Nótulonan Reunion General Anual di ACU riba aña 2018 di dia i

Size: px
Start display at page:

Download "Nótulonan Reunion General Anual di ACU riba aña 2018 di dia i"

Transcription

1 Nótulonan Reunion General Anual di ACU riba aña 2018 di dia i

2 Kontenido REUNION GENERAL ANUAL DI ACU RIBA AÑA 2018 DI DIA 31 DI MEI /2. APERTURA/DETERMINASHON DI KUÓREM I AGÈNDA... 3 REUNION GENERAL ANUAL DI ACU RIBA AÑA 2018 DI DIA 16 DI YÜNI APERTURA PARTISIPASHON DI BESTÜR APROBASHON DI NÓTULONAN DI REUNION GENERAL ANUAL DI ACU RIBA AÑA 2017 DI DIANAN 25 I 27 DI MEI APROBASHON DI NÓTULONAN DI REUNION GENERAL DI ACU KONFORME ARTÍKULO 30A DI STATÜT DI ACU DI DIA 10 DI YÜNI TRATAMENTU DI RELATO ANUAL 2018 KONSOLIDA DI ACU I FAA A. RELATO ANUAL GENERAL DI BESTÜR B. RELATO ANUAL DI KOMISHON DI KRÉDITO C. RELATO ANUAL DI KONSEHO DI SUPERVISHON

3 Reunion General Anual di ACU riba aña 2018 di dia 31 di mei /2. Apertura/Determinashon di kuórem i agènda Señor Davelaar, Presidente di Bestür di ACU ta habri e reunion pa 7:00 p.m. i ta konstatá ku tin 20 sosio presente i ku no tin kuórem pa sigui ku e reunion. Señor Davelaar, Presidente di Bestür di ACU, seguidamente ta partisipá ku konforme artíkulo 35 insiso 2 di Statüt i artíkulo 15 insiso 3 di Reglamentu Doméstiko e reunion ta kontinuá djadumingu 16 di yüni 2019 pa 9:00 a.m. na WTC i ta skòrs e reunion pa 7:01 p.m. Miembronan di Órganonan Statutario, Gerensia i personal di ACU presente na Reunion General Anual di ACU riba aña 2018 dia 31 di mei 2019 Bestür Sr. Angelo Davelaar MBA Sr. Kenrick Martis LL.M. Sra. Maida Cijntje : Presidente : Sekretario : Komisario Konseho di Supervishon Niun miembro di Konseho di Supervishon no tabata presente. Komishon di Krédito Sra. Rosana Koko Ofisina Sr. Drs. Emauro Scoop Sra. Mereya Agustin MBA Sra. Solange Gouverneur Sr. Etienne Winklaar Sra. Geraldine Pieters Sra. Roselyn Mariana : Miembro : General Manager : Finance Manager : Risk and Compliance Manager : Kolaborador di sekretariado di Bestür : Asistente di kolaborador di sekretariado di Bestür : Kolaborador di aporte di sekretariado di Bestür 3

4 Reunion General Anual di ACU riba aña 2018 di dia 16 di yüni Apertura Presidente di ACU, Señor Angelo Davelaar ta habri e reunion pa 9:20 a.m. i ta pidi diskulpa i splikashon na tur presente pa e apertura lat di e reunion general. Bon dia sosionan, mi nòmber ta Angelo Davelaar i mi ta Presidente di direktiva di ACU. Mi number di sosio ta i susesivamente kada bes ku mi ta na palabra ta pone esei. Mi ta habri reunion awe konforme artíkulo 35 insiso 2 di statutonan i artíkulo 15 insiso 3 di e reglamento doméstiko. Nos ta habri e reunion ku òf sin kuórem. Aktualmente nos tin sosio aktivo. Señor Rojer ku ta nos segundo tesorero a bisa nos ku e ta na kaminda. E tabata un poko impedí pa yega mainta pero e ta yega si. Tambe mi kier a introdusí e órganonan statutario ku ta presente. Di Komishon di Krédito nos tin señor F. Pines. Di Direktiva nos tin señor L. Calmes, komisario, nos tin señora M. Cijntje, komisario, señor K. Martis, sekretario, señora P. Isenia, visepresidente, señor A. Kranwinkel, segundo sekretario i señora M. Carti-Bernabela, tesorero, tambe tei pero mi no ta mirando e. Mi kier a introdusí mesora nos gerensia, paso awor nos tin un gerensia kompletu, señor E. Scoop, general manager, señora M. Agustin, finance manager i señora N. Van Sprang. E aña aki nos ta masha kontentu ku nos por a introdusí nos gerensia kompletu i ku nos por traha optimal asina ei. Di Konseho di Supervishon nos tin señor Brug anto mi ta kere e sobra miembronan lo bini despues. Mi ta kuminsá manera ta kustumber ku un minüt di silensio pa e sosionan ku a bai laga nos durante aña. Mi kier a pidi tur hende si nan por a lanta para. Danki. Na mes momentu mi ta pidi esnan ku por keda para, pa hasi esaki pa asina nos por lesa e kredo koperativista. Esaki semper dor di señor Pines. Sr. F. Pines: Bon dia kompañero sosionan mi nòmber ta Frank Pines, mi number ta E tatanan mi ta duna nan pabien. Tio tata, primu tata, ruman grandi tata i mama tata. Pabien pabien pabien. Kredo koperativista. Señor, hasi nos bira instrumento di bo pas; Laga nos trese amor kaminda tin odio; Laga nos trese pordon kaminda tin pleitu; Laga nos trese union kaminda tin desunion; Laga nos trese bèrdat kaminda tin eror; Laga nos trese fe kaminda tin duda; Laga nos trese speransa kaminda tin desesperashon; Laga nos trese klaridat kaminda tin skuridat; Laga nos trese legria kaminda tin tristesa; O, nos Maestro, hasi nos un persona ku no ta buska konsuelo ma ku ta konsolá otro; Ku no ta buska komprenshon ma ku ta komprondé otro; Ku no ta buska stimashon, ma ku ta stima otro; 4

5 Esun ku duna lo risibí, Esun ku pordoná lo haña pordon; siña nos biba ku bo pa semper, amèn. Rumannan manera semper mi kier a duna un palabra di enkurashamentu. Tata santu, mi ta pidi bo pa bo laba e sala aki ku bo sanger presioso. Mi ta pidi pa bo iluminá nos kada un ku ta aki. Iluminá nos mente. Yena nos ku amor i rèspèt pa otro. Esun nan ku ta riba kaminda pa yega ainda, mi ta pidi bo Señor pa bo kompaña nan. Guianan pa nan por yega aki sano i salvo. Esun nan ku nos a laga atras na kas, Señor abo kompaña nan i protehá nan pa nos pa ora nos regresá kas nos enkontrá nan den perfekto salú i kompaño. Protehá nos kada un di tur peliger i tur desgrasia. Rumannan manera semper awe ta dia di tata, ku bo tin hende muhé banda di bo òf hende hòmber wak den su kara un ratu, wak e. Anto bis e mi ta bòns ku bo! Nos tin mas ainda. Awor bo ta habri bo sinku dedenan i dal bo sinku den sinku. Awor e ta bini, bo ta bis e I still love you! Danki presidente. Danki señor Pines. Mi tambe kier a uni na señor Pines, deseando tur tata awe felis dia di tata. 2. Partisipashon di Bestür Nos a bisa tambe den e reunion ku nos tabatin akiden nan mes ku nos ta bai wak kiko nos por a hasi na e fecha. Esei tabata praktikamente imposibel paso e salanan tabata okupá kaba ku ta e fecha aki mes nos tabatin ku keda kuné. Mi ta splika tambe ku e parti di verhuizing pa Saliña tambe ta un parti di partisipashon, ku ta den un fase basta avansá. Nos tin trabounan praktikamente kla pa esei anto aworakí ta djis e fase final nos falta ku ta djis e karta di banko sentral ku ta duna nos toestemming pa hasi esei. Pa ku e komishon di gebouw di ACU, tabatin un temporada nos no tabata aktivo, dikon? Pasobra nos tabata dependé di gobièrnu, di erfpacht i tambe nos tabata buska tereno propio ku tabata hopi karu na e momentu ei. Tabatin hopi tempu ku no tabatin aktividat. Nos tabata warda tambe riba señora Zita i tambe Señor Martina ku a keda di bin ku kontesta pa nos i nos no tabata konkordá ku esei pa haña nan partisipashon den esei. Pero awor un oportunidat nobo a Sali i ta p esei nos a yama e komishon bek. Nos komishon tabata konsistí di Señor F. Martis, ku a pidi retiro for di e komishon, señor R. Pieter, si a keda den dje, señor G. Winklaar i señora R. Koko tabata aden komo miembro di Bestür pero nan a drenta bek aworakí komo sosio. Ami ta keda representante komo Bestür anto nos ta instalá tambe nos GM, señor E. Scoop i señora M. Agustin tambe ta den e komishon huntu ku señor F. Virginia. Pues mi ta kere si e desaroyo nobo aki ta algu ku por realisá i bira konkreto, mi ta kere pronto nos lo por tende un bon notisia di esei. Aworakí nos tin 151 sosio registrá, 9:30 a.m. Mi ta pasa palabra over pa e onderlinge waarborgmaatschappij, señor Kenrick Martis, tambe ke duna un partisipashon i despues e lo duna un partisipashon di Chac. 5

6 Sr. K. Martis: Bon dia, pa loke ta trata e onderlinge waarborgmaatschappij, esei entretantu manera nos a indiká na desèmber 2018, nos a biedt aan e stukken kual ta e businessplan, e consept statuten i e overige stukken na Banko Sentral onderhands. Entretantu nos a risibí feedback ku un proposishon di kambio i nos ta den e fase final aworakí. Aworakí ta e momentu ku nos tin ku prepará tur dokumento pa nos por bini bek na reunion general den ougùstùs, ya tin un fecha kaba proponé pa ku esaki. Si mi no ta herá ta 18 di ougùstùs. Anto pa bini bek na sosionan pa atendé e punto aki. Pa loke ta trata e parti di restrukturashon, 16 di mei último, nos a pone un dia di informashon pa atendé e stand van zaken. Entretantu nos a haña e rapòrt di nulmeting, esei ta praktikamente den su fase final. E siguiente stapnan ya ta bezig kuné kaba pa as soon as possible nos por bini bek ku e resultado i tambe konseptonan. Tambe mi kier a pidi pa aki ratu ora mi duna sosionan palabra pa kòrda riba bo nòmber i number di sosio. E ta hopi importante pa nos grabashon i tambe pa ora nos ta duna kontesta, nos sa ta na ken mester duna kontesta i nos ta nota e preguntanan i ora nos haña tur e kontestanan nos ta bin bek riba esei. Mi kier a pidi tur hende ta konsiso i direkto. Kier men hasi bo pregunta, si bo tin un disertashon bo por duna nos e. Nos ta pone den e nótulonan pero pa e bai mas fásil hasi bo pregunta direkto. Na e momentunan aki nos ta pasa pa punto number 3 ku ta aprobashon di nótulonan. Sr. R. Britt # 0766: Señor Presidente punto di òrdu. Punto di òrdu? Señor ke palabra. Sr. R. Britt # 0766: Si Señor Presidente. Mi ta duna Señor Britt palabra. Sr. R. Britt # 0766: Di mi parti tambe un felis dia pa a bini akinan riba e dia importante aki. Tatanan tur den nos komunidat a wòrdu menospresiá enorme anto nos ke stimulá e tatanan pa dediká mas atenshon na nan yunan anto no pone reunion riba dia di tata. Nos a splika esei kaba. Bo no tabata na e reunion ei? 6

