Japanese Pattern Template for NIC Out and About

Size: px
Start display at page:

Download "Japanese Pattern Template for NIC Out and About"

Transcription

1 Abril Boluntaryo ng NIC OUT&ABOUT が ay magpapahayag sa inyo sa madaling pamamaraan. Mga kaganapan sa Abril tulad ng piyesta.konsyerto,kalakalan at impormasyon sa pamumuhay Parating na ang Abril nagiging katamtaman na ang klema at panahon. Hali na at pumunta ng biking o kayaa picnic kasama ang pamilya at mga kaibigan. Sa panahon na ito ang bulaklak ng Fuji ang sentro ng atraksyon. Marami ding mga kalakalan ang gaganapin. Nilalaman 1.Bulaklak ng Tagsibol Outdoors アウトドア Piyesta 6 Ebento 4. Impormasyon tungkol sa mga Konsyerto... エラー! ブックマークが定義されていません 5Kalakalan.Museo Impormasyon sa Buhay... エラー! ブックマークが定義されていません Pattern by Timothy Takemoto 1

2 1. Bulaklak ng Tagsibol( 春の花 ) Tsurumai Park Piyesta ng mga Bulaklak Ang panahon na ito ay ang sunodsunod ng pamulaklak tulad ng Sakura Tulip Rosas Iris at iba pa. Tiyak na maaaliw tayo sa dami at ganda ng mga bulaklak. Kailan: Piyesta ng mga Bulaklak Hanggang Hunyo 15(Linggo) Ebento: Yozakura(Light Up)Hanggang Abril 10(Huwebes) 6PM~9:30PM Sabado at Linggo ang magiging sentro sa gaganaping ebento. Maghahandog tulad ng mga Konsyerto at iba pa Saan: Tsurumai Park(Nagoyashi Showa Ku) Direksyon: Chikatetsu Tsurumai Line bumaba lamang sa Tsurumai Station Tel No.: (Nagoyashi Ryoka Center) Tuwing Lunes ay sarado Weeping Sakura Fiesta Mahigit 1000 ka punuan ng Sakura ay mamumulaklak na. Sa kalagitnaan ng Abril magtatapos na ang Sakura. Sa Togokusan dala dulot ng hangin ng Tagsibol makikita din natin ang kabighahaning paglagas ng Sakura. Kailan:Abril 5(Sabado)~14(Lunes)9AM~4:30PM Meron din Aozoraichi at Fruits Trade Sa nakatakdang gaganapin na ebento ang parking lot isang araw 500Yen Saan: Togukusan Fruits Park (Nagoyashi Moriyama Ku) Direksyon : JR Chuo Line Aichi Ken Kanjyo Tetsudoubumaba lamang sa Kousoji Station lumabas sa Timog Exit at lumakad ng 25 minuto O kaya naman Yutori To Line papuntang(kousoji)at bumaba lamang sa Togoku Basho at lumakad ng 13 minuto Bayad: Libre Kisosansen Park Tulip Festival Ang parke ay napapaligiran ng Harden ng mga Tulip. Hali nap o kayo at mag picnic. 116 uri at 200,000 ka tulips ang namumulaklak. 280,000 ka Hyacinth at Grape Hyacinth makikita din natin sa loob ng parke. Pwedeng kumain o mag picnic sa loob. Kailan:4Abril 5(Sabado)~Abril 20(Linggo) Lunes~Biyernes 9AM~5PM Sabado Linggo 8AM~6PM Saan: Kisosansen Park(Gifu Ken Kaizushi) Direksyon: Yoro Tetsudou papuntang Ishizueki Station at sumakay ng Kaizushi Community Bus hanggang Kisosansen Park Bayad sa Pagpasok at Parking: Libre Para sa iba pang katanungan: (kisosansen Park Kanri Center) 2

3 Ang Bulaklak na Fuji( 藤の花 ) Ang bulaklak na Fuji ay namumulaklak sa katapusan ng Abril at simula ng Mayo. Pag lahat ay namumulaklak na mabibighani tayo sa ganda at halimuyak nito *Tennougawa Park(Aichi Ken Tsushimashi) 9na uri 132 na punuan ang mamumulaklak sa Touyouichi Sa nakatakdang ebento lamang ay magkakaroon ng Light up sa gabi Araw ng Fuji Festival:4Katapusan ng Abril hanggang sa simula ng Mayo めいてつ Direksyon : 名鉄 Meitetsu bumaba lamang sa Tsushima Station lumakad sa kanluran ng 15 minuto Para sa iba pang mga katanungan: (tsushima Shiyakusho) ふじ *Okazaki Park(Aichi Ken Okazakishi) Sa bandang silangan ng Parke mahigit 120yrs. sa Fujina na Fuji ang namumulaklak. Sa naktakdang araw ng ebento maglalabas ng maraming bazaar. Araw ng Fuji Festival: Abril 20(Linggo)~Mayo 5(Lunes) Direksyon: Meitetsu bumaba sa Higashi Okazaki Station at lumakad papuntang hilaga sa loob ng 10 minuto *Mandaraji Park (Aichi Ken Konanshi) Ang malawak na precinto sa Mandaraji ay may 12 ka uri at 60 ka punuan ng Fuji ang mamumulakalak. Ang bulaklak na Peony ay mamumulaklak din mahigit sa 200 ka puno Araw ng Fuji Festival :Abril 24(Huwebes)~Mayo 6(Martes) Direksyon: Meitetsu Inuyama Line bumaba lamang sa Konan Station o kaya Meitetsu Bus papuntang Konan Danchi sa loob ng 15 minuto at bumaba sa Mandaraji at lumakad ng 2 minuto Para sa iba pang mga katanungan: Karugtong( 内線 じむきょく )) 6(Konan Fuji Festival Kalihiman ( 事務局 *Meijo Park(nagoyashi Kitaku) ないせん )33 ふじかいろう Nakamamangha angnagpapatuloy na sugnay na Fuji( 藤の回廊 )! がつ Araw ng Fuji Festival:4 月 Katapusan ng Abril hanggang simula ng Mayo ちかてつ Direksyon: 地下鉄 Chikatetsu Meijo Line bumaba lamang sa Meijo Park Station at lumabas sa kanluran exit at lumakad ng 3 minuto Para sa iba pang mga katanungan: (meijo Park Flower Plaza) 3

4 2. Outdoors( アウトドア ) Cycling *Kanaregawa Cycling Course Ang Kanaregawa Ilog ng Meito Ku na nag uugnay sa Moriyama Ku, Nagoyashi hanggang Nagakute Shi. Ito ay napakaganda sa panahon ng pamumulaklak ng Sakura. *Shidami Cycling Road Cycling Course ng Shidami,Moriyama Ku, Nagoya at iba pang daan na mayroong harang. *Morikoro Park Cycling Course Ang Morikoro Park sa Nagakuteshi ay may 5.1 km cycling course na gawa. Mga batang elementarya hanggang sa matatanda ay maaaliw sa isang daanang pag cycycling at meron din itong 3 station para sa pagpapahinga. Kung gugustuhing mag rental ng bicycle 100Yen isang sakay sa cycling station. ごぜん Kailan: 午前 9AM~5M Sarado tuwing Lunes あい Saan: 愛 Morikoro Park(Nagakute City,Aichi Prefecture) ちかてつ Direksyon: 地下鉄 Chikatetsu Higashiyama Line Fujigaoka Station trumansfer sa Linimo Line papuntang Ai Chikyu haku kinen koen Station Bayad: Libre Tel No.: Morikoro Park Office Paglalakad sa Underground Station( 駅ちかウォーキング ) Papainit na ang mga bulaklak at halamn sa paligiran ay namumulaklak na.habang nilalanghap ang tagsibol. Habang naglalakad tayo ay malilibang sa mga lugar ng Nagoya tulad ng Meijo,Parke, Temlo at Museo. Galing sa Chikatetsu Station may mga walking cose kaming ihahandog. Ang paglahok ay libre nidi kailangan ng reserbasyon. 9:30AM~11AM dapat nasa lugar na ng pagtitipon. Tumanggap lamang ng mapa. 2:30 PM dapat ay nasa goal na. Ang mga kakailanganing bayad sa pagpunta ay sariling bayad. Ang unang course ay magpapahiwatig sa atin ng kasaysayan sa paligid ng Nagoya Port,Shirotori, at Atsuta. Mahigit sa loob ng 2 hrs. at 20 minuto(9. 1km) Kailan:Abril 5(Sabado) Saan:Ang starting point ay magsisimula sa Nagoya Minato Station ng Meiko Linemalapit sa ticket gate ng silangan.ang course na ito ay tutungo sa malapit sa Tenma Station Meijo 4

