幼稚園 保育園で必要なもの ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園で必要 ひつようなもの 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ひつようたいへんおもしんぱいいえ 必要なものがたくさんあって 大変 と思うかもしれません でも 心配はいりません 家あたらかいえつかいえにあるものは 新

Size: px
Start display at page:

Download "幼稚園 保育園で必要なもの ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園で必要 ひつようなもの 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ひつようたいへんおもしんぱいいえ 必要なものがたくさんあって 大変 と思うかもしれません でも 心配はいりません 家あたらかいえつかいえにあるものは 新"

Transcription

1 幼稚園 保育園で必要なもの ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園で必要 ひつようなもの 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ひつようたいへんおもしんぱいいえ 必要なものがたくさんあって 大変 と思うかもしれません でも 心配はいりません 家あたらかいえつかいえにあるものは 新しく買わなくていいです 家にあるものを使いましょう では 家にないものかんたんつくてづくともつかはどうしましょう? 簡単に作れそうなものは 手作りをしてもいいですね また 友だちから使わよういみせかなくなったものをもらうのもいいでしょう それでも用意できないものは お店で買いましょう とってもたいせつ 1 こなまえか 1 すべてのものに 子どもの名前を書きましょう なまえみおおじか 2 名前は よく見えるところに大きな字で書きましょう ともまえひとなまえけこなまえか 3 お友だちからもらったものは 前の人の名前を消して 子どもの名前を書きましょう たなかはな たなかはなさとうちえ たなかはな とってもたいせつ 2 ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園から パンツや服 ふくを貸 かしてもらったら? かえ もらえるものではありません かならず返します ふくいえせんたくにちいないせんせい服 家で洗濯をして 2 3 日以内に先生に返しかえましょう あたらかにちいないようちえんほいくえんパンツ 1 新しいパンツを買って 2 3 日以内に幼稚園 保育園の先生わた渡しましょう いえせんたくにちいないせんせいかえ 2 家で洗濯をして 2 3 日以内に先生に返しましょう せんせいに 11

2 幼稚園 保育園で必要なもの Mga Gamit na Kailangan sa Youchien Hoikuen Kumonsulta agad sa guro kung mayroong mga katanungan o gustong malaman. Maaaring mangamba kayo sa dami ng kailangang gamit. Subalit huwag mag-alala. Hindi kinakailangang bumili ng bago at kung anong meron sa bahay, ito ay puwedeng gamitin. Paano naman ang mga bagay na wala pa? Maaring gumawa ng mga gamit na handmade o gawa sa kamay. Maari ring gamitin ang bigay ng kaibigan na hindi nila ginagamit. Ang mga bagay na hindi na magawaan ng ibang paraan lamang ang kailangang bilhin. Napakahalagang Bagay 1 1 Sulatan ng pangalan ang lahat ng gamit. 2 Isulat ang pangalan sa bahagi na madaling makita. 3 Kung may gamit na bigay ng kaibigan na gagamitin, burahin ang lumang pangalan at isulat ang pangalan ng bata. たなかはな たなかはなさとうちえ たなかはな Napakahalagang Bagay2 Kung may underwear o damit na pinahiram mula sa Youchien Hoikuen Hindi ito bigay sa bata. Siguraduhing ito ay maisoli. Damit Labahan sa bahay, at ibalik agad sa loob ng 2~3 araw. Underwear 1 Bumili ng bago at ibigay ito sa guro ng Youchien Hoikuen sa loob ng 2 ~ 3 araw. 2 Labahan sa bahay at ibalik agad sa loob ng 2~3 araw. 12

3 ようちえんほいく幼稚園 保育 えんなんひつよう園では 何が必要なの? き 1. 着るものよごふくこうごきこ汚れてもいい服で 子どもが動きやすいものを着せましょう また 子どもが自分じぶんぬえらたいせつもの 自分で脱ぎやすいものを選ぶことも大切です ふくしたきしたぎ (1) 服の下に着るもの ( 下着 ) じぶんで着 きやすい 1 パンツ したぎはだぎ 2 下着 ( 肌着 ) くつした 3 靴下 あしはい足のまわりにゴムが入っているものがいいです こあせ子どもは たくさん汗がであせ出ます しっかり汗をすうえらものを選びましょう みぎあしひだりあしなまえ右足 左足にそれぞれ名前かを書きましょう ふく (2) 服 1シャツ (T シャツ ) 2ズボン 3( 遊びあそぎよう着用 ) スモック へやなか (3) 部屋の中ではくくつ ( うわぐつ ) うわぐつ 1 上靴 うわぐつふくろ 2 上靴を入れる袋 うわぐつ サンダル なつようちえんほいくえん夏は サンダルをはく幼稚園 保育園もあります サンうらすべどダルは はなおがあるもの 裏に滑り止めがついているえらていきてきもかえあらものを選びましょう 定期的におうちに持って帰って洗いましょう 13

4 Ano ang kailangan sa Youchien Hoikuen? 1. Panloob na Kasuotan Ipasuot ang damit na maaaring madumihan at madaling makakilos ang bata. Mahalagang piliin ang damit na madaling isuot at hubarin ng bata. (1)Nararapat na panloob na damit (underwear) 1 brief / panty 2 underwear (sando) 3 medyas Gamitin ang brief / panty na may garter sa pagitan ng hita. Ang bata ay madaling pagpawisan. Piliin ang sando na madaling sumipsip ng pawis. Sulatan ng pangalan ang kaliwa at kanan ng medyas. (2)Panlabas na Kasuotan 1 shirt(t-shirt) 2 shorts 3 smock o blazer (3)Sapatos na gamit sa loob ng kuwarto 1 panloob na rubber shoes 2 lagayan ng sapatos ( sapatos ) ( tsinelas ) May Youchein Hoikuen na maaring magsuot ng sandal kapag tag-init. Piliin ang sandals na may strap at may pampaalis ng dulas sa likuran. Ito ay inuuwi sa bahay at dapat linisin. 14

5 たなかはなも 2. 持ちもの つうえん 1 通園かばん ちょうしゅっせき 2おたより帳 / 出席ノート 3 おたよりばさみ はふくろ 4 歯みがきコップ 袋 ははぶくろ 5 歯ブラシ 歯ブラシ袋 てがみしゅうきんぶくろ手紙や集金袋など 幼稚園えんたいせつはいふぶつ園からの大切な配布物がはさんであります おたよりばさみをかくにん確認しましょう て 6 手ふきタオル ようちえんほいく 保育 こおわ子どもが落としても割れなえらはいものを選びましょう 歯ふくろいみがきコップは 袋に入れましょう 7ハンカチ けぶぶんちいこ毛のある部分が小さい 子ようはえらども用の歯ブラシを選びましょう 8ティッシュ ( ポケットにはいおお入る大きさのもの ) タオルかけにかけます ループぶぶん ( ひっかっける部分 ) があるもえらのを選びましょう ぼうし 9カラー帽子 くつ 10 靴 なふだ 11 名札 ようちえんほいくえん幼稚園 保育園によって またねんれいいろは年齢やクラスによって 色やかたち形が決めきられていることがあります 12クラブワッペン うごくつえら動きやすい靴を選びましょこじぶんう 子どもが自分ではいたくつえらりぬいだりできる靴を選びましょう ようちえんほいくえん幼稚園 保育園によって いろまたはクラスによって 色かたちや形が決めきられていることがあります 15