7 Sr. R. Britt #0766: Si, mi tabata tei pero e ta asina importante paso strukturalmente nos komunidat ta purba di saka tatanan for di e sistema. Señor Presidente, riba agènda tin un punto, esei ta punto number 8, ku ta papia over di un karta di sosionan di dia 23 di mei 2019 ku 9 punto di agènda. Si, punto number 7. Sr. R. Britt # 0766: Si, punto number 7 paso mi tin un otro agènda aki. Aña pasa nos tabatin mesun problema ku sosionan ora ku bo aserká nan pa nan firma e lista p abo haña sosten pa e puntonan bini riba agènda nan tambe tin punto ku nan ke agregá na e lista di puntonan aki. Anto ta puntonan hopi bálido. Por ehèmpel un sosio di dikon nos no ta baha e interes riba fiansa? Un kos sumamente importante pa nos diskutí a fondo paso ta riba esei nos organisashon ta drai. Pues ora bo kue e punto ei skonde i bisa ku ta e karta bo ta pone riba agènda, anto e agènda ta aparesé den korantnan, otro sosionan no ta mira ku tin un punto asina importante riba agènda pa nan akudí na e reunion. Pues ta un falta di rèspèt pa e sosionan ku kada un riba nan kurpa a pone puntonan riba agènda pa wòrdu entrega pa haña sosten, aworakí ta pone karta di sosionan anto esei a bira e punto di agènda. Awor ei, sr. Kenrick Martis a papia tokante waarborg maatschappij, tambe tin un punto di agènda di waarborgmaatschappij. Paso na e momentunan aki tantu pa waarborgmaatschappij i pa Fekoskan sosionan direktamente for di nan saku ta paga na e instansianan aki. Anto tin un petishon ki ta e parti aki. Niun sosio no ta willing pa kue su pòtmòni paga dirèkt na Fekoskan paso nan no ta miembro. Miembro ta ACU. ACU tin ku paga su lidmaatschap einan. No sosionan for di nan saku. Anto e waarborgmaatschappij no ta tur sosio tin e benefisio di e waarborgmaatschappij. Kier men esnan ku no tin benefisio ta bisa: Karamba! Dikon mi ta paga anto mi no tin benefisio? Pues atrobe e importansia di pone kada punto di agènda riba su kurpa pa e haña e atenshon debido atrobe ACU ta faya kuné. Señor Presidente, stukken pa e reunion aki, p abo studia, p abo bini bon prepará. E anunsio ku a Sali den korant ku e agènda ta bisa ku dia 17 di mei e dokumentonan ta kla. Dia 31 di mei e reunion aki a habri sin ku niun hende a haña nada pa studia te pa bin reunion. Dia 7 di yüni, e ora ei numa, stukken nan a bira disponibel. Ta un fayo fragante di e rèspèt pa e hendenan ku ta bin e reunion aki, ku nan no por prepará nan mes debidamente. Anto bai habri reunion gewon asina komo si fuera nada un pasa. E kos aki ta ilegal. Bo no por kuminsá un reunion anto e dokumentonan ku e sosionan ta tin mester di haña nan no a hañ e ainda. Dia 31 di mei nos no a ni haña stuk te pa nos bin reunion. Nos no a haña sufisiente tempu pa nos prepará nos mes pa e reunion aki. Dikon e reunion aki ta sumamente importante? Pasobra eksistensia di ACU ta na peliger. Laga mi ripití esei paso kisas sala no a komprondé. Eksistensia di ACU ta na peliger! Nos por ta manehá 400 mion pero ora e dispidimentu di plaka ta andando di tal manera ku e aña aki eksistensia di ACU ta na peliger. Ta kosnan sumamente serio. Pa e motibu aki tur sosio mester prepará nan mes debidamente pa por partisipá na e reunion aki. Mi pensamentu ta señor Presidente, no sigui ku e reunion aki. Danki señor Presidente. Danki señor Britt. Mi ta mira un mener mas pará. 7

8 Sr. W. Begina # 1779: Señor Presidente bon dia. Warda, mi kier a djis rekordá e sosionan ku aktualmente nos ta den partisipashon. Nos no ta bezig ainda kaminda nos ta bai atendé e puntonan. Kier men si nos por ta konsiso, bisa e kos ku bo tin ku bisa, nos ta hasi anotashon di esei a nos por sigui e ora ei. Sr. W. Begina # 1779: Ami no tin nada di partisipashon pero mi tin un problema ku e agènda. Motibu ta, no direktamente ku e agènda señor Presidente. Motibu ta ku mi ta mira mi a haña un kiesreglement anto den e kiesreglement na punto 6, artikel 6 tin un asuntu di un komishon. Un beroepsmogelijkheid commissie. E komishon ei, e ta eksistí? Sr. K. Martis: E komishon ei na momentu ku e kiesreglement ei a wòrdu trahá, nunka e komishon no a wòrdu lantá. Sr. W. Begina # 1779: Anto esei ta un fout masha grandi mes señor Presidente. Paso ta pará er is een beroepsmogelijkheid commissie. Kier men e tei. Anto ku e no a wòrdu lantá, riba e agènda mester pone awe pa e wòrdu lanta señor presidente paso ta un komishon masha masha importante e ta. Mi ta proponé pa bini un punto di agènda kaminda e komishon ei ta wòrdu nombra awe den e reunion general aki. Oké. Nos kier a pidi e personanan, paso nos ta mira ku awor tin hopi hende pará. Mi ta djis, mi a mira señor Wernet tabata tei anto mi ta mira señor Martis, ta e dos último personanan den partisipashon ku mi ta duna oportunidat. Sr. W. Begina # 1779: Señor Presidente, mi a bini ku un punto i mi no ta tende ku ta... Nos ta den partisipashon. Sr. W. Begina # 1779: No ta partisipashon mi a bin kuné. Mi a bin ku un punto esensial ku mester wòrdu atendé. Ta p esei e no por wòrdu trata aworakí staande vergadering. 8

9 Sr. W. Begina # 1779: Ablif? Nos ta kontestá mener. Danki. Señor Wernet. Sr. G. Wernet # 17285: Mi kier a sluit direktamente serka e mener ku a papia promé, mi no ta kòrda su nòmber i tambe riba e mener ku a papia di dos. Aparte ku e reunion ta ilegal, ta un forma hopi diabóliko di bosnan, esun responsabel pa e reunionnan, ku e jaarrekening nan no ta na tempu kla. I esei ta andando pa hopi aña kaba. Mi ta kere tambe, mi ta bou di e impreshon ku e kos ki ta struktural e ta sosodiendo ya pa un par di aña kaba kaminda un minoria ta bini pero ta vota komo un mayoria pa sierto desishonnan. Anto e resultado i efektonan negativo nos ta kosecha nan awe. Tin partisipashon? Esei mi ta puntra. Laga mi djis splika un kos. Sosionan mes a pidi pa nos bai kurso di duna reunion, nos a hasié anto mi ta trata na mantené mi mes na reglanan di reunion. Asta mi ta ripara ku sosionan no ta tene nan mes na regla. Mi ta haña asina nechi pa laga nan papia tòg, ounke e no ta korekto di mi parti, pero mi kier a pidi pa mantené na e puntonan di agènda. Ku tur rèspèt, mi ta duna rèspèt bek. Mi ta asta duna rèspèt dor di laga e kos no bai manera mester ta, pa no bin rabiamentu. Pero pa nos tòg mantené nos mes na e punto di partisipashon aworakí. Mi ta ripara ku e no ta bai den partisipashon korektamente manera mester ta. Mi kier a bolbe ripití ku ta e partisipashon di Bestür nos ta bezig kuné. Danki. Sr. G. Wernet # 17285: Bon ya, e partisipashon mi a bisa mi ta sluit aan na e personanan i mi a agregá aserka e loke ku ma bisa último. Tambe mi ta sluit aan na e mener ku a papia di dos ku bo por tin un kiesreglement anto bo ta pone bon kla den dje pero e komishon no ta eksistí. Danki señor Wernet. Señor Martis. Sr. F. Martis # 5246: Bon dia señor Presidente i tambe na demas miembronan di direktiva i tambe di nos órganonan statutario. Un pabien tambe na tur nos tatanan riba e dia di Tata di awe. Señor Presidente lokual ku señor Britt a trese dilanti tòg mi kier trese algu aserka di dje. Ta asin aki ku mi tin masha problema pa aña ku e forma kon agènda pa nos reunionnan general ta wòrdu redaktá. Dikon? Na ami su aprestashon, e apertura mester ta unu. Dos, nos mester tin aprobashon di agènda i mi ta kere na tres tambe korespondensia mester bini riba un agènda. Dikon? Pasobra dado momentu bo ta haña ku d parti di sosionan karta por drenta na direktiva i direktiva mester partisipá den un reunion ku a haña un karta sea ta di reklamo òf ta proposishon pa asina poné na konosementu di sosionan. Un ehèmpel. 9

10 No, no, no duna ehèmpel paso aworakí nos ta bezig ku un komishon Chac, di kambio di statuto. Paso tur lokual mener ta menshoná, mi no ke kibra mener, mi no ke keda ònbeskòp pero tur lokual bo ta menshoná aworakí ta parti di kosnan ku por bini den e statutonan nobo ku nos por kambia reglamentunan. Sr. F. Martis # 5246: Tuma esakinan pa bai den kambio di statuto kuné i lo mi kier bolbe ripití, nos ta kuminsá ku un apertura, aprobashon di agènda i korespondensia i asin aki tambe mi ta kere nos organisashon mester tin espasio pa ora ku un sosio bin ku proposishon, ku e proposishon ei ta wòrdu debidamente atendé den nos reunion. Mi ta esun ku tin e mala suerte, mal eksperensia, ku proposishonnan ku mi ta trese dilanti di parti di direktiva, señor Presidente no ta puntra sala ta ken ta sostené òf pa puntra nan ken ta bai di akuerdo. Anto esei mi ta haña un manipulashon grave. Paso bo mester puntra ken ta sekundá ora ku un hende bini ku un proposishon. I bo no por lag e gewon zueif den laira. Anto mi ta kere tambe e ora ei ku pa den e kambio di statuto mester pone tambe ku mester tin un punto di agènda kaminda ku si sosionan tin un proposishon, duna un oportunidat pa medio di nos agènda di moda ku hamas i nunka Presidente por ninga di puntra ken ta sostené un proposishon. Korekto. Danki señor Martis. Sr. A. Curiel # 0560: Na promé lugá un pabien na tur tata. Lamentablemente e dia aki a wòrdu skohé. Riba kaya nan a bisa mi ku ta intenshonalmente. Mi di no, mi no ta kere den esei. Nos a asta splik é. Sr. A. Curiel # 0560: Kon bo di? No, no reageer. No ta di bo mi ta papia. Ta steun mi ta steun bo. Sr. A. Curiel # 0560: Steun? Semper di mi bida ta mi tata i mi mama a steun mi. Aworakí bo Presidente tambe. Sr. A. Curiel # 0560: Lokual ku mi kier a bisa den partisipashon señor Presidente a menshoná ku e edifisio ku lo mester bai betrek. Anto mi ta haña ku den partisipashon tokante e edifisio aki, señor Presidente no ta kla, un ta duidelijk, un ta transparente ku nos sosionan. E edifisio ku ta bisa ku bisa ku ta bai pronto den dje ei a kuminsá ku un suma 10

11 kalkulá di 300 mil florin ma komprondé i nos tin di partisipá na nos sosionan paso ta nan plaka, ku e suma ei ondertussen a yega un mion. Wak mi ta kere, un momentu un momentu. Skucha mi. Komo Presidente mi kier a pidi bo un ratu, nos ta ta bai tin sifra, ta bai tin kombersashon. Kier men por ta aworakí si bo duna informashon, wak nos ta den partisipashon di Bestür akinan. Lokual ku mi kier a splika ta ku si bo duna splikashon ku no ta kuadra anto un hende por komprondé malu anto aki ratu ora nos bai mas detayá den dje anto mener Curiel por lanta hasi pregunta, por bin na remarke di tipo di kosnan asin aki. Nos ta bai pasa dor di dje. Wak, si nos bai bòltu e reunion aworakí, atendé otro parti no na e volgorde, e ta bai kompletamente brua. Anto, no un momentu, mi ta djis splika. Si mi sigui duna bo palabra den partisipashon di Bestür anto bo ta bai den puntonan di agènda, e no ta korekto. Kier men ta p esei mi kier a pidi bo si bo tin mas partisipashon, dun e pero aki ratu mi ta bai duna bo oportunidat di hasi pregunta riba lokual bo a menshoná aworakí. paso aworakí bo ta menshoná sifra, no tin niun falta di rèspèt. Bo tin oportunidat pa bai den dje paso nos sosionan mester por diskutí tokante di nan koperativa. Mi a tuma palabra un ratu paso dor ku mener no tabata bayendo korektamente na òrdu mia djis splika. Mi no tin niun problema bo bin kuné. Bo ta bin ku bo puntonan konsiso nos ta atendé esei, pero dor ku nos ta den partisipashon nos no por bai den detaye di puntonan di agènda. Esei so mi kier a bisa. Sr. A. Curiel # 0560: Anto ami tin un partisipashon na e públiko ku ta bai partisipá na e reunion aki. Tin un kònòpi invisibel eiriba ku ta kita e zonido di e mikrófono. Danki. 3. Aprobashon di nótulonan di Reunion General Anual di ACU riba aña 2017 di dianan 25 i 27 di mei 2018 Nos ta pasa pa punto tres ku ta aprobashon di notulonan di reunion general anual di ACU riba aña 2017 di dianan 25 i 27 di mei Nos ta bai pone esakinan na aprobashon di sala. Si, mi a haña un punto di òrdu akinan. Tin op- en aanmerking riba e notulonan? Sr. R. Wanga # 3846: Si, tin. Lo mi no por aprobá e notulonan pa e motibu aki. Den e reunion di biaha pasa tabatin un miembro ku a lanta bisa ku seis pa shete hende tin e lugá aki sekuestrá. Mi no ke bai den detaye pero esei si a bin den e nótulo pero e kontesta no. Anto ami ta Sali for di e punto di bista ku si bo no a buta e kontesta na e persona aki bo no mester a buta lokual el a bisa tampoko den e nótulo, esei ta unu. Anto esei ta kompletamente robes. Kier men ta pick and choose kiko ta buta i kiko ta laga afó. E kos ei ta robes. Imposibel e dos pipita 11