5 Line. Owarishi Kanon ng Ryusenjimoude hanggang Shinriyoku ng Obataryokuchi Course Mahigit 2 hrs. at 40 minuto sa loob ng(10.7km) Kailan:4Abril 20(Linggo) Saan:Ang start point ay sa Nagoya Dome Maeyada Station malapit sa ticket gate ng silangan papuntang Hyotanyamakofun~Shirawakeikoku~Ryusenjikuchi at Meitetsu Obata Station. Ang ebentong ito ay mag uugnay sa Meitetsu hiking Ang start time nito ay 8:30AM hanggang 11AM ang goal ay 3PM Sa meitetsu hindi magagmit ang one day ticket at Donichieko ticket. Ang manaka ay pedeng magamit. Pagbisita sa Fuji sa pamamigitan ng ruta mula Nakamura Kouen hanggang Meijo Kouen Mahigit 2 oras at 40 minuto (9.1km) Kailan:April 29 (Martes at National Holiday) Lugar: Simula Nakamura Koen Station sa may ticket entrance (Higashiyama Line) ~ Kyunoichi (Toyokuni Jinja Sando) ~ Nakamura Koen (Fuji) ~ Myokoji ~ Noritake no Mori(50 piki no Koinobori) ~ Entouji Shotengai ~ Nagoya Jo ~ Meijo Koen (Fuji) ~ Goal Shiyakusho Station (Meijo Line) Hiking( ハイキング ) Ipakikilala po rito ang ruta ng hiking na maaaring ma-enjoy sa panahon ng tagsibol. Sa umpisa po ay mamimili mula sa gustong ruta mula sa mga pamphlet na nasa bawat station. Ang lahat po ng ruta ay magsisimulang umalis mula sa bawat station ng JR line o Meitetsu line. Maglalakad habang sinusundan ang kabundukan at ilog sa loob ng kalikasan at maaari ring makita ang mga lumang bayan at maraming bulaklak sa parke. Ang mga kinakailangang dalhin sa hiking ay (baong pananghalian, inumin,kapote at pangulan, atbp.) kung kaya ipinaakiusap na ito po ay dalhin kung sila ay lalahok. *Hiking na ang Ruta ay sa Linya ng Tren ng Meitetsu *Nakakarefresh na Paglalakad sa JR Tokai Kailan :Sabado, Linggo at National Holiday Lugar ng Pagtitipon:Sa pagsisimulan na estasyon ng bawat ruta. Nilalaman:Maraming ruta kagaya ng Nagoya,rehiyon ng Ida, rehiyon ng Shizuoka at iba pa. Libre po ang paglahok at hindi na po kinakailangan pang magpareserba. Ang simula pos a bawat station ay sa pagitan ng magmula 8:30 am hanggang 11am at matapos na makakuha ng mapa ay magsisimula na po ang walking. Gogoal na po ang lahat ng bandang 3pm at 5

6 makakakuha ng tatak o stamp. Para po sa mga detalye, ipinapakiusap na tignan po ang mga pamphlet na nasa estasyon ng tren ng JR Pista at Kaganapan( 祭 イベント ) Pista sa Kastilyo ng Nagoya Ito po ay ang pista sa kastilyo ng Nagoya at iba`t ibang kaganapan po ang ipinagaganap dito. Mayroong iba`t ibang mga ginagawang aktibidad araw-araw kagaya ng Honmarugoten Haru no Tokubetsu Kanran (Espesyal na Pagsilip sa Palasyo ng Honmaru sa Panahon ng Tagsibol), Kuni no Juyo Bunkasai Shouhekiga no Tenji (Importanteng Pambansang Kultural na mga Pag-aari) (Tenrankaku o Tanghalan ng mga Paintings sa 2nd Floor) Panel Exhibition sa Nagoya Castle (Tenshunkaku sa basement), Taidougei o pagtatanghal ng mga palabas sa kalsada (sa loob ng kastilyo ng Nagoya). Atsaka,tuwing katapusan ng linggo o national holiday ay maraming kaganapan na ipinagaganap! Para sa mga detalye, ipinapakiusap po na tignan ang website na nasa ibaba. Lugar:Hanggang Mayo 6 (Martes at National Holiday) Ang bukas ng Kastiloy ng Nagoya ay 9AM ~ 4:30 PM Yoru Sakura Kenbutsu o ang Panunuod ng Sakura sa Gabi ay hanggang Abril 10 (Huwebes)at maaring makapasok hanggang 7:30. Umaimono Shugo mula Abril 26 (Sabado) ~ Mayo 6 (Martes at National Holiday) Maari pong maenjoy ang minatamis na kung tawagin ay Nagoyameshi. Lugar:Kastilyo ng Nagoya o Nagoya Castle (Naka Ward, Nagoya Shi) Direksyon:Subway Meijo Line bumaba sa estasyon ng (Shiyakusho) at maglakad ng 5 minuto mula Exit no.7 Bayad: Ang entrance sa Nagoya Castle para sag ma Adults ay 500 Yen at libre naman po para sa mga junior high school pababa. Pista ng mga Palayok Magkakaroon po ng Pista ng mga Palayok sa dalawang bayan sa Prefektura ng Gifu kung saan sikat ang mga Palayok. Dito sa bayang ito ay maaaring bumili ng mga kakaibang palayok sa murang halaga. Atsaka, kasabay nito ay marami rin pong magaganap na mga events sa nasabing lugar. Pista ng mga Palayok sa Tajimi Kailan:Abril 12 (Sabado) 13 (Linggo) 9am ~ 6 pm (hanggang 5pm sa Abril 13 ) Lugar:Sa paligid ng Honmachi Oribe Street (Prefektura ng Gifu, Tajimi Shi) Direksyon:Sakay ng JR Chuo Line ay bumaba sa estasyon ng (Tajimi) at pumunta sa lokasyon sakay ng shuttle bus. Pista ng mga Palayok sa Toki Kailan:Abril 19 (Sabado) 20 (Linggo) 9:30 am ~ 5 pm Around Ceratopier Toki (Toki-shi, Gifu Pref.) Lugar:Sa paligid ng Ceratopier Toki (Toki-shi, Gifu Pref.) Direksyon:Sakay ng JR Chuo Line ay bumaba sa estasyon ng (Tokishi) at maglakad ng 10 minuto 6