6 たなかはな2. Mga Dapat Dalhin 1 pampasok na bag 2 reminder s notebook / attendance notebook 3 correspondence folder 4 baso at lagayan [Notebook na sinusulatan araw-araw para sa mga paalala sa magulang at attendance ng bata.] 5 sipilyo at lagayan Tingnan ito palagi para sa mga sulat, bayarin at kung at kung anu-ano pang mahalagang paalala mula sa Youchien Hoikuen. 6 pamunas ng kamay Pumili ng hindi babasagin. Ilagay ito sa supot na telang lagayan. 7 panyo Pumili ng maliit na brush na angkop sa bata. 8 tissue ( pocket tissue na kasya sa bulsa ) Ito ay isasabit sa sabitan. Pumili ng may tali para sabitan. 9 may kulay na sumbrero 10 sapatos 11 name tag/plate Iba-iba ang kulay ng sumbrero sa bawat Youchien Hoikuen at nababase ito sa edad at grado o antas ng bata. 12 emblem / badge Piliin ang sapatos na madaling makakilos, sapatos na madaling isuot at hubarin ng bata. Iba-iba ang kulay at hugis ng name tag ayon sa Youchien Hoikuen at nababase sa kani-kanilang antas o grado. 16

7 すいとう 13 水筒 ほじょ 14バッグ ( 補助バッグ ) ほれいコップがついていて 保冷えらできるものを選びましょう ストローがあるものはえいせいてき衛生的によくありません すいとうなかちゃみず水筒の中には お茶かお水いを入れます ほいくえんようちえんもかえ保育園 幼稚園から持ち帰いるものを入れます 1 エプロン て 2 手ふきタオル 3 はし スプーン フォーク みっぺいようき 4 密閉容器 おお みっぺいようきじゅんびを準備しま 大きい密閉容器つかおしょう 使い終わったエプいロンなどを入れます 1 オムツ 2 おしりふき 3 トレーニングパンツ 紙オムツ 紙パンツ 4 おしりマット バスタオル てぶくろ 5 手さげビニール袋 かみぬの紙オムツから 布パンツにかえるとき ( トイレトレーつかぬのニング ) に使います 布が なんそうかさか重ねて ぶあつ 何層ある 分厚いパンツです きがぶくろ 6 着替え袋 かオムツを変えるとき 床敷きします ゆかに つかい使ったオムツを入れます よごしたぎふくい汚れた下着や服を入れまおおふくろす 大きい袋がいいです 17

8 13 baong inumin 14 bag Piliin ang baunan na may baso o cup na maaaring manatiling malamig ang inumin. Hindi mapapanatili ang kalinisan sa baunan na may straw. Maglagay lamang ng ocha o tubig. Dito ilalagay ang mga bagay mula sa Youchein Hoikuen na iuuwi. 1 epron 2 handtowel ( bimpo ) 3 chopsticks kutsara tinidor 4 closed container / plastic na lagayan Maghanda ng malaking lagayan. Dito ilalagay ang epron matapos gamitin. 1 diaper 2 wet wipes o wet tissue 3 training pants o pang training na panti Disposable diaper Disposable pants [basang tisue na pamunas sa puwet ng bata.] Ito ay gagamitin sa pagsasanay sa bata ng pag-ihi sa toilet (toilet training). Makapal ang tela nito tulad ng diaper. 4 diapermat tuwalya 5 plastic bag 6 lagayan ng pinagbihisan Gagamitin sa pagpapalit ng diaper. Lagayan ng nagamit na diaper. Pumili ng malaking paglalag- Yan ng maruming damit. 18

9 1 ふとん ( かける ) 2 ふとん ( しく ) 3 バスタオル タオルケット もうふ 4ベビー毛布 5 パジャマ なつひるねじかん夏 お昼寝の時間に おなかにかけます みずぎ 1 水着 すいえい 2 水泳のぼうし よう 3プール用タオル おんなこ女の子 4 プールバッグ おとここ男の子 つうきせいあみめ通気性のいい 網目のものえらを選びます 5 しきもの ( レジャーシート ) じぶんおお子どもが自分でたためる大えらきさ ( フェイスタオル ) を選びましょう 6リュックサック あそプール遊びのあと ぬれたみずぎい水着やタオルを入れます そざいビニル素材のぬれてもいいよういバッグを用意しましょう 7おしぼり えんそくも遠足に持っていきます えんそくにもつい遠足のときに 荷物を入れます えんそくそと遠足など 外でごはんを た食べるをふきます つかときに使います て 手 19

10 1 makapal na kumot panlamig 2 malambot na higaan 3 bath towel malaking tuwalya o kumot na manipis towel blanket 4 blanket o kumot ng sanggol 5 pajama / damit pantulog Gagamitin kapag matutulog nang tanghali bilang kumot kapag tag-init. 1 swimwear 2 swimming cap 3 swimming towel ( tuwalya ) pambabae panlalake Piliin iyong tama ang higpit Sa ulo at mesh style. Piliin ang tuwalya na angkop sa laki ng katawan ng bata. 4 pool bag 5 picnic mat 6 knapsack / backpack Dito ilalagay ang pinagbihisan matapos ang paglalaro sa pool. Gumamit ng plastic bag na maaaring paglagyan ng basang gamit. 7 wet towel Dadalhin tuwing fieldtrip. Gagamitin sa ensoku ( fieldtrip ) Gagamiting pamunas ng ng kamay pag may fieldtrip o kakain. 20

11 だい 1 台ふき てぶくろ 2 手さげビニール袋 3 クッキングエプロン さんかくきん 4 三角巾 もて持ち手のついているものをえらよごふく選びましょう 汚れた服をい入れます 5かさ ながぐつ 6 レインコート うわぎ 7ジャンパー 上着 ひつようひとようい ( 必要な人は用意しましょう ) ひつようひとようい ( 必要な人は用意しましょう ) ふゆそと冬 外で遊ぶあそきときに着ます 21

12 1 basahang pamunas 2 plastic bag 3 cooking apron 4 trianggulong bandana Piliin ang may hawakan. Ito ay paglalagyan ng maduming damit. 5 payong boots / bota 6 rain coat 7 jacket sweater ( Ihanda kung kinakailangan ) ( Ihanda kung kinakailangan. ) Maghanda ng sweater kung taglamig pag maglalaro sa labas. 22

Cosas Necesarias 幼稚園 保育園で必要なもの Si tienes alguna pregunta o duda, por favor pregunta a los maestros. Hay un montón de cosas que se requiere uno podría

Cosas Necesarias 幼稚園 保育園で必要なもの Si tienes alguna pregunta o duda, por favor pregunta a los maestros. Hay un montón de cosas que se requiere uno podría 幼稚園 保育園で必要なもの ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園で必要 ひつようなもの 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ひつようたいへんおもしんぱいいえ 必要なものがたくさんあって 大変 と思うかもしれません でも 心配はいりません 家あたらかいえつかいえにあるものは 新しく買わなくていいです 家にあるものを使いましょう では 家にないものかんたんつくてづくともつかはどうしましょう?