12 di hendenan ku ta lanta i bosiferá nan opinion akiden, bo por ta yama nan ku nan sekuestrá e sala. Esei ta e promé insulto. Anto si a buta esei den e nótulo, mester buta e kontesta tambe. No por ta asina ku ta di pushi si i miau no. E kos ei no ta klòp. Lo mi vota kontra. Mi kier a djis puntra kiko tabata e kontesta paso nos pasa dor di e grabashon i no tabatin un kontesta riba esei. Sr. R. Wanga # 3846: Kier men esei no a wòrdu grabá? Haló! E no a wòrdu bisá. Sr. R. Wanga # 3846: E no a wòrdu bisa? Bosnan ta kòrda ku un miembro akiden... Un momentu asina. Aworakí ta kaminda bo por duna e kontesta ainda i nos ta neem e op den nótulonan ku kambio pa nos aprobá. Sr. R. Wanga # 3846: Lo ta un fayo garafal ku lokual ku e persona ei a papia i despues ku el a haña un kontesta su tras no a wòrdu notulá. Lokual ku e persona aki a bisa ta inkorekto el a bisa ku tin un seis, shete hende ku tin e reunion aki sekuestrá kaminda ku nos ta bin akiden wardando un aña largu pa bosiferá nos opinion wak ku credit union ta bai bon òf e ta bai malu anto e kontesta mester tei ei den. No bisa mi ku e no tabata grabá. Anto e ora ei ta kon. Ku kiko nos ta bezig. Sr. A Davelaar: Un momentu asina. Señor Martis kier a bisa algu. Sr. K. Martis: Mi ta djis splika kon e asuntu di nótulo aki ta bai. Delaster un kos ku keda papia akiden den e mic ofisial, delaster un kos ta keda graba i delaster un kos ta pone den e nótulonan aki ku ta konforme e grabashon. Awor si mener Wanga ta indikando ku tin kosnan ku no a wòrdu pone, p esei nos ta akinan pa aprobá e nótulonan i asina por bini aprobashon ku kambio. Pues mi ta bolbe ripití. Delaster un kos ku wòrdu grabá, papia ofisial den mic eseinan ta e kosnan ku ta wòrdu skibí den e nótulonan. Sr. R. Wanga # 3846: Señor Martis el a tuma lugá ofisial den mic. E tabata kontesta riba e persona ku a bisa ku e lugá aki ta wòrdu sekuestrá pa un seis, shete hende. Anto tabatin un kontesta riba dje pero e no ta den e nótulo. Awor bo ta hasi manera ta un mentiroso mi ta ku mi no a papi e, pero simplemente e no a wòrdu notulá. Bai bek den 12

13 grabashon i busk e. Sr. K. Martis: Mi ta desmentí e parti ku mi ta hasi manera ku mener Wanga ta mentiroso. Loke mi ta bisa si ta ku loke wòrdu graba tur ta wòrdu notulá. Dus den e kuadro ei mi ta spera ku mener ta lesa e nótulonan kompletu i wak tambe den e parti di turno liber. Paso si mi ta kòrda, e parti di kontesta a bin den turno liber paso despues nos a bai break na momentu ku esei a wòrdu deklará akinan. Chek den e parti ei tambe di e kontesta en bèrdat si el a wòrdu papia ofisial den mic no tei. Sr. R. Wanga # 3846: Laga nos stòp di diskutí riba e kos aki. El a pasa, el a haña un kontesta riba dje i e no ta den e nótulonan punto. No, mi no ta kere esei ta korekto si no. E no ta korekto. Sr. R. Wanga # 3846: Kier men ta Bestür tin rason i ami ta no ta papia bèrdat? No, Bestür ta un parti tambe di e reunion general tur lokual ku tin den e nótulonan ta lokual ku a wòrdu papia den mic i number di sosio tur kaminda. Sr. R. Wanga # 3846: Por tin hende akiden ku a tende e kontesta? Bo a tende? Abo tambe tabata sinta banda di e mic, bo a tende e bululú ku tabatin despues? Tabatin un diskushon si den sala pero no den mic. No, no, ta p esei mes mi ta pidi sosionan ora bo tin palabra bai mic bisa bo number di sosio i papi e pasobra esaki ta e konsekuensia. Esaki ta e konsekuensia di sinta den sala grita un kos ku no ta notulá anto tòg pidi pa e ta e den. No ta korekto señor Wanga. Sr. R. Wanga # 3846: El a wòrdu papia den mic e banda aki no ayabanda. Mi a menshoná mi nòmber i number di sosio i el a tuma lugá akiden! No desmentí un kos ku a pasa akiden. Te aki mi ta keda. Laga nos no a bai mas den profundidat. Danki Señor Wanga. Nos no ta bai den diskushon. Sr. R. Gijsbertha # 16592: Bon dia sosionan. Bon dia direktiva. Un pabien na tur e tatanan i e mamanan ku ta kuida e tatanan tambe. Mi ta spera ku nos lo por tin un reunion fruktífero. Señor Presidente mi ta spera ku bo ta permití mi pa 13

14 motibu ku Señor Martis, mi ta purba hasié kòrtiku, mi ke duna un aporte den e reunion. Señor Martis a trese dilanti awor ei kon e agènda mester tabata, mester tabatin aprobashon di agènda ku tur eseinan. Tabata e parti di partisipashon di Bestür, mi ta kere ta na su lugá Bestür ta duna su partisipashon despues Bestür ta puntra sala ku tin partisipashon i si no tin partisipashon si un sosio lanta pidi palabra ta dun e palabra e ora ei. Dus bo no por kòrta e hendenan si bisa ku nos ta den partisipashon si no ta ki ora mi por trese un aporte un sugerensia dilanti. Djis pa mi koregí, nos a hasié. Mei mei di e partisipashon sin ku mi a haña chèns di puntra nan ku tin algu, nan a lanta anto ami a splika tambe ku esei no ta regla di reunion. Pero tòg pa rèspèt, pa e goede gang van zaken mi a kibra ku e regla ei un ratu. Paso no ta nechi, mi no ke forma niun diskushon. Anto mi a laga nan papia tussendoor tòg. Mi no a yega na e pida ei. Sr. R. Gijsbertha # 16592: Mi ta komprondé señor Presidente. Lokual ku señor Wanga a trese dilanti, mi kier men mi no tei pa husga Señor Wanga ni Bestür ni nada pero mi ta kere nos tin un struktura i na momentu ku nos ta bai aprobá e notulonan, si den e notulonan tin algu òf un omishon, i den e kaso aki tabatin un omishon ku no a pone kontesta di Señor Wanga, mi ta kere ku ta pidi na e punto ei p agreg é aserka anto e ta Sali den e notulonan di e reunion aki pa otro un biaha. Sr. Davelaar: Si, esei mi a pidi. Sr. R. Gijsbertha # 16592: Si, oké. Pero en todo kaso mester rekonosé si sin bai den diskushon. Nos tur tabata presente, tabatin e diskushon i Señor Wanga a trese su punto dilanti. Kisas ta un omishon ku e no a bin ariba pero esei tur hende por hasi e fout ei. No ta nada grave. Mi kier a hasi un sugerensia pa nos tin tòg e ora ei un reunion fruktífero i mi ta lamentá si mirando e kantidat di sosionan presente, kisas ta debí na e dia ku a ser skohe akinan pero en todo kaso. Sòri, mi tin ku ripití. Nos ta pasando e kantidat di Aña pasa aktualmente. Sr. R. Gijsbertha # 16592: No ta esei ta e remarke. Mi ta lamentá ku nos ta tiki kompará ku loke nos tin na sosio. Si pero no pa vaderdag. E kantidat ta mesun kos. Sr. R. Gijsbertha # 16592: Pa e reunion. Laga mi kita e pida di vaderdag. Un petishon tambe pa ora e sosionan ta papia pa no kada biaha reakshoná riba nan Presidente. Si no nos no ta kaba e ora ei. Na punto shete tin e karta di e 14

15 sosionan, mi ta kere nan ta sumamente importante pa ser trata. E puntonan ei ta puntonan ku ta hopi konosí. Ta tin añanan kaba ku nos ta debatí riba nan. Anto ku indulgensia, un petishon un rogamentu na e indieners ku nan por bai di akuerdo e proposishon ku mi tin pa forma e ora ei òf bai di akuerdo pa nos wanta e punto ei, traha e ora ei riba un sorto di komishon... Señor Gijsbertha no rabia. Nos ta bezig ta trata punto number 3 ku ta aprobashon di e nótulonan anto ta p esei mes mi a puntra si tabatin un remarke tokante di e notulonan. Si no atrobe nos ta bayendo na un otro punto agènda ku e karta number 7 akinan nos tin ku bai pasa uitgebreid riba kada un dje puntonan kier men niun dje puntonan ku tin akinan, kere mi ku nos no ta bai keda sin atendé. Nos a prepará esei, kier men nos ta bai pasa dor dje den punto number tres awor aki anto komo voorzitter mi tin ku guia e reunion, mi mester tòg interumpí Señor Gijsbertha splika unda nos ta aworakí. Sr. R. Gijsbertha # 16592: Señor Presidente, skucha mi. Mi no a pidi pa bai trat e na punto tres. Mi tabata kier a pidi e indieners nan pa trek e punto ei terug. Esei mi kier a bai hasi. Dus mi ta pidi Señor presidente, no interumpí e miembronan i no reakshoná riba tur loke nos bisa. Si no mi ta keda ketu te atardi. Ta p esei mi tin ku guia e reunion. Mi ta komprondé ku tin ora ku mi reakshoná e no ta dushi pa e persona, pero komprondé pa mi tambe ku mi tin ku guia e reunion shonnan. Anto si mi tende òf sinti ku e puntonan ta kambiando, p esei mi tei. Mi ta keda pidi despensa mi ta pidi indulgensia por fabor keda einan. Sr. R. Gijsbertha # 16592: Mi kier a pidi indulgensia i komprenshon di e indieners nan konsiderando ku e puntonan ei ta puntonan hopi importante i mi no ta kere ku ta prudente den e plataforma aki pa nos bai diskutí e puntonan ei. Si no 12or di anochi nos ta akiden ainda. Ta p esei ta puntonan ku mi kier a pidi pa atendé nan direktamente ku direktiva. E indieners ta forma un komishon di nan anto mi ta proponé pa pone e punto ei on hold laga nos atendé nos reunion general ta atendé e puntonan ei konforme e indieners nan su komishon ku bin dilanti ku Bestür anto nos ta bini den un reunion ekstraordinario atendé e punto ei. Ta esei ta e petishon na Bestür ku e indieners nan. Danki. Tin mas remarke riba e notulonan plùs pa evitá mas malkomprondementu ku en bèrdat mi tin korigí un hende, mi kier a pidi tur hende pa ora bo ta hasi bo pregunta bin kuné konsiso. Si bo bin ku un disertashon, anto mi no sa ainda unda e ta bai mi tin ku stòp bo pasobra por ta no ta parti di lokual nos ta tratando. Si bo bin dilanti mesora anto splika esei ta otro. Na e punto di agènda aki ta kuantu hende tin pará den rei? E ora ei e tres personanan aki mi ta duna palabra pa nos bai e ora ei na e punto di agènda aki. 15