7 Pista ng Tokiminoyaki Kailan:Mayo 3 (Biyernes) ~5 (Linggo) 9 am ~5pm Lugar:Oribe Hills (Minoyaki Oroshi Shogyou Danchi)(Prefektura ng Gif, Toki Shi) Direksyon:Sakay ng JR Chuo Line ay bumaba sa estasyon ng (Tokishi) at sumakay ng shuttle bus mula sa North Exit (sa oras ng pista lamang) Pista ng Tagsibol sa Kakuozan Ito po ay ang masayang pista sa paligid ng Nittaiji, Kakuozan. Sa pasukan ay magkakaroon po ng mga free-market kung saan mayroong nakalinyang tindahan ng mga hand-made na produkto at mga ethnic na pagkain. Sa entablado ay magkakaroon ng mga pagtatanghal ng sayaw na Jazz, Pops, American Percussion atbp. Mayroon ring corner ng mga lumang mga laruan. Kailan:Abril 12 (Sabado) 13 (Linggo) 10:00 am ~ 6 pm Lugar:sa pasukan ng Nittaiji(Chikusa Ward, Nagoya City) Direksyon:Sakay ng subway Higashiyama Line ay bumaba sa estasyon ng (Kakuozan) at makikita na ito kaagad. Parada ni Prinsesa Haruhime Ito ay ang nakitang prusisyon noong taong 1615 kung saan papunta sa Kastilyo ng Nagoya mula sa kanilang probinsiya ang feudal lord ng ankan ng mga Tokugawa na nagpakasal kay Prinsesa Haruhime. Pumaparada rito ang mga samurai noong panahon ng Eda (1603 ~ 1867) at 800 kataong nakasuot ng damit ng prinsesa. Maaring matikman ang pakiramdam ng nasa marangyang parada noong mga panahon na iyon. Kailan :Abril 20 (Linggo) 11 am ~ 4:30 pm Lugar: Mula sa Atsuta Jingu(maglakad ng 3 minuto mula sa estasyon ng Jingumae ng Meitetsu Line) aalis Otsudori Nagoyajo (maglakad ng 5 minuto mula sa subway estasyon ng Shiyakusho) at makakarating sa lokasyon. Pagkatapos nito ay magaganap na ang seremonya. Bayad:Libre kakailanganin po ng 500 Yen. Telepono: po ngunit kung papasok sa loob ng Nagoyajo(Kastilyo ng Nagoya) ay Pistang Latin at Amerika Magkakaroon po ng Latin American musical carnival sa pamilihang distrito ng Osu. Halina`t magsiyahan sa mga sayaw at mga grupo ng mga musikero mula sa Peru, Bolivia, Cuba at iba pa. Ito po ay pistang dapat na makita ng mga taong interesado sa kultura ng Central at Timog Amerika. Libre po ang pagpasok kung kaya mariin pong inaanyayahan ang kanilang pagdating. Kailan: Abril 20 (Linggo) 11 am~ 5:45 pm Lugar:Fureai Park sa Pamilihang Distrito ng Osu(Naka-ku, Nagoya) Direksyon:Sakay ng subway Tsurumai Line at Meijo Line ay bumaba sa estasyon ng Kamimaezu at maglakad ng 3 minuto. Bayad:Libre Mamoth Flea Market Z Kailan:Abril 26 (Linggo) at 27 (Linggo) 10 am ~ 5 pm Lugar:Port Messe Nagoya (Minato-ku, Nagoya )) Direksyon:Sakay ng Aonami Line ay bumaba sa estasyon ng (Kinjo Futo ) at maglakad ng 5 minuto 7

8 Bayad : Adult 1200 Yen (kung bibili ng maaga 800 Yen ) Senior High School pababa Libre Maari pong bumili ng tiket ng masmaaga sa Lawson, Circle K, at Seven Eleven. 4. Impormasyon tungkol sa Konsiyerto ( コンサート情報 ) Chagall Concert~ Pintura sa Kisame ng Opera sa Paris Magkakaroon ng pagtatanghal sa Museo ng Sining sa Prefektura ng Aichi. Kasama sa pagtatanghal na ito ay magkakaroon ng pagtatanghal mula sa Nagoya Philharmonic Orchestra at Chagall ang kanilang magiging central na thema. Ang pagtatanghal na ito ay popokus sa mga pintura na nasa kisae ng Opera Nasyonal ng Paris ni Chagall at ito ay binubuo ng 8 piraso ng opera at ballet kasama ang Koro ng AC. Kasama rito ang Magic Flute ni Mozart, Romeo at Juliette ni Berlioz, Swan Lake ni Tchaikovsky, Daphnis et Chloe ni Ravel at apat pang mga likha. Kailan : Abril 23 (Miyerkules) Simula ng pagtatanghal 6:45 pm Lugar: Aichiken Geijutsu Gekijo Concert Hall (Higashi-ku Nagoya Shi) Direksyon: Sakay ng subway Higashiyama Line o Meijo Line ay bumaba sa estasyon ng (sakae) at maglakad ng 3 minuto Bayad : 4,500 Yen para sa S seats at 2,500 Yen para sa A seats 5. Eksibit at Museo( 展示 博物館 ) Eksibit ng Chagall Si March Chagall, isa sa mga pinakamatagumpay na pintor noong ika 20 siglo, ay gumawa ng maraming mga monument, pintura para sa mga teatro, museo at mga simbahan noong huling kalahati ng kaniyang buhay. Ang pagtatanghala na ito ang magpapakilala ng kaniyang mga nilikha na kumakatawan sa kaniyang mga nagawang mga pintura sa kisame sa Opera Nasyonal ng Paris at mga salaming bintana sa simbahan sa unanag pagkakataon sa Japan. Kailan:Abril 17 (Huwebes) ~ Hunyo 8 (Linggo) 10am ~ 6pm, hanggang 8pm kapag Biyernes (Ang araw na sarado ay ting Lunes ngunit sa bukas po ito mula Abril 29 hanggang Mayo 6 ) Lugar:Aichiken Bijutsukan o Museo ng Sining sa Prefektura ng Aichi(Higashi Ku, Nagoya Shi) Direksyon:Sakay ng subway Higashiyama Line o Meijo Line ay bumaba sa estasyon ng (Sakae) at maglakad ng 3 minuto. Bayad:Adult 1400 Yen Senior High School at Mag-aaral sa Kolehiyo 1100 Yen Junior High School pababa Libre Maagang Tiket ito ay nasa 1200 Yen at 900 Yen Telepono: (Aichiken Bijutsukan) Museo ng Sining sa Boston at Eksibit ng Millet Halina`t sumali sa paglalakbay at kilalanin ang mga obra maestro nila Millet at Barbison. Ang taon ng 2014 po ay sumasalubong sa 200 taon simula ng ipinanganak ang isa sa mga pinakatanyag na pintor dito sa Japan na si Jean-Francois Millet. Ang eksibit na ito ay sumesentro kay Millet at magtatanghal ng 64 na likha ng 20 pintor na nagiwan na ng kanilang marka sa kasaysayan ng pintura ng France sa ika 8

9 19 siglo. Kailan: Abril 19 (Sabado) ~ Agosto 31 (Linggo) Oras ng Pagbubukas :10 am ~ 7pm (makakapasok pa lamang po matapos ang 30 minuto pagkatapos ito magbukas) Sabado, Linggo, Holiday at araw ng pahinga: 10 am ~ 5 pm Araw ng Pahinga po ang Lunes(Kapag holiday sa nasabing araw, araw ho ng pahinga ang araw na kasunod nito) Lugar: Nagoya Boston Bijutsukan (Naka-ku Nagoya) Direksyon : Sakay ng JR o Meitetsu o Chikatetsu Meijo Line o Meiko Line ay bumaba sa estasyon ng Kanayama. Ito ay malapit sa Sout Exit ng estasyon. Bayad: Adult 1300 Yen, Senior High School at Mag-aaral sa Kolehiyo 900 Yen Junior High School pababa libre Telepono:(052) Mindfulness! Eksibit ng Koleksyon ni Takahashi Si Takahashi Ryutaro ay isa sa mga pinaka sikat na kolektor ng modern art ng Japan. Ang kaniyang mga koleksyon ay darating sa Nagoya. Kasamang itatanghal sa eksibit na ito ang mga napiling mga koleksyon na kagaya ng mga gawa ni Kusama Yayoi at Murakami Takashi na kilalang mga modern artist ng Japan. Kailan:Abril 12 (Sabado) ~ Hunyo 8 (Linggo) 9:30 AM ~ 5pm Hanggang 8pm kapag Biyernes Araw na Sarado :Tuwing Lunes maliban sa Mayo 5 at Mayo 7(Lunes Holiday) Lugar:Nagoya Bijutsukan (Nakaku Nagoya) Direksyon:Sakay ng Higashiyama Line o Tsuruma Line ay bumaba sa estasyon ng Fushimi at maglakad ng 8 minuto patungong silangan mula sa exit number 5 Bayad:Adult 1000 Yen Mag-aaral sa senior high school at kolehiyo 700 Yen at Libre po ang mga mag-aaral sa elementary at junior high school Kung grupo o maagang bibili ay makakakuha ng 200 Yen na discount 6. Impormasyon tungkol sa Pamumuhay ( 生活情報 ) Seremonya sa Pagpasok sa Paaralan at Seremonya sa Pagpasok sa Kumpanya (Sa Umpisa ng Panibagong Taon) Para sa mga Hapoones, ang buwan ng Abril ay napaka espesyal na panahon. Nagsisimula po sa buwan ng Abril ang panibagong school year o taon ng pag-aaral sa paaralan mula kindergarten hangaang unibersidad. Dagdag pa rito, ang mga nakapagtapos rin sa paaralan na tinataag nang shakai jin o mamamayan ng lipunan ay nagsisimula nang magtrabaho. Tamang-tama rin naman na sa panahong ito ay namumulaklak ang Sakura kung kaya talagang ipinagdiriwang ang panibagong simula na ito. Sa ilalim ng puno ng Sakura ay maaaring makakita ng mga mag-aaral na nagkukuhaan ng litrato sa panahon na ito. Golden Week Pambansang Pista at araw po ng pahinga mula Abril 29 hanggang Mayo 3,4,5,6 kung kaya mahabang makakapagpahinga ang mga tao. Ang panahon na ito ay tinatawag na Golden Week. 9

