簡単イタリア語会話集

Size: px
Start display at page:

Download "簡単イタリア語会話集"

Transcription

1

2 Buongiorno. Buonasera. Buonanotte. Ciao. Arrivederci. Thank you Grazie Grazie. / Grazie mille. Prego. Sono. Sono Toshiya

3 uno sei due sette tre otto quattro nove cinque dieci cento mille Stazione Metropolitana Fermata Caffè Caffè Americano Acqua naturale Acqua gassata Succo d arancia Vino rosso / Vino bianco / / Birra 3

4 Siamo in due, avete un tavolo libero? Scusi! Avete un menu in inglese? Vorrei ordinare lo stesso piatto che sta mangiando quella persona? Non arriva ancora il mio piatto. Il conto, per favore. È molto buono / Erano buonissimi. / Tenga pure il resto. Grazie, Arrivederci! 4

5 Buongiorno Buonasera Posso toccare?? Posso provare questo?? Posso nero bianco grigio rosso blu viola giallo verde rosa oliva marrone oro viola pallido arancione marrone scuro a quadretti a pois a righe Non c è rosa? Quanto costa? Prendo questo. borsa Prendo questa (borsa) Grazie, Arrivederci! Grazie, Buongiorno! 5

6 Non esce l acqua calda. Non funziona l aria condizionata. Posso avere una mappa della città? Potrebbe segnare sulla mappa il ristorante consigliato? Posso lasciare la mia valigia? Dov è il deposito bagagli? Questo treno va a Roma Termini? Dov è il bagno? Mi scusi! Permesso! Questo è il mio posto. Buon viaggio! 6

pdf per sitocopertina.indd

pdf per sitocopertina.indd 13 10 8 3 6 5 9 1 2 7 4 11 11 MA COSA SONO? UN GATTO E UN CANE! COSA FANNO? QUESTA E L ULTIMA TECNOLOGIA 3D! HI-TECH ECO WOW! E LA PRIMA INOLTRE CI SONO ALTRI ESEMPI DI TECNOLOGIE CHE BELLO! SONO TUTTE

More information

訳 ( 男 1) 大 学 の 事 務 局 は 9 時 から 11 時 までしか 開 いていないんだ ( 男 2) 今 はもう 11 時 近 くだ 遅 すぎるよ ( 男 1)そうだね もう 11 時 10 分 前 だ 僕 は 走 ってももう 間 に 合 わないな ( 男 2)しかたないさ ほら そこへ

訳 ( 男 1) 大 学 の 事 務 局 は 9 時 から 11 時 までしか 開 いていないんだ ( 男 2) 今 はもう 11 時 近 くだ 遅 すぎるよ ( 男 1)そうだね もう 11 時 10 分 前 だ 僕 は 走 ってももう 間 に 合 わないな ( 男 2)しかたないさ ほら そこへ 5 級 解 説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 a 正 答 率 44.9% M: Di solito la domenica mattina vado a nuotare. C è una bella piscina vicino a casa mia. Il pomeriggio poi resto a casa; leggo libri, ascolto un po di

More information

122

122 121 Sfinge Eugenia Codronchi Argeli 1865 1934 IL CASTIGAMATTI Treves, Milano 1919 1 Sommario In un paio di racconti di Eugenia Codronchi Argeli, il cui nome artistico è Sfinge, si tratta del fenomeno caratteristico,

More information

Microsoft PowerPoint - uniCMS操作マニュアル.ppt

Microsoft PowerPoint - uniCMS操作マニュアル.ppt -1- -2- -3- -4- -5- -6- [ ] -7- [ ] -8- [ ] [ ] 1 0 [ ] -9- [ ] -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18- -19- -20- -21- ( ) -22- -23- -24- -25- -26- -27- -28- -29- -30- -31- menu menu -32- -33- -34-

More information

untitled

untitled -1- menu -2- -3- -4- -5- -6- [ ] -7- [ ] -8- 0 [ ] [ ] 1 0 [ ] -9- [ ] -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18- -19- -20- ( ) -21- -22- -23- -24- -25- -26- -27- -28- -29- menu menu -30- -31- -32- -33-

More information

66~ 274~600 ~26,948 ~961. ~ 66~ 69~ ~ ~53

More information

.... 古 都 ~ r~ t~

More information

12 20 21 23 25 37 41 52 60 65 67 71 72 73 76 77 86 94 11 12 12 11 16 13 13 43 13 91 14 [ 12 20 10 10 26 10 29 10 12 12 23 12 12 15 11 27

