pdf per sitocopertina.indd

Size: px
Start display at page:

Download "pdf per sitocopertina.indd"

Transcription

1

2

3

4 MA COSA SONO? UN GATTO E UN CANE! COSA FANNO? QUESTA E L ULTIMA TECNOLOGIA 3D! HI-TECH ECO WOW! E LA PRIMA INOLTRE CI SONO ALTRI ESEMPI DI TECNOLOGIE CHE BELLO! SONO TUTTE GIAPPONESI VERO! VOLTA CHE VEDO UNA TV 3D CIAO SONO MARCO, POSSO CHIEDERTI COSA FATE QUI? CERTO. IO SONO HACHI, LA GUIDA DI MI JAPAN. SEGUIMI E TI SPIEGO. STIAMO ENTRANDO NEL GIARDINO GIAP- PONESE ED ECCO I KOINOBORI FOOD ECCO ALCUNE DELLE PIETANZE TIPICHE GIAPPONESI: ONIGIRI, MAKI, KAMPAI! (SALUTE!) KAMPAI! (SALUTE!) ECC. ADESSO SEI SEDUTO TRADITION E MOLTO COMODO ALTRE ATTIVITA TRADIZIONALI SU UN TATAMI DAL SISTEMA E PIACEVOLE 10 ANNI DOPO A MILANO... MODULARE AL TATTO! MI SEMBRA DI STARE IN GIAPPONE! LIFESTYLE SI! E UNO DEI SIMBOLI DELLO STILE DI VITA GIAPPONESE QUESTE PERSONE SONO VESTITE CON YUKATA (KIMONO ESTIVO) E ALTRI DA COSPLAY MA QUELLA E HELLO KITTY!

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

簡単イタリア語会話集

簡単イタリア語会話集 Buongiorno. Buonasera. Buonanotte. Ciao. Arrivederci. Thank you Grazie Grazie. / Grazie mille. Prego. Sono. Sono Toshiya uno sei due sette tre otto quattro nove cinque dieci cento mille Stazione Metropolitana

More information

252 vs.?!???

252 vs.?!??? 251 vs. Enif Angiolini Robert 1886 1976 UN VENTRE DI DONNA: romanzo chirurgico con Filippo Tommaso Marinetti Facchi, Milano 1919 2 Sommario Nella prima metà della sua storia autobiografica, la nostra protagonista,

More information

?! 3

?! 3 121 Clelia Romano Pellicano18731923 NOVELLE CALABRESI 2 Sommario Il motivo principale del racconto di Clelia R. Pellicano, tradotto in giapponese per la prima volta nel presente saggio di traduzione, non

More information

122

122 121 Sfinge Eugenia Codronchi Argeli 1865 1934 IL CASTIGAMATTI Treves, Milano 1919 1 Sommario In un paio di racconti di Eugenia Codronchi Argeli, il cui nome artistico è Sfinge, si tratta del fenomeno caratteristico,

More information

% 32.3 DI DI

% 32.3 DI DI 2011 7 9 28.1 41.4 30.5 35.8 31.9% 32.3 DI 18.2 2.4 8.1 3.5 DI 9.4 32.2 0.0 25.9 2008 1 3 2 3 34.8 65.2 46.753.8 1 2 8.82.9 43.1 10 3 DI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

More information

31, 21% 24, 17% 8, 5% 23, 16% 24, 16% 91, 62% 19, 13% 39, 27% 33, 23% 73 48 57 51 31 1 9 13.0% 7.4% 5.3% 12.5% 17.1% 13.2% 17.9% 4.5% 36.4% 56.5% 40.7% 36.8% 50.0% 67.1% 56.3% 65.8% 75.0% 26.0% 37.0%

More information

【知事入れ版】270804_鳥取県人口ビジョン素案

【知事入れ版】270804_鳥取県人口ビジョン素案 7 6 5 4 3 2 1 65 1564 14 192 193 194 195 196 197 198 199 2 21 22 23 24 1.65 1,4 1.6 1,2 1.55 1, 1.45 6 1.5 8 1.4 4 1.35 1.3 2 27 28 29 21 211 212 213 214 6 5 4 3 2 1 213 218 223 228 233 238 243 248 253