10 こいのぼり Araw ng Pista ng mga Mamamayan Kokumin no Shukujitsu Abril 29 (Martes) Araw ng Showa Ito ang araw kung saan ipinanganak ang dating emeperador noong panahon ng Showa. Mayo 3 (Sabado) Araw ng Konstitusyon Kenpo Kinenbi Sa araw na ito ay ipinagdidiwang ang pagkakatatag ng Konstitusyon noong Mayo 4 (Linggo) Midori no Hi Ito ay araw ng pagpapasalamat sa kalikasan. Mayo 5 (Lunes) Araw ng mga Bata Kodomo no Hi Ipinapalamuti ang Koinobori at ipinagdiriwang ang paglaki ng mga bata. Mayo 6 (Martes) Araw na pamalit sa Pista (para sa Midori no Hi) Para sa mga nais pang malaman ang mga detalye, mangyaring tumawag lang po sa Nagoya International Center. Telepono Araw po ng Pahing tuwing Lunes 9am hanggang 7pm 10

untitled

untitled タガログ語 Masayang Paaralan 楽しい学校 教科編 Aklat Kanji at mga salitang ginagamit sa aklat na ito ~ 教科書 によく出て くる漢字 や言葉 ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula

More information

Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan

Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子 運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子どもたちは先生といっしょに走る練習やおどる練習をします 子どもたちは 運動会に かぞくきたのうんどうかいみ家族が来てくれるのを楽しみにしています

More information

卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38

卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38 国際結婚家庭の言語コミュニケーション 親子の意 Title 志疎通における問題 Author(s) 初田, 真理恵 Citation 英米文學英語學論集, 4: 136-155 Issue Date 2015-03-19 URL http://hdl.handle.net/10112/10144 Rights Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもは コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいねえだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん お姉ひとよこさん いろんな人が読んでくれると 子どもはよろこびます よ 2. どうやって読んだらいいの? よとうじょうじんぶつこえかふつうに 読んでください

More information

2 Paraan ng Pagsapi sa Pambansang Segurong Pangkalusugan Sa batas ng Japan, hindi boluntaryo ang pagsapi, ito ay kinakailangan at isang obligasyon. Sa

2 Paraan ng Pagsapi sa Pambansang Segurong Pangkalusugan Sa batas ng Japan, hindi boluntaryo ang pagsapi, ito ay kinakailangan at isang obligasyon. Sa フィリピノ語 Gabay para sa Pambansang Segurong Pangkalusugan ng Lungsod ng Nagoya (Edisyon 2014) Ⅰ Tungkol sa Pambansang Segurong Pangkalusugan 1 Ang Sistema ng Segurong Pangkalusugan para sa Lahat ng Mamamayan

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で がっ こう いち ねん 学 校 の 一 年 ANG ISANG TAON SA PAARALAN しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっ き 1 学 期 いちねん がっ き 1 学 期 がっ き 2 学 期 がっ き 2 学 期 がっき 3 学 期 *3b-1 次 に 学 校 の1 年 についてお 話 をします Sa

More information

Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli

Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli 再入国許可及びみなし再入国許可を受けて出国する方へ 市区町村に転出届を提出したうえで 再入国許可を受けて出国している方は 脱退一時金を請求す ることができます POINT 1 - 転出届を提出していない場合 再入国許可期間内は 原則として脱退一時金を請求することができません 再入国許可を受けて出国する方でも 国外へ住所を移す場合には 市区町村へ転出届を提出する 必要があります 市区町村へ転出届を提出したうえで

More information

1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう

1 は じ め に Panimula おいでませ 山 口 へ!! 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 らせるよう 外 国 人 ママのための 妊 娠 出 産 ガ イ ド タガログ 語 Patnubay para sa mga dayuhang ina sa Pagbubuntis/Panganganak [ Tagalog ] 公 益 財 団 法 人 山 口 県 国 際 交 流 協 会 Yamaguchi International Exchange Association 1 は じ め に Panimula

More information

newA5_cover_fil

newA5_cover_fil Guidance Tungkol sa Pamumuhay sa Paaralan sa Japan 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan

Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan Ang iyong gabay para sa pag-iwas ng sakunang nuclear Ang Nilalaman Ano ang sakunang nukleyar?... 01 Sa oras ng sakuna, ano ang dapat gawin?... 02 Sunod-sunod na mga hakbang mula pagsiklab ng problema -

More information

6 PAGTRABAHO

6 PAGTRABAHO ろうどう 労働 にほんしゅうろう 日本で就労するにはにほんしゅうろうしゅうろう日本で就労するには 就労することがみとざいりゅうしかく認められている在留資格を持ちもしごと 仕事のないようざいりゅうしかくみとかつどう内容が その在留資格で認められた活動で ひつようです あることが必要しゅうしょくあ就職に当たっては 日本ほうりつせいどし法律や制度を知っておきましょう にほんろうどうかんけいの労働に関係する

More information

季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつよ

季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつよ 季節の行事 きせつぎょうじ季節の行事 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう にほんじんむかししき日本人は昔から四季の変化 きせつも季節ごとに行事ようちえんほいく 幼稚園 保育園 へんかを楽ぎょうじ たのきせつしみ 季節ごとの行事 とお ぎょうじを大切たのにほんぶんか たいせつようちえんほいくにしてきました 幼稚園 保育園 ぎょうじがあります 行事を通して 楽しく日本の文化を知りましょう

More information

(

( タガログ語版 Education guidebook 進路ガイダンス Paano ako makakapasok sa High School sa Japan? 日本の高校に行くにはどうすればいい? Paano kapag magtratrabaho ako? もし就職したら? Mahal ba ang High School? 高校はお金がすごくかかる? 1 タガログ語版 目次 Contents

More information

名張青峰高等学校 こんな高校です! Ganito ang magiging paaralan ng bagong Nabari Seiho Koutou Gakko!! 大学 短期大学などへの進学を実現できる高校です Ito ay senior high school na makakapasok

名張青峰高等学校 こんな高校です! Ganito ang magiging paaralan ng bagong Nabari Seiho Koutou Gakko!! 大学 短期大学などへの進学を実現できる高校です Ito ay senior high school na makakapasok 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成 28 年 4 月 名張青峰高等学 校 として生まれ変わります 未来の探求と創造 Sa taong 2016, ang paaralang Nabari Kikyogaoka Koutou Gakko at Nabari Nishi Koutou Gakko ay isisilang na muli sa bagong pangalan na Nabari

More information

untitled

untitled Masayang Paaralan 楽しい学校 Patnubay para sa mga dayuhang mag-aaral ~ 外国人児童生徒 at mga magulang 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 4 Panimula Patnubay

More information

( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations

( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations ( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations sa inyong panganganak. Bumibisita kami sa tahanan

More information

朝来生活ガイド2011_タガログ 2

朝来生活ガイド2011_タガログ 2 Pagsusuri ng kaligtasan sa paligid ng tahanan. Naisasara ba ng maayos ang inyong panakip sa bintana? Wala bang bitak ang inyong pader? Wala bang bagay sa paligid ng inyong tahanan na posibleng liparin?