16 Sr. R. Britt # 0766: Danki sosio, Presidente. Na e momentu ku a kuminsá atendé apertura, kier men bo a kuminsá trata agènda tokante di nótulo. Señor presidente bo a hasi un remarke una bes ku e reunion a kuminsá over di e dokumentonan ku nos mester a risibí for di dia 17 di mei pa por prepará nos mes debidamente pa e reunion aki. Nos a haña oportunidat pa nos buska dokumento dia 7 di yüni. Ku ta dos siman lat. Mi no por a prepará mi mes lesando e notulonan di tal índole ku a we mi por aprobá òf desaprobá. Mi ta puntra mi mes kuantu sosio a haña oportunidat di hasi e kos ei. No, dirigí bo mes na mi persona. Sr. R. Britt # 0766: Bon, Señor Presidente, via bo na sala. Kuantu hende por a prepará nan mes debidamente pa por duna remarke konstruktivo òf destruktivo. Pa e motibu ei mi a pidi pa duna e sosionan tempu pa nan por prepará nan mes. paso mi no por aprobá un kos ku na dado momentu mi no por a pasa den dje bon. Dikon? Paso mi a dediká mi mes na sifra pasobra mi a mira na dado momentu ku nos situashon finansiero ta manera di gobièrnu di Kòrsou.e ta den krísis. Anto pa e motibu ei mi no a dediká mi mes na notulonan. Mi tin ku interumpí e pida ei. No duna informashon na e momentu aki e por ta robes, di sifra, si... Sr. R. Britt # 0766: Si, Si. Ora nos yega asina leu. Pero si nos yega asina leu paso e reunion aki mi no ta sinti mi dushi den dje, pa motibu ku mi no a haña e dokumentonan na tempu ku ta un violashon fragante di statuto. Pues falta di rèspèt pa reunion general ku mi no por a pasa den e nótulonan ku mi por aworakí aprobá nan. Anto mi ta puntra mi mes atrobe. Kuantu sosio si a haña e oportunidat aki. Danki. Mi ta kier a pasa palabra pa señora Isenia ku ta kier a remarká algu ku mi ta kere ku pa goede gang van zaken e ora ei, nos por sigui ku e parti ei. Sr. P. Isenia: Bon dia, maske ku nos ta na punto di nótulo, e ora ei pa aklarashon e parti di e dokumentonan ku a wòrdu manda lat. T asina ku eigenlijk nos no por a kaba ku e dokumentonan na tempu pasobra e trabounan ku tin ku wòrdu hasi pa entrega di papelnan pa por akordá e jaarrekening dor di akountent, eseinan a kai un tiki lat anto a base di esei nos a kai basta lat ku e entrega di dokumentunan. Mi kier a bisa ku mener Britt a bisa ku ta in strijd ku e statutonan. E statutonan no ta bisa ki ora mester entrega e dokumentonan. Kier men no ta un kos ku nos a hasi kontra di statutonan. Ta pa e motibu ei. Nos despensa pa esei pero e dokumentunan a kai lat. Manera bosnan sa tur aña e ta na tempu si, ta promé biaha el a pasa i ta kosnan ku ku den trabou ku bo tin ku dependé di otronan tambe el a kana asina ei. 16

17 Sr. K. Martis: Djis agregando na mi kolega Isenia, mi kier a bisa ku den reunion di e dia di CHAC mi mes komo sekretario di Bestür a indiká den e reunion ei tambe ku e stukken nan lo bai kai algun dia mas lat i mi a pidi komprenshon pa ku esei. Danki. Señor Martis. Sr. F. Martis # 5246: Señor Presidente, nótulo di reunion general esun di dia 8 i 10 di yüni pa mi por komprobá i prueba ku sierto kosnan... Nos no ta na e punto ei ainda. Sr. F. Martis # 5246: No, mi kier pidi indulgensia pa mi mustra algu ku tin di aber ku netamente ku lokual ku señor Presidente a tres dilanti ku ta lo siguiente. No ta bèrdat ku ora ku graba e reunion direktiva a pone e number di e sosio. E nótulo aki ta prueba esei kaminda mener Davelaar tabatin un interkambio ku e mesun mener Gijsbertha anto tende kiko ta pasa. Señor Davelaar ta bisa: Danki señor Gijsbertha. Den e nótulo tin para sosio. Esaki ta na página 16, 17 i asta riba página 18 nos ta mira ku no tin nòmber i number di sosio. Wak loke ta pasa ta ku nos mester ta konsekuente pa loke nos ta hasi komo direktiva pa loke ta nos nótulo. Paso si ta asin aki, dikon tur e otronan si a pone e number i akinan no? Tin un chèns tambe, ta p esei mi ta keda pidi pa e sosionan ora nan ta na palabra mesora duna nòmber i number di sosio. Pasobra esei tambe por ta e kaso akinan. Si mi mira kon e ta kana ta esei ta e kaso. Sr. F. Martis # 5246: Señor Presidente, awor ei señor Britt, el a menshoná e na promé instante despues el a sigui ta papia kontinuá ku su disertashon, a bis e menshoná su number. P ami esaki ta un fayo ku no mester a sosodé i ku mi no ta aprobá tampoko e echo ku, mi ta komprondé pa señora Peggy ku ta bisa ku e dokumentonan a yega lat pero ta basta dokumentonan nos tin pa lesa anto si bo ke atendé e reunion aki di un forma efektivo...kier men awor no tin atenshon pa un sosio ku ta papiando tampoko? Ta p esei mi a kue un pousa. No ta ami so ta Bestür. Tin mas miembro di Bestür ta tende i hasi remarke. Sr. G. Wernet # 17285: Inkonsientemente òf konsientemente, ku ta nifiká tambe kabes bashí, a manipulá pa laga e kontesta di e seis pa shete hendenan ku tin ACU sekuestrá afó. Anto pa koregí esei ta pone den e kuentanan anual di otro aña ya e sosionan ta kuminsá lubidá. E ora ei agregá esaki tambe aserka. E seis pa shete miembronan ei ta 17

18 konosí bou di e nòmber kartel strika. Strika ta para pa seguridat tapa realidat interes ku krédito oudas. E mic tabata sende? A grab e? Pa e no keda afó otro aña konsiente òf inkonsientemente. Danki. Seguidamente Presidente ta pone e notulonan di reunion general di ACU riba 2017 dia dia 25 i 27 di mei 2018 na aprobashon di sala. Ku 46 voto pro i 26 voto kontra sala ta aprobá e notulonan di reunion general di ACU konforme artíkulo 30A di Statüt di ACU di dia 10 di yüni Aprobashon di nótulonan di Reunion General di ACU konforme artíkulo 30A di Statüt di ACU di dia 10 di yüni 2018 Presidente ta trese e punto aki na órden ta pone e notulonan di Reunion General di ACU konforme artíkulo 30 A di Statüt na aprobashon di sala. Ku 50 voto pro i 27 voto kontra sala ta aprobá e notulonan di reunion general di ACU konforme artíkulo 30A di Statüt di ACU di dia 10 di yüni Tratamentu di relato anual 2018 konsolida di ACU i FAA 5a. Relato anual general di Bestür Presidente ta trese e punto aki na órden i ta bisa ku e relato ta wòrdu presentá dor di gerensia di ACU a base un presentashon. Señor E. Scoop ta duna un presentashon amplio di tur lokual ku a sosedé den aña E ta duna un highlight di e diferente puntonan. Seguidamente sosionan ta hasi diferente pregunta riba e relato di bestür di ACU riba aña Esakinan ta enserá: - e restrukturashon di ACU tin 6 aña bezig. Kuantu e ta kostando? E proyekto di IFRS, kier men ku CBCS bai drai e sistema ei, kiko e impakto di plaka di finansa lo ta pa ACU? 18

19 - E KEFA training nan, ta ken tin asiento den KEFA? Tin sènnan reservá i kuantu nan ta? - Digitalisashon di archivo. Kon ACU den e era moderno aki ta tantu lat asina ku e proseso aki? - Preventietraining pa leden ku achterstand: e training no mester wòrdu duná promé ku e sosio tin debe atrasá? - Reserva di belasting: ta ainda ta bezig ta reservá. E la yega 6 mion. Tin reserva hasi pa e hendenan ku debe. Tin un karta firma dor di mener Scoop pa penshonadonan ku no ta wòrdu kubri pa seguro si tin 80 aña. Por hasi reserva pa e hendenan yòn ku ta hasi debe i no pa esnan di 80 aña ku a karga ACU. Dikon no ta traha un pòt pa nan tambe. Dikon nan no por hasi un fiansa di ANG. 10 mil. - Fondo pa hubentut: pa kiko ta us e? Kon ta pará ku Aflatoun, anto e kos aki tin 6 pa 8 aña bezig. - Debe atrasá na Boneiru i SXM. Kon ta ku nan? Nunka bo no ta tende di nan. - Tur e lugánan ku ta sera na Kòrsou, kiko ta e impakto? Tin sifranan di kuantu tabata sosio? Kiko ta hasi, tin nan na bista ku nan ta baha bai Hulanda? - 30% di ziektemelding. Kon e kos aki por ta posibel? Den kua afdeling e ta mas haltu? Tin onderzoek ta wòrdu hasi? Dikon e fenómeno aki ta wòrdu hasi ku e CAO ku ACU tin? - Nos a manda personal di ACU afó pa kursonan pa elevá, dikon ACU di digitalisashon ta keda atras? - E presentashon ta bon, pero tin frasenan ku ta mitar hulandes, òf ingles, graag si por hasi nan tur na un idioma. - E debenan ku keda afgeschreven, a bin komprondé di 260 kaso. Ta bon pa ora ta duna fiansa pa tene kuenta ku esaki. - E sifranan tin sierto fayo den nan. Sosionan ta kontribuí ANG. 18,-- ku Fekoskan. Dikon ACU no ta page for di su fondonan? Bo no ta mir e bèk den e sifranan di aña. Nos komo sosio no ta haña niun benefisio. - ACU i Inspektor di Belasting: ta imposibel ku ACU ku tin hopi profèser komo sosio, tur aña di nobo nos no por sali afó. Un idea: si sosionan mester pag e, duna nan e sèn, pa nan pag e dirèkt. us e na benefisio pa sosionan. - E presentashon a lusi bunita, pero tin hopi kos ku nos no a tende. E IFRS 9 ta eenmalig. Ta bèrdat? - Un aviso a sali ku 6 dia pasa por a pasa tuma un stick. No duna un sosio un stick. - Subida di entrada: pero dos aña pasa tabatin dividènt di 7% anto awor e ta 1.8%. Dikon e la baha? - Kòrtamentu di gastu den ACU: e no a tende nada den kòrtamentu di gastu di e biahenan. Den 2018 tabatin 15 biahe (Las Vegas, Dubai, SXM, BON etc). Dikon e biahenan a sigui tòg e aña aki? 20 piku hende a bai SXM, SUV i a keda den all inclusive, daggeldvergoeding. Ta bèrdat tur esakinan? Pa kiko 20 hende? - Un sosio a hasi fiansa for di november i te ainda e no a tende nada na SXM. - Resientemente biaha pa Costa Rica. Kuantu hende a bai? ANG pa 1 siman. - Ta bèrdat ku a bai Chile, Washington, etc - Delinquency ratio ta sigui subi. Kiko nos ta bai hasi ku esaki? - Bahamentu di gastu: e ta tacha e personal interno i no a kompanianan ku ta deliver servisio na ACU. Dikon no ta baha gastu den kuerpo di seguridat? - Marketing no a negoshá deskuento ku e kompanianan. - Kisas ta un bon idea pa traha un reunion apart pa atendé e relatonan finansiero. 19