More information

Itens necessários 幼稚園 保育園で必要なもの Quando tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. Pode ser que você pense É muito trabalhoso porque tem muitas

Itens necessários 幼稚園 保育園で必要なもの Quando tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. Pode ser que você pense É muito trabalhoso porque tem muitas 幼稚園 保育園で必要なもの ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園で必要 ひつようなもの 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ひつようたいへんおもしんぱいいえ 必要なものがたくさんあって 大変 と思うかもしれません でも 心配はいりません 家あたらかいえつかいえにあるものは 新しく買わなくていいです 家にあるものを使いましょう では 家にないものかんたんつくてづくともつかはどうしましょう?

More information

幼稚園 保育園で必要なもの 幼儿园 (yóuqīen) 或保育园 (hǒuyīkūen) 所必要的东西 如果有不懂或感到困惑的地方, 请向老师咨询 也许您会想 有那么多必要的东西, 怎么办啊 但是, 也不用太担心, 家里有的东西, 就不需要再买新的了, 就用家里的就好了 那么, 家里没有的东西该怎么

幼稚園 保育園で必要なもの 幼儿园 (yóuqīen) 或保育园 (hǒuyīkūen) 所必要的东西 如果有不懂或感到困惑的地方, 请向老师咨询 也许您会想 有那么多必要的东西, 怎么办啊 但是, 也不用太担心, 家里有的东西, 就不需要再买新的了, 就用家里的就好了 那么, 家里没有的东西该怎么 幼稚園 保育園で必要なもの ようちえんほいく幼稚園 保育 えん園で必要 ひつようなもの 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ひつようたいへんおもしんぱいいえ 必要なものがたくさんあって 大変 と思うかもしれません でも 心配はいりません 家あたらかいえつかいえにあるものは 新しく買わなくていいです 家にあるものを使いましょう では 家にないものかんたんつくてづくともつかはどうしましょう?

More information

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子 運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子どもたちは先生といっしょに走る練習やおどる練習をします 子どもたちは 運動会に かぞくきたのうんどうかいみ家族が来てくれるのを楽しみにしています

More information

卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38

卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38 国際結婚家庭の言語コミュニケーション 親子の意 Title 志疎通における問題 Author(s) 初田, 真理恵 Citation 英米文學英語學論集, 4: 136-155 Issue Date 2015-03-19 URL http://hdl.handle.net/10112/10144 Rights Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもはよろこびます よ 2. どうやって読んだらいいの? よとうじょうじんぶつこえかふつうに 読んでください

More information

untitled

untitled タガログ語 Masayang Paaralan 楽しい学校 教科編 Aklat Kanji at mga salitang ginagamit sa aklat na ito ~ 教科書 によく出て くる漢字 や言葉 ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula

More information

季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつよ

季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつよ 季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつようちえんほいくにしてきました 幼稚園 保育園 ぎょうじがあります 行事を通して 楽しく日本の文化を知りましょう

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で がっ こう いち ねん 学 校 の 一 年 ANG ISANG TAON SA PAARALAN しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっ き 1 学 期 いちねん がっ き 1 学 期 がっ き 2 学 期 がっ き 2 学 期 がっき 3 学 期 *3b-1 次 に 学 校 の1 年 についてお 話 をします Sa

More information

Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan

Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

ph_warizan_mix_01.pdf

ph_warizan_mix_01.pdf 在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 14 課 / Lesson 14 / Leksyon 14 ようごとぶん /

More information

Para Technical Intern Trainee Isang Hakbang para sa mga Technical Intern Trainee tungkol sa Ligtas na Paghihinang

Para Technical Intern Trainee Isang Hakbang para sa mga Technical Intern Trainee tungkol sa Ligtas na Paghihinang Para Technical Intern Trainee Isang Hakbang para sa mga Technical Intern Trainee tungkol sa Ligtas na Paghihinang Mga Nilalaman Pambungad 1 1 Tatlong 2 Mga 3 Mga 4 Alamin 5 Apat 6 Listahan Pangkaraniwang

More information

< B835E834B838D834F8CEA814090B68A8889C8312D38302E786C73>

< B835E834B838D834F8CEA814090B68A8889C8312D38302E786C73> 外国人小学生のための 生活科用語カード ~ タガログ語 ~ ( 財 ) 兵庫県国際交流協会兵庫日本語ボランティアネットワーク ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1. 必要な言語の用語カードと イラストカードを印字します 2. イラストカードに お好みの色を塗ります 3. 用語カードとイラストカードの同番号のものが裏表になるように貼り合わせます

More information

Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli

Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli 再入国許可及びみなし再入国許可を受けて出国する方へ 市区町村に転出届を提出したうえで 再入国許可を受けて出国している方は 脱退一時金を請求す ることができます POINT 1 - 転出届を提出していない場合 再入国許可期間内は 原則として脱退一時金を請求することができません 再入国許可を受けて出国する方でも 国外へ住所を移す場合には 市区町村へ転出届を提出する 必要があります 市区町村へ転出届を提出したうえで

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63> ( フィリピノ語 )(Tagalog) 学校から家庭への連絡文 Sulat o Impormasyon Mula sa Paaralan Para sa Pamilya 1 登校 Pagpasok sa School 登校時間 : 時 分 時 分頃 から まで Oras ng Pagpasok: Mula : am/pm hanggang : am/pm 欠席する場合や遅刻する場合は Kung sakaling

More information

newA5_cover_fil

newA5_cover_fil Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan

Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan Ang iyong gabay para sa pag-iwas ng sakunang nuclear Ang Nilalaman Ano ang sakunang nukleyar?... 01 Sa oras ng sakuna, ano ang dapat gawin?... 02 Sunod-sunod na mga hakbang mula pagsiklab ng problema -

More information

Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas n

Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas n MATSUMOTO CITY 1 Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas na ulan..pagbaha 8 2 Pagguho ng Lupa

More information

1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki-

1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki- タガログ語 / やさしい日本語版 Maikling Survey para sa mga Pilipino がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Ang mga katanungan sa survey na ito この質問票の目的 ay para po malaman namin ang mga pangangailangan nyo habang

More information

平成 31 年度 (2019 年度 ) 社会福祉法人高針福祉会 極楽保育園 愛知県名古屋市名東区大針 電話 FAX

平成 31 年度 (2019 年度 ) 社会福祉法人高針福祉会 極楽保育園 愛知県名古屋市名東区大針 電話 FAX 2019.4.1 平成 31 年度 (2019 年度 ) 社会福祉法人高針福祉会 極楽保育園 愛知県名古屋市名東区大針 1-266 電話 FAX 052-703-7007 465-0064 らいおん組 [5 歳児 ] 友達とのつながりが深まり クラスで遊んだり 協力して 1 つの事をやりとげながら 遊びを広げていきます 保育園の最年長ということで 年下の子にも優しく接し お兄さん お姉さんぶりを発揮!