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)フィリピノ語版 Ministro ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham MEXT at Teknolohiya, Japan Sarbey ng Abilidad at Kalagayang Pang-akademika para sa Taong 2013 (Isang Masulit na Pagsusuri) Sarbey para sa mga Tagapangalaga

More information

外国人児童生徒のための就学ガイドブック フィリピン語

外国人児童生徒のための就学ガイドブック フィリピン語 フィリピン語版 就学ガイドブック Aklat na Patnubay sa Pagpasok sa Paaralan 日本の学校への入学手続き Paraan ng Pagpasok sa Paaralan ng Japan 2015 年 4 月 Abril, 2015 文部科学省 Ministri ng Edukasyon, Kultura, Isports, Agham at Teknolohiya

More information

h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語)

h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語) 岩倉市日本語 ポルトガル語適応指導教室 結核の正しい理解と予防のために ( フィリピノ語 ) Para sa tamang pag-unawa at proteksyon laban sa TB 結核は結核菌によっておこる感染症です Ang Tuberculosis (TB) ay isang impeksyon na dulot ng tuberculosis bacteria. 結核菌は 長さ1~4ミクロン(1

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 にほんごごはん日本語とタガログ語版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 へいせいねんがつへいせい ( 平成 29 年 7 月 ~ 平成 30 年 きんかん金に関する ねんがつ 6 月分 しょるい 書類 ぶんしゅうがくの就学 いちらん一覧 しえん きん ) 支援金 Listahan ng mga papeles tungkol

More information

ph_warizan_mix_01.pdf

ph_warizan_mix_01.pdf 在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 14 課 / Lesson 14 / Leksyon 14 ようごとぶん /

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D208169835E834B838D834F8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F4832342E322E646F63> 加 賀 市 で 子 育 てする 外 国 人 のみなさまへ 2012.2 Ang panganganak ibang bansa ay mahirap para sa isang magulang. Ang Kaga City ay タガログ naghanda 語 detalye maintindihan magtanong o PARA sa serbisyo magsadya ng mga SA

More information

ph_warizan_mix_01.pdf

ph_warizan_mix_01.pdf 在日フィリピン人児童のための算数教材割り算マスター 日本語クリアー Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudiyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR 20 課 /Lesson 20 /Leksyon 20 内容 Contents

More information

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年 脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保険料 4 分の1 免除期間の月数の 4 分の3に相当する月数

More information

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう タガログ語版 Bersyong Tagalog よくある じゅうみんぜい住民税のQ&A Madalas na Q&A ukol sa Residence Tax ちゅういしりょうつぎひょうげんとういつ ( 注意 ) この資料では, 次のとおり表現を統一しています こじんおさしみんぜいちょうみんぜいけんみんぜいこじん 1 個人が納める市民税 町民税 県民税のことを, 個人住民税 じゅうみんぜい としています

More information

技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団

技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団 技能実習生手帳 Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees タガログ語版 Tagalog 外国人技能実習機構 Organization for Technical Intern Training OTIT 技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog)

More information

10 TRANSPORTASYON

10 TRANSPORTASYON こうつう 交通 こうつうきかん 交通機関 てつどうおよ鉄道及び路線 ろせんバス等 などこうきょうこうつうの公共交通機関 きかんは こうはんいせいびにちじょう広範囲に整備されており 日常生活 せいかつの じゅうようあしおおやくわり重要な足として大きな役割を果たしていま す てつどうりよう鉄道を利用するとき じょうしゃけんしゅるい (1 乗車券の種類 ふつうじょうしゃけん 1 普通乗車券 きんきょりじどうはんばいきえんは自動販売機

More information

<835E834B838D834F8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73>

<835E834B838D834F8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73> 社会 がいこくじんしょうがくせいのための 外国人小学生 しゃかい か科 ようご用語カード ~ ご タガログ語 ~ ざいひょうごけんこくさいこうりゅうきょうかい ( 財 ) 兵庫県国際交流協会ひょうごにほんご兵庫日本語ボランティアネットワーク さくせいひょうごにほんごかい ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1.

More information

Ano ang hazard map? Ang hazard map ay mapang nagpapakita ng tinatasang sakop ng pinsala dulot ng likas na sakuna (malakas na pag-ulan, pagbaha, sakuna

Ano ang hazard map? Ang hazard map ay mapang nagpapakita ng tinatasang sakop ng pinsala dulot ng likas na sakuna (malakas na pag-ulan, pagbaha, sakuna ふぃりぴのごフィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ いっしょほかん ~ハザードマップと一緒に保管してください~ ~ Ingatan at itago ito kasama ng hazard map ~ はざーどまっぷ ハザードマップとは Ano ang hazard

More information

03行政手続_tag-final

03行政手続_tag-final て つ づ 3 き に ほ ん せいかつ か く し ゅ て 日 本 で 生 活 するときには 各 種 つづ き じゅうみん と う ろ く しゅっせいとどけ こんいんとどけ り こ ん と ど け ( 住 民 登 録 出 生 届 婚 姻 届 離 婚 届 し ぼ う と ど け いんかんと う ろ く こ くみんけ ん こ う ほ け ん 死 亡 届 印 鑑 登 録 国 民 健 康 保 険 税 金

More information

Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas n

Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas n MATSUMOTO CITY 1 Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas na ulan..pagbaha 8 2 Pagguho ng Lupa

More information

Guide for the Venue 1. Staff Room and Registration Desk (1) Staff Room A: Kobe Gakuin University Area Kobe Gakuin University Building B 2F B205, 206 (

Guide for the Venue 1. Staff Room and Registration Desk (1) Staff Room A: Kobe Gakuin University Area Kobe Gakuin University Building B 2F B205, 206 ( Guide for the Venue 1. Staff Room and Registration Desk (1) Staff Room A: Area Building B 2F B205, 206 (see page 6) (2) Registration Desk A: Area Registration Desk 1 (see page 6) Building B 2F Lounge B:

More information

Pangmadaliang Pagsisiyasat Para sa Medikasyon! 発熱 Mataas na lagnat 救急チェックリスト! 一つでもチェックがあればすぐに病院へいきましょう! Kapag ang sintomas ng anak ay nahahalintulad s

Pangmadaliang Pagsisiyasat Para sa Medikasyon! 発熱 Mataas na lagnat 救急チェックリスト! 一つでもチェックがあればすぐに病院へいきましょう! Kapag ang sintomas ng anak ay nahahalintulad s 緊急ガイドブック きゅうきゅうこども救急ガイド タガログ語 Mga Tagubilin Para sa Pangmadaliang Pangangalagang Medikal Para sa Mga Bata < Kapag ang inyong mga anak ay masama ang pakiramdam > Pakisuyo po lamang na basahin ang mga "nakasulat

More information

タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています

タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています Magkakapatid na Saclolo Ano ang sakuna? 1 Nilikha ang materyales na ito sa pamamagitan ng tulong mula sa Council of Local Authorities for International

More information

< B835E834B8CEA81408ED089EF38312D E786C73>

< B835E834B8CEA81408ED089EF38312D E786C73> 注意すること ちゅうい 85 81 こうつう take care /beware of mag-ingat sa 交通ルール ( をまもる ) たんけんボード ( 生活科バッグ ) explorer board isang matigas na papel na gamit kapag mag saliksik カメラ (obey) traffic rules alituntunin sa trapiko