12 20 21 23 25 37 41 52 60 65 67 71 72 73 76 77 86 94 11 12 12 11 16 13 13 43 13 91 14 [ 12 20 10 10 26 10 29 10 12 12 23 12 12 15 11 27 è è è è è è è è è 41 41 23 41 10 20 41 11 24 52 21 15 29 24 10 10 11 10 11 20 10 12 10 12 11 30 11 11 11 10 13 13 30 19 10 12 23 11 11 29 10 10 21 21 19 11 10 14 17 26 27 10 17 22 27 13 17 18 11 11 12

More information

pp. -[ ] 2.

pp. -[ ] 2. Abstract TOKUTOMI Kenjir, detto Roka (-), noto come l autore di Hototogisu (Il cuculo) () e Shizen to jinsei (La natura e l uomo)(), soggiorn ò per due mesi in Italia insieme a sua moglie Aiko (-) dal

More information

Frasi: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Giapponese)

Frasi: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Giapponese) Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. おめでとうございどう ぞお 幸 せに Ormai la

More information

表1・4_第31回.qxd

表1・4_第31回.qxd CONTENTS 24 2 7 menu 8 12 33 24 40 65 24 35973495102 91989242 8196331 93308997 3953187 2413 2 24 25 426 426296 426296 456326 100 3 050 10210000671000 41 42 4 62298 5 50 6 V 7 8 menu menu 9 10 menu menu

More information

untitled

untitled 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 Enzo Siciliano (a cura di), Racconti italiani del Novecento, Mondadori, Milano 2001. Gianfranco Contini (a cura

More information

取扱説明書[L704i]

取扱説明書[L704i] 231 N b N b A N b A N N P 232 N N b b K Q P M I b C c C 233 DC I d I M M M C I I C C I C C 234 M I C M J C J C D J C C H D C DC I b I 235 M b 1 3 7 9 F E 5 b J b c b c d e c b d e M H M I 236 J M J M I

More information

3

3 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 1. ~ 2. 9 4. 5. A A A A A A A 6. 7. 10 8. 11 1. 2. 3. 4. 12 5. 6. cappuccino caffè latte macchiato 13 1. 2. 14 3. 4. 5. 6. 15 7. 8. 16 1. 1 3 2. 3. 4. 17 1. 2. 4. 3. 5. 6. 18 19

More information

Microsoft Word - 44453-2-ŁÊ“ü-‚¾fic−_.doc

Microsoft Word - 44453-2-ŁÊ“ü-‚¾fic−_.doc 吉 本 ばなな N P の 英 語 イタリア 語 訳 比 較 15 * 太 田 垣 聡 子 The comparison between English and Italian translation of Banana Yoshimoto N.P. Satoko Otagaki * The novels written by Banana Yoshimoto have been translated

More information

<8D758F4B89EF83758362834E20312E696E6462>

<8D758F4B89EF83758362834E20312E696E6462> Torta d Arancia Marmellata d Arancia Afletlate d Arancia Sciroppate Pasta Frolla alla Mandorla Crema di Mandorla Composizione Marmellata d' Arancia Torta d Arancia Afletlate d' Arancia Sciroppate Pasta

More information

N13 a 正 答 率 76.6% F: Stia attento col suo ombrello, mi sta bagnando tutti i piedi! M: Oh, mi scusi Non mi ero accorto Scusi tanto, davvero. F: Ecco, s

N13 a 正 答 率 76.6% F: Stia attento col suo ombrello, mi sta bagnando tutti i piedi! M: Oh, mi scusi Non mi ero accorto Scusi tanto, davvero. F: Ecco, s 3 級 解 説 リスニング PARTE IV (N11 N13) N11 a 正 答 率 67.8% F: Hai sentito cos'è successo al fratello di Fiorenza? M: A Sandro? No Che gli è successo? F: Era in bicicletta, una macchina è uscita a marcia indietro

More information

らかい 革 製 で ぴっちりしていて ヒールが 高 くて 先 端 は 開 いているの ( 男 ) 先 端 が 開 いているって?!ブーツで?!( 女 )そうなの 先 端 が! 開 いてい てね 足 の 指 が 見 えるのよ! ( 問 )どれがそのブーツですか? N11 b 正 答 率 61.9% F