20 - Mester bini ku un planifikashon di personal. Esei no a bini dilanti. - IFRS for di aña 2014 e la bin dilanti. Mester di planifikashon. - Debenan atrasá: pa kiko no ta usa e sistema di patronage refund? - Ta posibel pa parker e dividènt pa hasi uso pa algu imprevisto? - Ta yama mener Scoop danki pa e presentashon pero e presentashon no ta sluit aan ku e lokual nan ku RvT a trese dilanti. Nan dos ta den kontraste ku otro. - E plannan no ta daadwerkelijk uitgewerkt ku sifra etc. Ta bon pa nos wak e kosnan aki. Por ehèmpel hipotek, bo mester di un hende bon prepará. Si tin hendenan spesialisá den e rango ei, no solamente consultancy, nos mester tin nan in house. - Institutionele beleggers: e ta nifiká ku esei ta algu eenmalig. Mester tene kuenta ku esaki tambe. - Digitalisashon: e statement nan por manda pa e sosionan digitalisá pa nan, esnan ku no geef op ta manda via pòst pa nan. - E miembronan mas grandi ku hoy en dia mester tin bòrg, e no ta masha duidelijk. - Direktiva tin un plan di tur e lokual ku direktiva ta bai hasi pa baha gastu i kuantu ta e sènnan ku nos ta gana pa baha e gastunan? - Radio Hoyer Tribuna Popular Etienne Rosario: Unda a sali ku su nòmber den e programa ei, kiko ta e interes i dikon? - A manda un karta pa direktiva pa por splika mi for di ki dia e kuminsá spònser e programa aki, pero nunka mi no a haña un kontesta. - Fondo di hubentut: te ku e dia di awe nos no ta haña un relato kon e sèn ei a wòrdu usá. Ta duna un persona un beka. Tur aña mester haña riba papel kuantu mucha a wòrdu yuda etc - Stòp di tuma miembronan nobo. Mester tin referensia. Proponé pa un paro pa tuma sosio nobo aworakí. - Nos tin òf tabatin milionario den ACU ku ta pone nan sèn i gana interes. Si nos tabatin, kuantu tabatin i kuantu nos tabata paga e beleggers aki? - Kiko nos por hasi pa komunidat. Petishon na Bestür ban wak e posibilidat pa yuda stimulá e ekonomia a traves di ekonomia koperativo. - Plan di redukshon di gastu. Kon ta bai hasié i kua di nan nos lo por logra den kua término? - Kon nos ta bai hasi un reunion muchu mas efektivo? - Ki voorziening tin pa sosionan di edat di 70 i 80 aña? Pasombra ta difísil pa nan haña fiansa dor ku ta pidi pa bòrg. - Dikon e sosionan ku si por haña fiansa ta dura mas ku dos luna? E ta dura muchu largu. - Ki posibilidat tin pa ACU pa introdusí fiancuito bek? Seguidamente Bestür ta pasa pa kontesta di e preguntanan ku sala tabatin. Sr. K. Martis: Sr. Curiel a trese e parti di restrukturashon dilanti i kier sa kuantu esaki ta kosta na sèn. Loke mester kuminsá na koregí ta ku e restrukturashon no tin 6 Aña bezig. Esaki a kuminsá na Aña 2016 i te ainda ta un montante di 31, nos a paga. Tambe mi tin ku bisa ku loke ta pending ainda ku nos tin ku paga na KDC ta 20, i tambe un 15,000 di meerwerk ku kier kobra ku esei e komishon di CHAC huntu ku KDC ta den palabrashon pa ku e montante ei. Aparte di esei aworakí e trabounan ta bai sigui bou di EY den kual e oferta tin un montante di 45, ku lo tin ku bai paga pa henter e trayekto pa ora e ta kla. Pa loke ta trata e proyekto di IFRS sra. M. Carti-Bernabela lo splika esei. 20

21 Sra. M. Carti-Bernabela: Laga mi kuminsá un ratu ku kiko IFRS ta para pe. Esakinan ta stándarnan internashonal di kon pa atendé debidamente ku nos fiansanan. I esei ta nifiká ku mester krea un modelo ku ta tene konsiderashon ku por ehèmpel finansiero ekonómiko di e pais. Por ehèmpel, lo mester tene kuenta ku ken ta doño di trabou anto ku kosnan ku bo ta vislumbrando den futuro. Riba nos begroting aktualmente nos 825,000 pa ku e implementashon di IFRS 9. Nos ta bezig ku oferte ronde i nos tin indikashon ku e montante lo bai keda bou di e 825,000 aki pero na final aña nos lo por duna un mihó indikashon di kiko e impakto di plaka lo ta en bèrdat pa ACU. Pues manera mi a splika bo mester krea un modelo ku ta tene kuenta ku e posibilidat ku un soño tin pa kai atras ku pago di su fiansa. Anto pa e chèns ei lo bo tin ku krea un provishon. Anto pa e implementashon di esaki, manera mi a splika kaba nos tin e oferte ronde andando pero e impakto total nos lo mester bin bek riba dje despues. Pero pa aworakí lokual ku tin riba begroting ta 825,000 pa implementashon di e IFRS 9. Sr. K. Martis: E siguiente pregunta ta tokante KEFA trainingnan, ken tin asiento den KEFA i si tin sènnan reserva kuantu sèn. Den e kuadro aki nos ke kuminsá rekordá artíkulo 32 insiso 3 i 4 di Reglamentu Doméstiko. Den e artíkulo ta bisa presis kon e konstelashon di KEFA anto den insiso 4 ta bisa ku mester sòru pa ACU tin un montante mínimo di ANG. 100,000 pa aña pa ku e trainingnan ku ta wòrdu duna den KEFA. Direktamente kontestando ken tin asiento den KEFA, esakinan ta sr. A. Davelaar, sr. G. Rojer jr., sr. C. Cijntje, sr. R. Frans i mi mes persona. Nos sinku ta forma parti di KEFA di kual nos ta wòrdu sostené dor di dos persona di departamento di merkadeo i ECED. KEFA su tarea ta pa duna kurso na miembronan. Tur aña tin un reportahe uitgebreid ku nos ta duna na reunion general tambe. Awe tambe nos tin esei prepará pa bini na un di e puntonan di agènda mas abou manera nos sa hasi tur aña dunando verantwoording di kon e sèn aki tin ku wòrdu usa òf no. E siguiente pregunta ta tokante digitalisashon di archivo gerensia lo duna mas splikashon. Sra. M. Agustin: Durante 2017 nos a kuminsá ku e proyekto di digitalisashon di archivo anto nos a sigui kuné te 2018 ougùstùs. Einan e promé fase di e proyekto a terminá anto anto mester a bai over na e di 2 fase. Dor ku e proyekto aki ta pasa e montante di ANG. 125,000 nos mester a haña aprobashon di Konseho di Supervishon anto tabatin un presentashon pa nos haña e aprobashon ei. Despues di esei, nos mester a bini un biaha mas pa un presentashon i a bin un par di pregunta ku mester a kontesta. E presentashon a wòrdu kanselá dos biaha pa Konseho di Supervishon i despues di esei e proyekto a para. Aworakí nos a kuminsá kuné bek, nos ta na e kaminda ku nos tin ku inventarisá tur lokual ku mester bai wòrdu hasi di nobo. Pasobra na momento ku e proyekto a kaba e promé fase nos tabatin tur dato kaminda nos por a sigui direktamente ku e di dos fase. Pero esei dor ku e proyekto a wòrdu para i nos ta algun luna despues, nos tin ku bai inventarisá kompletamente di nobo unda nos a keda pa nos por dal bai ku e proyekto. Pero nos a kuminsá ondertussen kuné si bek pues ku e inventarisashon. Sr. A. Curiel # 0560 ta remarká ku ta sinti ku tin un akusashon ta bini den direkshon di Konseho di Supervishon. 21

22 Sr. K. Martis: Di parti di nos akinan e kontesta no ta bayendo den e direkshon ei. Ta simplemente splika e proseso dikon nos ta kaminda nos ta e momentunan aki. Pues esei ta intenshon di e kontesta ku señora Agustin a kaba duna. Sr. A. Curiel # 0560 ta bisa ku e tambe a yega di traha den Konseho di Supervishon un tempu i ta bisa ku e Konseho di Supervishon no ta para un proseso sin motibu. Kiko tabata e motibu ku nan a para esaki. Sr. K. Martis: Manera señora Agustin a duna di konosé ku Konseho di Supervishon tin su pregunta i komentarionan. A pidi pa presentashon eseinan tin ku hasi òf a wòrdu hasi anto ta p esei nos ta kaminda nos ta aworakí ku e proseso. Esei no ta nifiká ku e proyekto a para 100% esei ta nifiká ku tabatin un momentu ku e proyekto no a kontinuá manera e mester a kontinuá riba mesun spit pero esei ta bezig kuné pa nos por kaba finalisá e proyekto aki. Siguiente kontesta ta riba e pregunta tokante preventietraining pa miembronan ku tin debe atrasá. Akinan ta bon pa splika ku akinan tin un diferensia òf mihó bisa na momentu ku direktor a duna e presentashon pa ku preventief tin te maken ku sosionan ku a kai den achterstand i a sali bek for di esei pa nan no bolbe kai aden. Kier men esei no ta nifiká ku ta tur sosio nos tin ku duna e training aki. Na desèmber 2017 Bestür a aprobá e incassobeleid nobo ku a bai konsentrá mas tantu riba e preventivo ei. Promé ku esei nos no tabatin un problema ku e delinquency ratio asina haltu i lógikamente na momentu ku nos a konstatá esei, nos ta un organisashon dinámiko ku ta pas toe nos beleid riba e desaroyonan nobo riba e área aki. Pa ku esei nos ta traha riba un maneho mas preventivo pa e sosionan ku a kai kaba pa nan no bolbe kai. E siguiente pregunta ta reserva di belasting, kuantu e esaki ta. Sr. E. Scoop: T asina ku mi a tende un sifra wòrdu menshoná den sala dor di un sosio, e sifra korekto ta 12.7 mion ku tin komo reserva pa winstbelasting. Laga mi djis rekordá, pa tur esnan ku kisas no tin e dosié di belasting paraat, pero ta asina ku hopi Aña tin un disputa di belasting entre ACU ku ta un koperativa ku tur su sosionan aktivo ku e tin i inspektor di belasting. Den pasado bayendo hopi añanan patras, ta tin asta un asina yama rouling. Esaki ta un karta di inspektor ku ta konfirmá ku kon bo kalkulashon di belasting mester ta. Den e rouling ku hopi tempu a vense, tabatin palabrá ku ACU no ta paga belasting. Den añanan despues a yega di insidentalmente pone un navorderingsaanslag, kaminda ku inspektor a pone esei na ACU. Ora ku ACU a bai den bezwaar, inspektor a diskulpá su mes i a verminder i a eliminá e aanslag ei kompletu. Kier men si nos ta papia di terminologianan legal fiskal nos por bisa ku por tin sufisiente indikashon di un gewektvertrouwen di inspektor pa ku ACU. Anto laga nos ta hopi sinsero, si bo por skapa e 12.7 mion ei na lugá di hib e pa kas di gobièrnu bo ta bai un tiki mas leu pa bo wak ku bo por prevení esei. Kier men bisando esei mi kier men ku ACU no mester ta e braafste jongen in de klas. Kier men nos tin ku kana nos kaminda di derechi ku nos tin a base di lei, despues di bezwaar pa bai den beroep i te ora ku nos pèrdè e kaso kompletamente e ora ei nos ta bai paga e montante. I esei ta e kaso, paso mi ke pa sosionan ta konsiente ku gerensia ta purba pa evitá di paga e suma ei paso eenmaal pagá no tin way return. Pero si a kaso bira hopi kla ku nos no tin rason, nos lo pag e paso e ta reserva. 22