More information

9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON

9 KOMUNIKASYON AT TRANSPORTASYON つうしんゆうびん 通信と郵便 ゆうびんこくないゆうびんこくさいゆうびん郵便 ( 国内郵便 国際郵便 ) こくないゆうびん (1) 国内郵便 ていけいゆうびんぶつふうしょえん 1 定形郵便物 ( 封書 ):25gまで 82 円 50gまで えん 2 円 きかくながはばあつ ( 規格 : 長さ 14~23.5cm 幅 ~12cm 厚さ 1 いかおもいか cm 以下 重さ 50g 以下 ) ていけいがいゆうびんぶつふうしょおも

More information

はじめに

はじめに 3. Paghahanda sa Kalamidad (1) Lindol Kumpara sa ibang bansa, ang Japan ay bansang lubhang napakaraming lindol. Sa mga nakalipas, may mga nasirang gusali at kalye, maraming mga tao ang namatay dahil sa

More information

1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki-

1 Ukol sa pisikal na kalagayan(paki-tsek ang tamang sagot) からだだいじょうぶあなの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) walang nararamdaman もんだい問題ありません may naramdaman (paki- タガログ語 / やさしい日本語版 Maikling Survey para sa mga Pilipino がいこくじんひなんしゃよう 外国人避難者用 しつもんひょう 質問票 しつもんひょうもくてき Ang mga katanungan sa survey na ito この質問票の目的 ay para po malaman namin ang mga pangangailangan nyo habang

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para

にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para sa mga dayuhan na nagdadalangtao at nagbabalak na manganak

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B65F A D8CEA96F3816A2E646F63> ( フィリピノ語 )(Tagalog) 学校から家庭への連絡文 Sulat o Impormasyon Mula sa Paaralan Para sa Pamilya 1 登校 Pagpasok sa School 登校時間 : 時 分 時 分頃 から まで Oras ng Pagpasok: Mula : am/pm hanggang : am/pm 欠席する場合や遅刻する場合は Kung sakaling

More information

Mga dapat gawin pag may lindol What to do if an earthquake occurs 大地震発生! そのときあなたは タガログ語版 Kapag nasa loob ng bahay o gusali 屋内にいたら Sa loob ng bahay 家庭

Mga dapat gawin pag may lindol What to do if an earthquake occurs 大地震発生! そのときあなたは タガログ語版 Kapag nasa loob ng bahay o gusali 屋内にいたら Sa loob ng bahay 家庭 Mga dapat gawin pag may lindol What to do if an earthquake occurs 大地震発生! そのときあなたは タガログ語版 Kapag nasa loob ng bahay o gusali 屋内にいたら Sa loob ng bahay 家庭 Mag-kubli sa ilalim ng mesa o protektahan ang ulo ng

More information

防災ガイド-比日版.indd

防災ガイド-比日版.indd Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次

More information

Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan

Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangangalaga sa mga Bata sa Aichi た あいち多 ぶん文 かこそだ化子育てブック

More information

5 EDUKASYON

5 EDUKASYON EDUKASYON にほんきょういくせいど 日本の教育制度 にほんきょういく日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校

More information

タガログ.indd

タガログ.indd Tagalog / タガログ語 Kapaki-pakinabang na Impormasyon para sa mga Dayuhang Naninirahan sa Kanagawa 神奈川で生活する外国人住民のためのお役立ち情報 Ang Kanagawa International Foundation ay naghahatid ng kapakipakinabang na impormasyon

More information

意識_タガログ.indd

意識_タガログ.indd Palatanungan ng Survey ng Lungsod ng Sakai para sa mga Dayuhang Mamamayan Tungkol sa Kanilang Kamalayan Ang Lungsod ng Sakai ay nagsasagawa ng isang bayan na ligtas at matiwasay na makakapamuhay ang lahat

More information

1 PARA SA EMERHENSIYA

1 PARA SA EMERHENSIYA きんきゅうじ 1 緊急時のために PARA SA EMERHENSIYA きんきゅうじれんらくさき緊急時の連絡先 けいさつ警察 Mga numerong maaring tawagan sa oras ng kagipitan o emerhensiya Pulisya 電話 : 110 ( 通話料無料 ) Numero ng telepono: 110 (walang bayad) げんごちょうかくしょうがいもかた言語や聴覚に障害をお持ちの方のために

More information

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学 がいこくこ外国につながる子どもたちの しんろ 進路 かいたく開拓ガイドブック Daan patungo sa minimithiing pangparap para sa mga kabataang banyaga Guidebook Hawak kamay Pag-unlad Pangarap フィリピノ語ご Filipino はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は

More information

hyo1-4

hyo1-4 No.1328 52013 MAY. Contents 3 4 6 8 9 12 13 25 26 32 086-724-1111 086-722-1111 086-952-1111 086-295-1111 086-284-0501 086-293-1111 086-287-3731 086-294-2411 086-277-7211 086-297-4211 086-298-3131 086-267-2231

More information

h1_20160517

h1_20160517 2016 National Convention in SENDAI 2016 National Convention in SENDAI Miyagi Museum of Art Tohoku University Sendai Castle Site Yodomi-bashi Bridge Sendai Aobayama Community Square / Parking Sendai City

More information

Taro-25-tagalog-lessons.jtd

Taro-25-tagalog-lessons.jtd タガログ語講座 (25-tagalog-lessons) タガログ語 1 挨拶のしかた 近況を尋ねる さようなら 1 Magandang umaga! おはよう 2 Magandang hapon! こんにちは 3 Magandang gabi! こんばんは 4 Magandang araw! こんにちは ( 一日中使用可能 ) 5 Kumusta ka? 元気ですか? 6 Ok lang, mabuti

More information

原稿p

原稿p Gabay sa Pamumuhay sa Lungsod ng Tamba (Edisyong Filipino) 丹波市暮らしのガイドタガログ語篇 Ipinublisa ng buwan ng Pebrero, taong 2013 Asosasyong Pang-Internasyunal ng Lungsod ng Tamba 丹波市国際交流協会 Mga Nilalaman Ang Panimula

More information

< B835E834B838D834F8CEA814090B68A8889C8312D38302E786C73>

< B835E834B838D834F8CEA814090B68A8889C8312D38302E786C73> 外国人小学生のための 生活科用語カード ~ タガログ語 ~ ( 財 ) 兵庫県国際交流協会兵庫日本語ボランティアネットワーク ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1. 必要な言語の用語カードと イラストカードを印字します 2. イラストカードに お好みの色を塗ります 3. 用語カードとイラストカードの同番号のものが裏表になるように貼り合わせます

More information

切り拓け私たちの未来(仮)

切り拓け私たちの未来(仮) とやまけん富山県 がいこくこしえん外国にルーツをもつ子どもたちのキャリアデザイン支援プロジェクト Toyama Career Design Support Project Para sa mga Batang Banyaga わたしみらいきりひらけ! 私たちの未来 作成者 たかおかアレッセ高岡 ALECE TAKAOKA もくじ目次 しょうらいゆめなんあなたの将来の夢は何ですか?... 2 しょくぎょういろいろな職業...