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 にほんごごはん日本語とタガログ語版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 へいせいねんがつへいせい ( 平成 29 年 7 月 ~ 平成 30 年 きんかん金に関する ねんがつ 6 月分 しょるい 書類 ぶんしゅうがくの就学 いちらん一覧 しえん きん ) 支援金 Listahan ng mga papeles tungkol

More information

Pangmadaliang Pagsisiyasat Para sa Medikasyon! 発熱 Mataas na lagnat 救急チェックリスト! 一つでもチェックがあればすぐに病院へいきましょう! Kapag ang sintomas ng anak ay nahahalintulad s

Pangmadaliang Pagsisiyasat Para sa Medikasyon! 発熱 Mataas na lagnat 救急チェックリスト! 一つでもチェックがあればすぐに病院へいきましょう! Kapag ang sintomas ng anak ay nahahalintulad s 緊急ガイドブック きゅうきゅうこども救急ガイド タガログ語 Mga Tagubilin Para sa Pangmadaliang Pangangalagang Medikal Para sa Mga Bata < Kapag ang inyong mga anak ay masama ang pakiramdam > Pakisuyo po lamang na basahin ang mga "nakasulat

More information

防災ガイド-比日版.indd

防災ガイド-比日版.indd Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次

More information

untitled

untitled Masayang Paaralan 楽しい学校 Patnubay para sa mga dayuhang mag-aaral ~ 外国人児童生徒 at mga magulang 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 4 Panimula Patnubay

More information

防災ガイド-比日版_CC2015.indd

防災ガイド-比日版_CC2015.indd Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次

More information

ph_warizan_mix_01.pdf

ph_warizan_mix_01.pdf 在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 20 課 /Lesson 20 /Leksyon 20 内容 Contents

More information

朝来生活ガイド2011_タガログ 2

朝来生活ガイド2011_タガログ 2 Pagsusuri ng kaligtasan sa paligid ng tahanan. Naisasara ba ng maayos ang inyong panakip sa bintana? Wala bang bitak ang inyong pader? Wala bang bagay sa paligid ng inyong tahanan na posibleng liparin?

More information

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年 脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保険料 4 分の1 免除期間の月数の 4 分の3に相当する月数

More information

ズボン (jupon) ジーンズ (jeans) スラックス (slack)

ズボン (jupon) ジーンズ (jeans) スラックス (slack) ファッション : 服装 ズボン (jupon) ジーンズ (jeans) スラックス (slack) ズボン (jupon) ショートパンツハーフパンツ (short pants) (half pants) ズボン (jupon) チノ パンツカーゴパンツ (Chino pants) (cargo pants) ズボン (jupon) オーバーオール / サロペットクロップドパンツ (overall/salopette)

More information

Microsoft Word - ph_warizan_01.doc

Microsoft Word - ph_warizan_01.doc 指導ポイント & ヒント 第 10 課 あまりのあるわりざん 指導内容 1(2 位数 ) (1 位数 ) で余りのある割り算 日本語 1 A 人に分けられて B 個余ります ( 例 ) 4 人に分けられて 5 個余ります 本課は1 問が1ページに収まらず2ページにまたがっているので 子どもに教材を渡すときは 両面印刷ではなく見開き印刷の状態で渡す 概念図 1 割り切れずに余りが出てしまう場面を知る

More information

外国人ハンドブック

外国人ハンドブック TAGALOG PAG-APLAY SA PAGPAPATINGIN PAGSUSURI SA PAMAMAGITAN NG PAG-UUSISA SINTOMA KONDISYON NG KATAWAN ULO META TENGA ILONG BIBIG * LALAMUNAN LEEG SIRKULASYON * PAGHINGA PANUNAW PAG-IHI PATUNGKOL SA SENTRO

More information

9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON

9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON つうしんゆうびん 通信と郵便 ゆうびんこくないゆうびんこくさいゆうびん郵便 ( 国内郵便 国際郵便 ) こくないゆうびん (1) 国内郵便 ていけいゆうびんぶつふうしょえん 1 定形郵便物 ( 封書 ):25gまで 82 円 50gまで えん 2 円 きかくながはばあつ ( 規格 : 長さ 14~23.5cm 幅 ~12cm 厚さ 1 いかおもいか cm 以下 重さ 50g 以下 ) ていけいがいゆうびんぶつふうしょおも

More information

h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語)

h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語) 岩倉市日本語 ポルトガル語適応指導教室 結核の正しい理解と予防のために ( フィリピノ語 ) Para sa tamang pag-unawa at proteksyon laban sa TB 結核は結核菌によっておこる感染症です Ang Tuberculosis (TB) ay isang impeksyon na dulot ng tuberculosis bacteria. 結核菌は 長さ1~4ミクロン(1

More information

( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations

( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations ( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations sa inyong panganganak. Bumibisita kami sa tahanan

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63> 加 賀 市 で 子 育 てする 外 国 人 のみなさまへ 2012.2 Ang panganganak ibang bansa ay mahirap para sa isang magulang. Ang Kaga City ay タガログ naghanda 語 detalye maintindihan magtanong o PARA sa serbisyo magsadya ng mga SA

More information

2005年4月改訂

2005年4月改訂 様式 2 ara sa ayor ng unisipalidad vacuees Card Furigana inatawan/ulo ng ambahayan Uri ng irahan asakyan Rehistradong ddress agmamay-ari angungupahan tbp.( ) Uri ng asakyan: ulay: alagayan ng aglikas (aaaring

More information

Ano ang hazard map? Ang hazard map ay mapang nagpapakita ng tinatasang sakop ng pinsala dulot ng likas na sakuna (malakas na pag-ulan, pagbaha, sakuna

Ano ang hazard map? Ang hazard map ay mapang nagpapakita ng tinatasang sakop ng pinsala dulot ng likas na sakuna (malakas na pag-ulan, pagbaha, sakuna ふぃりぴのごフィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ いっしょほかん ~ハザードマップと一緒に保管してください~ ~ Ingatan at itago ito kasama ng hazard map ~ はざーどまっぷ ハザードマップとは Ano ang hazard

More information

P0表1-表4_決定3

P0表1-表4_決定3 宇 和 島 市 子 育 て 応 援 ブ ッ ク 保 存 版 子どもとおでかけ わ 楽 わ し く く ド 子 ドキ 育 キ て く 持ち物チェックシート 乳幼児用 おでかけ用 オムツ おしりふき ビニール袋 着がえ 下着など ハンドタオル ティッシュ ほ乳びん類 お湯 ミルク おもちゃ ベビーカー 弁当 水筒 おはし スプーン ストローなど おやつ おてふき ゴミ袋 着がえ 帽子 くつ カメラ 虫除けスプレー

More information

Tenjin Junior High School Guidebook para sa mga Magulang がいこくじんほごしゃちゅうがっこうあんない ( 外国人保護者のための中学校案内 ) てんじんちゅうがっこう天神中学校 ふくおかしちゅうおうくてんじんいっちょうめ福岡市中央

Tenjin Junior High School Guidebook para sa mga Magulang がいこくじんほごしゃちゅうがっこうあんない ( 外国人保護者のための中学校案内 ) てんじんちゅうがっこう天神中学校 ふくおかしちゅうおうくてんじんいっちょうめ福岡市中央 Tenjin Junior High School Guidebook para sa mga Magulang がいこくじんほごしゃちゅうがっこうあんない ( 外国人保護者のための中学校案内 ) てんじんちゅうがっこう天神中学校 888-888 ふくおかしちゅうおうくてんじんいっちょうめ福岡市中央区天神 1 丁目 8-1 H TEL(092) - FAX(092) - choo もくじ目次 てんじんちゅうがっこう