More information

訳 ( 男 1) 大 学 の 事 務 局 は 9 時 から 11 時 までしか 開 いていないんだ ( 男 2) 今 はもう 11 時 近 くだ 遅 すぎるよ ( 男 1)そうだね もう 11 時 10 分 前 だ 僕 は 走 ってももう 間 に 合 わないな ( 男 2)しかたないさ ほら そこへ

訳 ( 男 1) 大 学 の 事 務 局 は 9 時 から 11 時 までしか 開 いていないんだ ( 男 2) 今 はもう 11 時 近 くだ 遅 すぎるよ ( 男 1)そうだね もう 11 時 10 分 前 だ 僕 は 走 ってももう 間 に 合 わないな ( 男 2)しかたないさ ほら そこへ 5 級 解 説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 a 正 答 率 44.9% M: Di solito la domenica mattina vado a nuotare. C è una bella piscina vicino a casa mia. Il pomeriggio poi resto a casa; leggo libri, ascolto un po di

More information

102

102 5 102 5 103 q w 104 e r t y 5 u 105 q w e r t y u i 106 o!0 io!1 io q w e r t y 5 u 107 i o 108 q w e q w e r 5 109 q w 110 e r t 5 y 111 q w e r t y u 112 i q w e r 5 113 q w e 114 r t 5 115 q w e 116

More information

取扱説明書

取扱説明書 ED-601 ED-501 ED-401 2 3 4 23 14 5 6 18 10 7 1 2 6 3 4 8 9 16 16 16 12 1 2 18 10 2 1 5 12 11 1 2 1 2 12 1 2 13 16 14 3 2 4 1 1 2 16 3 4 18 15 1 2 16 2 3 1 1 2 3 18 17 18 22 19 D A C 20 A B 22 B C D 22

More information

untitled

untitled 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 Enzo Siciliano (a cura di), Racconti italiani del Novecento, Mondadori, Milano 2001. Gianfranco Contini (a cura

More information

スライド 1

スライド 1 ( ) 165 25 10,000 6,000 3,000 16 17 18 21 25 2954 3310 3741 18 13.0% 3,741 20002005 7.1% 13 18 18 74,098 75 18 3,741 18 18 1810 18 18316 19 19 1811 18 18 19 18 18 18 18 MIFB2006 WASHOKU-Try Japan Good

More information

pp. -[ ] 2.

pp. -[ ] 2. Abstract TOKUTOMI Kenjir, detto Roka (-), noto come l autore di Hototogisu (Il cuculo) () e Shizen to jinsei (La natura e l uomo)(), soggiorn ò per due mesi in Italia insieme a sua moglie Aiko (-) dal

More information

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 2004 16 3 23 q 4 21 r 1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 13 2 2 16 4 4 17 3 16 3 1 16 3 2 905 1438 1201 1205 1210 70 1812 25 1635 1654 3 44 47 10 10 911.18-R 1193 34 1652 4 911.107-H 1159 1685

More information

Celia Jones, TZ Motors, Ms. 47 Celia Jones Herbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australian

Celia Jones, TZ Motors, Ms. 47 Celia Jones Herbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australian - Indirizzo 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Jeremy Rhodes, 212 Silverback

More information

RNF2012_info_guide

RNF2012_info_guide 2012 8 24 25 ECOVERY F RUM 2012 R COVERY UM 2012 COVERY FO RE Tel.047-320-3870 / Fax.047-320-3871 http: //comhbo.net RECOVERY FORUM 2012 過 去 の レポートも 掲 載 中! COMHBO COmmunity Mental Health & Welfare Bonding

More information

取扱説明書[L704i]

取扱説明書[L704i] 231 N b N b A N b A N N P 232 N N b b K Q P M I b C c C 233 DC I d I M M M C I I C C I C C 234 M I C M J C J C D J C C H D C DC I b I 235 M b 1 3 7 9 F E 5 b J b c b c d e c b d e M H M I 236 J M J M I

More information

16 23 270 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 6 5 54 44 9 9 4,000 118 7 5 JA 8 1 1 2 16 48,000 1 1 1 1 2 2 3 1, 312. 87 4 5 10 3 31 6 10 4 25 7 3 1 2 8 2 495. 84 1 296. 49 2 199. 35 1 124. 62 54. 50 28. 80 34. 17 54.