More information

clover-375.pdf

clover-375.pdf 8:4511:00 9:0012:30 9:0016:3003-5986-3188 AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM - - - - - - 1 2 3 5 6 7 8:4515:00 9:0016:30 AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM - - - - - - - - - () - - - - - - - 8 10 12

More information

untitled

untitled / Long Distance Coach / As of July 2011 One-way fare and travel time are from departure to arrival time at the terminal. For Kanto Area / Hiroshima Tokyo] / New Breeze 1 2 / Overnight Bus 2 services per

More information

防災ガイド-比日版_CC2015.indd

防災ガイド-比日版_CC2015.indd Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次

More information

katao Porsiyento sa kabuuang populasyon Vietnam Iba pa Peru Pilipinas Timog Korea/Korea Bilang ng dayuhang residente sa prefecture 224,424 katao (sa k

katao Porsiyento sa kabuuang populasyon Vietnam Iba pa Peru Pilipinas Timog Korea/Korea Bilang ng dayuhang residente sa prefecture 224,424 katao (sa k Panahon ng Panukala 2018-2022 < フィリピン語版 > Panukala para sa Pagtataguyod ng Sama-samang Pamumuhay ng Iba t Ibang Kultura sa Aichi 2022 ~ Pag-uukol sa Sama-samang Pamumuhay ng Iba t Ibang Kultura sa Aichi

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 にほんご日本語 ご とタガログ語 はん版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう 高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 ぜんにちせいよう ( 全日制用 Listahan ng mga papeles tungkol sa Tulong-Pantustos para sa pag-aaral sa High

More information

1

1 1 超簡単フィリピンパブで使えるタガログ語 全 15 ページ 2 ( 簡単使える単語編 ) 私 ( アコー Ako) あなた ( イカウ Ikaw) 私たち ( ターヨ Tayo) 彼 ( シャ Siya) 彼女 ( シャ Siya) 男 ( ララキ Lalaki) 女 ( ババエ Babae) 友達 ( カイビガン Kaibigan) 恋人 ( カシンタハン Kasintahan) 夫婦 ( マグーアサワ

More information

防災外国語版_タ語0420.indd

防災外国語版_タ語0420.indd Tungkol sa Lindol じ しん 地震 Mapa ng peligro ng lindol じしん地震ハザードマップ Pag-yanig ng lupa. Sa bansang hapon, binabatay ng Japan Meteorological Agency ang pagtukoy ng orihinal na seismic intensity ng lindol ayon

More information

ph_2nen_kanji_jiten.xls

ph_2nen_kanji_jiten.xls Ang KAJI ay Kaibigan 160 kanjis でべんきょうしたかん字ぱっとみじてん 160 提出した読み方で あいうえお順にしました ( ) 内は提出課です なに? What is it? Ano ito? ( 名詞 ) 間あいだ between among pagitan (30) 秋あき autumn fall taglagas ( 2) あ朝あさ morning umaga

More information

<835E834B838D834F8CEA979D89C D A02E786C73>

<835E834B838D834F8CEA979D89C D A02E786C73> あわ すいき水じょう気 ふっとうしているときは水の中からもじょう発 245 241 みずじめん水は地面にしみこんでいく bula singaw lumubog ang tubig sumingaw ang sa ilalim ng lupa kumukulong tubig ゆげ 水じょう気が空気中でひえて 水がへる 小さな水のつぶになったもの singaw magiging maliit na butil

More information

タガログ語 /Tagalog せいかつがいどぶっく生活ガイドブック Aklat-Patnubay ng Pamumuhay たはらしやくしょ 田原市役所 こうほうひしょか 広報秘書課 たはらしたはらちょうみなみばんば 30-1 441-3492 田原市田原町南番場 TEL:0531-22-1111 / FAX:0531-23-0180 EMAIL:kokusai@city.tahara.aichi.jp

More information

生活ガイド_タガログ語_2018_A4_MK CS5.5J.indd

生活ガイド_タガログ語_2018_A4_MK CS5.5J.indd Lungsod ng Nishio Guidebook para sa Pamumuhay ng mga Dayuhan 西尾市 外国人のための生活ガイドブック タガログ語版 Mga Nilalaman ng Guidebook para sa Pamumuhay sa mga Dayuhan がい外 こく国 ん人 せいのための生 つ活 もくガイドブック目 次 1 Pagpapakilala sa

More information

7 PABAHAY

7 PABAHAY す 7 住まい いえか家やアパートを借りるき みんかん (1) 民間の住宅 じゅうたくかばあいを借りる場合 つうじょうふどうさんがいしゃつう通常 不動産会社を通じて じゅうたく住宅 ( 貸家 かしや アパ しょうかいけいやくじート ) を紹介してもらいます 契約時には ほしょうにんた保証人を立てたり 支払うなど 特別 いがいけいひの必要経費を 家賃以外 くべつてつづな手続き けいやくしょじゅうようじこうせつめいしょ契約書や重要事項説明書の内容

More information

36 16 16 26 1 8 9 30 70 15 12 20 6 21 7 23 12 25 6 23 7 23 9 24 8 24 10 25 3 9 26 11 JR 2 9 80 10 S.A 3600 PTA 4300 10 19 10 20 10 16 16 16 16 No.010101 No.011701 Ho To No.020101 No.033401

More information

< F2D B838B977082CC8EE88E862E6A7464>

< F2D B838B977082CC8EE88E862E6A7464> フィリピノ語でメールを送ろう 2007 年 1 月 1 日復刻版 基本表現 1 親愛なる~ 様 Mahal kong ~, とします ~の箇所に親愛なる相手の名前を入れてください またコンマ, を忘れないでください Mahal kong Janet, で 親愛なるジャネット Mahal kong John, ですと 親愛なるジョン となります 相手との間に距離がある場合や 名前で呼びかけるべきでない相手には

More information

ふぃりぴのご フィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ ほかんに保管 いっしょ ~ハザードマップと一緒してください~ ~ Ingatan at itago it

ふぃりぴのご フィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ ほかんに保管 いっしょ ~ハザードマップと一緒してください~ ~ Ingatan at itago it ふぃりぴのご フィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ ほかんに保管 いっしょ ~ハザードマップと一緒してください~ ~ Ingatan at itago ito kasama ng hazard map ~ はざーどまっぷ ハザードマップとは no ang hazard

More information

Microsoft Word - B-9-3(自転車にのる)タガログ2018.doc

Microsoft Word - B-9-3(自転車にのる)タガログ2018.doc Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

Tenjin Junior High School Guidebook para sa mga Magulang がいこくじんほごしゃちゅうがっこうあんない ( 外国人保護者のための中学校案内 ) てんじんちゅうがっこう天神中学校 ふくおかしちゅうおうくてんじんいっちょうめ福岡市中央

Tenjin Junior High School Guidebook para sa mga Magulang がいこくじんほごしゃちゅうがっこうあんない ( 外国人保護者のための中学校案内 ) てんじんちゅうがっこう天神中学校 ふくおかしちゅうおうくてんじんいっちょうめ福岡市中央 Tenjin Junior High School Guidebook para sa mga Magulang がいこくじんほごしゃちゅうがっこうあんない ( 外国人保護者のための中学校案内 ) てんじんちゅうがっこう天神中学校 888-888 ふくおかしちゅうおうくてんじんいっちょうめ福岡市中央区天神 1 丁目 8-1 H TEL(092) - FAX(092) - choo もくじ目次 てんじんちゅうがっこう

More information

Guidebook o mga gabay ukol

Guidebook o mga gabay ukol "Hello Chiba (Kumusta Chiba)" ハローちば Guidebook o mga gabay ukol sa pamumuhay sa wikang Tagalog タガログ語版生活ガイドブック Petsa ng paglathala: Hulyo, 2017 発行日 : 2017 年 7 月 Pamatnugot/Paglathala: Chiba-Ken International

More information

07Ryugakusei_HBHyo.indd

07Ryugakusei_HBHyo.indd 2007 2008 2007 2008 Horikawa-dori Shinmachi-dori Kita Ward Office Kitaoji-dori Horikawa-dori Shinmachi-dori Kamigyo Ward Office Muromachi-dori Subway Imadegawa Sta. Karasuma-dori

More information

BIGBEN223_ONLINE.indd

BIGBEN223_ONLINE.indd No.223 May 2016 1 2 3 Community Plaza 4 Community Plaza 5 65,132 64,353 9,644 8,936 165 176 1,048 1,561 6,601 12,499 482 452 2,594 4,908 20,534 28,532 5,590 13,342 26,124 41,874 18,580 27.32% 341 0.50%

More information

らいにち 来日したら ら い に ち 来日してからの にち い じょう に ほん たいざい かた こ う て き て つ づ き な あたら が 公的手続の流れ がいこくじんとうろく ざいりゅうかんりせいど がいこくじんじゅうみん 新しい在留管理制度および外国人住民の じゅうみんきほんだいちょうせい