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 にほんご日本語 ご とタガログ語 はん版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう 高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 ぜんにちせいよう ( 全日制用 Listahan ng mga papeles tungkol sa Tulong-Pantustos para sa pag-aaral sa High

More information

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう タガログ語版 Bersyong Tagalog よくある じゅうみんぜい住民税のQ&A Madalas na Q&A ukol sa Residence Tax ちゅういしりょうつぎひょうげんとういつ ( 注意 ) この資料では, 次のとおり表現を統一しています こじんおさしみんぜいちょうみんぜいけんみんぜいこじん 1 個人が納める市民税 町民税 県民税のことを, 個人住民税 じゅうみんぜい としています

More information

03行政手続_tag-final

03行政手続_tag-final て つ づ 3 き に ほ ん せいかつ か く し ゅ て 日 本 で 生 活 するときには 各 種 つづ き じゅうみん と う ろ く しゅっせいとどけ こんいんとどけ り こ ん と ど け ( 住 民 登 録 出 生 届 婚 姻 届 離 婚 届 し ぼ う と ど け いんかんと う ろ く こ くみんけ ん こ う ほ け ん 死 亡 届 印 鑑 登 録 国 民 健 康 保 険 税 金

More information

1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう

1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう 外 国 人 ママのための 妊 娠 出 産 ガ イ ド タガログ 語 Patnubay para sa mga dayuhang ina sa Pagbubuntis/Panganganak [ Tagalog ] 公 益 財 団 法 人 山 口 県 国 際 交 流 協 会 Yamaguchi International Exchange Association 1 は じ め に Panimula

More information

タガログ語 /Tagalog せいかつがいどぶっく生活ガイドブック Aklat-Patnubay ng Pamumuhay たはらしやくしょ 田原市役所 こうほうひしょか 広報秘書課 たはらしたはらちょうみなみばんば 30-1 441-3492 田原市田原町南番場 TEL:0531-22-1111 / FAX:0531-23-0180 EMAIL:kokusai@city.tahara.aichi.jp

More information

外国人児童生徒のための就学ガイドブック フィリピン語

外国人児童生徒のための就学ガイドブック フィリピン語 フィリピン語版 就学ガイドブック Aklat na Patnubay sa Pagpasok sa Paaralan 日本の学校への入学手続き Paraan ng Pagpasok sa Paaralan ng Japan 2015 年 4 月 Abril, 2015 文部科学省 Ministri ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham at Teknolohiya

More information

Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan

Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangangalaga sa mga Bata sa Aichi た あいち多 ぶん文 かこそだ化子育てブック

More information

技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団

技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団 技能実習生手帳 Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees タガログ語版 Tagalog 外国人技能実習機構 Organization for Technical Intern Training OTIT 技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog)

More information

にほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪

にほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 もくじ ~ 目次 ~ 1. 理解 りかいでの出来 きる言語 げんごの確認 かくにん 1 ひなんじょ 2.

More information

利用者負担額 ( 保育料 ) の他にかかる費用の概要 正色第一保育園 施設所在地 中川区下之一色町字中ノ切 631 電話番号 ( 問合せ先 ) 費目費用 対象者 実費徴収 日用品 文房具 の教育 保育に必要な物品の購入に関する費用 日用品費 文房具費 被服費 教材費 上記に該当

利用者負担額 ( 保育料 ) の他にかかる費用の概要 正色第一保育園 施設所在地 中川区下之一色町字中ノ切 631 電話番号 ( 問合せ先 ) 費目費用 対象者 実費徴収 日用品 文房具 の教育 保育に必要な物品の購入に関する費用 日用品費 文房具費 被服費 教材費 上記に該当 特定教育 保育施設 ( ) 情報 施設情報 運営情報 開所時間 受入可能年齢 運営に関する方針 利用定員 利用定員の内訳 保育短時間 8:30 ~ 16:30 短時間延長 20 人 55 人 平日 7:30 ~ 18:30 土曜日 7:30 75 人 3 号認定子ども 2 号認定子ども ~ 18:30 保育標準時間 7:30 ~ 18:30 延長 前延長 7:30 ~ 8:30 後延長 16:30

More information

untitled

untitled Masayang Paaralan 楽しい学校 Unang Pag-aaral ng Nihonggo ~ はじめてのにほんご ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula Para sa mga mag-aaral na nalayo sa sariling

More information

7 PABAHAY

7 PABAHAY す 7 住まい いえか家やアパートを借りるき みんかん (1) 民間の住宅 じゅうたくかばあいを借りる場合 つうじょうふどうさんがいしゃつう通常 不動産会社を通じて じゅうたく住宅 ( 貸家 かしや アパ しょうかいけいやくじート ) を紹介してもらいます 契約時には ほしょうにんた保証人を立てたり 支払うなど 特別 いがいけいひの必要経費を 家賃以外 くべつてつづな手続き けいやくしょじゅうようじこうせつめいしょ契約書や重要事項説明書の内容

More information

防災外国語版_タ語0420.indd

防災外国語版_タ語0420.indd Tungkol sa Lindol じ しん 地震 Mapa ng peligro ng lindol じしん地震ハザードマップ Pag-yanig ng lupa. Sa bansang hapon, binabatay ng Japan Meteorological Agency ang pagtukoy ng orihinal na seismic intensity ng lindol ayon

More information

< B835E834B8CEA81408ED089EF38312D E786C73>

< B835E834B8CEA81408ED089EF38312D E786C73> 注意すること ちゅうい 85 81 こうつう take care /beware of mag-ingat sa 交通ルール ( をまもる ) たんけんボード ( 生活科バッグ ) explorer board isang matigas na papel na gamit kapag mag saliksik カメラ (obey) traffic rules alituntunin sa trapiko

More information

はじめに

はじめに 3. Paghahanda sa Kalamidad (1) Lindol Kumpara sa ibang bansa, ang Japan ay bansang lubhang napakaraming lindol. Sa mga nakalipas, may mga nasirang gusali at kalye, maraming mga tao ang namatay dahil sa

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

Ⅰ Mga paunawa tungkol sa iba't-ibang uri ng pag-aalaga ng hayop 1.Mga paunawa habang nagtatrabaho sa rantso 1. Ang mga pagatasang baka ay maaring mani

Ⅰ Mga paunawa tungkol sa iba't-ibang uri ng pag-aalaga ng hayop 1.Mga paunawa habang nagtatrabaho sa rantso 1. Ang mga pagatasang baka ay maaring mani ご タガログ語 ばん版 Para sa mga Nagsasanay na maging Internong Teknikal Ang Kaligtasan at Kalusugan ng mga Nagsasanay na maging Internong Teknikal na Sangkot sa Pag-aalaga ng mga Hayop Mga Nilalaman Ⅰ Mga paunawa