らかい 革 製 で ぴっちりしていて ヒールが 高 くて 先 端 は 開 いているの ( 男 ) 先 端 が 開 いているって?!ブーツで?!( 女 )そうなの 先 端 が! 開 いてい てね 足 の 指 が 見 えるのよ! ( 問 )どれがそのブーツですか? N11 b 正 答 率 61.9% F 4 級 解 説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 b 正 答 率 49.5% M1: La via è questa. Dov'è che abita Giovanni? M2: Ha detto che è un palazzo di quattro piani. M1: Sì, ma il numero? M2: Non me lo ricordo. Aspetta ha

More information

ISBN4-902715-40-6 i ii iii iv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Régime de la Terreur 35 é è 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ü 47 48 49 50

More information

1 ETC - 1 -

1 ETC - 1 - ******** ******** - 0 - 1 ETC - 1 - ( ) ( ) ( )( )31 ( ) ( ) - 2 - - 3 - MENU MENU Enter - 4 - 1 4 A 1 C D E J K L M - 5 - A C 1 ( ) ( ) - 6 - 1 3 A 1 C D E J K L M 1 ( ) ( ) - 7 - 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2

More information

untitled

untitled -35- -36- -37- -38- 8 7 26 10-39- -40- -41- -42- -43- -44- -45- -46- -47- -48- -49- 20 51 22 23 24 25 26 28 33 34 35 40 41-50- 42 43 44 46 47 48 12 49 11 50 10 51-51- 53 54 55 56 10 57 1983 92 58 10 59

More information

210-0004 TEL 200-3298,3300 FAX 222-1442 14 ( ) 14 ( ) 7 ( ) 16 ( ) 16 ( ) 23 ( ) (%) 1 ( ) 1 ( ) 2 ( ) 7 ( ) 7 ( ) 22 ( ) 8 ( ) 22 ( ) 30 ( ) or 31( )

210-0004 TEL 200-3298,3300 FAX 222-1442 14 ( ) 14 ( ) 7 ( ) 16 ( ) 16 ( ) 23 ( ) (%) 1 ( ) 1 ( ) 2 ( ) 7 ( ) 7 ( ) 22 ( ) 8 ( ) 22 ( ) 30 ( ) or 31( ) 210-0004 TEL 200-3298,3300 FAX 222-1442 10:00 14:00 210-0004 TEL 200-3298,3300 FAX 222-1442 14 ( ) 14 ( ) 7 ( ) 16 ( ) 16 ( ) 23 ( ) (%) 1 ( ) 1 ( ) 2 ( ) 7 ( ) 7 ( ) 22 ( ) 8 ( ) 22 ( ) 30 ( ) or 31(

More information

199510 156 8 19963 8 42 1620045 7 5 20872127 63 19082003 4 1929 7 1932 353946 34 58 68 106 59 4 1511 5 95 1995 40 42 2004.8.10 2005.4.30

199510 156 8 19963 8 42 1620045 7 5 20872127 63 19082003 4 1929 7 1932 353946 34 58 68 106 59 4 1511 5 95 1995 40 42 2004.8.10 2005.4.30 2004 8 2005 5 pdf 2 199510 156/1 19951015611 3 4 5 JIS JIS X 0208, 1997 10o o http://www.pref.hiroshima.jp/soumu/bunsyo/monjokan/index.htm 199510 156 8 19963 8 42 1620045 7 5 20872127 63 19082003 4 1929

More information

Archipelago R. A. *1 *2*3 2005 4 7 *1 c 1973 R. A. Lafferty *2 http://cruel.org/ *3 c 2002 i 1 1 3 2 31 3 63 4 81 1 2 0 R. A. 3 1 4 1 In principio, creavit Deus masculum et feminum K.B. 5 6 1 7 8 1 Je

More information

RNF2012_info_guide

RNF2012_info_guide 2012 8 24 25 ECOVERY F RUM 2012 R COVERY UM 2012 COVERY FO RE Tel.047-320-3870 / Fax.047-320-3871 http: //comhbo.net RECOVERY FORUM 2012 過 去 の レポートも 掲 載 中! COMHBO COmmunity Mental Health & Welfare Bonding

More information

Title 農 政 の 経 済 効 果 分 析 - 農 業 及 び 農 家 の 所 得 形 成 シミュ レーション- Author(s) 小 林, 弘 明 ; 黒 柳, 俊 雄 Citation 北 海 道 大 学 農 經 論 叢, 39: 1-23 Issue Date 1983-02 DOI Doc URLhttp://hdl.handle.net/2115/10969 Right Type bulletin

More information

() 50 84 63 22 25 63 22 () () () () () () () () () () () () () 56 26 9 3 2 3 750m 139 25 13 26 152 36 191 300 100 39 () Twitter )

More information

Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Città del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag. 3 pag. 7 pag.

Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Città del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag. 3 pag. 7 pag. Numero 16 16 号 Edizione di Tokyo Maggio 2011 東 京 版 2011 年 5 月 Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Città del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag. 3 pag.

More information

- - - - - - - - - - - - * * * * * * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Plan Do Check Action - - - - PlanDo Check Action - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 - - 81 84 - - - - - -

More information

LASTEXILE - 銀 翼 のファム- #01~21 #01 Open file/ 空 族 の 少 女 ファムとジゼルは 聖 なる 湖 グラン レイク 上 空 で アデス 連 邦 とトゥラ ン 王 国 との 大 艦 隊 戦 を 目 撃 する 和 平 会 議 のはずが アデス 連 邦 は 一 方

LASTEXILE - 銀 翼 のファム- #01~21 #01 Open file/ 空 族 の 少 女 ファムとジゼルは 聖 なる 湖 グラン レイク 上 空 で アデス 連 邦 とトゥラ ン 王 国 との 大 艦 隊 戦 を 目 撃 する 和 平 会 議 のはずが アデス 連 邦 は 一 方 天 体 戦 士 サンレッド 第 01~26 話 第 1 話 FIGHT. 01 / 出 撃!サンレッド 神 奈 川 県 川 崎 市 に 住 む 正 義 のヒーロー 天 体 戦 士 サン レッド 定 職 につかずブラブラしている 彼 は 今 日 も 今 日 とて 平 日 の 昼 食 を 調 達 しに 近 所 の 牛 丼 屋 へ 持 ち 帰 り 弁 当 を 手 に 店 を 出 たところを 世 界 征 服

More information

会話集_イタリア語.indd

会話集_イタリア語.indd Benvenuti a Tōno Il manuale di conversazione rapida italiano-giapponese è stato pensato per agevolare la comunicazione con gli abitanti del posto, al fine di garantirvi un sereno ed entusiasmante soggiorno

More information

2000 Vol.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Integrate Non- Integrate Operation Creation 42 80 60 40 20 0 74.6 49.2 67.7

More information

MasterCardパリ優待ガイド

MasterCardパリ優待ガイド 01 map_8 E French Makoto AOKI Risotto de cuisse de grenouille aux Asperges Vertes 28 Côte de Veau Rôtie aux Asperges Blanches 33 Baba au rhum 8 I19, rue Jean Mermoz 75008 Paris 01.43.59.29.24 c 12:00 L.O.2:30PM

More information

PA-14 PA-15 PA-16 PA-17 PA-18 PA-19 YMCA PA-20 PA-21 3 PA-22 PA-23 PA-24 3 PA-25 ( 32 )

PA-14 PA-15 PA-16 PA-17 PA-18 PA-19 YMCA PA-20 PA-21 3 PA-22 PA-23 PA-24 3 PA-25 ( 32 ) PA 9 1 8 : 30 17 : 30 152C 15 : 00 16 : 00 16 : 00 17 : 00 PA-01 PA-02 PA-03 PA-04 PA-05 PA-06 1 PA-07 PA-08 PA-09 PA-10 PA-11 PA-12 PA-13 ( 31 ) PA-14 PA-15 PA-16 PA-17 PA-18 PA-19 YMCA PA-20 PA-21 3

More information

1年目の課題…フランス語!!

1年目の課題…フランス語!! 1 AZUR 1 1 1998 1999 1998 800 2 1734 1 4 DEA ON familier 150 40 piece «Une pièce, s il vous plaît.» une pièce une part une portion «Alors, une part, s il vous plaît!» 1999 1 2 2 2 4 17 1999 1 III 8 1 DEA

More information

も 嗅 いでみてよ もしあなたが 気 に 入 れば 私 も 気 に 入 るわよ! N2 a 正 答 率 87.2% M: Grande successo del sondaggio Cosa manca in città?, a cui ha partecipato oltre il 70% dei

も 嗅 いでみてよ もしあなたが 気 に 入 れば 私 も 気 に 入 るわよ! N2 a 正 答 率 87.2% M: Grande successo del sondaggio Cosa manca in città?, a cui ha partecipato oltre il 70% dei 1 級 解 説 リスニング PARTE I (N1 N4) N1 b 正 答 率 72.1% F : Senti, all aeroporto mi potresti comprare un profumo al duty free? M: Ok. E come si chiama? F : Mmh... il nome non me lo ricordo, e neanche la marca...