More information

プログラム_最終

プログラム_最終 11.10 MON 2014 15 SAT 079623-0341 onpunosaiten.com 11.10 14 1530 10 1030 11 1345 1900 11.10 15 10 11 1900 15 1330 12 1915 13 1900 14 1900 12 13 14 1035 1330 1000 1030 1500 1500 tel. 0796-23-0341 tel. 0796-23-1492

More information

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco CALENDARIO DON CIMATTI 20 Don Cimatti e I suoi allievi CIMATTI MUSEUM Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio 2 3 4 5 9 0 2 3 4 Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato

More information

ITALIA IN GIAPPONE 131023131029 106 6 Biblia Sacra De imitatione Christi KEMPIS, Thomas a Venezia : 1483 Relationi della venuta degli ambasciatori giaponesi [Materials concerning Japan] Companhia de

More information

3.....ren

3.....ren 823 2011 329 20 11 20 48.3 90.5 20 40 21 12 16 22 3 23 50 50 50 1 54 2 55 3 56 57 49 330 823 2011 6 0.3 0.7 1.0 3 1 0.3 0.7 1.0 5 m 3 m 3 m 5 m 5 3 m 1 2 5001,000 3 50 52 mm 4 0.1 1 50 823 2011 331 5 10

More information

LEZIONE 1 Hajimemashite        

LEZIONE 1   Hajimemashite         Questa lezione del corso base di lingua giapponese è d esempio per meglio comprendere l impostazione dell intero corso. Essendo una copia gratuita, non è presentata in versione integrale, ma alcune parti

More information

jukebox-italiano_19.pdf

jukebox-italiano_19.pdf Juke Box Italiano con DJ Maria 19 I duetti seconda parte M1: Ornella Vanoni e Eros Ramazzotti Solo un volo Benvenuti a tutti, dalla vostra dj Maria e... Ronf, ronf... Luca, Luca, sveglia! Eh? Che, che

More information

-1 - -2 - -3 - -4 - -5 - -6 - -7 - -8 - -9- 44-10 - -11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - 372 304-28 - - 29 - - 30 - - 31

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

Indice NOTIZIE DALL ITALIA - イタリアのニュース 3 RICETTA DEL MESE - 今 月 のレシピ 8 CITTA DEL MESE - 今 月 の 街 11 CANZONE DEL MESE - 今 月 の 歌 16 SPECIALE DEL MESE - 今

Indice NOTIZIE DALL ITALIA - イタリアのニュース 3 RICETTA DEL MESE - 今 月 のレシピ 8 CITTA DEL MESE - 今 月 の 街 11 CANZONE DEL MESE - 今 月 の 歌 16 SPECIALE DEL MESE - 今 Edizione di Tokyo Anno 2 Numero 8 Settembre 2010 東 京 版 2 年 目 8 号 2010 年 9 月.i Indice NOTIZIE DALL ITALIA - イタリアのニュース 3 RICETTA DEL MESE - 今 月 のレシピ 8 CITTA DEL MESE - 今 月 の 街 11 CANZONE DEL MESE - 今 月 の

More information

untitled

untitled ...1... 3 1... 3 2... 4 3... 4 4... 5...... 6 1... 6 2... 7 3... 8 4... 9 5... 10... 12 1... 12 2... 13 3... 14 4... 16...... 19 1... 19 2... 20 3... 22 4... 24...... 25... 26 1... 26 2... 26 3... 26......