More information

Mga dapat gawin pag may lindol What to do if an earthquake occurs 大地震発生! そのときあなたは タガログ語版 Kapag nasa loob ng bahay o gusali 屋内にいたら Sa loob ng bahay 家庭

Mga dapat gawin pag may lindol What to do if an earthquake occurs 大地震発生! そのときあなたは タガログ語版 Kapag nasa loob ng bahay o gusali 屋内にいたら Sa loob ng bahay 家庭 Mga dapat gawin pag may lindol What to do if an earthquake occurs 大地震発生! そのときあなたは タガログ語版 Kapag nasa loob ng bahay o gusali 屋内にいたら Sa loob ng bahay 家庭 Mag-kubli sa ilalim ng mesa o protektahan ang ulo ng

More information

にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para

にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para sa mga dayuhan na nagdadalangtao at nagbabalak na manganak

More information

2 Paraan ng Pagsapi sa Pambansang Segurong Pangkalusugan Sa batas ng Japan, hindi boluntaryo ang pagsapi, ito ay kinakailangan at isang obligasyon. Sa

2 Paraan ng Pagsapi sa Pambansang Segurong Pangkalusugan Sa batas ng Japan, hindi boluntaryo ang pagsapi, ito ay kinakailangan at isang obligasyon. Sa フィリピノ語 Gabay para sa Pambansang Segurong Pangkalusugan ng Lungsod ng Nagoya (Edisyon 2014) Ⅰ Tungkol sa Pambansang Segurong Pangkalusugan 1 Ang Sistema ng Segurong Pangkalusugan para sa Lahat ng Mamamayan

More information

ph_bunsuu_yougoshuu(eng tag).xls

ph_bunsuu_yougoshuu(eng tag).xls English * 英語訳は児童の使用頻度が高い順に並べてあります 在日フィリピン人児童のための算数教材 分数マスター 日本語クリアー 用語集 ( 英語訳 ) 課日本語単語 English - Words 日本語例文 English - Example Sentences おなじ same ながさ length おなじながさにわけます Divide into the same length. わける

More information

意識_タガログ.indd

意識_タガログ.indd Palatanungan ng Survey ng Lungsod ng Sakai para sa mga Dayuhang Mamamayan Tungkol sa Kanilang Kamalayan Ang Lungsod ng Sakai ay nagsasagawa ng isang bayan na ligtas at matiwasay na makakapamuhay ang lahat

More information

Guidebook o mga gabay ukol

Guidebook o mga gabay ukol "Hello Chiba (Kumusta Chiba)" ハローちば Guidebook o mga gabay ukol sa pamumuhay sa wikang Tagalog タガログ語版生活ガイドブック Petsa ng paglathala: Hulyo, 2017 発行日 : 2017 年 7 月 Pamatnugot/Paglathala: Chiba-Ken International

More information

帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 スモック スモック スモック スモック スモック アスク薬王寺保育園 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 遠足等のチケット代遠

帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 スモック スモック スモック スモック スモック アスク薬王寺保育園 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 T シャツ 1,400 遠足等のチケット代遠 区立認可保育園 富久町保育園早稲田南町保育園分園上記以外の10 園 平成 31 年度 の購入物について 平成 30 年 12 月 20 日現在 芋ほり遠足芋代 芋ほり遠足芋代 私立認可保育園 あい保育園落合 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 帽子 1,000 防災頭巾 1,830 防災頭巾 1,830 防災頭巾 1,830 防災頭巾 1,830

More information

TOM S COLLECTION 2019 AUTUMN & WINTER

TOM S COLLECTION 2019 AUTUMN & WINTER TOM S COLLECTION 2019 TOM S COLLECTION 2019 TOOL OUTDOOR GOLF FASHION BAGGAGE CARBON CARGOODS MOBILE STATIONERY STICKER LUGGAGE ACCESSORY 03 05 07 09 11 13 15 15 16 17 18 19 #36 au TOM'S LC500 #37 KeePer

More information

10 TRANSPORTASYON

10 TRANSPORTASYON こうつう 交通 こうつうきかん 交通機関 てつどうおよ鉄道及び路線 ろせんバス等 などこうきょうこうつうの公共交通機関 きかんは こうはんいせいびにちじょう広範囲に整備されており 日常生活 せいかつの じゅうようあしおおやくわり重要な足として大きな役割を果たしていま す てつどうりよう鉄道を利用するとき じょうしゃけんしゅるい (1 乗車券の種類 ふつうじょうしゃけん 1 普通乗車券 きんきょりじどうはんばいきえんは自動販売機

More information

<874882C982D982F182B282F082DC82C882DA82A48169967B95B683748342838A8373836D8CEA96F3816A2E786C73>

<874882C982D982F182B282F082DC82C882DA82A48169967B95B683748342838A8373836D8CEA96F3816A2E786C73> 第 1 課 1 おはよう GOOD MORNING! Magandang umaga. さとうさん おはよう Good morning,sato. Magandang umaga, Sato. オリベイラくん おはよう Good morning,oliveira. Magandang umaga, Oliveira. 4 すずきせんせい おはよう ございます Good morning,miss Suzuki.

More information

在日フィリピン人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 用語集英語訳 * 塗り潰し部分は ものの数え方 に関する日本語です * 英語訳は児童の使用頻度高い順に並べてあります 課日本語単語 English - Words 日本語例文 English - Example Sentences

在日フィリピン人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 用語集英語訳 * 塗り潰し部分は ものの数え方 に関する日本語です * 英語訳は児童の使用頻度高い順に並べてあります 課日本語単語 English - Words 日本語例文 English - Example Sentences 在日フィリピン人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 用語集英語訳 * 塗り潰し部分は ものの数え方 に関する日本語です * 英語訳は児童の使用頻度高い順に並べてあります 課日本語単語 English - Words 日本語例文 English - Example Sentences ずつ each りんごは ( さらに ) なんこずつありますか How many apples are

More information

(

( タガログ語版 Education guidebook 進路ガイダンス Paano ako makakapasok sa High School sa Japan? 日本の高校に行くにはどうすればいい? Paano kapag magtratrabaho ako? もし就職したら? Mahal ba ang High School? 高校はお金がすごくかかる? 1 タガログ語版 目次 Contents

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版 Ministro ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham MEXT at Teknolohiya, Japan Sarbey ng Abilidad at Kalagayang Pang-akademika para sa Taong 2013 (Isang Masulit na Pagsusuri) Sarbey para sa mga Tagapangalaga

More information

< F2D A CC89CC2E6A7464>

< F2D A CC89CC2E6A7464> 'Di ba't ikaw : Jessa Zaragoza Ang pag-ibig na nadarama The feeling of love is この恋する気持ちは Para lang sa 'yo, aking sinta only for you, my lover あなたにだけです 恋人よ At hinding hindi iibig sa iba And I never fall

More information

ふぃりぴのご フィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ ほかんに保管 いっしょ ~ハザードマップと一緒してください~ ~ Ingatan at itago it

ふぃりぴのご フィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ ほかんに保管 いっしょ ~ハザードマップと一緒してください~ ~ Ingatan at itago it ふぃりぴのご フィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ ほかんに保管 いっしょ ~ハザードマップと一緒してください~ ~ Ingatan at itago ito kasama ng hazard map ~ はざーどまっぷ ハザードマップとは no ang hazard