More information

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 19241933 a 14) 15) 16) 19251931 17) 18) 19) 20) 21) 1920 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) $, 10 31) 32) 11 33) 34) 35) 36) 12 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 131929

More information

Eh, che sei vile. Ombra cara - affetto

Eh, che sei vile. Ombra cara - affetto Radamisto Eh, che sei vile. Ombra cara - affetto Opinioni de' cantori antichi e moderni o sieno osservazioni sopra il canto figurato il Patetico L'Olimpiade Opere del Signor Abate Pietro Metastasio Adriano

More information

小川/小川

小川/小川 p TRE p Mp p p M p S p p Tp M p p p p p p p p M T T T p p MT MR MR M M p p M M p p M T T T T T T T T S T M p M p T p M E M M p p p p TT T T p p p T T p T T T T T T T p p pt T T T p S T S S T p T T T T

More information

Stefano Tani Letteratura Letteratura del «giallo» A parte Poe, anche da uno scrittore come Melville (e pensiamo al Benito Cereno) gli scittori di gial

Stefano Tani Letteratura Letteratura del «giallo» A parte Poe, anche da uno scrittore come Melville (e pensiamo al Benito Cereno) gli scittori di gial Il giorno della civetta giallo romanzo poliziesco detective story detective novel A ciascuno il suo Una storia semplice Il contesto Todo modo S. S. 62 Stefano Tani Letteratura Letteratura del «giallo»

More information

(Microsoft Word - \203R\203\214\203\223\203e258 - \203R\203s\201[)

(Microsoft Word - \203R\203\214\203\223\203e258 - \203R\203s\201[) コレンテ vol. 33 n.258 maggi ggio 2012 C O R R E N T E イタリアそろばんの 旅 3 Centro Culturale Italo-Giapponese di Kyoto *そろばん 背 負 って 西 東 * 木 下 和 真 そろばんを 指 導 するときの 必 需 品 に 大 そろば ん がある 小 学 校 の 時 に 見 たことがある 人 も 多 いと

More information

〈翻訳〉17世紀イングランド常備軍論争7-1

〈翻訳〉17世紀イングランド常備軍論争7-1 A Short HISTO' or Standing Armies I N ENGLAND --Captiq, dohs, donih; coatti,,quos nevi Tyclicles'nec Lariffieto Non anni domueredecem, non mille caring. Virg. /En. ii. LONDON, Printed in the Year MDCXCVIII.

More information

Microsoft PowerPoint - 低価格自費セミナー【修正】

Microsoft PowerPoint - 低価格自費セミナー【修正】 10 0 50 150 250 300 350 400 450 6 12 O O 1 1 12 M POINT1 POINT2 POINT3 POINT4 MI M M 15,000 8 10 2 3,000 2 1 30% 10% 10% 0% 10% 30% 40% 50% 60% 6 12 225 210 25 210 0 50 150 250 300 350 400 450 6 12 O

More information

ups_5594_conf.xlsx

ups_5594_conf.xlsx UPS System Guide 1/16 UPS 1000VA/UPS 1500VA 2/16 3/16 UPS 1500VA 4/16 5/16 UPS 2200VA 6/16 7/16 UPS 3000VA 8/16 9/16 UPS 5000VA/UPS 6000VA 10/16 11/16 UPS 8000VA/UPS 11000VA 12/16 13/16 14/16 15/16 16/16

More information

™…{,

™…{, 16:30-17:40 1-36 1-37 1-38 1-39 1-40 1-41 1-42 33 10:00-11:10 1-43 1-44 1-45 1-46 1-47 1-48 1-49 12:00-12:50 LS4 34 16:30-17:40 1-50 1-51 1-52 1-53 1-54 1-55 1-56 35 16:30-17:40 1-57 1-58 1-59 1-60 1-61

More information

Indice NOTIZIE DALL ITALIA - イタリアのニュース 3 RICETTA DEL MESE - 今 月 のレシピ 8 CITTA DEL MESE - 今 月 の 街 11 CANZONE DEL MESE - 今 月 の 歌 16 SPECIALE DEL MESE - 今