More information

Microsoft Word - PASSATO_DEI_VERBI.rtf

Microsoft Word - PASSATO_DEI_VERBI.rtf IL PASSATO DEI VERBI IN GIAPPONESE CLASSICO I jodōshi della lingua giapponese classica che esprimono il tempo passato sono sette e ciascuno ha un suo uso specifico. Vediamoli di seguito: 1. つ て て つ つる

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

100 ANNI NEL SEGNO DELLA SPORTIVITA E DELLO STILE ITALIANO. Dagli epici pionieri degli inizi del XX secolo, alla vittoria di Marco Simoncelli nel Moto

100 ANNI NEL SEGNO DELLA SPORTIVITA E DELLO STILE ITALIANO. Dagli epici pionieri degli inizi del XX secolo, alla vittoria di Marco Simoncelli nel Moto 1909-2009 ONE CENTURY OF DESIGN INNOVATION PASSION RACING 100 ANNI NEL SEGNO DELLA SPORTIVITA E DELLO STILE ITALIANO. Dagli epici pionieri degli inizi del XX secolo, alla vittoria di Marco Simoncelli nel

More information

80667-Hello Mi apr08 japp.indd

80667-Hello Mi apr08 japp.indd 2008 april 2008 4 Art Idea srl via Lucca 22 20152 Milano Italia tel. 02.2952.0570 (Mon-Fri 10.30-18.30) hellomilanojapan@yahoo.co.jp Pubblicato in allegato a Hello Milano Anno 13 - n 4 - aprile 2008 Editore:

More information

Microsoft Word - 北端信彦.doc

Microsoft Word - 北端信彦.doc 1 800 600 CI 28 29 Design Design 1135 40 1156 59 1177 81 2 帔 帔 15 3 Contrast 1 2 800 113cm 34cm 5 1 3 1 56.7cm 1830 44 4 2cm 38 39 40 38 700 39 40 JAPAN DESIGN 800 2 700 73 60 6 0 C I Corporate

More information

Color MultiWriterユーザーズマニュアル

Color MultiWriterユーザーズマニュアル WARNING WARNUNG Never put Die EP-Patrone the EP Cartridge niemals in ein in a fire. Feuer werfen. AVERTISSEMENT AVVERTIMENTO Ne jetez jamais Evitare assolutamente di la cartouche EP gettare la cartuccia

More information

MI( MI() 100% 100% 75% 75% 33% 75% 60% 40% 25% 60% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 () 12 () () () !! 1. 2. 3. 1. 2. () () () 3-5% ex. ex. 11 ex. () ex. ex. : ex. : (insula) () () ( 2009 ) () ( ) YES! ()

More information

2

2 italiano 日 本 語 english português brasileiro TESI - 論 文 - ESSAY - TESE Dan Shodan - 段 位 初 段 l allievo che cerca la Via 道 を 求 める 一 弟 子......the student who seeks the Way... o aluno que procura o Caminho...

More information

Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Città del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag. 3 pag. 7 pag.

Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Città del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag. 3 pag. 7 pag. Numero 16 16 号 Edizione di Tokyo Maggio 2011 東 京 版 2011 年 5 月 Indice: Notizie dall Italia Ricetta del mese Città del mese Canzone del mese Speciale del mese Fumetto del mese Contatti Redazione pag. 3 pag.

More information

Microsoft PowerPoint - Condizionale v. to.ppt

Microsoft PowerPoint - Condizionale v. to.ppt ESPRESSIONI CONDIZIONALI DELLA LINGUA GIAPPONESE Ba ば Tara たら Nara なら To と To と 動詞の連体形形容詞の連体形形容動詞 + だ名詞 + だ + と predicato quasi sempre in forma non passata piana forme di cortesia: ~ですと ~ますと relazione

More information

エンジョイ北スポーツ

エンジョイ北スポーツ 2772083130 83 1 2 3 4 5 6 7 8 2 2 2 3 3 4 4 6 7 8 1211 53 /15,171 /509 /670 /13,992 2 83130 http://www.kita-city-taikyo.or.jp 83130 http://www.kita-city-taikyo.or.jp 3 68 35 45 4 83130 http://www.kita-city-taikyo.or.jp

More information

Lingua giapponese secondo anno

Lingua giapponese secondo anno daniela.moro@unito.it Kubota, p. 159 Mastrangelo, pp. 256-257 Questa struttura esprime l iterazione temporale, ossia la coincidenza ripetuta. Il verbo in P1 è sempre alla forma non passata. Ogniqualvolta