らいにち 来日したら ら い に ち 来日してからの にち い じょう に ほん たいざい かた こ う て き て つ づ き な あたら が 公的手続の流れ がいこくじんとうろく ざいりゅうかんりせいど がいこくじんじゅうみん 新しい在留管理制度および外国人住民の じゅうみんきほんだいちょうせい ら 来日たら ら 来日らの ょう ん たざ た こ う つ づ な あたら が 公的手続の流れ がこんとうろ ざりゅうんりせど がこんゅうみん 新在留管理制度および外国人住民の ゅうみんんだょうせど こんごんれん 住民基本台帳制度のスタートより 今後関連する こうも へんこう み こ ねん がつ 2012 年 7 月 9 日スター 項目変更が見込まれます よ ト予定 す 90 日以上滞在する方なら

More information

21 Yamanouchi Pier Port of Yokohama Yokohama Portside District Earth-quake proof Domestic Berths Rinko Park Minato Mrai Pukarisanbashi Pier National C

21 Yamanouchi Pier Port of Yokohama Yokohama Portside District Earth-quake proof Domestic Berths Rinko Park Minato Mrai Pukarisanbashi Pier National C 21 21 Yamanouchi Pier Port of Yokohama Yokohama Portside District Earth-quake proof Domestic Berths Rinko Park Minato Mrai Pukarisanbashi Pier National Convention Hall of Yokohama (Yokohama Station) East

More information

< F2D938C8B9E8A4F91E589EF98622E6A7464>

< F2D938C8B9E8A4F91E589EF98622E6A7464> tokyo-f-unigrammar4 東京外語大 -- 会話講座 金額についてたずねる Magkano ho ang isang kilong mangga? マンゴは1キロおいくら? Kuwarenta pesos ho ang isang kilo.1キロは40ペソです Ang mahal naman! 高いわね! Wala ho bang tawad? おまけしてくれませんか? Mura na

More information

Filipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 し誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office elec

Filipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 し誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office elec Filipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office electronic system report P.3 Ipinakikilalang mga trainee

More information

にほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪

にほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 もくじ ~ 目次 ~ 1. 理解 りかいでの出来 きる言語 げんごの確認 かくにん 1 ひなんじょ 2.

More information

B-4-1 出産準備

B-4-1 出産準備 Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat

More information

Taro-prac-conversation5.jtd

Taro-prac-conversation5.jtd 実用フィリピノ語会話 (prac-conversation5) マニラ見物 第 305 回 Gusto ko sanang mamasyal sa Maynila. [ グスト コ サーナん ママシャル サ マイニーラッ ] 私はマニラで見物したいのだけれど Saan mo gustong mamasyal? サアン モ グストん ママシャル ] あなたはどこで見物したいの gusto 好きなもの

More information

日本語.indd

日本語.indd THE REAL SPIRIT OF JAPAN KUWANA THE REAL 1 MAP 2 MAP 3 MAP 4 MAP MAP 7 6 MAP MAP 5 MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP Spring Spring Spring MAP MAP MAP MAP MAP MAP MAP Summer Summer Winter

More information

06熊本市.indd

06熊本市.indd 熊 本 市 における 道 路 の 通 称 名 を 使 った 歩 行 者 誘 導 の 取 組 みについて 1 2 3 4 Kumamoto Castle/City Hall Tram Stop This is Tetorihoncho Ward 1 Kumamoto Castle Entrance (Sudoguchi Gate) Sakuranobaba Josaien City Modern Art

More information

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY july 204

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY july 204 july 204 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY july 204 CONTents KMC CORNER Ginisang Tahong, Chicken Garlic Longganisa - Skinless / 4 COVER PAGE EDITORIAL Human Trafficking Sa

More information

第8回 全日本 学生フォーミュラ大会 プログラム

第8回 全日本 学生フォーミュラ大会 プログラム Official Program 8 th Student Formula SAE Competition of JAPAN 8 9.7-11 2010 Organizer (JSAE) Society of Automotive Engineers of Japan, Inc. ECOPA Contents Congratulatory Message President s Message Outline

More information

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY September 2014

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY September 2014 september 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY September 2014 CONTents KMC CORNER Maja Blanca Coconut Milk Pudding, Ox Tongue Mechado / 4 COVER PAGE EDITORIAL 100 Million

More information

Talaan ng Nilalaman I Sinaunang Sibilisasyon 1. Apat na Dakilang Sibilisasyon 1 2. Ang Sinaunang Bansang Tsina na Kailangang Tandaan II Ang Mundo ng E

Talaan ng Nilalaman I Sinaunang Sibilisasyon 1. Apat na Dakilang Sibilisasyon 1 2. Ang Sinaunang Bansang Tsina na Kailangang Tandaan II Ang Mundo ng E フィリピノ語版 Teksto Para sa mga Dayuhang Mag-aaral (Kasaysayan ng Daigdig) 外国人生徒のための学習資料 ( 歴史 - 世界 -) Sanggunian ng Edukasyon ng Perepaktura ng Hyogo Sentro ng mga Kabataan na Mula sa Iba't Ibang Kultura Talaan

More information

G i!các!b"c!cha!m#!ngo$i!qu%c!sinh!con!và!nuôi!d$y!t$i!nh"t!b&n Para sa mga dayuhang magulang na manganganak at magpapalaki ng anak sa Bansang Hapon

G i!các!bc!cha!m#!ngo$i!qu%c!sinh!con!và!nuôi!d$y!t$i!nht!b&n Para sa mga dayuhang magulang na manganganak at magpapalaki ng anak sa Bansang Hapon G i!các!b"c!cha!m#!ngo$i!qu%c!sinh!con!và!nuôi!d$y!t$i!nh"t!b&n Para sa mga dayuhang magulang na manganganak at magpapalaki ng anak sa Bansang Hapon T i!nh"t!b#n,!có!nhi$u!ch%!&'!h(!tr)!và!tr)!c*p!&+!tr-!em!và!cha!m.!có!&/)c!cu'c!s0ng!an!toàn1!nhân!viên!y!t%!c2a!trung!

More information

KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY april 4

KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY april 4 april 4 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY april 4 CONTents KMC CORNER Maja Blanca, Authentic & Traditional Kare-kare / COVER PAGE EDITORIAL Pera Ng Manggagawa Kinawawa / 4 6

More information

フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こん

フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こん フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こんにちは タガログ語には こんにちは が 3 種類あります araw は 日 や 太陽 の意味を持ってお

More information

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY NOVEMBER 2015

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY NOVEMBER 2015 NOVEMBER 2015 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY NOVEMBER 2015 CONTents KMC CORNER Siomai, Patola Sotanghon Soup / 4 COVER PAGE EDITORIAL Ang Malungkot Na Kalagayan Ng Paghihiwalay

More information

untitled

untitled Masayang Paaralan 楽しい学校 Unang Pag-aaral ng Nihonggo ~ はじめてのにほんご ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula Para sa mga mag-aaral na nalayo sa sariling

More information

untitled

untitled Official Program 9 th Student t Formula SAE Competition of JAPAN 9 Organizer (JSAE) Society of Automotive Engineers of Japan, Inc. Contents Congratulatory Message/President s Message Outline of Events

More information

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY SEPTEMBER 2015

2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY SEPTEMBER 2015 SEPTEMBER 2015 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY SEPTEMBER 2015 CONTents KMC CORNER Soft Choco Chip Cookies, Ginataang Spicy Itik / 4 COVER PAGE EDITORIAL Kampanya Laban

More information

1

1 1 2 3 4 5 350 160 200 200 1895 1945 1945 1895 50 1945 1945 1945 1949 70 1945 1947 1 5 6 46 12 23626 1 1.2 4.0 4190 1.75 3.7 6 7 8 1 99 16 2000 5.0 win-win 9 2008 58 2008 25 win-win 4.0 2015 2020 196 1

More information