Indice NOTIZIE DALL ITALIA - イタリアのニュース 3 RICETTA DEL MESE - 今 月 のレシピ 8 CITTA DEL MESE - 今 月 の 街 11 CANZONE DEL MESE - 今 月 の 歌 16 SPECIALE DEL MESE - 今 Edizione di Tokyo Anno 2 Numero 8 Settembre 2010 東 京 版 2 年 目 8 号 2010 年 9 月.i Indice NOTIZIE DALL ITALIA - イタリアのニュース 3 RICETTA DEL MESE - 今 月 のレシピ 8 CITTA DEL MESE - 今 月 の 街 11 CANZONE DEL MESE - 今 月 の

More information

2002年度

2002年度 ( ) () ETC 8 30 2003 9 24 20 ( ) 21 30 2003 2 2 4 2003 2 2 3 2 30 10 30 3 1 10 1 100 1 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- NPO JASS

More information

0717_Smile再入稿.indd

0717_Smile再入稿.indd Point 1 Point 2 Point 3 2 2013 3 after report 4 2013 5 6 2013 7 8 2013 9 10 2013 11 12 2013 13 Menu1 Menu3 Menu2 14 2013 15 Menu4 Menu5 Menu7 0.9g Menu6 Menu10 0.8g 11 Menu11 Menu8 Menu9 16 2013 17 18

More information

(Microsoft Word - \203R\203\214\203\223\203e297_\223V\226\354)

(Microsoft Word - \203R\203\214\203\223\203e297_\223V\226\354) コレンテ vol. 36 n.297 agosto 2015 C O R R E N T E イタリア 通 信 20 Centro Culturale Italo-Giapponese * 地 中 海 の 向 こう 側 サミア ユスフ オマールの 物 語 を 読 んで サミア ユスフ オマールの 物 語 を 読 んで * 深 草 真 由 子 Non dirmi che hai pauraという 本

More information

産 地 層 ~ 層 ~に 関 する 備 考 I~m ~p 骸 当 レコード J~U) サブファイルを 遺 t~て 検 索 Jポダノを 持 して

More information

CASSINA表紙

CASSINA表紙 2016 CANVAS E WIDE : 140cm / SPEC : 100 13E082 13E151 13E157 13E158 13E159 13E175 13E196 13E199 PERBACCO E WIDE : 140cm / SPEC : 13E436 13E437 13E438 13E439 13E440 13E441 13E442 13E443 13E444 13E445 13E446

More information

Newsletter

Newsletter ICCJ BOLLETTINO Issue 2/2013 ICCJ Bollettino Maggio 2013 NEWSLETTER MENSILE DELLA CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN GIAPPONE L Asia al Lavoro Di Francesco Formiconi, Presidente ICCJ Gentili Soci ed Amici

More information

Microsoft Word - イタリア語

Microsoft Word - イタリア語 1. 書 き 始 め 基 本 文 例 はじめまして Piacere. ピャチェーレ 私 は 田 中 一 郎 です Mi chiamo Ichiro Tanaka. ミ キャーモ イチロー タナカ 私 と 友 達 になってくれる 日 本 人 以 外 の 人 を 探 しています Sto cercando persone non giapponesi con cui fare amicizia. スト チェルカンド

More information

1201.\1.\4OL.ai

1201.\1.\4OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -

More information

March p transitional point JR NTT NHK JR March p Station JR KJ Lynch March KJ Stazione Termini Indiscretion of an American Wife Summertime March STATION STATION NHK STATION Levin synchronic environment

More information

Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle

Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle Ergieゥャe dich reichlich, du gttliche Quelle Aria or Tenor, iola, and Continuo From the Cantata: Wo soll ich liehen hin W 5 by S ach AS Publications 014 From the Cantata: Wo soll ich liehen hin W 5 This

More information

(Microsoft Word - \203R\203\214\203\223\203e246\211\374)

(Microsoft Word - \203R\203\214\203\223\203e246\211\374) コレンテ vol. 32 n.246 maggio 2011 C O R R E N T E 現 代 イタリア 事 情 -Italia oggi- 第 5 回 Centro Culturale Italo-Giapponese di Kyoto *イタリア 語 よもやま 話 * 立 元 義 弘 イタリア 語 を 公 用 語 とする 国 は イタリア 本 国 に 加 えて スイス(フランス 語 ドイツ

More information

西 洋 服 飾 の 史 的 事 象 によるジェンダー 論 Gender Studies in the historic phenomenon of Western costume 2008~2010 年 度 文 部 科 学 省 委 託 服 飾 文 化 共 同 研 究 拠 点 事 業 報 告 2011