More information

* *

* * TX-NR727 * * 1 2 3 Speaker Cable *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 b b a a L R *1 *1 WAN LAN *1 *1 * * IN MONITOR OUT IN MONITOR OUT * 1 * 1 IN OUT *1 *2 * 1 *1 *2 Y CB/PB CR/PR *1 *1 *1 1

More information

19 3 6 4 65 50 2 1 25.018.716.2 15.0 7 70.17.9 8 44.242.3 50.6 5 23.3 35.7 2 1 (SA) 2 (SA) 6 4 3 (SA) PTA 4 (SA) 7 50 5 (SA) 4 6 (3 ) 7 (SA) 8 2 1 8 3 30 50 9 (SA) 5 60 10 (SA) 2 11 (SA) 12 (MA) 40 13

More information

ミラノ_1.indd

ミラノ_1.indd Takaoka Milano Forum GEIBUN 0 0 3 : Takaoka Milano Forum GEIBUN 0 0 3 : Takaoka Milano Forum GEIBUN 0 0 3 : Takaoka Milano Forum GEIBUN 0 0 3 : Takaoka Milano Forum Takaoka Milano Forum GEIBUN 0 0 3

More information

Finale [Missa VIII]

Finale [Missa VIII] Missa VIII ーde Angelis ア in festis dlicis Kyrie V カ Ky - ri - e e - - - le - i - son i カ カ Chri-ste e - - - le - i - son i カ Ky-ri -e e - - le - i - son Ky-ri -e U e - - - le - i - son U 2 V Missa VIII

More information

, ,279 w

, ,279 w No.482 DEC. 200315 14 1754,406 100.0 2160,279 w 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 28.9 23.8 25.0 19.3 30.4 25.0 29.5 80.7 75.0 75.0 70.5 71.1 69.6 76.2 7 8 9 10 11 12 13 23.2 76.8 14 14 1751,189 100.0 2156,574

More information

Microsoft Word - 44453-2-ŁÊ“ü-‚¾fic−_.doc

Microsoft Word - 44453-2-ŁÊ“ü-‚¾fic−_.doc 吉 本 ばなな N P の 英 語 イタリア 語 訳 比 較 15 * 太 田 垣 聡 子 The comparison between English and Italian translation of Banana Yoshimoto N.P. Satoko Otagaki * The novels written by Banana Yoshimoto have been translated

More information

2

2 1 2 H17 14,352 9,194 127,628 3,497 5,227 23,792 ( ( )) ( ( ( ) ) ) 3 4 17 3 ( ) 20 5 5 17 5 19 6 23 17 18 20 6 7 8 17 18 2 19 6 H17.6.23 1 H17.8.2 H17.9.6 H17.10.13 H17.12.4 H18.3.10 1 H18.6.7 H18.8.10

More information

03 APRIL 2005

03 APRIL 2005 02 APRIL 2005 03 APRIL 2005 04 APRIL 2005 05 APRIL 2005 12 APRIL 2005 Terminology TERMINOLOGY 11 APRIL 2005 6 APRIL 2005 17 20 APRIL 2005 22 APRIL 2005 my ECO 23 APRIL 2005 my ECO 24 APRIL 2005 my ECO

More information

女王陛下のイザベラ・バード

女王陛下のイザベラ・バード 1878( 11) 5 9 47 ( ) (151cm) ( ) 135 1831 10 1 1819 1837 1901 1904 72 22 7 3 2000 (1856 ) J (1875 ) 1873 40 4000m 1870 ( ) (1877) 11 2 9 17 C J 18 19 1869 1872 (1859 ) 1872( 5) J (1879 ) C J 10 3 11 J

More information

Microsoft Word - 映画「夢は牛のお医者さん」のPR原稿.docx

Microsoft Word - 映画「夢は牛のお医者さん」のPR原稿.docx Story1987 3 3 13.5 NNN AKB48 1992 12 8 158 =B 35 56!! 53 3 3 3 15 20 2 2005 4 16 20 14 75 2014 20 34 93 62 9 4 4 3 6 10 2011 6 6850 1981 4 3 Television Niigata Network TNN1998 1 1 CI TeNY 1995 10 4 950-8555