More information

なんこう Pangalan ng produkto: ACTIVIR Ointment ( アクチビア軟膏 ) Pakibasa nang mabuti ang mga sumusunod na direksyon bago gamitin ang produktong ito. Buod ng p

なんこう Pangalan ng produkto: ACTIVIR Ointment ( アクチビア軟膏 ) Pakibasa nang mabuti ang mga sumusunod na direksyon bago gamitin ang produktong ito. Buod ng p この翻訳につきましては できるだけ日本語の原文に近づけるように翻訳しておりますが 100% その内容を保証するものではないことを予めご了承ください 必要に応じて日本語の添付文書をご参照いただけるようお願いいたします ( 英語 )(English) Regarding this translation, we did the best we could to match the original Japanese

More information

Table of Uniform

Table of Uniform 選択記号表 / Option Code Table AA 1. C-080 エプロン ( 布 )/Apron Cloth 2. C-083 ウェイトレス用エプロン /Apron Waitress BA 1. P-002 耳栓 /Ear Plug 2. P-003 オーラルプロテクター /Aural Protector DA 1. C-040 作業帽 /Cap, Working 2. C-042 コック用帽子

More information

使いかた 2 食器の入れかた 上かごに入れる場合 上かご1 上かご2に入れる 上かご2を倒してから 上かご1を起こしてください 上かご2 確認 部に上かご2がのっていることを確認してください 下かごに直径12cm以下の食器を入れてください 食器が欠けたりするおそれがあります 上かご1 5 コップ 湯のみを入れる 高さ10cm以下 6 小物を入れる 長さ24cm以下 包丁を手前に入れる 15 ページ参照

More information

きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas

きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas ひ 避 なん 難 じょ 所 英 語 :Emergency Shelter 中 国 語 : 避 难 所 韓 国 語 :피난소 タガログ 語 :Kanlungan sa Paglikas きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas ト イ レ 英 語 : Restroom

More information

特定教育 保育施設 ( 保育所 ) 情報 施設情報 運営情報 施設名称 施設類型 大高保育園 保育所 施設所在地名古屋市緑区大高町向山 16 電話番号 ( 問合せ先 ) 開所時間 受入可能年齢 運営に関する方針 設置主体 利用定員 利用定員の内訳 名古屋市 100 人 3

特定教育 保育施設 ( 保育所 ) 情報 施設情報 運営情報 施設名称 施設類型 大高保育園 保育所 施設所在地名古屋市緑区大高町向山 16 電話番号 ( 問合せ先 ) 開所時間 受入可能年齢 運営に関する方針 設置主体 利用定員 利用定員の内訳 名古屋市 100 人 3 特定教育 保育施設 ( ) 情報 運営情報 大高保育園 施設所在地緑区大高町向山 16 電話番号 ( 問合せ先 ) 0526212569 開所時間 受入可能年齢 運営に関する方針 利用定員 利用定員の内訳 100 人 3 号認定子ども 2 号認定子ども 20 人 80 人 平日 7:30 ~ 19:30 土曜日 7:30 ~ 19:30 保育標準時間 7:30 ~ 18:30 延長 18:30 ~

More information

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014 november 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014 8 CONTents KMC CORNER Ensaladang Pinoy (Green Salad), Arroz A La Cubana / 4 COVER PAGE EDITORIAL NAIA, Worst

More information

0表紙

0表紙 開 園 開 園 順次登園 あそび 順次登園 あそび おやつあそび昼食 あそび 昼 食 昼 寝 昼 寝 おやつあそび順次降園おやつあそび 延長保育 おやつあそび順次降園おやつあそび 閉 園 閉 園 依頼先依頼者 泉 の 台 幼 稚 舎 連絡先 電話 保護者氏名 印 子ども氏名 男 女 歳 ヶ月 日 主治医 ( 病院 医院 )FAX 病名 ( 又は症状 ) 1 持参したくすりは年月日に処方された日分のうちの

More information

園の概要 法人名 社会福祉法人長尾福祉会 施設名 認定こども園長尾学舎 所在地 香川県さぬき市長尾西 連絡先 TEL FAX 月までは準備室 ( ハーティヴィラ亀鶴内 ) 定員 80 名 (1 号認定 9 名

園の概要 法人名 社会福祉法人長尾福祉会 施設名 認定こども園長尾学舎 所在地 香川県さぬき市長尾西 連絡先 TEL FAX 月までは準備室 ( ハーティヴィラ亀鶴内 ) 定員 80 名 (1 号認定 9 名 園の概要 法人名 社会福祉法人長尾福祉会 施設名 認定こども園長尾学舎 所在地 769-2302 香川県さぬき市長尾西 1601-1 連絡先 TEL 0879-23-6134 FAX 0879-23-6177 12 月までは準備室 ( ハーティヴィラ亀鶴内 ) 定員 80 名 (1 号認定 9 名 2 3 号認定 71 名 ) 敷地面積 4673.55 平方メートル 構造面積 鉄骨造一階建 1312.17

More information

切り拓け私たちの未来(仮)

切り拓け私たちの未来(仮) とやまけん富山県 がいこくこしえん外国にルーツをもつ子どもたちのキャリアデザイン支援プロジェクト Toyama Career Design Support Project Para sa mga Batang Banyaga わたしみらいきりひらけ! 私たちの未来 作成者 たかおかアレッセ高岡 ALECE TAKAOKA もくじ目次 しょうらいゆめなんあなたの将来の夢は何ですか?... 2 しょくぎょういろいろな職業...

More information

フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こん

フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こん フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こんにちは タガログ語には こんにちは が 3 種類あります araw は 日 や 太陽 の意味を持ってお

More information

Lagyan ng tsek ang naaayong mga sagot. Pangalan Kaarawan Tirahan INTERNAL MEDICINE taon buwan araw Lalaki Taon Telepono Tagalog Buwan Araw Babae Mayro

Lagyan ng tsek ang naaayong mga sagot. Pangalan Kaarawan Tirahan INTERNAL MEDICINE taon buwan araw Lalaki Taon Telepono Tagalog Buwan Araw Babae Mayro INTERNAL MEDICINE Telepono Buwan Araw Mayroon ka bang Health Insurance? Nasyonalidad OoWala Wika Ano ang nais ikonsulta? may lagnat( )masakit ang lalamunan inuubo masakit ang ulo masakit ang dibdibpamumula

More information

01.ai

01.ai 2009-2010 BARACUDA 6,300 6,000 CODE: AL043 COLOR RED (AA) / BLACK (AB) THICKNESS MAX / 2.0 / 1.8 SPEED 10 - SPIN CONTROL 10 ++ 6 TYPE rubber COPPA SPEED 6,300 6,000 CODE: AL042 COLOR RED (AA) / BLACK (AB)

More information

よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業し

よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業し よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業しゅうにゅうへしゅうにゅうすくなけいざいてきこまよって収入が減ったり 収入が尐ないことにより経済的に困っている方がっこうそうだんどうぞ学校に相談してください

More information

Microsoft Word - 03目次

Microsoft Word - 03目次 もくじはじめに 1 序章 2 第 Ⅰ 部特性に応じた個々への支援実践編 8 1 章発達障害の可能性のある幼児への支援のあり方を理解し 実践しよう Q1 問いかけに対して 全く違う答えを言うのは? 9 Q2 先生や友だちに 出来事や自分の気持ちを上手に話せないのは? 10 Q3 クレヨン等 持ち物をすぐになくしてしまうのは? 12 Q4 片付けの時間がきてもなかなかやめられないのは? 14 Q5 靴下や上履きをすぐに脱ぎたがるのは?