西 洋 服 飾 の 史 的 事 象 によるジェンダー 論 Gender Studies in the historic phenomenon of Western costume 2008~2010 年 度 文 部 科 学 省 委 託 服 飾 文 化 共 同 研 究 拠 点 事 業 報 告 2011 Title 西 洋 服 飾 の 史 的 事 象 によるジェンダー 論 ( [ 全 ] ) Author(s) 伊 藤, 亜 紀 ; 水 野, 千 依 ; 新 實, 五 穂 Citation 服 飾 文 化 共 同 研 究 最 終 報 告 2010 (2011-03) Issue Date 2011-03-30 URL http://hdl.handle.net/10457/1423 Rights http://dspace.bunka.ac.jp/dspace

More information

<シンポジウムプログラム> 11 月 8 日 ( 月 ) 1 ) 個 人 発 表 テーマ: 歴 史 建 築 技 術 1. アントネッラ ラナルディ(ラヴェンナ 建 築 文 化 財 景 観 局 局 長 ) ガッラ プラチディア 廟 の 星 文 様 のヴォールト - 八 角 星 の 舞 踏 - 2. 青

<シンポジウムプログラム> 11 月 8 日 ( 月 ) 1 ) 個 人 発 表 テーマ: 歴 史 建 築 技 術 1. アントネッラ ラナルディ(ラヴェンナ 建 築 文 化 財 景 観 局 局 長 ) ガッラ プラチディア 廟 の 星 文 様 のヴォールト - 八 角 星 の 舞 踏 - 2. 青 モザイクの 真 実 世 界 遺 産 ガッラ プラチディア 廟 モザイク 壁 画 の 保 存 と 修 復 シンポジウム プログラム MUSIVA VERITAS La conservazione e il restauro dei mosaici del mausoleo di Galla Placidia riconosciuto Patrimonio dell Umanita SIMPOSIO PROGRAMMA

More information

E Amore un ladroncello 恋 は 小 さな 泥 棒 Alt. 赤 崎 澪 里 W.A.Morzart W.A.モーツァルト 皇 帝 ヨーゼフ 2 世 の 依 頼 により 作 曲 されたオペラ コジ ファン トゥッテ はモーツァルト 晩 年 の 作 品 である 18 世 紀 末 の

E Amore un ladroncello 恋 は 小 さな 泥 棒 Alt. 赤 崎 澪 里 W.A.Morzart W.A.モーツァルト 皇 帝 ヨーゼフ 2 世 の 依 頼 により 作 曲 されたオペラ コジ ファン トゥッテ はモーツァルト 晩 年 の 作 品 である 18 世 紀 末 の Auf Flügeln des Gesanges 歌 の 翼 に Sop. 佐 伯 春 奈 F. Mendelssohn F.メンデルスゾーン Auf Flügeln des Gesanges は ドイツ 初 期 ロマン 派 の 作 曲 家 フェリックス メンデ ルスゾーンによる 1836 年 発 表 の 歌 曲 集 Sechs Lieder op.34 の 第 2 曲 である この 曲 自 体 は

More information

                            2007年8月9日

                            2007年8月9日 L.A. VIVA YOUcharlotte ronson 3 by CDDVD MSPC PRODUCT 4 24 CSCustomer Satisfaction 14 3,200 1 2 3 7002400514 7002400 311 253 50,000 24,000 13,200 14,000 13,000 5 6 7 8 2008 8 21 16002000 22 12002000 2008

More information

結び直す内部

結び直す内部 3 < > 1 J 1 2 3 1 2 1 3 2 4 5 6 (une vie) 7 8 9 10 11 personne ( ) (E ) W 4 5 ( ) 6,, 7 8 9 p 10 J 11 3 ( ) 12 13 < > ( ) 14 ( ) == 15 ( 12 13 14 15 J 4 ) < > ( ) ( ) 16 16 5 17 18 () ( ) 19 () () () 20

More information

観光&ツーリズム 第15号☆/1.岩井

観光&ツーリズム 第15号☆/1.岩井 2005 12 11 5 3 40 2 9251 km 2 240 km 96 km 3 2 76 80 11 45 8000 3000 2500 1400 7 6 5 4 1 4 4 12 7 11 3 1 1192 1 2 33 15 1489 1453 1571 300 3 1878 1925 1960 1974 37 1975 4 1974 20 12 14 1977 1300 m 6 3

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

19

19 Numero 19 19 号 Edizione di Tokyo Settembre 2011 東 京 版 2011 年 9 月 Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Citta del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag.