23 Seguidamente sala ku 78 voto pro i 8 voto kontra, ta aprobá e relato anual general di Bestür riba aña b. Relato anual di Komishon di Krédito Sr. Presidente ta trese e punto aki na órden i ta pasa palabra pa Presidente di Komishon di Krédito di ACU, Señor R. Frans. Seguidamente miembronan ta hasi diferente pregunta i remarke. Esakinan ta entre otro; - Ta ripara ku e suma di fiansanan a kuminsá baha. Bo no por duna e kantidat di fiansanan ku bo ta kere. Bo no mira ku ta e kantidat ta pone ku e fiansanan ta baha. Kier tende e reakshon di Komishon di Krédito. - Komishon di Krédito no ta kontrolá e fiansanan ku ta bou di ANG. 50,000 dor ku ta interne commissie ta hasi esei. Kon mester interpretá esei? - Komishon tin outoridat di nenga un sosio fiansa? - Na página 24 Kiko ta e rason pa subi bai te einan i ki bòrg ta bai wòrdu pidi i si tur hende ku pidi e sumanan aki ta wòrdu obligá pa pone bòrg. - Página 25, interne commissie, kiko e ta enserá i ken tin asiento den dje? - Sugerensia: S007 hopi sosio no sa kiko e kier men, mester pone nifikashon. - Página 29, montante mínimo di 25, bosnan ta kontrolá si esaki en bèrdat ta wòrdu kumpli? Seguidamente Presidente di Komishon di Krédito ta pasa pa kontestá esakinan. Nos ta tin dos pregunta Promé un di nan tabata si ta konsientemente òf inkonsientemente komishon di Krédito ta hasi fiansa a base di nan belang. Mi ta lamentá ku un sosio ta pensa asina. ACU no ta di komishon di Krédito ACU ta di nos. Na momentu ku un sosio trese algu ku ta rekerí ku tin labamentu di plaka den ACU anto bo no ta informá Bestür, bo no ta hasi daño ni na komishon di Krédito ni na Bestür. Bo ta hasi daño na loke abo ta doño di dje. I mi ta lamentá esei profundamente ku si bo tin un informashon asina ku bo sa ku por hasi daño na bo koperativa, bo no ta trese dilanti na Bestür pa laga nan hasi algu na dje. Bo ta djis tir e den laira anto esei no ta e sistema ku nos tin ku yuda nos koperativa. Komishon di Krédito ta konsistí di sinku persona. Nos ta wak kada un petishon riba nan kurpa a base di informashonnan ku nos risibí nos ta analisá esakinan i nos ta wak si e ta wòrdu aprobá òf desaprobá. Komishon di Krédito niun ora so ta wak ni ta ken ni ta kon si no a base di informashon ku nos ta risibí. Nos ta wak tur kos a base di e polítika di fiansa i no nos no ta desviá for di dje. Ki ora ta pidi bòrg pa sosionan ku ta riba 80 aña. Den pasado tabata asina ku na momentu ku e persona tin 68 Aña e por yega te ku 40 mil florin sin bòrg i despues el a subi te ku awor e ta na 80 aña. Pero esei kier men ku na 80 e persona, si e no a kaba di paga su fiansa, 80 ku 1 dia e mester tin un bòrg. Nos ta kere ku komo un komishon responsabel nos no por keda otorgá fiansa na un sosio ku ya su edat a yega 80 paso laga nos ta franko einan bo ta kere un tiki mas rísiko kompará ku un sosio ku tin 30 òf 40 aña. Esei no kier men si ku komishon no ta apresiá e sosionan ku tin òf ta yegando 80 aña. Al kontrario danki na nan nos ta para akinan awe. Dikon e fiansanan a baha? Mi 23

24 ta kere den nos relato nos a amplia hopi riba esei riba diferente faktor dikon nos fiansanan a baha. Un parti ku a bini den sala kaba ta ku na momentu ku bo reklutá hende nobo, bo por tin inyekshon tambe di e hende pa loke ta trata esnan ku por hasi fiansa. Paso aworakí nos tin hopi hende kaba den ACU ku ya a yega kaba e máksimo ku nan por yega. Anto no ta responsabel pa Komishon di Krédito pa sigui otorgá fiansa ku tur e konsekuensianan ku e esaki por tin. Interne commisie. Na momentu ku bini un speshal konforme di PdF, bestür por otorgá interne commissie e outoridat pa firma te ku 50 mil. Aña pasa den sala si mi no ta herá sr. Römer a trese esei òf ta señor Pieters a trese e punto ei dilanti i nos a amplia riba dje. Paso nan a pidi pa kontrolá e delinquency ratio. Ta p esei nos a trese e parti aki dilanti. Tin sierto di e fiansanan ku no ta pasa den man di komishon si no e ta den interne commissie i esun nan ku ta pasa serka nos nos por kontrolá nan. Pero garantia pa delinquency ratio no ta na momentu ku otorgá e fiansa, e ta mas despues na momentu ku e persona pèrdè trabou òf pa un òf otro motibu e no por paga mas e ora ei bo ta haña bo ku e parti di delinquent. Interne commissie ta un komishon banda di e komishon di krédito, kual ta trahadónan di ACU ku tin e outoridat pa firma te ku x montante. Esei semper tabata tei. Seguidamente sala ku 90 voto pro i 1 voto kontra, ta aprobá e relato anual di Komishon di Krédito riba aña c. Relato anual di Konseho di Supervishon Presidente ta trese e punto aki na órden i ta pasa palabra pa Presidente di Konseho di Supervishon pa presentá nan relato. Seguidamente señora E. Isenia-Scope ta duna un presentashon amplio. Visepresidente di Bestür ta puntra sala si nan tin pregunta i o remarke. - Pa ku Raad aña pasa a tuma nota di par di kos ku a Sali den korant. Kaminda ku señora Heerenveen a trese dilanti ku e señora presidente di Raad van Toezicht a bisa ku ta e a bai prensa pa kosnan ku a Sali si ACU. Anto kual sra. Heerenveen a refutá fuertemente. Anto e aña aki e bèrdat a Sali na kla kaminda ku ta Raad van Toezicht mes ta bai prensa ku ACU bai bisa sosionan ku nan ta preokupá i ku ta risibí yen di yamada di sosio ku ta preokupá awor. Kaminda ku ta daña nòmber di ACU. E tipo di kosnan aki no ta aseptabel pasobra bo ta daña nòmber di koperativa. - Asuntu di belangenverstrengeling di e presidente di Konseho di Supervishon, tabatin ofertanan pa asuntu di penshun despues di biaha nos a haña un otro oferta. Ku te awe mi no ta komprondé dikon e oferta ei a bini ku kasi di biaha a baha. Promé no ta por, despues e oferta a bin di un kompania di seguro. Mester ta tin hende ta tin inzicht. - Diferente sosio ta bin ku remarke positivo pa ku e presentashon i ta bisa ku nan ta haña ku mester tin mas komunikashon entre e órganonan statutario paso ACU ta di nos tur. - Mester kuminsá baha gastu i vooral gastunan di biahe. - Ta puntra si Konseho di Supervishon i Bestür a sinta huntu pa atendé tur e puntonan aki anterior mente. Mester sinta huntu i kombersá paso e kos aki ta saliendo for di man. 24

25 - Sosionan tabatin remarke riba mas tantu e relashon entre Konseho di Supervishon i Bestür. Sr. A. Davelaar ta trese dilanti ku semper for di inisio el a boga pa tin hopi komunikashon ku otro i semper e tabata traha pa tin un bon relashon entre otro. Esei no ta kita ku por ta skèrpi ku e supervishon pero e bon relashon i komunikashon mester keda. Sra. E. Isenia-Scope ta splika tokante e hür di edifisio ku ta menshoná den boekjaar 2018 paso el a belast boekjaar No tin fecha pa mudansa ainda. Ku ooit ora e mudansa tuma lugá e lo wòrdu deskontá, esei tin ku bini ainda. Nos a mir e skibi, Bestür a menshoná den nan verweerbrief. Mi no por bisa ku nos no tabata na altura di dje paso no no tin skibi niun kaminda ku informashon a bini serka nos ku e lo bai wòrdu deskontá, pero e tin ku bini ainda. Den e verweerbrief tin para ku nos no ta lesa nos mail nan. Esei ta un kontesta ku ta bai bin tambe ku nos a sinta ku Bestür. Nos ta haña dokumentonan den masa for di sekretariado. Ta haña kantidat di mail tras di otro ku masha hopi attachment mes anto bieu brua den nobo. Ta imposibel ku kualke hende por hou e kos aki bij. Pero te kaminda ku nos por a mira nos no a risibí nada den mail. Sr. K. Martis ta bisa ku komo sekretario di Bestür e ta afirmá ku tur dokumento ta wòrdu manda mesun momentu pa Raad. Raad ta dispone di tur dokumentu i ainda mas ku konforme HR, huishoudelijk reglement Raad tin e posibilidat di por tin un persona òf mas di Raad den reunion di Bestür. Por bisa ku durante henter Aña te ku awor, ta un biaha so Raad a hasi uso di e oportunidat aki. Esei tambe ta yuda fasilitá e trabounan. Si miembronan di Raad ta bini reunionnan pa sa mesora ki desishonnan a wòrdu tuma. Sra. E. Isenia-Scope ta bisa ku e aña aki Raad a akudí bèrdat un biaha pa e reunion di Bestür. Raad tin e opshon pa hasi esaki i Bestür tin e obligashon pa manda pa Raad e desishonnan ku keda tumá. I nos di Raad ta konfirmá ku desishonnan no ta drenta mesora despues di reunion. Tambe nos por bisa di eksperensia ku na momentu ku Raad presensia reunion, e agèndanan ta wòrdu kambia. Sr. K. Martis ta distansia su mes for di e deklarashon nan aki i ta bisa ku agèndanan ta wòrdu manda for di inisio i loke por pasa ta ku si tin puntonan di urgensia por agregá esakinan na e agènda. Sra. Isenia-Scope ta duna splikashon relashoná ku e biahenan ku miembronan di Konseho di Supervishon tambe konhuntamente ku Bestür a partisipá na dje. E ta bisa ku nan a bai Argentina i Los Angeles i ku tin un verslag di esaki tambe. Pa loke ta trata Sint Maarten esaki tabata un biahe relashoná ku un atardi di informashon, manera un ALV. Pa ku e biahe aki nan a boek ticket pa bai for di djabièrnè mainta. Pero ami despues di a mira e programa, kual tabata pa djadumingu atardi, mi a kambia mi ticket riba gastu propio i tambe entrega e daggeldvergoeding bek. Nos no ta kontra biahe pero e manera ku e biahenan ta tumando lugá, e frekuensia i e informashon inhoudelijk ku no ta bini bek ku nos no ta mira den e organisashon. Pa loke ta trata e verkiezingsreglement, artíkulo 2 lid 1.2 ta bisa ku ta richt op un kandidaatstellingscommissie ku mester tin 3 hende di kua mínimo 1 di nan mester ta un bestuurslid. E komishon aki a wòrdu lanta manera rekerí i ta tin un bestuurslid un miembro di Komishon di Krédito i un miembro di Raad. Si bo bo ta den e komishon bo no tin mag di pone bo mes verkiesbaar. E postulashon ta sera 12or di mardugá, nos a komprondé di e miembro ku tabata representá Raad den komishon, ku un par di minüt Promé ku 12or, e kandidato ku tabata representá Bestür a trek terug for di e komishon bisando ku el a nota ku niun hende no a postulá nan mes pa ku e puesto di Komishon di Krédito. Bou di esei el a manda un karta trek su mes terug el a yena su papelnan anto el a postulá su mes pa Komishon di Krédito. Ora ku nos a risibí e informashon aki, Raad ta di oordeel ku un pensamentu asina no ta na su lugá pa diferente motibu. Esei ta nifiká ku e motibu ku e postulashon a sera 12or di mardugá no tabata eksistí kandidaatstellingscommissie paso e vereiste pa e komishon aki ta violá. No tin tres hende anto no tin un 25