More information

1. Bakit Mahalaga ang Kaligtasan sa Trabaho? だいあんぜんさ第 1 安全作業 ぎょうは何 なんひつようのために必要か? Pangangailangan sa ligtas na pagsasagawa ng trabaho 1) Ang mapinsala

1. Bakit Mahalaga ang Kaligtasan sa Trabaho? だいあんぜんさ第 1 安全作業 ぎょうは何 なんひつようのために必要か? Pangangailangan sa ligtas na pagsasagawa ng trabaho 1) Ang mapinsala Para sa mga nagsasanay (trainee) na maging internong teknikal Pagtitiyak ng Kaligtasan sa Trabahong Pang-kunstruksyon para sa mga Nagsasanay na Maging Internong Teknikal Marso 2015 1. Bakit Mahalaga ang

More information

(2) 記録用サポートブックの作り方 記録用サポートブックは 一般様式 を使って書きます 一般様式 は 項目 本人の状況 支援方法 の 3 つの枠からできています 様式一般様式支援者 : 場所 : 日付 : < 項目 > 例 ) 話を聞く( 授業中 ) 使い ポイント 方 気になるな 困ったな と思

(2) 記録用サポートブックの作り方 記録用サポートブックは 一般様式 を使って書きます 一般様式 は 項目 本人の状況 支援方法 の 3 つの枠からできています 様式一般様式支援者 : 場所 : 日付 : < 項目 > 例 ) 話を聞く( 授業中 ) 使い ポイント 方 気になるな 困ったな と思 使い方編サポートブックには 日々書きためる 記録のためのサポートブック ( 記録用サポートブッ Ⅱ サポートブックの作り方 使い方 ク ) と 支援者との話し合いの際に使う コミュニケーションのためのサポートブック ( コ ミュニケーション用サポートブック ) の 2 つがあります 1. 日々の支援のために (1) 記録用サポートブックとは 記録用サポートブック は 日々の生活の中で工夫されているかかわり方や新しい

More information

<835E834B838D834F8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73>

<835E834B838D834F8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73> 社会 がいこくじんしょうがくせいのための 外国人小学生 しゃかい か科 ようご用語カード ~ ご タガログ語 ~ ざいひょうごけんこくさいこうりゅうきょうかい ( 財 ) 兵庫県国際交流協会ひょうごにほんご兵庫日本語ボランティアネットワーク さくせいひょうごにほんごかい ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1.

More information

※ ここに書かれたことは、あなたの個人情報であり、あなたの許可なく、あなた以外の人に漏らされることはありません

※ ここに書かれたことは、あなたの個人情報であり、あなたの許可なく、あなた以外の人に漏らされることはありません Tagalog 1 Mga Nilalaman Application para sa Medikal na Pagpapakonsulta1-3 Palatanungan (Pangkalahatang Katawan)4-5 Palatanungan (Larawan ng Katawan)6 Palatanungan (Injuries) 7 Palatanungan (Ulo, Mga Nerve,

More information

<835E834B838D834F8CEA979D89C D A02E786C73>

<835E834B838D834F8CEA979D89C D A02E786C73> あわ すいき水じょう気 ふっとうしているときは水の中からもじょう発 245 241 みずじめん水は地面にしみこんでいく bula singaw lumubog ang tubig sumingaw ang sa ilalim ng lupa kumukulong tubig ゆげ 水じょう気が空気中でひえて 水がへる 小さな水のつぶになったもの singaw magiging maliit na butil

More information

入院生活については 病棟の利用案内に沿って看護師からオリエンテーショ ンさせていただきますが 最低限必要な事項につきまして 入院案内 にまと めましたので ご一読ください ふくやま病院は 当院を受診される皆様が以下の権利と責務を有することを確 認し 尊重します 権利最善の医療を平等に受けることができ

入院生活については 病棟の利用案内に沿って看護師からオリエンテーショ ンさせていただきますが 最低限必要な事項につきまして 入院案内 にまと めましたので ご一読ください ふくやま病院は 当院を受診される皆様が以下の権利と責務を有することを確 認し 尊重します 権利最善の医療を平等に受けることができ 入院案内 緩和ケア病棟用 3007 入院生活については 病棟の利用案内に沿って看護師からオリエンテーショ ンさせていただきますが 最低限必要な事項につきまして 入院案内 にまと めましたので ご一読ください ふくやま病院は 当院を受診される皆様が以下の権利と責務を有することを確 認し 尊重します 権利最善の医療を平等に受けることができます 十分に理解できるまで説明を受け 治療方針をご自身で決めることができます

More information

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY AUGUST 2014

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY AUGUST 2014 AUGUST 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY AUGUST 2014 CONTents KMC CORNER Budbud Pilit, Fish Fillet Lumpia / 4 COVER PAGE EDITORIAL Kapit-tuko, A Bad Luck Kay PNoy /

More information

ホームページ・ビルダー16

ホームページ・ビルダー16 Part 2 テンプレートからページを作る (3) Part 2-3 テンプレートを使ってページを作ろう テンプレートを利用してホームページを作りましょう テンプレートを利用すると 文字や画像を差し替えるだけで魅力的で華やかなページを作ることができます 特にフル CSS テンプレートを利用して作ったページは ページのデザインやレイアウトをスタイルシートで管理しているため あとから簡単にデザインやレイアウトの変更ができます

More information

ゆたかクリニック病児保育室のしおり

ゆたかクリニック病児保育室のしおり ゆたかクリニック病児保育室の利用案内 (ver.41) Ⅰ. 開室日と利用できる時間 (1) 開室日 ; 月 ~ 土曜日 ( ただし ゆたかクリニックの休診日はお休みです ) (2) 利用できる時間 ; 月火水金は 8:30~17:30 木土は 8:30~12:30 Ⅱ. ご利用に関する注意事項 1. 予約について ; 利用希望日の前日より承ります 予約をされる方にはメールアドレスの登録をお願いしております

More information

< F2D A D8CEA94C C5>

< F2D A D8CEA94C C5> フィリピノ語版 Filipino Mga Patakaran para sa pamumuhay sa bansang Hapon にほんせいかつ日本での生活ルール Pulisya ng Prepektura ng Mie み え けん けい さつ 三 重 県 警 察 まえがき にほんほうちこっかせいかつじょうほうれいさだきんし日本は法治国家です 生活上のいろいろなことが法令で定められ 禁止されていることも

More information

タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています

タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています Magkakapatid na Saclolo Ano ang sakuna? 1 Nilikha ang materyales na ito sa pamamagitan ng tulong mula sa Council of Local Authorities for International

More information