More information

2

2 1 2 3 Broadcast Program Export Association of Japan 4 Broadcast Program Export Association of Japan 5 6 26 MNTV Japan hour 19:20 19:50 MRTV-4 17:00 18:00 22:30 23:00 TBS VTV VTV 1 VTV 6 Japan Drama Hour

More information

Women s Studies

Women s Studies INOUE Teruko women s liberation women s lib Women s Studies Women s Studies Women s Studies Asian Women s Studies Women s Studies Women s Studies Women s Studies Women s Studies Women s Studies Women s

More information

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Title バジーレ 灰だらけのメス猫 と17 世紀フランスの妖精をめぐって Author 片木, 智年 (Katagi, Tomotoshi) Publisher 慶應義塾大学藝文学会 Jtitle 藝文研究 (The geibun-kenkyu : journal of arts and letters). Vol.103, (2012.

More information

reaolucion 1113 telefono

reaolucion 1113 telefono S Ef RESO LUC [O N N RO w P O R ME D I O D E L A CU A L SE ESTAB L ECE LA OB UGA CI N DE I NF OR MA R A LAS EMP RESAS DE SERV C IO D E TELEFO N A FIJA La L d e r d e P r o y e c t o d e l a U n i d a d

More information

Lappi, P. Missa Concertata a 4; K, G, S & B, AD

Lappi, P. Missa Concertata a 4; K, G, S & B, AD PIERO LPPI (.1575 1630) MI CONCER UPER ORGI E RICHIR L UO PPRIR IL CIELO 4 (1613) KYRIE GLORI NCU ENEDICU GNU DEI () Performane edition y William Evans, 2016. ransried from the olletion y ohann Donfrid

More information

第2章 近代日本の貧困観

第2章  近代日本の貧困観 30 1867 1970 710 723 NGO 2000:32 17 18 19 2000:67] Food for Work 81695 6 7 10 1999:33] 1783 10 4400 1999:35] 2000:160] 2000:90] 1833 2000:148] 1836 2000:149] 2000:151] 2000:172 81837 [2000:143] 81837

More information

testi giappo

testi giappo 10 8 Il fine settimana di Anna La scorsa settimana sono andata a casa di un amico giapponese. Il giovedì alle 10 di mattina ho incontrato il mio amico alla stazione e siamo andati via insieme. Abbiamo

More information

in conversation 1.indd

in conversation 1.indd Traduzione simultanea della conversazione dal giapponese allʼitaliano e dallʼitaliano al giapponese a cura di Mitsuko Fukagawa, Segreteria Direzione e Promozione Culturale, IIC Istituto Italiano di Cultura

More information

2012年総選挙・テレビはどう伝えたか

2012年総選挙・テレビはどう伝えたか 2012 2013 1 2012 46 11 16 11 14 12 15 4 1 7 1 300 59.32 204 3 9 9 60 2 2010 5 67 11 19 30 3 19 23 11 20 21 23 24 23 12 12 4 12 4 14 14 13 3 10 2 40 2 10 1 40 18 23 11 27 22 28 16 40 5 11 21 12 13 12 3

More information

untitled

untitled 1 2 1 2 1 1 2 2 18 1 1990 2 3 4 5 6 2006 1 19981995 1999 1993 20002004 2006 2004 2006 1 2 1970 70 1980 71 86 01 71 86 01 4 4 2 5 12 8 7 1 3 10 8 9 2 3 4 11 10 10 6 5 6 14 14 10 20063 15 4 71 86 01 71 86

More information

untitled

untitled . 1 2 10 10 1. - - 2 ( 12 12) 50 50 5 ( 15 15) 100 100 7 ( 17 17) 136 136 10 10 ( 20 20) 173 173 ( 22 226 ) 169 169 24 1 920 3 0 1814 4. - - 1 6 ( 7) 50 50 13 13 ( 14 14) 16 16 ( 17 17) 400 400 ( 22 226

More information