26 hende di Bestür e momentu ei. Ta dos firma tin bou di e prosèsverbal, si mi tin mag di yam e asina, di e postulashon di e kandidatonan. Huishoudelijk reglement ta bisa bo den artíkulo 19; bestuursleden moeten loyaal zijn aan de wet, de statuten, het huishoudelijke reglement, het bestuursreglement en het verkiezingsreglement. Kier men den e momentu ei hasiendo un akto asina sakando bo mes for di e komishon, e no ta eksistí mas. Ta ku voorkennis bo ta postulá bo mes na un puesto ku ta habri ainda. Bestür ta reakshoná riba e parti aki i ta splika ku den e verkiezingsreglement no ta papia di ku un miembro di e kandidaatstellingscommissie no por postulá su mes pa un posishon den e órganonan statutario. Si ke kambi e mester hasié esaki den e huishoudelijke reglement. Sr. K. Martis tambe ta duna un splikashon amplio di e motibu ku el a postulá su mes pa Komishon di Krédito. E ta splika ku e no a faya ku niun reglamentu paso tur hende tabatin e posibilidat pa postulá nan mes. E reglamentu ta papia palabra kla. Konseho di Supervishon ta bisa ku nan ta keda para riba nan standpunt ku nan lo no konsehá pa duna Bestür decharge. Sea ta pafó di Raad òf huntu ku Raad. Nan standpunt ta keda mesun kos. Na e momentunan aki ta surgi un diskushon den sala i entre Bestür i Konseho di Supervishon tokante kosnan ku a bini dilanti den e relato di Supervishon i tambe e verweer di Bestür i ta keda bai bin ku puntonan pa defendé tantu Bestür i Konseho di supervishon. Bestür ta di opinion ku en bes di a bisa ku e relato ta bon i tambe e presentashon, mester a puntra pa bisa sala ta kiko nan a hasi. Kiko nan trabou tabata. Supervishon su relato mester tabata riba e lokual nan ku nan a hasi den 2018 i no kritiká Bestür. Despues di hopi diskushon Presidente ta pone e relato di konseho di supervishon na aprobashon di sala. Seguidamente sala ku 49 voto pro i 17 voto kontra ta aprobá e relato anual 2018 di konseho di supervishon di ACU. Na e momentunan aki pa 12:09 a.m. sr. Davelaar komo Presidente ta skòrs e reunion te próksimo aviso. 26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45 KONVOKASHON PA REUNION GENERAL ANUAL DI A.C.U. Nr. LI RIBA ANA 2018 Fecha Lugá Direkshon Ora : Djabièrnè 31 di mei 2019 : Sala abou den edifisio di ACUna Otrobanda : Pater Euwensweg 7 : 7:00p.m. Agènda 1. Apertura 2. Determinashon di kuorem 3. Partisipashon di Bestür 4. Aprobashon di Nótulonan di Reunion General Anual di ACU riba aña 2017 di dia 27 di mei Aprobashon di Nótulonan di Reunion General di ACU konforme art. 30A di Statüt di ACU di dia 10 di yüni Tratamentu di relato anual 2018 konsolidá di ACU i FAA a. Relato anual general di Bestür b. Relato anual di Komishon di Krédito c. Relato anual di Konseho di Supervishon d. Relato anual finansiero di Bestür e. Repartishon di surplus konforme artíkulo 57 di Estatutonan di ACU 7. Restrukturashon di ACU 8. Turno liber 9. Klousura E Reunion General aki a keda yama konforme artíkulo 30 di Statüt di ACU, i sino tin kuorem lo tene e Reunion General aki konforme artikulo 35 insiso 2 di Statüt i artíkulo 15 insiso 3 di Reglamentu Doméstiko di ACU, ku e mesun puntonan di agènda riba Djadumingu 16 di yüni 2019 kuminsando pa 9:00 di mainta na WTC. Puntonan di agènda adishonal, sostené dor di por lo ménos 20 sosio, mester ser entregá na Bestür di ACU por lo ménos 7 dia promé ku e Reunion General tuma lugá, konforme art íkulo 34 di Statüt i art íkulo 15 insiso 2 bou di lèter e di Reglamentu di Doméstiko di ACU. Tur dokumentashon relashoná ku e Reunion General aki ta disponibel na ofisina den forma digital for di dia 17 di mei 2019 Sosionan mester identifiká nan mes ku sea sédula, reibeweis òf paspòrt bálido pa por partisipá na e Reunion General.

46 KONVOKASHON PA REUNION GENERAL ANUAL DI A.C.U. Nr. LI RIBA ANA 2018 Fecha Lugá Direkshon Ora : Djadumingu 16 di yüni 2019 : Ouditorio na World Trade Center Curaçao : Pater Euwensweg 7 : 9:00 a.m. Agènda 1. Apertura 2. Partisipashon di Bestür 3. Aprobashon di Nótulonan di Reunion General Anual di ACU riba aña 2017 di dia 27 di mei Aprobashon di Nótulonan di Reunion General di ACU konforme art. 30A di Statüt di ACU di dia 10 di yüni Tratamentu di relato anual 2018 konsolidá di ACU i FAA a. Relato anual general di Bestür b. Relato anual di Komishon di Krédito c. Relato anual di Konseho di Supervishon d. Relato anual finansiero di Bestür e. Repartishon di surplus konforme artíkulo 57 di Estatutonan di ACU 6. Restrukturashon di ACU 7. Turno liber 8. Klousura Tur dokumentashon relashoná ku e Reunion General aki ta disponibel na ofisina den forma digital for di dia 17 di mei 2019 Sosionan mester identifiká nan mes ku sea sédula, reibeweis òf paspòrt bálido pa por partisipá na e Reunion General. Bestür di ACU na nòmber di esaki,

Bo Beibel

Bo Beibel Bo Beibel Kon pa haña loke bo ta buska den Beibel? Bo Beibel Kon pa prepará pa e lèsnan? Uza un skref i pèn Pasa den e kapítulo di e buki i purba di traha e ehersisionan promé ku bini lès Traha tarea fo

More information

Spiritu Santu, nos Yudador

Spiritu Santu, nos Yudador SPIRITU SANTU, NOS YUDADOR CALVIN VARLACK TIN 3 SITUASHON KU TA MARKA BIDA DI KRISTIANNAN RELASHONÁ KU SPIRITU SANTU: 1.Ignoransha Boso a risibí Spiritu Santu ora boso a aseptá fe? Nan a kontest'é: Nos

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...subi nos plenchi pa bo gosa. E dianan aki ta fiesta tin pa tur graduado. Tur anochi kasi tin fiesta e siman aki i otro siman. Hobennan

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Tring tringggggg ata bo zonido konosí pa anunsia ku nos tin ku reuni pa sa kiko a pasa siman ku a kaba. Mienras tantu eksamen tambe ta tras di lomba i hóbennan a festehá ku e peso a

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Tring tring trrrringggg ata e ora a yega pa nos kompartí. Yega na bòshi pa nos por repasá e siman tras di lomba. Na skolnan avansá e tutsnan kasi ta tras di lomba, ta her so falta awor.

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Bèlèm bèlèm ata ora a yega pa nos topa riba nos plenchi di alegria. Kontentu di por topa ku bo riba nos plenchi. Skolnan a kuminsá riba spit bèk despues di fakansi. Eksamen ta den porta

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...nos tei atrobe riba bo Plenchi di skol pa nos pasa un ratu kontentu huntu. Nos ta kabando luna di mart kaba pues falta 2 luna i mei pa

More information

rapport

rapport Rapòrt Pasenshi, un virtut? Un investigashon di e proseso di un kaso di demanda pa daño i perhuisio di openbaar lichaam Bonaire (OLB) Opinion A base di e investigashon Nationale ombudsman ta haña e keho

More information

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 PRESENTE STATEN VAN CU~AO Ontv.:

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Ora novèmber dal a den ta manera e spit ta subi i dianan ta bula mas lihé ku normal. Kaya ta bira hopi druk i hendenan ta kumpra kos manera ta mundu ta bai kaba. Of manera ora aña boltu

More information

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 PRESENTE Korsou, 7 di mart 2019 Apresiabel

More information

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi Resúmen di Plan di Negoshi di Kopodeko (USO INTERNO) Konsepto & análisis di negoshi Duna un deskripshon kòrtiku di e negoshi ku bo ke kuminsá / di kua abo ta doño : Dikon bo ke kuminsá òf ekspandé bo propio

More information

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082 Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082 2 KIKO TA E KEHU? NRC a publiká riba 21 di novèmber 2013

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Tring tring...bèlèm bèlèm ata e ora a yega pa nos subi plenchi na bòshi. Ta un plaser di topa hende positivo i ku gana di wordu informá di kosnan positivo ku ta pasa den nos skolnan.

More information

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint Lès 13 pa Sèptèmber 29, 2018 Pablo no por a prediká den públiko pa algun añanan. Awor é tabata baiendo na e stat kapital di e Emperio Romano, asina ku é por prediká einan. E lo enfrentá hopi problemanan

More information

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint Lès 2 pa April 13, 2019 E ESKOHONAN KU NOS TA HASI Nos ta hasi eskohonan tur dia. Algun di nan ta di rutina i insignifikante, pero otronan lo por tin un impakto den nos bida etèrno (Josue 24:15). Nos eskohonan

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Bon bini riba plenchi. TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...bèlèm bèlèm. Nos klòk a kuminsá zona paso nos ta sinti holo di pasku kaba. Bo tambe a sintie. Esta nèchi Korsou

More information

MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi

MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisishon di fondo pa medio di organisá wega di azar na

More information

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona 17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreonan 11:32; 1 Samuel 2:12-25; 8:1-7. Teksto di Memoria:

More information

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J 5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; Juan 14:1-4; 1 Tesalonisensenan 4:16.. Teksto di Memoria:

More information

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra Nota informativo Vidanova, 2019-02 E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Rafaël Pichardo Digitalisashon Datonan estadístiko Ku

More information

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- lione

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,-   lione Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- E-mail: lionel_326@hotmail.com Awa, Habon i Past i Djente! Copyright

More information

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META NOBO. E aña ta kuminsá ku selebrashon di nos aniversario.

More information

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135 Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135 2 Kontenido 1. Introdukshon 1.1 Antesedente di investigashon 1.2 Ophetivo 1.3 Pregunta

More information

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019 Preparando pa Kambio Les 3 di kuartaal 2, aña 2019 Lesa pa e siman aki: 1 Kor. 10:1-13; Gen. 2:24; 1 Kor. 13:4-8; 1 Sam. 1:27; Salmo 71:1-24; 1 Kor. 15:24-26. TEKSTO PRINSIPAL: Hustisia lo bai Su dilanti,

More information

10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes

10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes 10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genesis 6:1-13; Salmonan 51:1; Genesis 22; Genesis 28:12-15.

More information

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 Willemstad 16 yaniiari 2019 T6piko: Rekordatorio Apresiabel Presidente.

More information

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017 KEN E HÒMBER DI ROMANONAN 7 TA? Les 8 di kuartaal 4, aña 2017 Lesa pa e siman aki: Romanonan 7:1-25 TEKSTO PRINSIPAL: "Ma awor nos a wòrdu librá di Lei, siendo ku nos ta morto pa e lei ku tabatin nos mará,

More information

Unabes salbá, semper salbá!

Unabes salbá, semper salbá! UNABES SALBÁ, SEMPER SALBÁ! Pa Calvin Varlack PONENSIA KLA: Ta ún tipo di salbashon so ta eksistí, esta salbashon ku ta etermo! Promé ku nos trata e argumentunan ku ta sosotené e doktrina di unabes salbá,

More information

our nature, our future …

our nature, our future … infoblad Ref di koral Na playa bo ta haña den santu hopi pida piedra ku mayoria hende ta yama koral. Pa e motibu ei hopi hende ta kere tambe ku koral ta morto òf sin bida. Pero e pida koral ku bo por haña

More information

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017 Profesia i Skritura Les 10 di kuartaal 2, aña 2017 Lesa pa e siman aki: Isa. 53:1-12; Dan. 7:13, 14; 2 Ped. 1:16-20; Mat. 17:1-6; 2 Tim. 3:15-17. TEKSTO PRINSIPAL: "I asina NOS tin e palabra profétiko

More information

Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016

Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016 ESUN KU NO TA PAS, TA PEGA 201 Kompilashon di Reportahe di Ombudsman Nashonal tokante 201 INVESTIGASHONNAN EMBLEMATIKO Desaparishon di e ènvelop blou di Belastingdienst Servisio di impuesto mester komuniká

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Nos a kana drenta aña 2019 ku positivismo, speransa i fé. Un aña kargá ku bendishon pa bo, bo famia i tur esnan ku bo ta stima. Plama

More information

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46,

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46, 19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46, 49-54; Hebreonan 8:1-6; Mateo 28:1-20. Versíkulo di

More information

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018 Ofrendanan di Gratitut Les 9 di kuartaal 1, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Mat. 6:19-21; Efe. 2:8; 1 Ped. 4:10; Lukas 7:37-47; 2 Kor 8:8-15; 2 Kor 9:6, 7. TEKSTO PRINSIPAL: "Pasobra Dios a stima mundu asina

More information

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018 E Hábitonan di un Mayordomo Les 12 di kuartaal 1, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Efe. 5:15-17, Kol. 3:23, Lukas 12:35-48, San. 4:14, Ech. 3:21, 1 Kor. 9:24-27. TEKSTO PRINSIPAL: "Kon un hoben por tene su

More information

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2 Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2 Konseptonan literario Lektura: ta tur loke ku bo por lesa. 3 Konseptonan literario Fikshon: ta tekstonan inventá.