More information

7-Eleven Mexico,S.A.de C.V. ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) () () 7 M&A 200511 SEI 20068 WHP 200 M&A 20062 20072 20069 20066 20073 20071 2007

More information

ベネチア カフォスカリ 大 学 研 修 訪 問 平 成 26 年 度 実 施 報 告 書 高 知 県 立 大 学 文 化 学 部 2014 年 9 月 高 知 県 立 大 学 とベネチア カフォスカリ 大 学 (イタリア 国 )との 連 携 は 数 年 前 から 軌 道 に 乗 せられ 段 々 深

ベネチア カフォスカリ 大 学 研 修 訪 問 平 成 26 年 度 実 施 報 告 書 高 知 県 立 大 学 文 化 学 部 2014 年 9 月 高 知 県 立 大 学 とベネチア カフォスカリ 大 学 (イタリア 国 )との 連 携 は 数 年 前 から 軌 道 に 乗 せられ 段 々 深 Study Trip to Italy (September 2014) Matsubara Miyu Matsuda Miyuki Saio Misaki Sato Mizuho Tasaki Aoi 引 率 Joel Joos 主 催 高 知 県 立 大 学 文 化 学 部 September 18 September 28, 2014 Venezia (Ca Foscari) Firenze

More information

"ほ の." 忠 武 内 鴎 会 Jt u') 今 ~il: ""C.. r..jif:: 開," TI! (II M; 附 削 欄,~ 附 Dt IHI 山 側 叫 " 隠 川 u.. 酬 ~;IνC,v, }J~~ 収 秀 次 像 }J.~~ 収 家 系 ~ ね 壬 街 へ~, ~l ~くてのには 三 ~ 語 ~.>(~ 人 下 i 揺 る l ヘ j, 畠 の/J"の ~J て

More information

本文/5 佐藤

本文/5 佐藤 GEGEGENO KITARO AND JUNG PSYCHOLOGY Development of Cultural Development, Faculty of Cultural Development, Gifu Women s University,Taromaru, Gifu, Japan SATO Yoshitaka Received November anima spiritual

More information

WRITING.DVI

WRITING.DVI 1998 6 25 1999 3 7 1 3 2 3 2.1 : : : : : : : : : : : : : : : 3 2.2 : : : : : : : : : : : : : : : 3 2.3 : : : : : : : : : : : : 3 2.4 : : : : : : : : : : : : : : : : : 4 3 4 3.1 : : : : : : : : : : : :

More information

Microsoft Word - Arrivederci!1_GLOSSARIO_sito_jp.docx

Microsoft Word - Arrivederci!1_GLOSSARIO_sito_jp.docx 単 語 は 課 (unità) セクション( 教 科 書 (Libro dello studente) 練 習 問 題 集 (Quaderno degli esercizi) 課 末 テスト (Test finale) 文 法 (Grammatica) 毎 に 分 けられ 登 場 順 に 並 んでいます アクセントが 最 後 から2 番 目 の 音 節 にないとき あるいは 間 違 えやすい 位 置

More information

cover2.ai

cover2.ai 66 01 Introduction www.eurodad.org International NGO Forum on Indone sian Development (INFID): www.infid.org Indonesian Forum for the Environ ment(walhi):http://www.walhi.or.id/eng Indonesia Corruption

More information

Volare ha il sapore della cucina italiana. Gustatene le migliori ricette regionali reinterpretate in chiave moderna; omaggio di Alitalia alla ricchezz

Volare ha il sapore della cucina italiana. Gustatene le migliori ricette regionali reinterpretate in chiave moderna; omaggio di Alitalia alla ricchezz I SAPORI DELLA BUSINESS CLASS Cucina raffinata, cibi freschi e sapori antichi BEST AIRLINE CUISINE Per la quinta volta consecutiva Alitalia vince il Best Airline Cuisine, che premia la qualità gastronomica

More information

プログラム_最終

プログラム_最終 11.10 MON 2014 15 SAT 079623-0341 onpunosaiten.com 11.10 14 1530 10 1030 11 1345 1900 11.10 15 10 11 1900 15 1330 12 1915 13 1900 14 1900 12 13 14 1035 1330 1000 1030 1500 1500 tel. 0796-23-0341 tel. 0796-23-1492

More information