSOR 2 EY (Sistema Integrado de Comércio Exterior de Serviços, Intangíveis e Outras Operações que Produzam Variações no Patrimônio) サービス 無形資産 他の取引の輸出入統合システム サービスや無形資産についての政府が政策を図ることが目的

More information

12内藤理佳.indd

12内藤理佳.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 A História e a Atual Situação das Comunidades dos Descendentes Portugueses na Ásia - casos em Macau, em Malaca e em Sri Lanka

More information

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2018 年 10 月 28 日 11 月 30 日 茨城 台北便週 2 便 ( 日曜 木曜 ) 好評運航中! 11 月 龍虎塔 ( 高雄 ) 1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

高橋_合体_PDF5.PDF

高橋_合体_PDF5.PDF R esearch & A nalysis KDDI R&A 29,993 KDDI PDF KDDI RESEARCH INSTITUTE, INC. (http://www.bookpark.ne.jp/kddi/) KDDI 20045 2002 GSM 2003 1 1,100 4,600 5 3G GSM Oi VivoOiTIMTelecom AméricasBrasil TelecomANATEL

More information

受験者(1)

受験者(1) 受験者 (1) 一番右の席の方がドアの所まで来てくださり 入室してください と日本語で言われて 入室しました 廊下で待っている間に JNTO の方に 荷物は部屋の隅の机の上に置いてください と言われていたので ここに荷物を置いてもいいですか? Posso colocar a minha bagagem aqui? B:Sim. 荷物を置いて 椅子に座りました おはようございます Bom dia. おはようございます

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0

1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 0 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2019 年 1 月 1 日 1 月 31 日 茨城 ソウル便週 3 便 ( 火 木 土曜 ) 好評運航中! 1 月 景福宮 王宮守門将交代儀式 1 2 時刻表 Flight schedule (2018/10/28~2019/3/30) 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791

More information

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

Programa de Alimentação de Pré-escolar Head Start s Family and Child Experiences Survey Programas No Escolarizados de Educación Inicial Ministerio de Educación Centro de Estudios de Desarrollo

More information

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 3 医療費の公費負担 (1) 重度心身障害者医療費身体障害者手帳 (1,2,3 級 ) 又は療育手帳 ( A,A, B ) の交付を受けている人が, 医療機関で医療を受けた場合の自己負担相当分を公費で負担しています ただし, 所得による制限があります 1 医療機関あたり 1 日 100 円の自己負担が必要となります ( ただし, 入院については,1 医療機関月

More information

1 2 時刻表 Flight schedule 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:3510:00 17:3018:50 神戸

1 2 時刻表 Flight schedule 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831 SKY531 茨城 札幌 08:3510:00 17:3018:50 神戸 茨城空港時刻表 国内線 国際線 空港連絡バス 2018 年 6 月 1 日 6 月 30 日 茨城 那覇直行便好評運航中! 6 月 ハイビスカスと守礼門 ( 沖縄県那覇市 ) 1 2 時刻表 Flight schedule 国内線運航ダイヤ Domestic flight schedule 札幌 ( 新千歳 )Sapporo 毎日運航 SKY791 SKY795 福岡 Fukuoka SKY831

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが 労働法改革の影響 Setembro de 2017 1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 10 10 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが行われる但し 独占的 長期的に特定の会社へ業場合

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

P1_お歳暮2015

P1_お歳暮2015 2015 W15-110 3,000 W15-120 5,000 W15-130 2,500 W15-140 3,500 W15-150 3,000 1 X mas W15-210 3,000 W15-220 3,500 W15-230 3,000 W15-240 4,000 2 X mas X mas W15-330 3,100 W15-340 3,400 3,500 W15-320 3,000

More information

untitled

untitled 那珂市都市計画マスタープラン 第Ⅰ章 第Ⅰ章 Ⅰ 1 那珂市の概要 那珂市の概要 那珂市の特性 1 那珂市の概要 図 那珂市の位置 那珂市は 平成 17 年1月 21 日に那珂町と 瓜連町が合併し誕生しました 東京から北東約 100km 県都水戸市の北側 に位置し 東側は日立市 ひたちなか市 東 海村 北側は常陸太田市と常陸大宮市 西側 は城里町に接しています 地形は 概ね平坦な台地状の地形を示し

More information

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん 1. 第一次世界大戦 (Primeira Guerra Mondial) だいいちじせかいたいせんが始 1914

More information

0

0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 3 しみずライナー号 運行区間 折戸車庫 清水駅 東京駅 東京駅 清水JCT 御殿場JCT 東名高速経由 運行回数 5往復/日 霞が関 運行会社 しずてつジャストライン 4列ワイドシート(ノーマルタイプ 楽座シート)38 人乗 東名江田 足柄 SA( 休憩 )

More information

RIO to TOKYO 1 3 1 96 2 2020 3 1 13 2 26 3 32 4 34 1 1 28 43 2 47 3 55 4 56 2 1 57 2 59 2 59 3 1 61 2 61 3 61 65 28 28 8 30 50 3 1 ⅠRIO to TOKYO 2016 8 5 2117 31 20641306 4 1 96 2 2020 3 3 96 2016