More information

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017 Boutismo i Yenamentu di Spiritu Santu Les 5 di kuartaal 1, aña 2017 Lesa pa e siman aki: Marko 1:8; Efe. 5:18; Echonan 13:52; Lukas 11:8-10; Echonan 5:32; Gal. 5:16-26. TEKSTO PRINSIPAL: E ladron ta bin

More information

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSBO Serena Janet Israel Serena a nase na aña 1971. E

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Un felis dia pa bo. Danki pa subi riba nos plenchi di skol. Si si kosnan a normalisá i welganan a keda tras di nos. Nos ta kontentu ku

More information

Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019

Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019 Nehemias Les 2 di kuartaal 4, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Nehemias 1-2, Deut. 7:9, Salmo 23:1-6, Num. 23:19. TEKSTO PRINSIPAL: "Ora mi a tende esaki, mi a sinta yora i tene luto dianan largu. Tambe mi

More information

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di Boletin Informativo K A R N A V A L 2 0 1 9 Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di Barera Zonido 6 Higiena 7 4 5 Biba nos Kultura pero

More information

Les 1 testament Bieu pag 5-13

Les 1 testament Bieu pag 5-13 Estudio Bíbliko Tèstamènt bieu Kiko nos ta bai trata den Old Testament Literature? Nos ta bai pasa den e bukinan di Tèstamènt Bieu i wak: - Historia - Gramátika - Aspektonan Geográfiko - Aspektonan Kultural

More information

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon 29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon 14:7-12; Echonan 6:7; Mateo 22:1-15. Teksto di Memoria:

More information

our nature, our future …

our nature, our future … Boletin informativo Kakalaka Periplaneta americana Hopi hende ta pensa ku hende ta e espesie mas dominante riba e mundu akí. Hopi hende ta pensa ku nos ta mas importante ku otro bestia i paranan ku ta

More information

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n - Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba nos pa pone e estudio akí den otro. Tambe nos ker a

More information

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018 Prueba di Naturalisashon Kòrsou Foyeto di Prueba di Naturalisashon Entrante 1 di òktober 2007 e Reglamento nobo di Naturalisashon a drenta na vigor. Si bo ke bira Hulandes, bo mester pasa e Prueba di Naturalisashon.

More information

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018 E Segundo Biahe Mishonero Les 9 di kuartaal 3, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Echonan 16, Rom. 3:28, Gal. 2:16, Echonan 17, 1 Kor. 1:23, Echonan 18:1-10. TEKSTO PRINSIPAL: "No tene miedu mas, ma sigui papia

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Un felis dia, i un wikent bendishoná. Siman pasá nos a biba momentunan di sustu ora un notisia via app a keda kompaña ku un mal wega,

More information

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint Lès 6 pa Mei 11, 2019 Relashonnan seksual ta un tópiko tabú den hopi kulturanan. Nan a wòrdu generalmente tratá komo algu pekaminoso. Sinembargo, e Beibel ta splika ku Dios a krea hòmber i muhé no solamente

More information

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018 E di Tres Biahe Mishonero Les 10 di kuartaal 3, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Echonan 18:24-28; Echonan 19; Echonan 20: 7-12, 15-27; 2 Kor. 4:8-14; Echonan 21:1-15. TEKSTO PRINSIPAL: "Ma mi no ta konsiderá

More information

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018 Ora Konfliktonan Lanta Les 7 di kuartaal 4, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Echonan 6:1-6; Echonan 10:1-23; Mat. 5:17-20; Echonan 11:3-24; Echonan 15:1-22; Amos 9:11,12. TEKSTO PRINSIPAL: "Pasobra boso tur,

More information

KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó,

KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó, EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó, Ku gran plaser nos ta re-instituí un korant pa nos Fundashon Birgen

More information

Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko

Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko Sinku aña Hulanda Karibense Resúmen periodístiko Konsekuensianan pa e poblashon Redakshon: Evert Pommer Rob Bijl Resumí pa

More information

Bo Beibel

Bo Beibel Bo Beibel Kon nos por sa ku Beibel ta e Palabra di Dios? Bo Beibel Kon pa prepará pa e lèsnan? Uza un skref i pèn Pasa den e kapítulo di e buki i purba di traha e ehersisionan promé ku bini lès Traha tarea

More information

Bo Beibel

Bo Beibel Bo Beibel Bukinan di Tèstamènt Nobo Bo Beibel Evangelio (4) Historia (1) Epestel Pauline (13) Mateo Marko Lukas Huan Echonan Romanonan 1 & 2 Korintionan Galatanan Efesionan Filipensenan Kolosensenan 1

More information

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilliam Wilhelminaplein 4 Presente. STATEN VAN CURA~AO Ontv.:

More information

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf Programa pa elekshon 2019-2023 Ban Pone Boneiru Promé Partido 1 Union Pa Pueblo a ser fundá pa e lider polítiko Aljano Emerenciana ku e vishon i mishon pa reskatá Boneiru i su Pueblo for di e status aktual

More information

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019 Digno Ta e Lamchi Les 4 di kuartaal 1, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Revelashon 4, Ezk.1:5-14, Revelashon 5, Ef. 1:20 23, Heb. 10:12, Echonan 2:32-36. TEKSTO PRINSIPAL: " 'Stòp di yora; mira, e Leon ku

More information

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201 Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 2012 Konseho final 31 di yanüari 2019 De Adviesraad voor

More information

edishon6.pmd

edishon6.pmd Djaluna 3 Sèptèmber 2018 www.etraboneiru.com Adriaens retirá Kòrsou, Aruba Fl 1,50 - Boneiru $1,00 KARA BONERIANO Johan Evert Abraham, Jopi, ta un di e polítikonan di mas importante ku Boneiru a konosé

More information

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019 Hesus Su Mensahe na e Shete Iglesianan Les 3 di kuartaal 1, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Rev. 2:8-11, Rev. 2:12-17, Rev. 2:18-29, Rev. 3:1-6, Rev. 3:14-22, Isa. 61:10. TEKSTO PRINSIPAL: "'Esun ku vense,

More information

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fundashon pa Konsumido 35 afia sirbiendo nos komunidat!

More information

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN TAMBE TEI PÁGINA 8 Fundashon Birgen di Rosario a kumpli

More information

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado Direktorado Planifikashon i Desaroyo Departamentu Maneho

More information

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR #4 2015 WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di 4 edishon di Garoshi ta unu ku sigur bo tin ku warda.

More information

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou.

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou. Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou. George ku su prima i su ruman muhé chikitu Skirbi tur loke bo ke sa di George Maduro.

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Nos tei nos tei atrobe. Despues di un fakansi largu nos ta kontentu di risibí boso riba plenchi. Hopi falta nos a sinti di Plenchi di

More information

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc Molèster riba kaya Inventarisatie overlastgevenden Groot Willemstad B. Bieleman R. Nijkamp S. Biesma COLOFON St. INTRAVAL Postadres : Postbus 1781 9701 BT Groningen E-mail info@intraval.nl www.intraval.nl

More information

Microsoft Word Papiamentu Programma ERA NOBO Pap

Microsoft Word Papiamentu Programma ERA NOBO Pap Programa elektoral ERA NOBO 2019-2023 TEMPU PA UN ERA NOBO TIJD VOOR EEN NIEUW TIJDPERK 1 Bonaire 10 thema s 45 actiepunten 1 Boneiru 10 tema 45 punto di akshon Página 2di25 Índise Prólogo Tema 1. Un Boneiru

More information

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Personal di VSBO St. Jozef Korsou 24 di september 2018 Apresiabel

More information

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019 E Shete Seyonan Les 5 di kuartaal 1, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Rev. 6:1-14, Lev. 26:21-26, Ezek. 4:16, Deut. 32:43, 2 Tes. 1:7-10. TEKSTO PRINSIPAL: " 'Abo ta digno pa tuma e buki i pa kibra su seyonan;

More information

Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H

Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De Haag, òktober 2015 Resúmen i opservashonnan final Na

More information

Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru

Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru 2019-2023 Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur II Prólogo Bo meresé un Boneiru sostenibel den un ambiente

More information

pnp-programa-di-akshon.indd

pnp-programa-di-akshon.indd KONTENIDO 1. Introdukshon 1.1. Futuro di nos yunan 1.2. Nashon Kòrsou 2020-2030, pais di eskoho 1.3. Diálogo demokrátiko i Plan Nashonal 1.4. Struktura di e Programa di Akshon di PNP 2. Hende siviko i

More information

Papiamentu tin sufisiente palabra?

Papiamentu tin sufisiente palabra? Papiamentu tin sufisiente palabra? Dr. Marta Dijkhoff 1. Derivashon Derivashon leksikal Prefiho: bi-seksual, de-formashon, super-oferta Sufiho: batisa-mentu, bende-dó, kore-dó(r) Infiho: kuant-ifika-mentu

More information

M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april Bo karta di:

M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april Bo karta di: M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april 201 9 Bo karta di: Pcrso11n di ko11tnkto: Zulaika Mook Bo referensia:

More information

Kaya Hose i Nana No. 10 Tel.: Orario ofisina Maduro & Curiel's Bank N.V.: number di kuenta , CRIB Nummer: FUN

Kaya Hose i Nana No. 10 Tel.: Orario ofisina Maduro & Curiel's Bank N.V.: number di kuenta , CRIB Nummer: FUN Kaya Hose i Nana No. 10 Tel.: 568.1120 - Orario ofisina 09.00-14.00 Maduro & Curiel's Bank N.V.: number di kuenta 27164906, CRIB Nummer: 102394787 FUNDASHON E HENDE Korsou, 19 oktober 2018 ENTREGA URGENTE:

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

MINISTERlE VAN EcoNOMISCHE ONTWIKKELING KABINET VAN DE MINISTER Aan: Dahtm: Contactpersoon: 17 oktober 2018 Sharlon Melfor Presidente di Parlamento di

MINISTERlE VAN EcoNOMISCHE ONTWIKKELING KABINET VAN DE MINISTER Aan: Dahtm: Contactpersoon: 17 oktober 2018 Sharlon Melfor Presidente di Parlamento di MINISTERlE VAN EcoNOMISCHE ONTWIKKELING KABINET VAN DE MINISTER Aan: Dahtm: Contactpersoon: 17 oktober 2018 Sharlon Melfor Presidente di Parlamento di Korsou Sr. Ing. W. W. Millerson Wilhelminaplein 4

More information

untitled

untitled Informashon tokante naturalesa i medio ambiente di Boneiru Grátis Den e edishon aki: Edishon Nr. 11 sèptèmber 2009 Ban yuda hasi Klein Boneiru limpi djadumingu 25 di òktober 4 ÒKTOBER GRAN FIESTA DI DIA

More information

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % % 2005 12 11 Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle BacheletPS 45.96 2 RNSebastián Piñera 12006 1 15 53.50 2 3 11 1990 % % % 1,763,694 25.41 869,141 26.90 894,553 24.11 3,190,691

More information

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a2003b *-ga *-ti *-ma *-ga*-ti*-ma *-ga -no *-Ga*-nga*-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ti 145 -to (1) 42 (2) -to ~ ~ -to (3) 204 (4) 3906 -to

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

Microsoft Word - Padu su Facebook 14 di ougustus 2010.doc

Microsoft Word - Padu su Facebook 14 di ougustus 2010.doc Padu su Facebook 14 di ougustus 2010 Mariano Luis Heyden's Photos - Wall Photos Photo 29 of 30 Back to Album Mariano's Photos Mariano's Profile Baby Victoria...isn't she lovely? In this photo: Pitòsh Heyden

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů KOTONOHA 159 2016 2 1 1) 4 (1344) 78 85 85 101 19 21 61 3 1) 1954 1962 1 2 1997 Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī

More information

*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za

More information

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 2004 16 3 23 q 4 21 r 1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 13 2 2 16 4 4 17 3 16 3 1 16 3 2 905 1438 1201 1205 1210 70 1812 25 1635 1654 3 44 47 10 10 911.18-R 1193 34 1652 4 911.107-H 1159 1685

More information

Finale [Missa VIII]

Finale [Missa VIII] Missa VIII ーde Angelis ア in festis dlicis Kyrie V カ Ky - ri - e e - - - le - i - son i カ カ Chri-ste e - - - le - i - son i カ Ky-ri -e e - - le - i - son Ky-ri -e U e - - - le - i - son U 2 V Missa VIII

More information