More information

120101_01

120101_01 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de

More information

120701_01

120701_01 No.1210 2012 7. 1 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía de la lengua castellana 1517 (Fernão

20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía de la lengua castellana 1517 (Fernão Raphael Bluteau, 1638-1734 Vocabulário Portuguez e Latino, 1712-1728 5,000 18 16 4 2 8 20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía

More information

1201.\1.\4OL.ai

1201.\1.\4OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -

More information

はじめに

はじめに 203 Boi-Bumbá 30 1 2 Parintins 6 28 29 30 3 Festival Folclórico de Parintins 204 6 Bumba-Meu-Boi 19 20 1966 2 Caprichoso 22 Auto do Boi 4 toada 20 CD CD ensaio 5 205 4 caboclo 6 7 caá-bóc 8 9 Charles Wagley

More information

(1) 2000 ( ) ( ) 1000 2000 1000 0 http://www.spacepark.city.koriyama.fukushima.jp/ http://www.miraikan.jst.go.jp/ http://www.nasda.go.jp/ 3000 1 1 http://www.city.nara.nara.jp/citizen/jyugsidu/jgy/jsj/

More information

2 市内の人口推移 250,000 ( 人 ) 高齢化率 :% 30.0% 200, % 150, % 15.0% 100, % 50, % 0 平成 14 年度 平成 15 年度 平成 16 年度 平成 17 年度 平成 18 年度 平成 19

2 市内の人口推移 250,000 ( 人 ) 高齢化率 :% 30.0% 200, % 150, % 15.0% 100, % 50, % 0 平成 14 年度 平成 15 年度 平成 16 年度 平成 17 年度 平成 18 年度 平成 19 市内 ( 中心市街地 山側団地 十王地域 中里地域 ) の状況について 資料 5 1 市内の主な地区 凡例 路線バス運行ルート中心市街地山側団地十王地区西部地区 ( 中里地域 ) - 1 - 2 市内の人口推移 250,000 ( 人 ) 高齢化率 :% 30.0% 200,000 25.0% 150,000 20.0% 15.0% 100,000 10.0% 50,000 5.0% 0 平成 14

More information

1101.\1OL.ai

1101.\1OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - F O O d e - 4 - O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N D O O - 5 - - 6 - D O O O O O O O O O O O O - 7 - O O O O D c - 8 - G N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N F -

More information

1. 毎週末に臨時特急列車を増発運転します ときわ 96 号 常磐線特急列車のご利用が集中する毎週金曜日を中心とした夕通勤時間帯に特急列車を増発します (E657 系イメージ ) 特急 ときわ 96 号 17:30 18:54 ( 19:00) 10/ /2( 木 ) 10.

1. 毎週末に臨時特急列車を増発運転します ときわ 96 号 常磐線特急列車のご利用が集中する毎週金曜日を中心とした夕通勤時間帯に特急列車を増発します (E657 系イメージ ) 特急 ときわ 96 号 17:30 18:54 ( 19:00) 10/ /2( 木 ) 10. 2017 年 8 月 24 日 秋の臨時列車のお知らせ 2017 年 10 月 1 日 ( 日 ) から 2017 年 11 月 30 日 ( 木 ) まで 61 日間に運転する臨時列車の概要についてお知らせします 休日を中心に ご旅行やレジャーに便利な臨時列車を運転します 臨時列車の運転本数秋の行楽シーズンにより多くのお客さまにご利用いただくため 期間中の 61 日間に 107 本の臨時列車を運転します

More information

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de brisa fresca,esperamos que todos estejam bem dispostos

More information

( 特急 ) 草津 83 号 84 号 吾妻線沿線の温泉地 観光地に向けて特急列車を運転します 草津 83 号 11:13 大宮熊谷中之条 11:37 12:03 12:33 (12:30) 13:11 (13:08) 13:43 (13:40) 3/ / /3-

( 特急 ) 草津 83 号 84 号 吾妻線沿線の温泉地 観光地に向けて特急列車を運転します 草津 83 号 11:13 大宮熊谷中之条 11:37 12:03 12:33 (12:30) 13:11 (13:08) 13:43 (13:40) 3/ / /3- 2 0 1 8 年 1 月 1 9 日東日本旅客鉄道株式会社支社 春の臨時列車の概要がまとまりましたのでお知らせいたします 全期間 :2018 年 3 月 1 日 ( 木 )~2018 年 6 月 30 日 ( 土 ) までの 122 日間 ゴールデンウィーク期間 :2018 年 4 月 27 日 ( 金 )~2018 年 5 月 6 日 ( 日 ) までの 10 日間 春休みとゴールデンウィーク期間に便利な臨時列車を運転します

More information

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 2004 16 3 23 q 4 21 r 1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 13 2 2 16 4 4 17 3 16 3 1 16 3 2 905 1438 1201 1205 1210 70 1812 25 1635 1654 3 44 47 10 10 911.18-R 1193 34 1652 4 911.107-H 1159 1685

More information

607_h1h4_0215.indd

607_h1h4_0215.indd 3 2016 Mar. No.607 http://www.saitama-ctv-kyosai.net 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

More information